Gunnar Jarring Hemma

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gunnar Jarring Hemma 1a¡¡ l nay n18otd t¡co punsatg þ,rg t¡tþl¡¡att,(4s l tp? utos to[tpt uou þs illnþ^O 'iinqspung ua uptt t41u2 .uu|lrl n, SÛlois ua ratþ tuntagossvd patot tot p{uocs pd uapuosþ¿ ng 'to I oo {0 S ,r':,'3öndagen dct! A lull I Viken arOO Gunnar Jarring hemma - Byns färger är så vackra när man ser Viken från hamnen. Kanske är det v var liten kunde vi se alla skulle vid Viken. För Jarringgörgärna intern utblickä. Vãi¡ã- somm iilbarndomenð Nu q9 r.g äry åt Yt_\,." : qr þan qlg o¡ientaiirt rp*r._ tgJslmlng på hög nivå, hembygdsforskning oèh åt att skriva. Foto: KALLÊ LIND Gunnar tanlng pà ljugdrebãnken i Vikens hømn. Viken ha¡ øIltid varit harzs fasta punkt i tillvaron. FOIO: KALLE Gunnar larring på ljugarebÌinken i Vikens hamn. Viken har alltid varit hans fasta punkt i tillvaron. tresse för den egna bygden. Vi äldre skriver i hans insatser som hembygdsforskare Den innehåller beskrivningar av de nära 500 Det var hans lärare i turkisk språkveten- Gunnar Jarring har för många varit sinne- unnar Jarring tar en promenad På inte fdr i dokumenten, skap, Gustaf Raquette, som introducerade bilden av den tystè diplomaten. Av kamrater- piren i Vikerìs hamn. Han nickar förhoppningen att även de unga ska läsa och utan snârare för de många åren rikets tjänst. varav åtskilliga kommit i UB:s G lära sig. Glädjande nog har hembygdsintres- Kanske tänkte man också på hans språkvè- ägo genom hans egen försorg. Dit har han honom i detta för en skåning exotiska språk. na på UD lär han ha kallats hemlige Jönsson. åt de flesta äldre vikenbor han möter. De som väckt internatio- också skänkt sitt omfattande orientaliska bib- Han hette nämligen Jönsson tidigare. För all- yngre känner nog inte igen den gamle diplo- set de senaste åren ökat i Sverige. tenskapliga forskning Gustaf Raquette hade en stor del av sitt liv liotek i Viken som han till sist mäste hyra en månheten har han blivit känd som musslan. maten vars namn och bild under åren som nell uppmãrksamhet. vistats i Ostturkestan som läkarmissionär. - Jag har ännu mycket materíà dggande ertra lokal för. Det uttrycket dök först upp i amerikanska FN-medlare Mellanöstem förekom i alla 1933 blev Gunnar Jarring fil dr på ujgurisk fo- i opublicerat. Och när jag kommerihåg någon - Det har blivit åtminstone ett orientaliskt. medier där Gunnar Jarring kallades The clam viirldens tidningar och TV-rutor. jag netik docentur gammal episod idag från min uppv.äxt skriver arbete varje år även nãr jag tjänstgjort utoÍÞ - Jag haringen förklaring till att fastna- och fick en i turkiska i Lund. och ibland t o m The superclam. jag ned den, Som ung student samlade jag in lands. Jag tror att det är viktigt för en amb"as- de för de orientaliska språken. De intressera- Jag känner mig fortfarande som kullabo - en hel del folkminnen, Det började med att sadör att ha en sidolinje och för mig har Uet de mig helt enkelt. Mina kamrater i Lund Hur uppfattar han dagens UD varifrån det trots aùa utlandsåren, Det är hâr på Viken jag tidvis verkar läcka jag frågade ut min farmor och mormor. Jag varit orientaliska språk. På det sättet har jag tyckte att jag var tokig när jag började läsa Fältstudier som ett såll? har mina rötter. Det ska heta på Viken och jag bedrivit fältstudier i var helt enkelt nyhken på livet förr och det är också hållit turkiskan, persiskan och ara- dessa språk som de inte trodde att kunde Han hade dessförinnan Pá Östen Undéns tid som utrikesminister ingenting annat. Så säger i alla fall vi äldre. på besök- - jag fortfarande. Men nu har jag blivít så gam- biskan igêng. Varje morgon meflan.klockanó fà nâgon användning för. Sinkiang 1929-30 då han hästryggen lãckte det absolut inte. Kanske berodde det Detta liventyr som höll på