PLAN DES CULTES Du Consistoire De Sarre-Union Septembre 2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PLAN DES CULTES Du Consistoire De Sarre-Union Septembre 2021 PLAN DES CULTES du Consistoire de Sarre-Union Septembre 2021 Dates 5 septembre 12 septembre 19 septembre 25-26 septembre Altwiller Culte de Confirmation Culte à 10h45 Culte à 10h45 Culte à 10h45 Hinsingen à 10h à Harskirchen à Altwiller à Harskirchen à Altwiller Harskirchen Bissert Diedendorf Culte de rentré à 10h Confirmation à Burbach Culte à 10h Culte à 10h Burbach à Diedendorf culte à 10 h 00 à Diedendorf à Burbach Herbitzheim Culte à 9h30 Culte de Confirmation à Culte à 10h à Culte de Sainte Cène Oermingen à Keskastel 10h30 à Oermingen Herbitzheim, baptême sam. à 18h à Oermingen Sarralbe Culte à 11h Culte à 11h à Culte de Sainte Cène Keskastel à Herbitzheim Schopperten, baptême à 9h30 à Sarralbe Schopperten Culte de Sainte Cène à 11h à Keskastel Morhange Culte à 10h Culte à 10h Sarre-Union Cultes à 9h30 Culte de Confirmation Cultes à 9h30 Cultes à 9h30 Rimsdorf à Sarre-Union à 10h à Sarre-Union à Sarre-Union Sarrewerden et à 11h à Sarre-Union et à 11h à Zollingen et à 11h Zollingen à Sarrewerden à Rimsdorf Vibersviller Culte à 11h Culte à 11h Culte à 11h Wolfskirchen Culte à 9h30 Culte à 9h30 Culte Culte à 9h30 Bischtroff à à samedi 18 à 18h30 à Postroff Postroff Wolfskirchen à Bischtroff, Cène Postroff Fénétrange Culte à 11h Culte à 11h00 Culte à 9h30 Culte samedi 25 à 18h30 Mittersheim à à à à Niederstinzel, Cène Niederstinzel Niederstinzel Mittersheim Fénétrange, Baptême et dimanche 26 à 11h00 à Mittersheim Mot d’ordre pour septembre Vous avez semé beaucoup, mais peu récolté ; vous mangez, mais sans vous rassasier ; vous buvez, mais sans être gais ; vous vous habillez, mais sans vous réchauffer, et le gain du salarié va dans une bourse trouée. Aggée 1, 6 En raison des mesures sanitaires qui peuvent évoluer, toutes les indications concer- nant les cultes sont "sous réserve" PLAN DES CULTES du Consistoire de Sarre-Union Octobre 2021 Dates 3 octobre 9-10 octobre 17 octobre 24 octobre 31 octobre Réformation Altwiller Culte à 10h45 Culte à 14h30 Culte à 10h45 Culte à 10h45 Hinsingen à Bissert à Harkirchen : à Altwiller à Harskirchen Harskirchen installation du à 10h à Keskastel 10h à Keskastel à Bissert past. Laurent Wolf consistorial Culte Diedendorf Culte à 10h Culte à 10h Culte à 10h Culte à 10h Burbach à Diedendorf à Burbach à Diedendorf à Burbach Fête des récoltes Herbitzheim Cultes des Récoltes Cultes à 18h Cultes à 9h30 Cultes à 18h Oermingen à 9h30 (samedi) à à Schopperten (samedi) à Sarralbe à Herbitzheim, à Keskastel, et à 11h Oermingen Sainte cène à 9h30 à Sarralbe et à Herbitzheim à 9h30 à Sarralbe Keskastel Schopperten et à 11h à 11h Oermingen et à 11h à Keskastel à Schopperten Fête paroissiale Morhange