Sayuri Arai Dissertation Final Final Final

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sayuri Arai Dissertation Final Final Final © 2016 Sayuri Arai MEMORIES OF RACE: REPRESENTATIONS OF MIXED RACE PEOPLE IN GIRLS’ COMIC MAGAZINES IN POST-OCCUPATION JAPAN BY SAYURI ARAI DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Communications in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Chapmpaign, 2016 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Professor Clifford G. Christians, Chair Professor Cameron R. McCarthy Professor David R. Roediger, The University of Kansas Professor John G. Russell, Gifu University ABSTRACT As the number of mixed race people grows in Japan, anxieties about miscegenation in today’s context of intensified globalization continue to increase. Indeed, the multiracial reality has recently gotten attention and led to heightened discussions surrounding it in Japanese society, specifically, in the media. Despite the fact that race mixing is not a new phenomenon even in “homogeneous” Japan, where the presence of multiracial people has challenged the prevailing notion of Japaneseness, racially mixed people have been a largely neglected group in both scholarly literature and in wider Japanese society. My dissertation project offers a remedy for this absence by focusing on representations of mixed race people in postwar Japanese popular culture. During and after the U.S. Occupation of Japan (1945-1952), significant numbers of racially mixed children were born of relationships between Japanese women and American servicemen. American-Japanese mixed race children, as products of the occupation, reminded the Japanese of their war defeat. Miscegenation and mixed race people came to be problematized in the immediate postwar years. In the 1960s, when Japan experienced the postwar economic miracle and redefined itself as a great power, mixed race Japanese entertainers (e.g., models, actors, and singers) became popular. This popularity of multiracial entertainers created a konketsuji boom (mixed-blood boom) in Japanese media and popular culture. Also, Licca-chan, white-Japanese mixed race dolls—the Japanese version of Barbie—were released in 1967. They became immensely popular among Japanese girls because of their cute, “western” features borrowed from heroines in Japanese girls’ comics. In fact, racially mixed people, including multiracial stars as well as comic characters, were represented in major Japanese girls’ comic magazines since they were launched in the mid 1950s. The ii images and stereotypes of racially mixed people shifted considerably from the 1950s into the 1970s. Through a close textual analysis of representations of mixed race stars and characters in major Japanese girls’ comic magazines (i.e., Nakayoshi and Ribon) published during the 1950s and 1960s, my dissertation illuminates the ways in which the meanings of mixed race people shifted from strongly negative to ambivalent, or even positive, in the context of postwar economic growth. Closely looking at the changing U.S.-Japan relations in the aftermath of World War II and in the Cold War context, this project provides insight into the ways in which memories of World War II and of the U.S. Occupation are reconstructed through representations of mixed race people in Japanese media and popular culture in postwar Japan. As this dissertation project suggests, girls’ comic magazines are one of the few pivotal spaces where issues of race mixing in postwar Japan are allowed to be openly and regularly discussed, and where a wide range of multiracial people are portrayed in imaginative ways. As I argue, in the early post-occupation years, the overrepresentation of Black-Japanese occupation babies in girls’ comic magazines inadvertently contributed to foisting the blame of the former Western Occupation onto Black bodies and to reconstructing the image of the West. Subsequently, during the 1960s, the whiteness of mixed race stars and characters, glorified in consumerist media culture, greatly contributed to overshadowing the image of the West as the former enemy and to dissociating racially mixed people from the stigma of being “occupation babies,” intimately entangled with the memory of Japan’s defeat in World War II. My dissertation demonstrates that representations of racially mixed people in girls’ comic magazines played a crucial role in remaking the meanings of mixed race Japanese and reconstructing memories of World War II iii and the U.S. Occupation, in part because girls’ comic magazines have elaborated a distinct aesthetics, ethics, and worldview shaped within girls’ culture. iv TABLE OF CONTENTS Introduction ......................................................................................................................... 1 Part I: Race in Japan .......................................................................................................... 28 Chapter 1: Japanese, Black, White, and Mixed Race ........................................................ 29 Part II: Mixed Race Stars in Japanese Girls’ Comic Magazines ....................................... 71 Chapter 2: Haruko Wanibuchi ........................................................................................... 84 Chapter 3: Emily Takami ................................................................................................ 106 Part III: Mixed Race Characters in Japanese Girls’ Comic Magazines .......................... 131 Chapter 4: Black Skin, Blackface: Black-Japanese Mixed Race Characters in Girls’ Comics ......................................................................................................................................... 