att mal att,snarare jag borde bli utfrågad, säger och t har varit min egen tid då jag ãgnat mig te bl a Kashgar. på att vi uppskattade honom så mycket som Sedan 1950 har Gunnar Jarring, som då var Gui gfusdrabbade språkforska- Gunnar Jarring. åt min hobby. Den metoden fönökte jag cick- sluta illa för den utrikespolitiker och statsman. Och jag vet minister i lndien, och hans fru Agnes haft Lund t han målande den första me- så använda sg¡¡--{lplomat förutsatt att arbetet ren skildra¡ i inte om det läcker så mycket nu heller. Det sommarstugan i Viken som fast punkt i värl- Att han även skrivit om och propagerat för efter moarboken ".,{ter till Kashgar". Där berättar inte blev lidande. var väl i så fall mest under Lennart Bodströms den. Numera bor de vintelid i Stockholm den tidigare bortglömde kulturhistorikern sansk han också om återbesöket ett halvt sekel se- tid. I gamla tider var det självklart att diplo- men när det börjar våras lockar Skåne på Nils Månsson Mandelgren från Ingelsträde är Förra sommaren fullbordade Gunnar Jar- turkiska och ujguriska, Det senare språket ta- nare som den kinesiska statens gäst, Urider mater skulle vara diskreta. Benämningen nytt. inte särskilt överraskande. 1982var han med ring en stor katalog över de orientaliska hand- las i ett område som tillhör den kinesiska Sin- den fö¡sta resan samlade han in en mängd ma- musslan har jag dåirför sett som en hedersti- och bildade ett samfund för denne andlige fa- skrifterna på Universitetsbiblioteket i Lund. kiang-provinsen. terial som han sendre under åren bearbetat Gamla Viken har behållit sin charm se- tel. - der, och gett ut. dan jag var liten. Nya Viken är annorlunda Gunnar Jarring har som någon sagt sett alla men tycker jag. Men visst också trivsamt, de stora elefanterna dansa. I memoarböcker- saknar man alla de gamla skepparna och Falsk helsingborgare I december 1939 inkallades Gunnar Jarring som vid en arméfördelningsstab na beiättar han om möten med statsmän som fiskarna som kunde berätta så spännande sa- Gunnar Jaming har också publicerat sig fli- rysstolk nära finska gränsen. gjorde Haile Selassie, Nehru, Chrusjtjov, Eisenho- ker. Nu är det jag och andra i min generation tigt i skriftserien Minnen från Helsingborg Tydligen han väl ifrån på wer, John F Kennedy och Lyndon Johnson. här på Viken som är originalen, och dess skola som utgivits av Helsing- sig alla sätt. Efter några månader förflytta- des han Stockholm där han var Naturligwis skriver han också mycket om borgspojkarnas gille i Stockholm. Den sista till med.och organiserade det militära underrättelseväsen- Dag Hammankjöld. Senast har han återgett volymen kom i höstas och i den berättar han det. 1940 fick han genom det några minnesbilder av honom i Kulturens Skepparhistorier tidiga helsingborgsminnen och avslöjar att kriçplacering som attaché i Ankara och därmed var hans Värld som utges av Kulturen i Lund. Och vid Gunnar Jarring växte upp med skepparhi- han under åren som medlare ofta utgay sig för Iånga diplomatbana inledd. ett tillfälle fick Gunna¡ Jarring besök i Viken storier från världens alla hörn, Hemma vid att vara helsingborgare när han tillfrågades av George Bush som då var amerikansk FN- Stubbarps boställe en kilometer norr om Vi- varifrån han kom i Sverige. ambàssadör.. ken bodde en vittbereii man som gärna berät- Efter placeringar i Teheran och Bagdad tade. Och som unga hängde Gunnar och hans - Jag hoppas att helsingborgarna förlåter ñck han efter kriget i uppdrag att bygga upp står i motsats till Viken på Memoarskrivande kamrater ofta nere i Vikens hamn eller i Hö- mig. Helsingborg beskickningarna i Etiopien och Indien. 