Culte des Récoltes à Culte à 10 h Culte à 10h 10h Sarre-Union Cultes à 9h30 Cultes à 9h30 Cultes à 9h30 Cultes à 9h30 Rimsdorf à Sarre-Union à Sarre-Union à Sarre-Union à Sarre-Union Sarrewerden et à 11h et à 11h et à 11h et à 11h Culte consistorialà 10h Zollingen à Sarrewerden à Zollingen à Rimsdorf à Sarrewerden à Keskastel Vibersviller Culte à 11h Wolfskirchen Culte à 10h Culte à 9h30 Culte Culte à 9h30 Bischtroff à Wolfskirchen à samedi 16 à 18h30 à Postroff Récoltes ; accueil Bischtroff à Postroff, Ste Cène Wolfskirchen des auditeurs Fénétrange Culte à 10h Culte à 11h Culte à 9h30 Cultes sam. 23 à Mittersheim à à à 18h30,Niederstinzel, Niederstinzel Wolfskirchen Mittersheim Fénétrange Cène et dim. 24 à 11h00 à Mittersheim 7 novembre : cultes à 9h30 à Schopperten et à 11h à Oermingen Mot d’ordre pour octobre : Veillons les uns sur les autres pour nous inciter à l’amour et aux belles œuvres. Hébreux 10,24 En raison des mesures sanitaires qui peuvent évoluer, toutes les indications concernant les cultes sont "sous réserve" .
Recommended publications
  • Ap Designalation Zv Rhm 2021
    ARRÊTÉ PRÉFECTORAL N° 2021 / portant désignation des zones !"néra#"es a!$ nitrates d%origine agri&o"e s!r "e #assin R'in()e!se LA PRÉF*TE +E LA RÉ,-ON ,RAN+ E.T PRÉF*TE +E LA /ONE +E +ÉFEN.E ET +E .ÉC0R-TÉ E.T PRÉF*TE +0 1A.(R2-N OFF-C-ER +E LA LÉ,-ON +%2ONNE0R CO))AN+E0R +E L%OR+RE NAT-ONAL +0 )ÉR-TE C2E3AL-ER +0 )ÉR-TE A,R-COLE C2E3AL-ER +E. PAL)E. ACA+É)-40E. VU la directive (CEE) n° 91-676 du Conseil des Communautés Économiques Européennes du 1 décembre 1991" concernant la protection des eau# contre la pollution par les nitrates $ partir de sources a%ricoles & VU le Code de l'environnement" et notamment ses articles ()120-1" ()211- " ()212-1" +)211-75 $ +)211-77 & VU l'arrêté ministériel du 16 mai **," modi.ié, portant délimitation des !assins ou %roupements de !assins en vue de l'éla!oration et de la mise $ /our des sc0émas directeurs d'aména%ement et de %estion des eau# & VU l'arrêté du , mars 201, précisant les critères et mét0odes d'évaluation de la teneur en nitrates des eau# et de caractérisation de l'enric0issement de l'eau en composés a2otés suscepti!les de provoquer une eutrop0isation et les modalités de dési%nation et de délimitation des 2ones vulnéra!les définies au# articles +) 211-75, +) 211-76 et +) 211-77 du code de l'environnement & VU l'avis du Conseil régional de la région Grand-Est du & VU l'avis de la C0am!re +égionale d'4%riculture de la région Grand-Est du & VU l'avis de la Commission régionale de l'économie a%ricole et du monde rural de la région Grand-Est du & VU l'avis du Comité de !assin du & VU l'avis de l'4%ence de l'Eau +0in-5euse du & VU les o!servations .ormulées dans le cadre de la consultation du pu!lic du ## au ##& VU le décret n° 2004-374 du 29 avril **6 modi.ié relati.