137 Chapter 5: (In)visible Whiteness: White-Japanese Mixed Race Characters in Girls’ Comics ......................................................................................................................................... 165 Conclusion: Mixed Race Imagery and Memories of Japan’s Defeat in World War II ... 198 References ....................................................................................................................... 218 Notes ................................................................................................................................ 238 v INTRODUCTION I really hated being hāfu [half]. I idealized the Japanese. I idealized Americans. Because they had a place to belong. I was jealous. ⎯Anna Tsuchiya1 I enjoyed special treatment, but experienced loneliness because I could not fully belong regardless of my partial Japanese lineage and full cultural comprehension. Had I been a visitor to Japan, I would have thoroughly enjoyed being pampered, but being a resident who had no plans of leaving my motherland, I longed to be fully accepted as a legitimate member of Japanese society. ⎯Teresa Kay Williams2 Due to intensified globalization, the number of mixed race people has been growing worldwide.3 Although there is a widespread perception that Japan is racially homogeneous, it is no exception. Watching television and flipping through a magazine, one would never have a day where she or he does not happen on racially mixed people in the Japanese media today. There are many multiracial Japanese actors, singers, comedians, and fashion models in the Japanese entertainment industry. Angela Aki is a singer-songwriter born to a Japanese father and an Italian American mother. Her song Tegami [Letter] became a huge hit in 2008. Aki’s popularity is demonstrated by the fact that she performed at NHK Kōhaku Uta Gassen (Year-End Song Festival) six times in a row.4 Anna Tsuchiya is an American-Japanese mixed race fashion model, singer, and actress starring in several popular Japanese films, such as Shimotsuma Monogatari 1 [Kamikaze Girls] (2004) and Sakuran [Derangement] (2007). A comedian, Antony, is popular with the younger generation, entertaining them with his joke about his “unique” experience as “half” African American and “half” Japanese. Also, Yū Darvish is a Major League Baseball player who has Japanese and Iranian heritage. Undoubtedly, mixed race people have become ever more popular in Japanese media culture today. It seems that multiracial Japanese people are celebrated and that multiraciality is taking on new meaning in Japanese society. In the Japanese media, mixed race people are often glorified as talented, beautiful, and global-minded. They would appear to embody the ideal of “multicultural Japan” in the contemporary context. In September 2013, French Japanese newscaster Christel Takigawa delivered a speech to the International Olympic Committee in Buenos Aires on behalf of Tokyo’s Olympic bid. In her speech, she spoke about the Japanese concept of omotenashi⎯the spirit of selfless hospitality. Japanese people were so impressed by her speech in French, and the Japanese word “omotenashi” became a buzzword among television programs, newspapers, and the internet. It seemed that she was fully accepted as a representative of Japan, and many indeed believed that Tokyo won the bid to host the 2020 Olympic Games because of Takigawa⎯a “beautiful,” “intelligent” mixed race Japanese woman who meets global standards and represents Japan’s future.5 On the other hand, crowned Miss Universe Japan in 2015, Ariana Miyamoto⎯the daughter of a short-lived marriage between an African American sailor in the U.S. Navy and a Japanese woman⎯was criticized for not being “Japanese enough.”6 Like Christel Takigawa, she is a Japanese citizen, grew up in Japan, and speaks Japanese. Nevertheless, a lot of comments on social media, such as Twitter, Girls Channel, and 2channel,
Recommended publications
  • Notes for Chapter Re-Drafts
    Making Markets for Japanese Cinema: A Study of Distribution Practices for Japanese Films on DVD in the UK from 2008 to 2010 Jonathan Wroot PhD Thesis Submitted to the University of East Anglia For the qualification of PhD in Film Studies 2013 1 Making Markets for Japanese Cinema: A Study of Distribution Practices for Japanese Films on DVD in the UK from 2008 to 2010 2 Acknowledgements Thanks needed to be expressed to a number of people over the last three years – and I apologise if I forget anyone here. First of all, thank you to Rayna Denison and Keith Johnston for agreeing to oversee this research – which required reining in my enthusiasm as much as attempting to tease it out of me and turn it into coherent writing. Thanks to Mark Jancovich, who helped me get started with the PhD at UEA. A big thank you also to Andrew Kirkham and Adam Torel for doing what they do at 4Digital Asia, Third Window, and their other ventures – if they did not do it, this thesis would not exist. Also, a big thank you to my numerous other friends and family – whose support was invaluable, despite the distance between most of them and Norwich. And finally, the biggest thank you of all goes to Christina, for constantly being there with her support and encouragement. 3 Abstract The thesis will examine how DVD distribution can affect Japanese film dissemination in the UK. The media discourse concerning 4Digital Asia and Third Window proposes that this is the principal factor influencing their films’ presence in the UK from 2008 to 2010.
