Enter Karagiozis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Enter Karagiozis KARAGIOZIS KARAGIOZIS Culture & Comedy in Greek Puppet Theater LINDA S. MYRSIADES AND KOSTAS MYRSIADES THE UNIVERSITY PRESS OF KENTUCKY Copyright © 1992 by The University Press of Kentucky Scholarly publisher for the Commonwealth, serving Bellarmine College, Berea College, Centre College of Kentucky, Eastern Kentucky University, The Filson Club, Georgetown College, Kentucky Historical Society, Kentucky State University, Morehead State University, Murray State University, Northern Kentucky University, Transylvania University, University of Kentucky, University of Louisville, and Western Kentucky University. Editorial and Sales Offices: Lexington, Kentucky 40508-4008 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Myrsiades, Linda S. Karagiozis : culture and comedy in Greek puppet theater / Linda S. Myrsiades and Kostas Myrsiades p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-8131-1795-X 1. Shadow shows—Greece. 2. Karagoz. I. Myrsiades, Kostas II. Title. PN1979.S5M96 1992 791.5—dc20 92-9927 For Giorgos Haridimos Contents Acknowledgments ix Introduction: Enter Karagiozis 1 PART ONE: KARAGIOZIS IN CONTEXT 13 1 Official and Unofficial Culture 14 2 Karagiozis as Urban Folklore 31 3 Gender in Karagiozis 48 4 Text and Context 78 5 Giorgos Haridimos, Karagiozis Player 113 PART TWO: KARAGIOZIS BAKER 123 Notes 211 References 220 Index 232 Acknowledgments The authors would like to thank Giorgos Haridimos, nine times president of the Karagiozis Players Association, who has generously, during a sixteen-year period, shared his art and his expertise, his indigenous theory and native criticism of the Karagiozis performance, and his hospitality with us. Mr. Haridimos introduced us to his family, both at home and at the theater, involved us in setting up exhibits of his puppets, stage properties, posters, and stage, and allowed us back- stage to observe and record the preparation and presentation of his performances. He submitted to myriad interviews, largely by Kostas Myrsiades, with whom he shared professional and personal confi- dences that enabled us to see the performance from the inside, as the player knows it. This work was facilitated by a variety of grants over a period of several years that West Chester University has generously provided. This aid, including travel grants, released time, and funding for project materials from the Faculty Development Committee and the College of Arts and Sciences Development Award, not only kept a difficult undertaking from becoming intolerable but also ensured the suc- cessful completion of this manuscript. We are further indebted to the expertise of the Inter-Library Loan Office staff at WCU, which made available sources that were difficult to access. The Karagiozis figure, designed by Giorgos Haridimos and executed in cardboard. INTRODUCTION Enter Karagiozis The Karagiozis tradition dates from at least 1799 in Greece, but it has its origins in the Ottoman empire. Turkish theater historians have bemoaned the loss of this satiric and political performance in Turkey over the last generation, but few believed the end in Greece would follow so soon. Part I of this book provides an extended study of critical issues that have been debated but have not been conclusively addressed in the numerous critical studies of the Karagiozis performance that have appeared in Greek. These issues require comment and resolution if we are truly to engage the performance in both its particular historical moment and its political and social context. In Chapters 1-4 Linda Myrsiades has taken up these issues: the performance as the non- canonical expression of an unofficial social world, as a gender state- ment that stands as a homologue for the split social vision of the culture in which it exists, as a form of folklore that expresses the pluralism of different social strata as well as interactivity along the rural-urban continuum, and as an indigenous performative event that is determined by its economic, geographic, political, and social contexts. In Chapter 5 Kostas Myrsiades describes the background of Giorgos Haridimos, the last of the great Karagiozis players in Greece. Part II presents an oral translation directly from a 1973 tape made of Giorgos Haridimos's classic performance of the inestimable Kara- giozis Baker text. Kostas Myrsiades checked the transcription of the tape line for line with the player, who elaborated at critical points on scenic effects, audience reaction, historical references, and alternative presentational strategies. This publication of a live Karagiozis performance is thus the first of its kind in Greek or in translation. It represents an important change in the collection and dissemination of Karagiozis texts, which have been printed exclusively in reduced form, either dictated by a player or put together by a publisher from typical scenes rather than an actual 2 Introduction performance. This translation provides, as a result, an opportunity to study oral compositional techniques