    [Show full text]
  • RONDE DES DEBUTANTS 2Ème PHASE SAISON 2017/2018
    RONDE DES DEBUTANTS 2ème PHASE SAISON 2017/2018 GROUPE : 1 Durée des rencontres : 2 x 10 minutes + Concours de tirs au but – Relance protégée dans la zone de 8m du Gardien1 10/03/2018 PLATEAU CARNAVAL – DEBUTANTS/PITCHOUNES PLATEAU CARNAVAL – DEBUTANTS/PITCHOUNES 1. Avenir 1 10H00 Avenir 1 ‐ Harskirchen 1 Phalsb./Etmp 1 ‐ Keskastel/Eok Avenir 2 – Phalsb./Etmp 2 Harskirchen 2 ‐ Equipe X Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but 17/03/2018 10H30 Avenir 1 ‐ Phalsb./Etmp 1 Harskirchen 1 – Keskastel/Eok Avenir 2‐ Harskirchen 2 Phalsb./Etmp 2 ‐ Equipe X 2 Harskirchen 1 10H00 Avenir 1 – Keskastel/Eok Harskirchen 1 ‐ Phalsb./Etmp 1 Avenir 2 ‐ Phalsb./Etmp 2 Equipe X ‐ Harskirchen 2 Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but 24/03/2018 10H30 Avenir 1 ‐ Avenir 2 Harskirchen 1‐ Phalsb./Etmp 2 Phalsb./Etmp 1 ‐ Harskirchen 2 Keskastel/Eok– Equipe X 3. Phalsb./Etmp 1 10H00 Avenir 1 ‐ Phalsb./Etmp 2 Harskirchen 1 ‐ Avenir 2 Phalsb./Etmp 1 – Equipe X Keskastel/Eok ‐ Harskirchen 2 Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but 07/04/2018 10H30 Avenir 1 ‐ Harskirchen 2 Harskirchen 1 – Equipe X Phalsb./Etmp 1 ‐ Phalsb./Etmp 2 Keskastel/Eok ‐ Avenir 2 4. Keskastel/Eok 10H00 Avenir 1 – Equipe X Harskirchen 1 ‐ Harskirchen 2 Phalsb./Etmp 1 ‐ Avenir 2 Keskastel/Eok ‐ Phalsb./Etmp 2 Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but 14/04/2018 10H30 Avenir 1 ‐ Harskirchen 1 Phalsb./Etmp 1 ‐ Keskastel/Eok Avenir 2 ‐ Phalsb./Etmp 2 Harskirchen 2 – Equipe X 5.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • 1790-An Viii
    ARCHIVES DEPARTEMENTALES DU BAS-RHIN DOCUMENTS ADMINISTRATIFS DE LA PERIODE REVOLUTIONNAIRE (1790-AN VIII) Série L 1 L – 132 L Répertoire numérique par Louis MARTIN Rédacteur principal aux Archives du Bas-Rhin Sous la direction de Auguste ECKEL Archiviste honoraire du Bas-Rhin 1933 Mise en forme numérique en 2016 par Dominique FASSEL Mise à jour du 29/07/2019 Documents administratifs de la période révolutionnaire, série L Page 2 sur 180 Documents administratifs de la période révolutionnaire, série L TABLE DES MATIERES Introduction .......................................................................................... 5 Répertoire numérique ......................................................................... 9 Département ......................................................................................... 9 Lois et décrets imprimés (et documents annexes) ................................................................. 9 Délibérations et arrêtés des administrations départementales ........................................... 13 CONSEIL DU DEPARTEMENT ................................................................................................ 13 DIRECTOIRE ........................................................................................................................ 13 ADMINISTRATION CENTRALE .............................................................................................. 15 Correspondance ..................................................................................................................