    [Show full text]
  • Abitur-Beilage 2014 1
    BERLIN, SONNTAG, 6. JULI 2014ABITUR 201470. JAHRGANG / NR. 22095 BERLINER ABITURIENTEN AUF EINEN BLICK Bestanden Wie Berliner Schüler ihren Abschluss feierten – und ihre Pläne für die Zeit danach WÖCHENTLICHE INFO- VERANSTALTUNGEN! B2 DER TAGESSPIEGEL ABITUR 2014 NR. 22 095 / SONNTAG, 6. JULI 2014 EDITORIAL Herzlichen Glückwunsch! Ohne Hartnäckigkeit geht es nicht! Das gilt für die Abiturprü- fungen, aber auch für diese Bei- lage, denn es war mal wieder nicht leicht, an die Namen der glückli- chen Absolventen heranzukom- men. Jedes Jahr gibt es Lücken, und auch 2014 haben sich leider nicht alle Schulen gemeldet. Ein- mal haben wir uns selbst auf den Weg gemacht, um den Abiturien- ten eine Enttäuschung beim Auf- schlagen der Beilage zu ersparen. Wenn dennoch Namen fehlen, sei als kleiner Trost darauf hingewie- sen, dass die fehlenden Schüler on- line unter www.tagesspiegel.de/ schule nachgetragen werden, so- bald sie uns vorliegen. Nun aber die Hauptsache: Eine herzliche Gratulation allen Absol- venten und die besten Wünsche „Schlauer Bursche“. Der 19-jährige Schirin ist einer der ersten Abiturienten der Gemeinschaftsschule auf dem Campus Rütli – angefangen für die kommenden aufregenden hatte er als Hauptschüler. „Doch es gab Lehrer, die an mich geglaubt haben.“ Sein Studienwunsch: Maschinenbau. Foto: Kitty Kleist-Heinrich Jahre zwischen Ausbildung, Stu- dium und hoffentlich vielen Rei- sen. Susanne Vieth-Entus An 178 Berliner Schulen wurde 2014 das Abitur abgelegt. Erstmals dabei: die Rütli-Schule. 12000 Abiturienten könnten tolle Geschichten erzählen. Wir fangen schon mal an CNACHRICHT D Neues Stipendium für Abiturienten auf Sinnsuche Voll im Leben Nach dem Abi keine Lust, gleich mit Ausbildung oder Studium zu starten? In diesem Fall kann das neue Pfad.finder-Stipendium der Von Susanne Vieth-Entus privaten Universität Witten-Her- decke helfen.