in performance as they naturally occur as well as to observe the actual effect of the presence of an audience on the conduct of the performance. The translator, Kostas Myrsiades, not only preserves performance rhythms and original performative divisions but also replicates linguistic and paralinguistic playing techniques of the oral performance style in translation. The key to producing a translation of a rformancKaragiozie lies pe in the language of the performance, for the critical cultural component in translating the Karagiozis text is the performance's colloquial speech. The demotic language of these texts represents a culmination of the development of popular speech in Greece. It has been chal- lenged by purist Greek, or Katharevusa, a form of educated speech used by the upper classes and officials since early Byzantine times. It has accommodated itself to the various foreign tongues spoken by Greece's many invaders, including the Franks, Slavs, and Turks. It is continually modified by dialects of the various regions of Greece— those of the Ionian and Dodecanese islands, Macedonia, Rumeli, and Thessaly, among others. The spoken language of the Greek people thus distinguishes both historic period and geographic area through the variety of its expressions (those generally common to the Greek language, those peculiar to certain sections of Greece, and those of Turkish origin), its foreign-derived vocabulary (historically Italian, Slavic, and Turkish, but in modern times also French, German, and English), and its local forms and pronunciations (e.g., Vlacho-Greek, Italianate Greek, Turco-Greek, Athenian, Cretan, and high or purist Greek). The language of the Karagiozis text capitalizes on the rich potential of idiomatic demotic Greek through the range of the performance's characters: Barba Giorgos (Uncle George) the Rumeliote, Omor- fonios the Corfiote, Manusos the Cretan, Dionisios of Zakinthos, Stavrakas from Piraeus, Gerasimos the Cephalonite, Pip the Corfiote, and Karagiozis the Athenian, for example. Moreover, it clearly plays on distinctions of power and status in its handling of Katharevusa. On the one hand, high Greek is reserved for heroes, rulers, and leaders; on the other, it is ridiculed by Karagiozis, the political leveler. Finally, language establishes a clear historical frame for the action. Set in the Ottoman period, the texts use a colloquial Greek characterized by more frequent Turkish expressions than are common in modern Greek Enter Karagiozis 3 popular speech. It encompasses as well the wide variety of languages of the Ottoman empire in the Arab, the Jew, the Vlach, the Albanian, the Persian, and the Armenian. The performance, furthermore, consciously exploits in its oral delivery those language differences that distinguish characters by time period, geographic region, level of education, roles, and individual psychology. Just as Turkish pashas, beys, and viziers use a polite form of speech that is slightly antiquated and interspersed with Turkish phrases to create an impression of the Ottoman period, so modern figures like Stavrakas and Kolitiris use an Athenian argot that reflects modern times in the lower-class urban world of the piazza. Regional characters exhibit characteristics of a conservative country culture itself dated by several centuries. Characters like San Na Leme and Omorfonios use tag phrases to identify themselves and to punctu- ate rhythmically their otherwise nondescript speech, while Kolitiris stutters under the tutelage of his abusive father Karagiozis. Whining pitch patterns for Omorfonios and Dionisios and accelerated speech rhythms for Dionisios and Stavrakas add up to a highly variegated aural world. The translator who specifies the language values of the performance thus has an opportunity to convey in translation much of the original performance value of the Karagiozis text. Other vocal peculiarities and performance rhythms require repre- sentation in translation as a means of preserving performance values. Karagiozis, for example, speeds his pace as he comes to the end of long speeches that build to a climax. This quality can be recaptured by short, noninformational terms set into run-on constructions. Verbal exchanges during beatings are expressed in measured tempos that coincide with the rhythmic sound of the hitting of a stick against a piece of wood. Regular metrical patterning of these expressions in translation and metrical balancing of rhymed exchanges between characters can recreate performance effects. Equally, the exploitation of progressively developing rhythms in pun sequences or in series jokes (one joke can go on as long as fifteen paired exchanges, as in Karagiozis's quizzing of his sons in the prologue to the performance) can replicate oral effects that are not available to translators who work from print texts rather than performances. Other effects that deserve attention include interrogative narrative rhythms, in which the player uses one character's interrogating of another to punctuate informational scenes and thereby to maintain.