    [Show full text]
  • Balades Ludiques Harskirchen
    Balades ludiques en Als ce Harskirchen Visiter, se balader, s’amuser, jouer ! Tous les circuits sur tourisme-alsace.com/jeux Partout en France ! Retrouvez plus de jeux en Alsace sur l’application mobile Sur la Piste des Trésors d’Alsace… FACILE 5,5 KM 2 H 30 Harskirchen HARSKIRCHEN Harskirchen et sa région regorgent d’un patrimoine architec- tural remarquable. Cette richesse est due à sa situation géo- graphique, au croisement de routes importantes (celle du sel notamment) et à la « dispute » des terres entre les Comtes de Nassau de Sarrebruck et le Duc de Lorraine. Harskirchen fut un petit village rural, agricole et marécageux avant de devenir en 1745 chef-lieu de bailliage. S’ensuivit une période faste durant laquelle le village a été reconstruit à 80 %. D’imposantes bâtisses se sont alors dressées pour accueillir les nouveaux fonctionnaires et administrations. © Offi ce de tourisme e garer sur le parking de la zone de l’église Stengel. C’est elle qui recèle le Primevères. Persévérer et prendre la Sloisirs. Pour répondre au premier quatrième indice 4 . deuxième à gauche dans la rue des Lilas. indice commencer par se rendre vers Reprendre la route et suivre la direc- Tourner très vite à droite dans la rue l’imposant bâtiment de la zone de loisirs tion de Mittersheim. Continuer jusqu’à des Tulipes. Continuer et emprunter la et observer le rond-point. Répondre l’église catholique et son clocher du rue des Pivoines. Au bout de cette rue, e alors à la première question 1 . XIV siècle pour répondre au cinquième tourner à gauche pour retourner dans Revenir sur le parking et monter au indice 5 .
    [Show full text]
  • Horaires Des Transports Scolaires Du Secteur De L'alsace Bossue À Compter De Septembre 2013
    Horaires des transports scolaires du secteur de l’Alsace Bossue à compter de septembre 2013 1 Préambule Les établissements scolaires du Bas-Rhin sont desservis par 2 types de lignes : - les lignes scolaires dont l’objectif principal est l’acheminement des élèves vers leurs établissements. Ces lignes ne fonctionnent qu’en période scolaire. Ces lignes sont également ouvertes aux non scolaires, dans la limite des places disponibles. - les lignes du Réseau 67 qui transportent aussi bien des scolaires que des non scolaires. Ces lignes fonctionnent généralement en période scolaire et durant les vacances. Certains services peuvent également fonctionner sur réservation préalable (picto ). Pour certains établissements, des renforts scolaires sont mis en place sur les lignes du Réseau 67 afin d’assurer l’acheminement vers les établissements. Ces renforts sont ouverts aux scolaires et aux non scolaires. Desserte des établissements scolaires de : Diemeringen pages 3 à 5 Drulingen pages 6 à 8 Marmoutier page 9 Oermingen page 10 Phalsbourg page 11 à 16 Sarre-Union pages 17 à 22 Saverne pages 23 à 30 2 Desserte du collège de Diemeringen Ligne scolaire 451 ALLER Ligne scolaire 451 RETOUR Commune Point d'arrêt lmmjv Commune Point d'arrêt Me lm-jv OERMINGEN rue de la Mairie 07:20 DIEMERINGEN Collège de l'Eichel 12:00 17:10 DEHLIGEN eglise 07:35 DEHLIGEN Eglise 12:10 17:20 DIEMERINGEN Collège de l'Eichel 07:45 OERMINGEN rue de la Mairie 12:25 17:35 Ligne scolaire 452 ALLER Ligne scolaire 452 RETOUR Commune Point d'arrêt lmmjv Commune Point d'arrêt Me lm-jv VOELLERDINGEN Chapelle 07:35 DIEMERINGEN Collège de l'Eichel 12:00 17:10 DOMFESSEL Eglise 07:38 LORENTZEN Eglise 12:03 17:13 Lotissement 07:40 DOMFESSEL Lotissement 12:05 17:15 LORENTZEN Eglise 07:42 Eglise 12:07 17:17 DIEMERINGEN Collège de l'Eichel 07:45 VOELLERDINGEN Chapelle 12:10 17:20 Nota : les élèves de Lorentzen situés à moins de 3 kilomètres de Diemeringen sont susceptibles d'acheter des billets pour accéder au car.