    [Show full text]
  • Músicas Japonesas -.: Karaoke Box Kampai
    CANTOR CÓD. TÍTULO 19 18483 ANO KAMI HIKOHKI KUMORIZORA WATTE Abe Shizue 18424 MIZU IRO NO TEGAMI Ai 2017 STORY Ai 18319 YOU ARE MY STAR Ai 18486 BELIEVE Ai Johji e Shiki Chinami 5103 AKAI GLASS Aikawa Nanase 5678 BYE BYE Aikawa Nanase 5815 SWEET EMOTION Aikawa Nanasse 5645 YUME MIRU SHOJYOJYA IRARENAI Aiko 2031 KABUTO MUSHI Akikawa Masafumi 2015 SEN NO KAZE NI NATTE Akimoto Junko 2011 MADINSON GUN NO KOI Akimoto Junko 2022 AI NO MAMA DE... Akimoto Junko 2124 AME NO TABIBITO Akimoto Junko 18233 TASOGARE LOVE AGAIN Akioka Shuji 2296 OTOKO NO TABIJI Akioka Shuji 18432 SAKE BOJO Alan 18485 BALLAD ~NAMONAKI KOI NO UTA~ Alice 2266 IMA WA MOH DARE MO Alice 5117 FUYU NO INAZUMA Amane Kaoru 18279 TAIYOH NO UTA Ami Suzuki 5658 ALONE IN MY ROOM Amin 2223 MATSU WA Amuro Namie 5294 STOP THE MUSIC Amuro Namie 5300 TRY ME (WATASHI O SHINDITE) Amuro Namie 5340 CAN YOU CELEBRATE Amuro Namie 5341 CHASE THE CHANCE Amuro Namie 5711 I HAVE NEVER SEEN Amuro Namie 5766 NEVER END Amuro Namie 5798 SAY THE WORD Amuro Namie 5820 THINK OF ME Amuro Namie 5838 WISHING ON THE SAME STAR An Cafe 18425 NATSU KOI NATSU GAME An Ri 2379 OLIVIA O KIKINAGARA Angela Aki 2040 THIS LOVE Angela Aki 2360 TEGAMI ~ HAIKEI JUHGO NO KIMI E Angela Aki 18211 KISS ME GOODBYE Angela Aki 18224 RAIN Angela Aki 18296 KAGAYAKU HITO Angela Aki 18358 WE'RE ALL ALONE Ann Lewis 2258 GOODBYE MY LOVE Ann Louise 5494 WOMAN Anri 18229 SUMMER CANDLES Anzen Chitai 5105 ANATANI Anzen Chitai 5107 AOI HITOMI NO ERIS Anzen Chitai 5280 FRIEND Anzen Chitai 5128 KANASHIMINI SAYONARA Página 1 CANTOR CÓD.
    [Show full text]
  • A Comparative Study Between the Book Thief and Grave of the Fireflies from the Perspective of Trauma Narratives
    ISSN 1799-2591 Theory and Practice in Language Studies, Vol. 10, No. 7, pp. 785-790, July 2020 DOI: http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1007.09 Who has Stolen Their Childhood?—A Comparative Study Between The Book Thief and Grave of the Fireflies from the Perspective of Trauma Narratives Manli Peng University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai, China Yan Hua University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai, China Abstract—Literature from the perspective of perpetrators receives less attention due to history and ethical problems, but it is our duty to view history as a whole. By comparing and analyzing The Book Thief and Grave of the Fireflies, this study claims that war and blind patriotism have stolen the childhood from the war-stricken children and that love, care, company and chances to speak out the pain can be the treatments. In the study, traumatic narratives, traumatic elements and treatments in both books are discussed comparatively and respectively. Index Terms—The Book Thief, Grave of the Fireflies, traumatic narratives, traumatic elements, treatments I. INTRODUCTION Markus Zusak's novel The Book Thief relates how Liesel Meminger, a little German girl, lost her beloved ones during the Second World War and how she overcame her miseries with love, friendship and the power of words. But The Book Thief is not just a Bildungsroman. According to Zusak, the inspiration of the book came from his parents, who witnessed a collection of Jews on their way to the death camps and the streetscape of Hamburg after the firebombing. The story “depicts the traumatic life experience of the German civilians and the hiding life of a Jew in the harsh situation of racial discrimination”(Chen, 2016, p.