Recommended publications
  • Britain and the Greek Security Battalions, 1943-1944
    VOL. XV, Nos. 1 & 2 SPRING-SUMMER 1988 Publisher: LEANDROS PAPATHANASIOU Editorial Board: MARIOS L. EVRIVIADES ALEXANDROS KITROEFF PETER PAPPAS YIANNIS P. ROUBATIS Managing Eidtor: SUSAN ANASTASAKOS Advisory Board: MARGARET ALEXIOU KOSTIS MOSKOFF Harvard University Thessaloniki, Greece SPYROS I. ASDRACHAS Nlcos MOUZELIS University of Paris I London School of Economics LOUKAS AXELOS JAMES PETRAS Athens, Greece S.U.N.Y. at Binghamton HAGEN FLEISCHER OLE L. SMITH University of Crete University of Copenhagen ANGELIKI E. LAIOU STAVROS B. THOMADAKIS Harvard University Baruch College, C.U.N.Y. CONSTANTINE TSOUCALAS University of Athens The Journal of the Hellenic Diaspora is a quarterly review published by Pella Publishing Company, Inc., 337 West 36th Street, New York, NY 10018-6401, U.S.A., in March, June, September, and December. Copyright © 1988 by Pella Publishing Company. ISSN 0364-2976 NOTES ON CONTRIBUTORS DAVID GILMORE is professor of anthropology at the State Uni- versity of New York at Stony Brook . MOLLY GREENE is a doc- toral candidate at Princeton University . CLIFFORD P. HACKETT is a former aide to U.S. Representative Benjamin Rosenthal and Senator Paul Sarbanes. He is currently administering an exchange program between the U.S. Congress and the European Parliament and is also executive director of the American Council for Jean Monnet Studies . JOHN LOUIS HONDROS is professor of history at the College of Wooster, Ohio ... ADAMANTIA POLLIS is professor of political science at the Graduate Faculty of the New School for Social Re- search . JOHN E. REXINE is Charles A. Dana Professor of the Classics and director of the division of the humanities at Colgate Uni- versity .
    [Show full text]
  • Two Greeks Deloitte's Analysis of Grant by SNF the Conversation
    S o C V ΓΡΑΦΕΙ ΤΗΝ ΙΣΤΟΡΙΑ Bringing the news W ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ to generations of E ΑΠΟ ΤΟ 1915 The National Herald Greek- Americans N c v a weekly greek-amerIcan PublIcatIon www.thenationalherald.com VOL. 18, ISSUE 907 February 28 - March 6, 2015 $1.50 The Conversation: the Greece Suspends its Pro Soccer League 1 Week End of Life Discussion Indefinite Timeline is Reduced Even Amid By Dr. Angelo Volandes More Violent Episodes By Constantinos E. Scaros medical procedures when they By Andy Dabilis have an advanced illness,” Informing patients in their Volandes emphasizes, “and the ATHENS – A day after saying golden years about potential vast majority of Americans pre - Greece's battle-scarred profes - end-of-life options through easy- fer to die at home in comfort sional soccer league would be to-understand videos, resulting and outside of the hospital. The suspended indefinitely, the gov - in shared decision making, is at book stems from my firm belief ernment said it would last only the core of Advanced Care Plan - that although Americans receive for a week, even as more vio - ning (ACP), whose Founders are some of the best health care lence broke out at a second-di - Doctors Angelo Volandes and money can buy, they also expe - vision game. Aretha Delight Davis, who are rience some of the worst deaths The suspension was scaled also husband and wife. in the developed world. The pri - back after league and club offi - Dr. Volandes spoke with TNH mary reason we experience such cials, as they have before with about ACP and his related book, horrible deaths is doctors' fail - no results, promised to find The Conversation.