    [Show full text]
  • Collecte Multiflux: Planning 2020 De Rattrapage Des Jours Fériés
    Collecte multiflux: planning 2020 de rattrapage des jours fériés Mercredi 1er janvier 2020 (Nouvel an) Communes Concernées Jour de collecte Jour de rattrapage de la collecte Herbitzheim - Rimsdorf - Schopperten mercredi 1er janvier mardi 31 décembre Berg – Burbach – Rexingen mercredi 1er janvier jeudi 2 janvier Vendredi 10 avril (Vendredi Saint) Communes Concernées Jour de collecte Jour de rattrapage de la collecte Herbitzheim - Rimsdorf - Schopperten mercredi 8 avril mardi 7 avril Bischtroff sur Sarre - Bissert - Harskirchen - Sarrewerden - Zollingen jeudi 9 avril mercredi 8 avril Bettwiller – Drulingen – Gungwiller - Weyer jeudi 9 avril mercredi 8 avril Sarre-Union vendredi 10 avril jeudi 9 avril Diemeringen – Lorentzen – Mackwiller – Thal-Drulingen vendredi 10 avril jeudi 9 avril Lundi 13 avril (Pâques) Communes Concernées Jour de collecte Jour de rattrapage de la collecte Domfessel - Oermingen - Voellerdingen lundi 13 avril mardi 14 avril Butten – Dehlingen - Ratzwiller – Volksberg – Waldhambach - Weislingen lundi 13 avril mardi 14 avril Altwiller - Hinsingen - Keskastel mardi 14 avril mercredi 15 avril Adamswiller – Asswiller - Baerendorf - Bust – Diedendorf - Durstel – - Eschwiller – Eywiller – mardi 14 avril mercredi 15 avril Goerlingen – Hirschland – Kirrberg - Ottwiller – Rauwiller - Siewiller - Wolfskirchen Berg – Burbach – Rexingen mercredi 15 avril jeudi 16 avril Vendredi 1 er mai (Fete du travail) Communes Concernées Jour de collecte Jour de rattrapage de la collecte Herbitzheim - Rimsdorf - Schopperten mercredi 29 avril
    [Show full text]
  • 90 Km Tour De L'alsace Bossue Durch Das “Krumme Elsass“ Through The
    Tours cyclo 1/4 Fahrradrundwege 90 km Tour de l’Alsace Bossue Circular cycle trails Durch das “Krumme Elsass“ 15 Through the “Alsace Bossue“ area PFALZ (D) Siltzheim Asswiller StrasbourgBAS-RHIN MOSELLE London Luxembourg BADEN Saarbrücken (D) LORRAINE SCHWARZWALD (D) Sarreguemines Colmar MOSELLE Fribourg (DE) Herbitzheim Mulhouse HAUT-RHIN re ar S la e D919 d s BÂLE (CH) re Oermingen lè il u Sarralbe o H s e D338 d l D123 a Dehlingen n a MOSELLE C Butten Keskastel D8 Cycling through Northern Alsace through Cycling D1061 Vœllerdingen Ratzwiller D919 Volksberg A4 Lorentzen Domfessel D919 Parc Naturel Hinsingen D92 D8 Diemeringen Rosteig Schopperten D92 Régional Bissert Sarre Sarre-Union Wingen- D23 Waldhambach D919 des Vosges sur-Moder e Mackwiller rr Harskirchen Rimsdorf D92 a Weislingen S Altwiller a l Puberg e d Sarrewerden D9 du Nord s Frohmuhl e Thal- r D919 lè Drulingen D239 il u o Adamswiller Tieffenbach H s Rexingen e Départ du circuit / Start der Tour / d Berg Struth Burbach l D8 Start of trail a n Durstel a Sens du circuit / Richtung der Tour / C D9 Direction of trail D340 Bettwiller Asswiller Route / Straße / Road D55 Gungwiller Voie à circulation restreinte/ / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / das Unterelsass durch Fahrrad / Mit dem Wolfskirchen D15 Straße mit eingeschränktem D340 Gondrexange Diedendorf D55 D1061 D309 Verkehr / Restricted access road Saverne Eywiller Ottwiller D9 D7 Strasbourg Drulingen 14 Parcours cyclables en site propre/ Basel / Roma Radweg im Gelände / Separate Lohr Eschwiller cycle track 0 2,5 5 km Weyer Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / Cycle lanes Légendes Cartographie Siewiller Gare SNCFD178 / Bahnhof / Railway station Autres tours / Andere Touren / Other trails Le Bas-Rhin libre roue en L'itinéraire propose une randonnée en Von Asswiller aus gelangt man durch das grüne From Asswiller, the green valley of Eichel Alsace Bossue, cette « incursion » géographique Tal der Eichel bis nach Herbitzheim.