1948 'F,fter ganäs under åren på kommunala mellansko- större kartor och det låg nära till hands för blev han sändebud i det senare landet och pensioneringen har Gunnar Jarring lan där. mig att peka ut den platsen. Särskilt eftersom 1950 även i Sri Lanka. Året efter blev han am- varit knuten till Johnson-koncernen som in- dÊt alltid varit "stan" för mig. Jämförelsen bassadõr i lran, Irak och Pakistan. L952-56 ternationell rådgivare. I pingst var han t ex - Vi fick en god geografiundervisning. med:Istanbul och Bosporen är helt naturlig. var han chef för den politiska avdelningen vid med delegationen i Moskva vid firandet av de Samtidigt fick vi lära oss en hel del om sjöfart Det â¡ samma fantastiska vyer, svallande vat- utrikesdepartementet i Stockholm, 195G58 7O-åriga förbindelserna mellan Sovjet och fö- och handel. Men jag tror inte att dessa berät- ten, lummiga stränder och livliga trafik. svensk FN-ambassadör och 1957-58 även re- retaget. Han håller nu på att aweckla ilenna telser hade någon betydelse för mitt yrkesval. presentânt i säkerhetsrådet samt medlare i konsultverkamhet. jag president i FN:s säkerhetsråd Ursprungligen hade jag tänkt bli lärare, säger - När var Kashmir-konflikten. anúände jag för övrigt en ordförande- Gunnar Gunnar Jarring. 1957 Í Jarring har också ägnat sig åt att klubba från Helsingborg' Jag fick den av en skriva ner sina minnen. Hittills har det blivit I början på maj hölt Gpnnar Jarring tal vid kvinna från Viken och den hade tillverkats âv tre böcker och den senaste volymen som kom jag Sophiamöllans i Viken l5O-årsjubileum. Han en träsvaryare vid Bruksgatan, vilket be: 1983 sträcker sig fram till 1964. Men det kan medverkar också i minnesskriften med en ar- râttat om i ett annat minneshäfte. ju inte vara meningen att han ska sluta där - tikel om Vikens siluett för vilken möllan spe- före den mest aktiva perioden? sig en impone- har Gunnar Jarring slutligen haft general- lar en viktig roll. Hur många gånger han haft Gunnar Jarring har bakom produktion sekreterarens uppdrag som medlare i Mel- - Nej, just det, svarar Gunnar'Jdrring. Jag med bidrag i årsskriften Kullabygd vet han rande stor och alltjämt vâxande verk.
Recommended publications
  • Forthcoming in Social Science History
    Downloaded from https://doi.org/10.1017/S0145553200015637 https://www.cambridge.org/core Forthcoming in Social Science History . IP address: 170.106.33.14 , on 28 Sep 2021 at 22:56:19 Between the Charybdis of Capitalism and the Scylla of Communism: The Emigration of German Social Scientists, I933-I945 IRVING LOUIS HOROWITZ Carnival and Caucus: A Typology for Comparative Frontier History RICHARD HOGAN , subject to the Cambridge Core terms of use, available at The Distribution of Tenant Agriculture in Ontario, Canada, 1871 WILLIAM L. MARR Archaeology and the Aztec Economy MICHAEL E. SMITH Review Essay Three Decades of "The New Social History" in the United States: An Assessment SAMUEL P. HAYES https://www.cambridge.org/core/terms . Downloaded from https://doi.org/10.1017/S0145553200015637 https://www.cambridge.org/core . IP address: 170.106.33.14 Return to Kashgar , on Gunnar Jarring Translated by Eva Claeson 28 Sep 2021 at 22:56:19 This inaugural volume in the Central Asia Book Series is a travel memoir by the distinguished Swedish scholar and diplomat, Ambassador Gunnar Jarring. His account of two extended visits to Sinkiang (Eastern Turkistan) separated by a half-century interval , subject to the Cambridge Core terms of use, available at gives this work an extraordinary perspective. Particularly informative and interesting are Dn Jarring's unique observations and insights, based on his extensive knowledge of the area and the Central Asian Uighurs and their language. Gunnar Jarring served his native Sweden as a diplomat—several times at the ambassadorial level—in posts in India, Sri Lanka, Iran, Iraq, Pakistan, the United States, the United Nations, and the Soviet Union.