    [Show full text]
  • Language Use in the Ottoman Empire and Its Problems
    LANGUAGE USE IN THE OTTOMAN EMPIRE AND ITS PROBLEMS (1299-1923) by Yelda Saydam Dissertation submitted in fulfilment of the requirements for the degree M. Phil. in the Faculty of Humanities (Department of Greek and Centre for Islamic Studies) at the University of Johannesburg Supervisor: Prof. B. Hendrickx Co-supervisor: Dr A. Dockrat Johannesburg 2006/7 Abstract The Ottoman Empire, an imperial power that existed from 1299 to 1923, was one of the largest empires to rule the borders of the Mediterranean Sea. Ottoman Turkish was used especially between the 16th and 19th centuries during the Ottoman Empire. This ornamented, artificial language separated the general population from intellectual and palace elite and a communication problem followed. Although the minorities of the Ottoman Empire were free to use their language amongst themselves, if they needed to communicate with the government they had to use Ottoman Turkish. This thesis explains these language differences and the resulting problems they created during the Empire. Examples of original correspondence are used to highlight the communication differences and the difficulties that ensured. From this study, the author concludes that Ottoman Turkish was not a separate language from Turkish; instead, it was a variation of Turkish in inexistence for approximately 600 years. I Preface My family and I came to South Africa from Turkey during August 2002 for my husband’s sabbatical as a post-doctoral fellow at University of The Witwatersrand. We both took a years leave from our jobs when we came to South Africa. I was working for Havva Özişbakan High School in İzmir, Turkey as a Turkish Language and Literature teacher.
    [Show full text]
  • Etudes Helleniques Hellenic Studies
    2 ETUDES HELLENIQUES HELLENIC STUDIES A Tribute to the Theatre of S E the Modern Greek Diaspora I D U T Hommage au théâtre de S C I la diaspora Greque moderne N E L Edited by / Sous la direction de L E George Kanarakis H / S With associate editor / Avec la collaboration de E U Q Stephanos Constantinides I N E Contributors / Contributions de L L E Stephanos Constantinides H S Katerina Diakoumopoulou E D Constantine Fotiadis U T George Kanarakis E Maria Karavia Tilemachos Moudatsakis Constantine Palamidis Anastassios Petsalas Euthymios Souloyannis Nikos Spanoudes Chrysothemis Stamatopoulou-Vasilakou 8 0 0 Volume 1 6, No. 2, Autumn / Automne 200 8 2 2 ÉTUDES HELLÉNIQUES / HELLENIC STUDIES Études Helléniques / Hellenic Studies DIRECTEURS / EDITORS Stephanos CONSTANTINIDES Centre for Hellenic Studies and Research Canada-KEEK Michael DAMANAKIS University of Crete - Greece Panayotis TSAKONAS University of the Aegean - Greece ÉDITEUR EXTERNE / EXTERNAL EDITOR Kathryn RADFORD McGill University - Canada COMITÉ DE RÉDACTION / EDITORIAL BOARD Paris ARNOPOULOS Concordia University (Canada) Jacques BOUCHARD Université de Montréal (Canada) Jean CATSIAPIS Université de Paris X (France) Georgia CATSIMALI University of Crete (Greece) Peter CHIMBOS University of Western Ontario (Canada) Dimitri CONSTAS Panteion University (Greece) Van COUFOUDAKIS Intercollege (Cyprus) Theodore COULOUMBIS Athens Universtity (Greece) Marios EVRIVIADES Panteion University (Greece) Kostas GOULIAMOS Cyprus College (Cyprus) Maria HERODOTOU La Trobe University, (Australia) Antonios
    [Show full text]
  • Durham E-Theses
    Durham E-Theses Archaeology in the community - educational aspects: Greece: a case-study Papagiannopoulos, Konstantinos How to cite: Papagiannopoulos, Konstantinos (2002) Archaeology in the community - educational aspects: Greece: a case-study, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/4630/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 Konstantinos Papagiannopoulos Archaeology in the community - educational aspects. Greece: a case-study (Abstract) Heritage education in Greece reproduces and reassures the individual, social and national sel£ My purpose is to discuss the reasons for this situation and, by giving account of the recent developments in Western Europe and the new Greek initiatives, to improve the study of the past using non-traditional school education. In particular, Local History projects through the Environmental Education optional lessons allow students to approach the past in a more natural way, that is through the study of the sources and first hand material.