    [Show full text]
  • CP Du 7 Mai 2021
    COMMUNIQUE DE PRESSE Strasbourg, le 7 mai 2021 Reconnaissance de l’état de catastrophe naturelle suite à la sécheresse de l'année ! ! Un arrêté interministériel du ! a$ril ! %& pu'lié au Journal o))iciel le * #ai& reconnaît l’état de catastrophe naturelle pour ,- co##unes du département du .as-Rhin suite à l’épisode de sécheresse et à la réhydratation des sols de l’année 2020 . Cet arrêté est adopté en application des dispositions de l’article %er de la loi n2 3 /4!! du %, 5uillet %-3 relative à l’inde#nisation des $ictimes de catastrophes naturelles1 L’arrêté du 20 avril reconnaît l’état de catastrophe naturelle pour les dommages matériels directs assurables provoqués par • Mou$ements de terrain di))érentiels consécutifs à la sécheresse et à la réhydratation des sols du %er a$ril ! ! au ,! septe#'re ! ! 6 !ommunes de "osselshausen, Bou#$iller, Bus$iller, %ettwiller, Durningen, &riedolsheim, &urchhausen, Gougenheim, Gundershof(en, )attmatt, *irr$iller, Lupstein, Mac,$iller, Marlenheim, Mut-enhouse, .eugartheim/ 0ttlenheim, .ordheim, 1ermingen, Sarre/2nion, 2hl$iller. • Mou$ements de terrain di))érentiels consécutifs à la sécheresse et à la réhydratation des sols du %er a$ril 2020 au ,% déce#'re 2020 : !ommune d4)aguenau. • Mou$ements de terrain di))érentiels consécutifs à la sécheresse et à la réhydratation des sols du %er juillet ! ! au ,! septe#'re ! ! 6 !ommunes de %urrenbach, 5rnolsheim-Bruche, &r6sch$iller, &rohmuhl, '6rsdor(, 'ottenhouse, )egene7, )erbitzheim, )uttenheim, *ienheim, Lobsann, +olsheim, Morsbronn/les-Bains, Silt-heim,
    [Show full text]
  • Reglement De La Coupe De L'alsace-Bossue
    RÈGLEMENT DE LA COUPE DE L’ALSACE BOSSUE Saison 2020/2021 Table des matières Article 1er: Titre et Challenge ...............................................................................................................3 Article 2: Commission d’organisation ..................................................................................................3 Article 3: Engagements .........................................................................................................................3 Article 4: Système de l’épreuve, calendrier et terrains .....................................................................3 Article 5: Heure et durée des matches ................................................................................................4 Article 6: Feuille de match .....................................................................................................................4 Article 7: Tenue et police.......................................................................................................................4 Article 8: Qualification et licences ........................................................................................................4 Article 9: Arbitres et arbitres-assistants ..............................................................................................4 Article 10: Forfaits ..................................................................................................................................5 Article 11: ................................................................................................................................................5
    [Show full text]