    [Show full text]
  • Lista De Músicas
    VIDEOKÊ Pacote JP6 GUARULHOS 160 japonesas 11-2440-3717 LISTA DE MÚSICAS CANTOR CÓD TÍTULO ÍNICIO DA LETRA Ai 18319 YOU ARE MY STAR Furuete iru watashi no te ni hajimete Akimoto Junko 18233 TASOGARE LOVE AGAIN Tasogareta fuhkei wa sabishige na Amane Kaoru 18279 TAIYOH NO UTA Furuete iru watashi no te ni hajimete Angela Aki 18211 KISS ME GOODBYE Anata wa mayotte itemo door wa aite Angela Aki 18224 RAIN Gohin ni susundeku jikan no Angela Aki 18296 KAGAYAKU HITO Mune ni hoho o uzume naite ita ne ano hi Angela Aki 18358 WE'RE ALL ALONE Kanashimi kara jibun o mamoru Anri 18229 SUMMER CANDLES Chikasugite mienai kiseki ga aru ne Aoyama Thelma 18304 MAMORITAI MONO Yume ni miru sugata no yosa to bikei no Aoyama Thelma 18310 NANDO MO Yume ni mita yo na kimi no yokogao Aqua Timez 18299 KETSUI NO ASA NI Ore ga umareta ano mura wa umi yama Aqua Timez 18305 MAYONAKA NO ORCHESTRA Moh ichido futari de utaimasen ka Arashi 18344 ONE LOVE Tsutaetakute tsutawaranakute Asami Chiyuki 18232 TASOGARE CINEMA Juhnen buri ni orita eki omoide tazunete Asami Chiyuki 18343 OMOIDE SHASHINKAN Nemurenai yoru wa madobe ni motare Ayaka 18219 MINNA SORA NO SHITA Namida nagasanai donna ni tsurakutemo Begin 18262 KOISHIKUTE Koishikute naki dashita hibi nado moh Begin 18298 KARIYUSHI NO YORU Sakura Bashi kara Oohashi mireba kawa Boa 18359 WINTER LOVE Fuyu no yohsei tachi ga kagayaki mai Chan Unsuku 18292 GARASU NO PIERCE Furachi na rythm de giratsuku mune wa Chan Unsuku 18307 MEGURIAI Anata no tame ni mamori tooshita onna Chan Unsuku 18357 UNMEI NO SHUJINKOH Jibun de eranda
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA Los Angeles Making and Breaking
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Making and Breaking Stereotypes: East Asian International Students’ Experiences with Cross- Cultural/Racial Interactions A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Education by Zachary Stephen Ritter 2013 © Copyright by Zachary Stephen Ritter 2013 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Making and Breaking Stereotypes: East Asian International Students’ Experiences with Cross- Cultural/Racial Interactions by Zachary Stephen Ritter Doctor of Philosophy in Education University of California, Los Angeles, 2013 Professor Richard Wagoner, Chair In response to recent budget cuts and declining revenue streams, American colleges and universities are admitting larger numbers of international students. These students add a great deal of cultural and intellectual diversity to college campuses, but they also bring racial stereotypes that can affect cross-racial interaction as well as campus climate. Forty-seven interviews with Chinese, Japanese, and Korean graduate and undergraduate international students were conducted at the University of California, Los Angeles, regarding these students’ racial stereotypes and how contact with diverse others challenged or reinforced these stereotypes over time. Results indicated that a majority of students had racial hierarchies, which affected with whom they roomed, befriended, and dated. American media images and a lack of cross-cultural/racial interaction in home countries led to negative views toward African-Americans and Latinos. Positive cross- racial interactions, diversity courses, and living on-campus did change negative stereotypes; however, a lack of opportunities to interact with racial out-groups, international and domestic student balkanization, and language issues led to stereotype ossification in some cases. This research shows that there is a need for policy and programmatic changes at the college level that promote international and domestic student interaction.
    [Show full text]
  • Battle of Okinawa 1 Battle of Okinawa
    Battle of Okinawa 1 Battle of Okinawa Battle of Okinawa Part of World War II, the Pacific War A U.S. Marine from the 2nd Battalion, 1st Marines on Wana Ridge provides covering fire with his Thompson submachine gun, 18 May 1945. Date 1 April – 22 June 1945 Location Okinawa, Japan [1] [1] 26°30′N 128°00′E Coordinates: 26°30′N 128°00′E Result Allied victory, Okinawa occupied by U.S. until 1972 Belligerents United States Empire of Japan United Kingdom Canada Australia New Zealand Commanders and leaders Simon B. Buckner, Jr. † Mitsuru Ushijima † Roy Geiger Isamu Chō † Joseph Stilwell Minoru Ota † Chester W. Nimitz Keizō Komura Raymond A. Spruance Sir Bernard Rawlings Philip Vian Bruce Fraser Strength 183,000 (initial assault force only) ~120,000, including 40,000 impressed Okinawans Casualties and losses More than 12,000 killed More than 110,000 killed More than 38,000 wounded More than 7,000 captured 40,000–150,000 civilians killed The Battle of Okinawa, codenamed Operation Iceberg, was fought on the Ryukyu Islands of Okinawa and was the largest amphibious assault in the Pacific War of World War II. The 82-day-long battle lasted from early April until mid-June 1945. After a long campaign of island hopping, the Allies were approaching Japan, and planned to use Okinawa, a large island only 340 mi (550 km) away from mainland Japan, as a base for air operations on the planned Battle of Okinawa 2 invasion of Japanese mainland (coded Operation Downfall). Four divisions of the U.S.