    [Show full text]
  • NOSTALGIA, EMOTIONALITY, and ETHNO-REGIONALISM in PONTIC PARAKATHI SINGING by IOANNIS TSEKOURAS DISSERTATION Submitted in Parti
    NOSTALGIA, EMOTIONALITY, AND ETHNO-REGIONALISM IN PONTIC PARAKATHI SINGING BY IOANNIS TSEKOURAS DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Musicology in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2016 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Associate Professor Donna A. Buchanan, Chair Professor Emeritus Thomas Turino Professor Gabriel Solis Professor Maria Todorova ABSTRACT This dissertation explores the multilayered connections between music, emotionality, social and cultural belonging, collective memory, and identity discourse. The ethnographic case study for the examination of all these relations and aspects is the Pontic muhabeti or parakathi. Parakathi refers to a practice of socialization and music making that is designated insider Pontic Greek. It concerns primarily Pontic Greeks or Pontians, the descendants of the 1922 refugees from Black Sea Turkey (Gr. Pontos), and their identity discourse of ethno-regionalism. Parakathi references nightlong sessions of friendly socialization, social drinking, and dialogical participatory singing that take place informally in coffee houses, taverns, and households. Parakathi performances are reputed for their strong Pontic aesthetics, traditional character, rich and aesthetically refined repertoire, and intense emotionality. Singing in parakathi performances emerges spontaneously from verbal socialization and emotional saturation. Singing is described as a confessional expression of deeply personal feelings
    [Show full text]
  • Refiguring the Rebetika As Literature
    Macalester College DigitalCommons@Macalester College English Honors Projects English Department 4-2020 Bodies in the Margins: Refiguring the Rebetika as Literature Sophia Schlesinger Macalester College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.macalester.edu/english_honors Part of the English Language and Literature Commons, Ethnomusicology Commons, and the Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons Recommended Citation Schlesinger, Sophia, "Bodies in the Margins: Refiguring the Rebetika as Literature" (2020). English Honors Projects. 44. https://digitalcommons.macalester.edu/english_honors/44 This Honors Project - Open Access is brought to you for free and open access by the English Department at DigitalCommons@Macalester College. It has been accepted for inclusion in English Honors Projects by an authorized administrator of DigitalCommons@Macalester College. For more information, please contact [email protected]. BODIES IN THE MARGINS Refiguring the Rebetika as Literature Sophia Schlesinger Faculty Advisor: Andrea Kaston-Tange Macalester English Department Submitted April 25th, 2020 Abstract This thesis engages a literary analysis of a corpus of songs and recordings known as the rebetika (sing. rebetiko), which prospered in the port districts of major cities throughout the Aegean in the early 20th century. Engaging the rebetika as literary texts, I argue, helps us understand how they have functioned as a kind of pressure point on the borders between nation and Other. Without making unproveable biographical claims about the motives of the music progenitors, I examine why so many have reached for the rebetika as texts with which to articulate various political and cultural desires. Using a multidisciplinary theoretical framework that includes Elaine Scarry, Stuart Hall, Edward Said, Mark C.
    [Show full text]
  • Elias Petropoulos: a Presentation by John Taylor 7 Shepherds, Brigands, and Irregulars in Nineteenth Century Greece by John S
    Jo HELLENIC DIASPORA A Quarterly Review VOL. VIII No. 4 WINTER 1981 Publisher: LEANDROS PAPATHANASIOU Editorial Board: DAN GEORGAKAS PASCHALIS M. '<mom:umEs PETER PAPPAS Y1ANNIS P. ROUBATIS Founding Editor: N1KOS PETROPOULOS The Journal of the Hellenic Diaspora air mail; Institutional—$20.00 for one is a quarterly review published by Pella year, $35.00 for two years. Single issues Publishing Company, Inc., 461 Eighth cost $3.50; back issues cost $4.50. Avenue, New York, NY 10001, U.S.A., in March, June, September, and Decem- Advertising rates can be had on request ber. Copyright © 1981 by Pella Publish- by writing to the Managing Editor. ing Company. Articles appearing in this Journal are The editors welcome the freelance sub- abstracted and/or indexed in Historical mission of articles, essays and book re- Abstracts and America: History and views. All submitted material should be Life; or in Sociological Abstracts; or in typewritten and double-spaced. Trans- Psychological Abstracts; or in the Mod- lations should be accompanied by the ern Language Association Abstracts (in- original text. Book reviews should be cludes International Bibliography) or in approximately 600 to 1,200 words in International Political Science Abstracts length. Manuscripts will not be re- in accordance with the relevance of con- turned unless they are accompanied by tent to the abstracting agency. a stamped, self-addressed envelope. All articles and reviews published in Subscription rates: Individual—$12.00 the Journal represent only the opinions for one year, $22.00 for two years; of the individual authors; they do not Foreign—$15.00 for one year by surface necessarily reflect the views of the mail; Foreign—$20.00 for one year by editors or the publisher NOTES ON CONTRIBUTORS ALEXIS P.
