Replacement Low Kickback Saw Chain Chaîne De Scie À
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
• Lift file away from the steel on each return stroke. LIRE ET CONSERVER CES SUBSTITUTION/RÉGLAGE DE REPLACEMENT LOW KICKBACK Hub • Put a few firm strokes on every tooth. File all left hand LA SCIE À CHAÎNE ET LA BARRE cutters in one direction. Then move to the other side and INSTRUCTIONS • Suivre les instructions de lubrification, la mise en Avant de son utilisation, lire SAW CHAIN file the right hand cutters in the opposite direction. Oc- AVERTISSEMENT le manuel et les étiquettes casionally remove filings from the file with a wire brush. tension de la chaîne et le changement de la barre et la chaîne. La chaîne qui ne soit pas bien mise en du bloc moteur. Des consignes importantes à pro- CHAÎNE DE SCIE À FAIBLE Bolt REBOND DE REMPLACEMENT PLATE FILING ANGLE tension ni lubrifiée pourra se casser ou augmenter le pos de l’utilisation et l’assemblage sont fournies CORRECT INCORRECT risque de rebond. dans le manuel du bloc moteur. Brancher l'accessoire REEMPLAZO BAJO CONTRAGOLPE Top Plate Filing Angle Top Plate Filing Angle • Couper du bois uniquement. Ne pas utiliser sur le bloc moteur selon les consignes qui se trou- Cat. No. / No de cat. More la scie à chaîne dans des applications pour vent dans le manuel du bloc moteur. Less Toujours retirer le bloc-piles avant de changer ou 49-16-2723 CADENA DE SIERRA 30° than 30° than 30° lesquelles elle n'est pas conçue. Par exemple : Ne pas utiliser la scie pour couper du métal, du enlever les accessoires. IMPORTANT SAFETY SPECIFICATIONS plastique, des matériaux de maçonnerie ou de PRÉCAUTION La scie est tranchante. Toujours For use with ........................................ 49-16-2720 10. Replace the drive cover. construction autres que le bois. L’usage de la scie porter des gants protecteurs INSTRUCTIONS Bar Length .........................................10" (254 mm) 11. Use the adjustment tool to rotate the chain tensioning pour des applications pour lesquelles elle n’ait pas lors de la manipulation de la chaîne. To reduce the risk of injury, read Bar Groove Width ..........................0.043" (1.1 mm) screw to increase tension (clockwise) until the chain été conçue peut provoquer une situation dangereuse. Utiliser des chaînes pour scie à rebond réduit. Les WARNING and follow all safety instructions Chain Type ........................................Low Kickback is snug around the guide bar. Causes du rebond et précautions à prendre : jauges de profondeur placées en avant de chaque provided with this accessory and your saw. Chain Pitch ..................... 3/8" (9.5 mm) Low Profile • The tension is correct when the chain snaps back • CORRECT 30° - File holders are marked with guide Un rebond pourra se produire lorsque dent peuvent réduire la force de réaction du rebond en Kickback can occur with any saw chain. Guard Chain Drive Teeth ................................................40 after being pulled 1/8" (3 mm) away from the marks to align file properly to produce correct top l’extrémité du guide-chaîne touche un objet empêchant les dents de mordre trop profondément dans against kickback, which may result in severe guide bar. No sag should be visible in the chain. plate angle. ou bien, lorsque le bois se referme sur la la zone de rebond. Utiliser exclusivement des chaînes injury, by using your saw safely at all times. REPLACING/ADJUSTING THE • LESS THAN 30° - For Cross Cutting. lame et la pince dans l’entaille. de rechange équivalentes à celle d’origine ou certifiées Always wear proper PPE. SAW CHAIN AND BAR • MORE THAN 30° - Feathered Edge Dulls Quickly. Dans certains cas, le contact de la pointe « rebond réduit » selon ANSI B175.1. de la lame avec un objet peut causer une WARNING Before use, read manual and labels of SIDE PLATE ANGLE À mesure qu’une chaîne est affûtée au cours de sa vie READ AND SAVE THESE the power head. Important assembly réaction de rebond soudain, projetant le utile, elle perd une partie de ses qualités antirebond. Il est and use instructions are provided in the power head CORRECT INCORRECT guide-chaîne vers le haut et l’arrière, en convenable donc de l’utiliser avec une prudence accrue. INSTRUCTIONS manual. Connect the attachment to the power head Side Plate Filing Angle Side Plate Filing Angle direction de l’utilisateur. 1. Retirer le bloc-piles. • Follow instructions for lubricating, chain tension- Le pincement de la chaîne sur le haut du guide-chaîne ing and changing the bar and chain. Improperly in accordance with the power head manual. Hook Backward 2. Poser la scie sur un sol nu et plat. Always remove battery pack before changing or Slope peut causer une projection violente de la lame en arrière, 3. Retirer le carter d’entraînement en enlevant les bou- tensioned or lubricated chain may either break or en direction de l’utilisateur. increase the chance for kickback. removing accessories. 