    [Show full text]
  • Long Ago on Another World, Red and Blue Warriors Fought Continuously, Caught in a Stalemate. for the Sake of Settling Their Disp
    Long ago on another world, Red and Blue warriors fought continuously, caught in a stalemate. For the sake of settling their dispute, a neutral party named the Moderators intervened in the conflict to minimise the casualties and collateral. They decided to have select champions fight instead. These champions would be imbued with power, and set against each other. The winner of those champions would be the winner of the war. Additionally, to make sure it was fair and neutral, these champions would be selected from another unrelated race. They chose humanity. Now these Kämpfer’s clash in the shadows, unknown to the rest of humanity. In a few short days Natsuru, a normal boy who attends a school physically split in half according to gender, will find himself transformed into a Kämpfer. He is rightly shocked, as unfortunately for him Kämpfers are female. Luckily he is able to transform back, which lasts up until the next day when a gun held by another Kämpfer is rather rudely put against his head. And so the story begins. Have 1000CP to spend on the options below. ​ ​ Origins: You can choose your gender for free. Roll 1d3+15 for your age. ​ Student You will be starting off this jump as an ordinary student. There is little innately special about you, beyond the norm. You have a roof over your head, 3 meals a day, and a family that may or may not be still living in the same house as you. All in all, you are perfectly set to have a relaxing decade if you wished.
    [Show full text]
  • Origins of the Japanese Languages. a Multidisciplinary Approach”
    MASTERARBEIT / MASTER’S THESIS Titel der Masterarbeit / Title of the Master’s Thesis “Origins of the Japanese languages. A multidisciplinary approach” verfasst von / submitted by Patrick Elmer, BA angestrebter akademischer Grad / in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts (MA) Wien, 2019 / Vienna 2019 Studienkennzahl lt. Studienblatt / A 066 843 degree programme code as it appears on the student record sheet: Studienrichtung lt. Studienblatt / Masterstudium Japanologie UG2002 degree programme as it appears on the student record sheet: Betreut von / Supervisor: Mag. Dr. Bernhard Seidl Mitbetreut von / Co-Supervisor: Dr. Bernhard Scheid Table of contents List of figures .......................................................................................................................... v List of tables ........................................................................................................................... v Note to the reader..................................................................................................................vi Abbreviations ....................................................................................................................... vii 1. Introduction ................................................................................................................. 1 1.1. Research question ................................................................................................. 1 1.2. Methodology ........................................................................................................
    [Show full text]
  • Discourse on Food in World War II Japan
    ISSN: 1500-0713 ______________________________________________________________ Article Title: Discourse on Food in World War II Japan Author(s): Junko Baba Source: Japanese Studies Review, Vol. XXI (2017), pp. 131-153 Stable URL: https://asian.fiu.edu/projects-and-grants/japan- studies-review/journal-archive/volume-xxi-2017/baba-junko- revision-710-corrections-added.pdf ______________________________________________________________ DISCOURSE ON FOOD IN WORLD WAR II JAPAN Junko Baba University of South Carolina Between a high, solid wall and an egg that breaks against it, I will always stand on the side of the egg. The eggs are the unarmed civilians who are crushed and burned and shot by them… And each of us, to a greater or lesser degree, is confronting a high, solid wall. The wall has a name: It is The System. The System is supposed to protect us, but sometimes it takes on a life of its own and then it begins to kill us and cause us to kill others - coldly, efficiently, systematically. – Haruki Murakami Food consumption during wartime is not only the usual fundamental source of energy, especially for soldiers in combat; it is also “an important home-front weapon essential for preserving order and productivity” of the citizens.1 This study analyzes the sociopolitical and cultural meaning of food in Japan during World War II by examining social commentary and criticism implied in selected post-war literature about the war by popular writers, when the role of food during wartime in the lives of ordinary citizens could be depicted without censorship. These literary works offer insight into the inner lives and conflicts of ordinary Japanese citizens, including civilians and conscripted soldiers, under the fascist military regime during the war.