    [Show full text]
  • No. 8843 UNION of SOVIET SOCIALIST REPUBLICS, UNITED KINGDOM of GREAT BRITAIN and NORTHERN IRELAND, UMTED STATES of AMERICA
    No. 8843 UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS, UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND, UMTED STATES OF AMERICA, AFGHANISTAN, ARGENTINA, etc. Treaty on principles governing the activities of States in the exploration and use of outer space, including the moon and other celestial bodies. Opened for signature at Moscow, London and Washington, on 27 January 1967 Official texts: English, Russian, French, Spanish and Chinese. Registered by the Union of Soviet Socialist Republics, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America on 30 November 1967. UNION DES RÉPUBLIQUES SOCIALISTES SOVIÉTIQUES, ROYAUME-UNI DE GRANDE-BRETAGNE ET D'IRLANDE DU NORD, ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AFGHANISTAN, ARGENTINE, etc. Traité sur les principes régissant les activités des États en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra atmosphérique, y compris la lune et les autres corps célestes. Ouvert à la signature à Moscou, Londres et Washington, le 27 janvier 1967 Textes officiels anglais, russe, français, espagnol et chinois. Enregistré par V Union des Républiques socialistes soviétiques, le Royaume- Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les États-Unis d'Amérique le 30 novembre 1967. 206 United Nations — Treaty Series 1967 No. 8843. TREATY1 ON PRINCIPLES GOVERNING THE ACTIVITIES OF STATES IN THE EXPLORATION AND USE OF OUTER SPACE, INCLUDING THE MOON AND OTHER CELESTIAL BODIES. OPENED FOR SIGNATURE AT MOSCOW, LONDON AND WASH INGTON, ON 27 JANUARY 1967 The States Parties to this Treaty, Inspired
    [Show full text]
  • THE RUSSIANS ARE GOING: SADAT, NIXON and the SOVIET PRESENCE in EGYPT, 1970-1971 by Craig A
    THE RUSSIANS ARE GOING: SADAT, NIXON AND THE SOVIET PRESENCE IN EGYPT, 1970-1971 By Craig A. Daigle* New evidence reveals that the United States was well aware of Sadat's intention to remove the Soviet military presence from Egypt and took steps over the summer of 1971 to ensure this end. We now know that President Nixon's decision to suspend the supply of aircrafts to Israel at the end of June and his decision to press for reopening the Suez Canal as part of an interim agreement between Egypt and Israel had as much to do with getting Soviets out of Egypt as it did with finding a peace agreement between Egypt and Israel. The decision by Egyptian President Anwar hurried a letter to Leonid Brezhnev, al-Sadat to remove the Soviet military claiming the United States had "no presence from his country during the advanced knowledge of the recent events in summer of 1972 has often been viewed as Egypt," and assured the Soviet Premier that the first step on the road to the October the United States would "take no unilateral War the following year. By removing the actions in the Middle East" as a result of Soviet presence, it has been argued, Sadat the recent developments.(5) was also removing the major obstacle Early scholarly treatment of Sadat's preventing him from engaging in another decision to remove the Soviet military war with Israel.(1) Though Sadat insisted at presence has generally fallen in line with the time that the expulsion of the Soviets this official account.