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA RIVERSIDE the Greek Body in Crisis: Contemporary Dance As a Site of Negotiating and Restructuring Natio
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA RIVERSIDE The Greek Body in Crisis: Contemporary Dance as a Site of Negotiating and Restructuring National Identity in the Era of Precarity A Dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Critical Dance Studies by Natalie Zervou June 2015 Dissertation Committee: Dr. Marta Elena Savigliano, Chairperson Dr. Linda J. Tomko Dr. Anthea Kraut Copyright Natalie Zervou 2015 The Dissertation of Natalie Zervou is approved: Committee Chairperson University of California, Riverside Acknowledgments This dissertation is the result of four years of intensive research, even though I have been engaging with this topic and the questions discussed here long before that. Having been born in Greece, and having lived there till my early twenties, it is the place that holds all my childhood memories, my first encounters with dance, my friends, and my family. From a very early age I remember how I always used to say that I wanted to study dance and then move to the US to pursue my dream. Back then I was not sure what that dream was, other than leaving Greece, where I often felt like I did not belong. Being here now, in the US, I think I found it and I must admit that when I first begun my pursuit in graduate studies in dance, I was very hesitant to engage in research concerning Greece. It made me uncomfortable, because it was too personal. Looking back now, I am extremely grateful to all the people who in their way pushed me towards this direction and assisted me in unpacking all the complexities of this project and interrogating my initial personal resistance to it.
    [Show full text]
  • Móin-Móin Revista De Estudos Sobre Teatro De Formas Animadas
    MÓIN-MÓIN REVISTA DE ESTUDOS SOBRE TEATRO DE FORMAS ANIMADAS MÓIN-MÓIN REVISTA DE ESTUDOS SOBRE TEATRO DE FORMAS ANIMADAS Realização Sociedade Cultura Artística de Jaraguá do Sul – SCAR Universidade do Estado de Santa Catarina – UDESC Editores: Gilmar Antônio Moretti (SCAR) Prof. Dr. Valmor Níni Beltrame (UDESC) Conselho Editorial: Profa. Dra. Ana Maria Amaral Universidade de São Paulo (USP) Dra. Ana Pessoa Fundação Casa de Rui Barbosa (RJ) Profa. Dra. Amabilis de Jesus Faculdade de Artes do Paraná (FAP) Prof. Dr. Felisberto Sabino da Costa Universidade de São Paulo (USP) Profa. Dra. Izabela Brochado Universidade de Brasília (UNB) Profa. Ma. Izabel Concessa P. de A. Arrais Universidade Federal do Pernambuco (UFPE) Marcos Malafaia Giramundo Teatro de Bonecos (Belo Horizonte) Prof. Me. Miguel Vellinho Universidade Federal do Estado do Rio de Janeiro (UNIRIO) Prof. Dr. Paulo Balardim Universidade do Estado de Santa Catarina (UDESC) Prof. Dr. Tácito Borralho Universidade Federal do Maranhão (UFMA) Prof. Dr. Wagner Cintra Universidade Estadual Paulista (UNESP) TEATRO DE BONECOS – PATRIMÔNIO CULTURAL IMATERIAL Móin-Móin é uma publicação conjunta da Sociedade Cultura Artística de Jaraguá do Sul – SCAR e do Programa de Pós-Graduação em Teatro (Mestrado e Doutorado) da Universidade do Estado de Santa Catarina – UDESC. As opiniões expressas nos artigos são de inteira responsabilidade dos autores. A publicação de artigos, fotos e desenhos foi autorizada pelos responsáveis ou seus representantes. Editores: Gilmar Antônio Moretti – SCAR Prof. Dr. Valmor Níni Beltrame – UDESC Coordenação Editorial: João Chiodini (Design Editora) Estudantes Bolsistas: Antonio Cesar Maggioni, Giovana Luiza Ferreira Henckemaier Revisores Colaboradores: Alex de Souza, Isabella Irlandini, Paulo Balardim.