    [Show full text]
  • The Legalization of Hinomaru and Kimigayo As Japan's National Flag
    The legalization of Hinomaru and Kimigayo as Japan's national flag and anthem and its connections to the political campaign of "healthy nationalism and internationalism" Marit Bruaset Institutt for østeuropeiske og orientalske studier, Universitetet i Oslo Vår 2003 Introduction The main focus of this thesis is the legalization of Hinomaru and Kimigayo as the national flag and anthem of Japan in 1999 and its connections to what seems to be an atypical Japanese form of postwar nationalism. In the 1980s a campaign headed by among others Prime Minister Nakasone was promoted to increase the pride of the Japanese in their nation and to achieve a “transformation of national consciousness”.1 Its supporters tended to use the term “healthy nationalism and internationalism”. When discussing the legalization of Hinomaru and Kimigayo as the national flag and anthem of Japan, it is necessary to look into the nationalism that became evident in the 1980s and see to what extent the legalization is connected with it. Furthermore we must discuss whether the legalization would have been possible without the emergence of so- called “healthy nationalism and internationalism”. Thus it is first necessary to discuss and try to clarify the confusing terms of “healthy nationalism and patriotism”. Secondly, we must look into why and how the so-called “healthy nationalism and internationalism” occurred and address the question of why its occurrence was controversial. The field of education seems to be the area of Japanese society where the controversy regarding its occurrence was strongest. The Ministry of Education, Monbushō, and the Japan Teachers' Union, Nihon Kyōshokuin Kumiai (hereafter Nikkyōso), were the main opponents struggling over the issue of Hinomaru, and especially Kimigayo, due to its lyrics praising the emperor.
    [Show full text]
  • From the Studio of Marjory Halvorson
    The Music Department at Gonzaga University presents Isabel Parra Mezzo-soprano Senior Voice Recital with Susan Lim & Annie Flood pianists from the studio of Darnelle Preston Friday, April 24th, 2021 3:00 PM Live Streamed from Robert Frost Auditorium Culver City, California This recital is given in partial fulfillment of a Bachelor of Arts in Music Performance Concentration Program Amore è bandito Barbara Strozzi Ariette a voce sola, Op. 6 (1619-1677) Spesso per entro al petto ****** Du meines Herzens Krӧnelein Richard Strauss Breit‘ über mein Haupt (1864-1949) Cäcilie ****** La Courte Paille Francis Poulenc I. Les Sommeil (1899-1963) II. Quelle Aventure III. La Reine de coer IV. Ba, Be, Bi, Bo, Bu V. Les Anges musiciens VI. La Carafon VII. Lune d‘Avril ****** Eki 駅 Akira Miyoshi (1933-2013) Uguisu 鶯 Fumio Hayasaka (1914-1955) Funauta Katakoi 舟唄片恋 Ikuma Dan (1924-2001) Kojo no Tsuki 荒城の月 Rentarō Taki (1879-1903) ****** Eight Epitaphs Theodore Chanler 1. Alice Rodd (1902-1961) 2. Susannah Fry 3. Three Sisters 4. Thomas Logge 5. A Midget 6. “No Voice to Scold“ 7. Ann Poverty 8. Be Very Quiet Now ****** Palomita Manuel M. Ponce (1882-1948) Ilusión Fantasma Mario Kuri-Aldana (1931-2013) Cantar del Zenzontle Translations Amore è bandito Love is banished Barbara Strozzi (1619-1677) Translation by Martha Gerhart Amore è bandito, Love is banished, amanti su, su. lovers, move on. È fatto un eddito An edict has been made ch'Amor non sia più. that love shall be no more. Forniti gl'amori Finished are the love affairs; l'inganno e la frode, the deception and the fraud ah, ah, più non s'ode Ah, ah, no longer one hears of them tormenti e rancori: of torments and grudges: il caso è spedito.
    [Show full text]