    [Show full text]
  • REPORT of the Seculity Councn to the GENERAL ASSEMBLY 16 July 1957 to 15 July 1958
    REPORT OF THE SECUlITY COUNCn TO THE GENERAL ASSEMBLY 16 July 1957 to 15 July 1958 GENERAL A55EMBLY OFFICIAL RECORDS : THIRTEENTH SESSION SUPPLEMENT No. 2 (A/3901) .. ' NEW YORK. 1958 ( 74 P.) UNITED NATIONS REPORT OF THE SECURITY COUNCIL TO THE GENERAL ASSEMBLY 16 July 1957 to 15 July 1958 GENERAL ASSEMILy OFFICIAL RECORDS : THIRTEENTH SESSION SUPPLEMENT No. 2 (A/3901) New York, 1958 ~--_.._-------_...._,................_-_-...__..._....._........_'_..._'"_._"''' .. ~'--~'-''''-----''~.~"-","" .,,",..... .,';~ 1 NOTE Symbols of United Nations documents are composed of capital letters corn­ hined with figures. Mention of such a symbol indicates a reference to a United " :0: ations document. , TABLE OF CONTENT!ii 1NTROIll'CTION vi PART 1 Questions eonsidered hy the Security Counell under its responsiblllty for the maintenance of international pesce and seeurîty Chaptcr 1. THE PALESTIl'Œ QUESTION A. Letter dated -1- September 1957 from the permanent representative of Jordan, addressed to the President of the Securitv Council: Letter dated "5 September 1957 from the acting permanent representative of Israel. addressed to the President of the Security Couucil B. Report of the Acting Chief of Staff of the United Nations Truce Super- vision Organization .. .. .. .. " 2 C. Communications relating to the Mount Seopus incident. 5 D. Developments on the Israel-Syrian Armistice Demarcation Line 6 E. Other communications .................. 7 2. THE INDrA-PAKISTAN QUESTION A. Communications Iron: the Governments of India and Pakistan 8 B. Resumption of Security Council consideration of the India-Pakistan ques- tion . 8 c. Draft resolution submitted by Australia, Colombia, the Philippines, the United Kingdom and the United States .
    [Show full text]
  • Ambassador Gunnar Jarring's Mission to the Middle East As Special Representative of the Secretary-General
    S-0865-0002-26-00001 Expanded Number S-0865-0002-26-00001 Title Items-in-Peace-keeping operations - Middle East - Ambassador Gunnar Jarring's Mission to the Middle East as Special Representative of the Secretary-General Date Created 2211111967 Record Type Archival Item Container S-0865-0002: Peace-Keeping Operations Files of the Secretary-General: U Thant - Middle East Print Name of Person Submit Image SgaueoSignature of PersonesnSbi Submit --------------------------- "<1' Ck" -Th . Cs .CtA.&u - - CC.- v4 I - 1ý S NI fýaT44 AliEN 4 if fleet PC A I £2 A [CC i'¾ C4 'SW A' - "CCC' S Stc -p -, -A C if ,,.C' :1. C* . 1' UNITED NATIONS NATIONS UNIES INTEROFFICE MEMORANDUM MEMORANDUM INTERIEUR TO: U Tta~nt r,,nDATE: 22 November 1967 A: ~The Secretary-General)vvý1ýREEENE THROUGH:A S/C DE.- FR~OM: C . A. Stavropoulos DE: The Legal Counsel SUBJ ECT-- OBJET: Terms of Reference of the- Sertr Gnrls Representative for the Middle East 1. At your req~uest I am submitting herewith a preliminary analysis of the terms of reference of the Secretary-Generalts Representative for the Middle East. In this memorandum I am confining my comments to two important issues: (1) the functions of the Special Representative, and (2) the meaning of the term "States concerned". I have not in the present paper attempted. to analyze the "provisions and principles" in the resolu- tion which ý-provide the framework within which the Special Representative will operate. Functions of the Special Reoresentative 2. Security Council resolution 81/242?, adopted on 22 November 1967, in paragraph 3 "Reuet the Secretary-General to designate a Special Representative to proceed to the Middle East to establish and maintain contacts with the States concerned in order to promote agreement and.
    [Show full text]
  • From Khotan and Kashghar: Gunnar Jarring and the Jarring Collection Gunilla Törnvall
    From Khotan and Kashghar: Gunnar Jarring and the Jarring Collection Gunilla Törnvall Introduction In 1982 the Swedish diplomat and philologist Gunnar Jarring (1907-2002) donated his unique collection of manuscripts from Eastern Turkestan to the University Library in Lund. It is an extremely rich collection of Eastern Turkestan manuscripts, the third largest in the world. The manuscripts come from the periphery of the Islamic world in Central Asia, nowadays the Chinese province of Xinjiang, from cities like Kashghar and Yarkand, situated along the old Silk Road. The Jarring Collection consists of 560 manuscripts, of which many are miscellanies, dating from the 16th to the 20th century. Gunnar Jarring bought part of the collection himself during his stay in the area in 1929- 1930 while making field studies for his doctoral thesis in Turkish languages. The majority of the collection are books in languages from Eastern Turkestan, mainly Uighur but also Uzbek and Chagatai. There are also Persian and Arabic manuscripts. Besides reflecting the Eastern Turkestan society and culture with classic and folk literature, Islamic religious manuscripts, judicial and historic documents, manuals of medicine, trades and mysticism etc., the collection also includes many items from the activities of the Swedish Mission in Eastern Turkestan. Gunnar Jarring Gunnar Jarring was born in 1907 in a family of farmers in Brunnby, in the south of Sweden. In 1926 he began his studies at Lund University. He started with German and Nordic languages with the intention to become a teacher, but eventually became more and more interested in foreign languages. He continued with Russian, Czech and Sanskrit before he got caught by Turkish.