80° lons du guide-chaîne avec l’outil de réglage. Chain is sharp. Always wear protective Chacune de ces deux réactions peut entraîner la perte de • Cut wood only. Do not use chain saw for purposes CAUTION contrôle de la scie, et causer des blessures graves. Ne not intended. For example: do not use saw for cut- gloves when handling the chain. Use Low Kickback Saw Chains - The rakers (depth pas compter exclusivement sur les dispositifs de sécurité ting metal, plastic, masonry or non-wood building • Do not over-tension the chain - excess ten- intégrés à la scie. L’utilisateur doit prendre un certain nom- materials. Use of the saw for operations different gauges) ahead of each cutter can minimize the force of a kickback reaction by preventing the cutters from digging sion will cause excessive wear and will reduce bre de précautions pour éviter les accidents et blessures. than intended could result in a hazardous situation. the life of the chain and could damage the bar. • CORRECT - 80° Produced automatically if correct Le rebond est causé par une mauvaise utilisation de la Causes and operator prevention of kickback: in too deeply at the kickback zone. Only use replace- diameter file is used in file holder. ment chain that is equivalent to original chain or has • New chains could stretch and loosen during intitial scie et/ou des méthodes de travail incorrectes et il peut Kickback may occur when the nose or tip of • HOOK - “Grabs” and dulls quickly. Increases potential être évité en prenant les précautions suivantes : the guide bar touches an object, or when the been certified as low kickback chain per ANSI B175.1. use. Remove battery pack and check chain ten- sion frequently during the first two hours of use. of KICKBACK. Results from using a file with diameter • Tenir la scie fermement, avec les pouces et les wood closes in and pinches the saw chain As saw chains are sharpened during their useful life, too small, or file held too low. they lose some of the low kickback qualities and extra 12. Tighten the guide bar nuts securely. doigts serrés sur ses prises ; les deux mains in the cut. • BACKWARD SLOPE - Needs too much feed pressure, doivent être posées sur la scie à chaîne et veuillez Tip contact in some cases may cause a sud- caution should be used. SHARPENING THE SAW CHAIN causes excessive wear to bar and chain. Results from 1. Remove the battery pack. se tenir bien campé et mettre les bras de telle façon den reverse reaction, kicking the guide bar Improper chain sharpening increas- using a file with diameter too large, or file held too high. que vous pouviez résister à la force de rebond. S’il up and back towards the operator. 2. Place the tool on a flat, firm surface. WARNING es the potential of kickback. 3. Remove the drive cover by removing the guide bar DEPTH GAUGE CLEARANCE prend les précautions nécessaires, l'opérateur peut Pinching the saw chain along the top of the Failure to replace or repair damaged chain can cause contrôler la force du rebond. Ne pas lâcher la scie. guide bar may push the guide bar rapidly back towards nuts using the adjustment tool. • The depth gauge should be maintained at a clearance of serious injury. .025 in. Use a depth gauge tool for checking the depth • Utiliser exclusivement les guides-chaînes et 4. Desserrer la chaîne en tournant la vis de tension the operator. The saw chain is very sharp, always wear protective chaînes spécifiés par le fabricant. La substitution Either of these reactions may cause you to lose control gauge clearances. de la chaîne vers la gauche avec l’outil de réglage. gloves when performing maintenance to the chain. • Every time the chain is filed, check the depth gauge inadéquate des chaînes et guides-chaîne pourra 5. Sortir le guide-chaîne des boulons de guide-chaîne of the saw which could result in serious personal injury. provoquer que la chaîne se casse et/ou rebondisse. Do not rely exclusively upon the safety devices built into Top Plate Cutting Corner clearance. et déboucler la chaîne du moyeu d’entraînement. Side Plate • Suivre les instructions d’affûtage et d’entretien PRÉCAUTION ! La scie à chaîne est tranchante. your saw. As a saw user, you should take several steps fournies par le fabricant de la scie à chaîne. La to keep your cutting jobs free from accident or injury. Depth Gauge Jointer 6. Retirer la chaîne de la rainure du guide-chaîne. Rivet Hole Depth Gauge réduction de la hauteur de la jauge de profondeur peut PRÉCAUTION ! La châine de la scie est tranchante. Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect provoquer un rebond plus fort. operating procedures or conditions and can be avoided Examiner le guide-chaîne pour détecter toutes fis- Heel • Toujours se concentrer sur le travail lors de sures ou usure ; veuillez le remplacer si endommagé.