    [Show full text]
  • 500 Years of Karagöz
    MÓIN-MÓIN 234 500 years of Karagöz Cengiz Özek Istanbul Karagoz Puppet Foundation Abstract: This article is a reflection about Turkish Shadow Theatre, Karagöz Theatre. It presents Karagöz techniques; the structure of Karagöz plays and the main characters, providing the reader with a clear view of Karagöz Shadow Theatre, an art form that th s will complete its 500 birthday in 2017. Keywords: Turkish shadow theatre. Karagöz theatre. Theatre History. History Turkish shadow play, also called Karagöz, is an important cultural heritage. It could be described as a micro cosmos, a cross-section of Ottoman culture and social structure combined into a harmonious and many-faceted totality. As to the question of where, how and when the shadow play came to Turkey, this tradition does not exist in Central Asia and Iran, so it cannot have arrived from there. It’s known that shadow play was intro- duced to Turkey from Egypt in the l6th century when there is indisput- able evidence of its existence here. Evidence of its introduction from Egypt is equally incontrovertible, provided by a history of Egypt entitled Bedayiü’z-zuhbur fi vekaayiü’d-dühur by the Arab writer Mehmed b. Ahmad b. lyasü’l-Hanefi. Revista de Estudos sobre Teatro de Formas Animada de Formas de Estudos sobre Revista Teatro İ MÓIN-MÓIN 235 Where the part of this book pertinent to our subject is concerned, it relates that when the Ottoman sultan Selim II conquered Egypt in 1517 he hanged the Mamluk sultan Tumanbay II on 15th April 1517. The shadow player at the palace on the island of Rode in the Nile at Cize re-enacted the hanging of Tumanbay at the Züveyle Gate, including the fact that the rope snapped twice in the process.
    [Show full text]
  • Greek Art and Culture: Origins and Influences International Conference 20-21 May 2007 Abstracts
    Greek Art and Culture: Origins and Influences International conference 20-21 May 2007 Abstracts Michele Bacci University of Siena, Italy Byzantine Art and Identity: Greek Painters Working for Latin and Non- Orthodox Donors in Frankish Famagusta The present paper deals with the description and interpretation of some hitherto neglected 14th century mural paintings in Famagusta, which were executed by artists from the Byzantine mainland within both Orthodox and non-Orthodox churches. My aim is to emphasize the different iconographic solutions and methods of work used by these painters in order to satisfy their donors’ requests, and to make some general remarks about the relationship between ‘style’ and the shaping of cultural identity. Fabio Barry University of St. Andrews, Scotland Byzantine Architecture and the Idea of the Meadow Byzantine ekphraseis abound in descriptions of marble floors, revetments and even figurative paintings as fields of flowers or meadows. This topos can be traced back at least as far as Lucian, for whom the image of the meadow subsumed the virtue of variety in artistic production. In Byzantine ekphraseis of the marble-clad, sacral interior, the idea of the meadow continued to prosper but in several registers: as paradisical; as geological (marbles were organic and rooted); and as a base image for an art that was as creative and multifarious as God’s Creation. The idea of the meadow also opened the door to a dialectic between “natural art and artful nature,” and diversity and unity, thereby leading the senses analogically back to the mind of the Creator Himself. Rozmeri Basic The University of Oklahoma, USA Jeremias Palladas and the Post-Byzantine Mannerism This paper focuses on selected works of 17 th century iconographer Jeremias Palladas from Crete in an attempt to define the style that can be considered as the post-Byzantine Mannerism.
    [Show full text]