    [Show full text]
  • N OU Eas Sla Rouptng
    University of Nebraska at Omaha DigitalCommons@UNO Kabul Times Digitized Newspaper Archives 4-29-1968 Kabul Times (April 29, 1968, vol. 7, no. 32) Bakhtar News Agency Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unomaha.edu/kabultimes Part of the International and Area Studies Commons Recommended Citation Bakhtar News Agency, "Kabul Times (April 29, 1968, vol. 7, no. 32)" (1968). Kabul Times. 1732. https://digitalcommons.unomaha.edu/kabultimes/1732 This Newspaper is brought to you for free and open access by the Digitized Newspaper Archives at DigitalCommons@UNO. It has been accepted for inclusion in Kabul Times by an authorized administrator of DigitalCommons@UNO. For more information, please contact [email protected]. 'to:" ., .. f •\ '. '. t . '. ' .. • ,. • w " FOR SH~ER llLTI DELIGHT .~\ • -.. , PRICE AF. 4 . VOL. ,VU; N.;.;;q...._32;......_----~-~------K~AB-UL, MONDAY, AP;RIL 29,,1968 (SAUR 9, 1347 S.H\_ His .Majesty ·Returns U.S. Rejects HO'me After Medical Phnom Penh; Check·up In Italy Warsaw A~ KABUL, April '29, (Bakhtar)-His Majesty Ihe King returned horne yesterday afternoon by sp-ecial plane .from Beirut where he Talks Sites spent. the night on his ~ay fromItaly to Kabul. His Majesty, dur­ 109 hIS 28 days of stay 10 Italyhad medical 'check up and 'recei­ WASHINGTON. April 29. (Reu­ ter.).--William P. Bundy, Assist~ ved treatment. His Majesty is now in perfeclhealth. ant Secretary of State for Far His Majesty's plane landed inKabul international airport at Eastern Affairs, yesterday firmly rejected 'Phnom Penh or Warsaw 4 p.m. as possible: si'es for peace con­ His Majesty was received near at the airport, His Majesty left tacts between the United States th..
    [Show full text]
  • Davar Looks at Jarring Talks • Fi1l11luies Cleaneil Aq4 ~~ Appropriate
    -" .. -, - ----. .. - _._---_......-- ,..---- _. -·-~I··l·h· . I ff":';:-:,. - ., " Page Six~-elSh,~ THE Jl!1.~IS:1J, POaT Thursday, May 2, HI68 . ,. ",_.' Cordial ....- ....In ... ,,_._. '. 'Gre&"--:-. premiership will on<;e lIIIajn be given C L IIB N iIJf. ,., E' S Branch of the National Council of ~1'-"""" ........ "- to' Wasfi ~ wh~ is !;he' most pro- " '" ... .lEJJ' Jewish Women at $12 per couple A~,IJ;e''s '.' "'Western, ~iid:'~~J,"Cefiil o~ the men STUDY GROUP OF PARENTS' HARM9NY C$\J.'TER, ORDER (which Inhludes $'SO,Ooo. of', play who ):lad h<iad~ the Jordanian Gov- Association of the ,I. L. Peretz-Folk of 'Eas star 'U'h Id Moth' money), Proceeds are m ald of a Ch:mft.-'iSlteehs e~~t dunl1g, the ~ast few ~ears. School will meet Frida IMa 3 at Pay Pft:':':. w~d :ale of ho':t: ~obeinAed'Bofro'x. · TI!Mrs·clte. tsHymay aJes~_~ '" .. ,.~ JI.j'...... :' .. ;. .,... 1'1iese rumors have been cU"cu- . y, y, =- ""." ~ m Dash V<>A:> Affiliated 'Witha>;retro ;HeII.tIDg . lilted with' the apparent purpose of ~ p.m. ~t the home of Mr.~d ~. baking and handicraft JrOm 2 pm. (phone 489-4112), or Mrs. Allan ~................. m('OO BUrlier '~d"o' "_ri t· . tho '''al ti . h' L Victor, 32 Mortimer ce.. to 4.:3Q, ~m. Sa~rdI,lX, ~y 4, in, FeLdman (phone 832-""""). E av""........ u "'~~ , . ..... 1C8-.. 0 e:.- es mans w 0 J B El '11 1 d th dis' • Ea' As bl Hall Mrs it. '-_ ____ u"""' -~ ..... Heater'Servke . li "b' I 1..-1 d .
    [Show full text]
  • Phytonyms and Plant Knowledge in Sven Hedin's
    GLIMPSES OF LOPTUQ FOLK BOTANY: PHYTONYMS AND PLANT KNOWLEDGE IN SVEN HEDIN’S HERBARIUM NOTES FROM THE LOWER TARIM RIVER AREA AS A SOURCE FOR ETHNOBIOLOGICAL RESEARCH Patrick Hällzon, Sabira Ståhlberg and Ingvar Svanberg Uppsala University This interdisciplinary study discusses the vernacular phytonyms and other ethnobiological aspects of vegetation in the Loptuq (Loplik) habitat on the Lower Tarim River. This small Turkic-speaking group lived as fisher-foragers in the Lopnor (Lop Lake) area in East Turkestan, now the Xinjiang Uyghur Autonomous Region in China. Information about this unique group, and especially the folk knowledge of plants in the area, is scant. In 1900, Swedish explorer Sven Hedin collected plant voucher specimens for the Swedish Natural History Museum in Stockholm. He noted local names on herbarium labels, thus providing modern researchers a rare glimpse into the Loptuq world. As the traditional way of life is already lost and the Loptuq language almost extinct, every trace of the former culture is of significance when trying to understand the peculiarities of human habitats and survival in arid areas. The ethnobiological analysis can further contribute to other fields, such as climate change, and define the place of the Loptuq on the linguistic and cultural map of Central Asia. LANGUAGE AND FOLK BOTANY Language reflects not only cultural reality and the way of life, but also human habitat and the physical environment.1 Rich biodiversity-based knowledge about the surrounding landscape and its biota (the living organisms of a specific region) has usually constituted an essential component of traditional and pre-industrial societies across the world (Lévi-Strauss 1962; Svanberg et al.
    [Show full text]
  • KFAR Silver Hiller Dinner, Houston, TX, June 6, 1971” of the Ford Congressional Papers: Press Secretary and Speech File at the Gerald R
    The original documents are located in Box D31, folder “KFAR Silver Hiller Dinner, Houston, TX, June 6, 1971” of the Ford Congressional Papers: Press Secretary and Speech File at the Gerald R. Ford Presidential Library. Copyright Notice The copyright law of the United States (Title 17, United States Code) governs the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material. The Council donated to the United States of America his copyrights in all of his unpublished writings in National Archives collections. Works prepared by U.S. Government employees as part of their official duties are in the public domain. The copyrights to materials written by other individuals or organizations are presumed to remain with them. If you think any of the information displayed in the PDF is subject to a valid copyright claim, please contact the Gerald R. Ford Presidential Library. ~- 1~ j~T~;«-1~P..,.,2.1J,A, te . ~.J..:r- ~~ ~ ,_,..~ ~ 8, IP~ •. .{ · ·t ~t ADDRESS FOR THE KFAR SILVER HILLER DINNER, 7 'f/ p·.M. SUNDAY 1 JUNE 6, il971, AT HOUSTON, TEXAS {j~lltl);~~o ~ ~~- eJI ~-SHALOM~ . ~ ~~ I FINO IT MOST NATURAL TO USE THE TRADITIONAL HEBREW GREETING, SINCE I HAVE SPOKEN BEFORE MANY JEWISH ORGANIZATIONS IN ~CENT MONTHS. ALSO, I AM A GREAT BELIEVER IN PEACE, AS I AM CERTAIN EACH OF YOU ARE. I HAVE COME TO YOU TONIGHT TO SPEAK OF PEACE--OF WAR AND PEACE--OF THE MIDDLE EAST AND THE HEART-RENDING PROBLEMS THAT DISTURB US ALL AS WE LOOK AT THAT DEEPLY TROUBLED REGION OF THE WORLD. IT IS ESPECIALLY FITTING THAT WE TAKE A FRESH LOOK AT THE MIDDLE EAST TONIGHT, FOR ONLY A SHORT TIME AGO SECRETARY OF ~ATE ; ') D WILL IA~1 ROGERS ~MOE TRIPS TO BOTH ISRAEL.
    [Show full text]
  • Return to Kashgar: the Jarring Collection of Uyghur
    Submitted on: 21.07.2017 Return to Kashgar – the Jarring Collection of Uyghur Manuscripts Eva Nilsson Nylander Lund University Library, Lund, Sweden, [email protected] Copyright © 2017 by Eva Nilsson Nylander. This work is made available under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0 Abstract: Return to Kashgar – the Jarring Collection of Uyghur Manuscripts Kashgar was a major crossroads for trade and culture along the Eurasian Silk Route for thousands of years, a place where Turkic, Persian, Arab, Chinese and other groups interacted. The Lund University Library is privileged to hold some 600 handwritten books from the sixteenth to the twentieth centuries from cities in this region like Kashgar, Urumchi and Yarkand. Containing about 1500 titles, presumably the largest collection in the world, this so-called Jarring Collection was mostly acquired in Kashgar in 1929-1930 by the Swedish philologist and career diplomat Gunnar Jarring (1907-2002), while doing research for his doctoral thesis on Turkic languages. (Ambassador Jarring served later as a UN peace negotiator in both the Palestine and the Kashmir conflict.) In an attempt to return, as it were, these books, this cultural heritage, to Kashgar, the Lund University Library has undertaken an ambitious ongoing digitization and cataloguing program; the digitized books are free to access and download from the library portal. There are, however, other borders to cross and different problems to solve to meet the demands of global research and the free transmission of knowledge. The paper will deal with some of these problems.
    [Show full text]
  • Svante Löfgren Om 80 År Med Press & Radio
    HEMMA FÖR GOTT Svante Löfgren Om 80 år med press & radio Svante Löfgrens intervju med Ho Chi Minh 1953 öppnade vägen för en fransk fred i Indokina och blev ”hans livs scoop” – och resan till Afrika fem år tidigare tillsammans med foto-grafen Lennart Nilsson ”hans livs äventyr”. 89 år gammal blickar han nu tillbaka i sin tjugofjärde bok – Hemma för gott. 1936 debuterade Svante Löfgren som skribent i Djursholms Tidning. Han har medverkat i bland andra Idrottsbladet, GT, Nya Dagligt Allehanda, Dagens Nyheter och Svenska Dagbladet – och var i mer än 20 år Expressens korrespondent i Paris, Författarens möte med general Giap i Hanoi som konstnären Berlin, Bonn och Los Angeles. Han har Sidney Lévin tolkat det. också varit en uppskattad röst i Sveriges Radio och bland annat gjort 347 inslag för programmet ”Vardags”. Hemma för gott – om 80 år med press & radio Svante Löfgren ISBN 978-91-633-1211-3 © Svante Löfgren Innehåll 25 Pappas Algeriet blir generalernas 317 Förord... 8 26 Tyskland – vårt goda grannland 324 1 Noaks ark och den gula paviljongen 9 27 Nixon II ett misstag 346 2 Faster Ellen i Argentina 22 28 Svenska mellanspel 365 3 Göteborg med tjinne & fotboll 32 29 Genève & Vaduz till vardags 368 4 Handelstidningen dog 1930 39 30 Adolf Lundin – guld, olja & gas 383 5 Den småländske ryttaren 56 6 Djursholm – de öppna grindarnas stad 61 7 Vita strumpor & Reinhard Heydrich 75 8 Jungman på Idrottsbladet 90 9 Min beredskap var god 100 10 Innan världsbranden tändes 118 11 Budapest – Cortina – Belgrad – Allehanda 132 12 Stockholm i krig 140 13 Vid radiochefens rådsbord 168 14 Då Spanien rev Pyrenéerna 172 15 Europa räddat igen 188 16 Att upptäcka Nordamerika 207 17 Karibiska vibrationer 221 18 Bongo, Bongo, Kongo..
    [Show full text]