Rando-16-Sentier-De-La-Sarre.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rando-16-Sentier-De-La-Sarre.Pdf RANDONNÉES PÉDESTRES EN ALSACE Wandern im Elsass Hiking through Alsace Wandeltochten in de Elzas Petites randonnées SENTIER DE LA SARRE Kurze Wanderungen Saarwanderweg / AlongA4 the river Sarre N61 e MOSELLE Short walks Pad langs de Saar Sarr 16 D919 Korte wandelingen 25 km 483 m D38 6 1/2 heures • Stunden • hours • uur Herbitzheim 25 km MOSELLE D919 N56 ▲ maxi 299 m Herbitzheim PFALZ (D) Oermingen ▲ mini 210 m D237 Strasbourg Steinbach LORRAINE BADEN SCHWARZWALD (D) Keskastel Vœllerdingen Colmar N61 A4 Domfessel Mulhouse Hinsingen Schopperten D8 Bissert BÂLE (CH) Sarre Sarre-Union Harskirchen Rimsdorf D96 CARTES DE RANDONNÉES CF. / WANDERKARTEN SIEHE / Promenade en barques Sarrewerden MAPS OF TRAILS SEE / WANDELKAARTEN ZIE : Thal- www.club-vosgien.eu Drulingen • 50 000 – N° 1/8 Sarreguemines / Bitche / St Avold/ Sarrebourg / M. F. de Bischtroff Saverne / Wasselonne D8 La Table Ronde Berg Bischtroff- Burbach • 25 000 – N°3614 ET Sarre-Union / Phalsbourg / Sarrebourg sur-Sarre Guide du Club Vosgien ¼ Ce sentier longe la vallée de la Sarre depuis This trail runs along the Sarre val- N61 Konz près de Trèves, confluent de la Sarre et de la ley from Konz near Trier where two Château de Diedendorf Wolfskirchen A4 Moselle en Allemagne. Peu après Sarreguemines, il rivers, the Sarre and the Moselle meet entre dans le département du Bas-Rhin, plus exac- in Germany. Just after Sarreguemines, Moulin de Wolfskirchen Eywiller tement en Alsace Bossue, zone de transition entre it enters Nothern Alsace via “Alsace Départ du circuit / Start le massif vosgien et le plateau lorrain. Bossue”, an area of transition between Sarre der TourEschwiller / Start of trail / Vertrekpunt De Herbitzheim, il traverse un massif forestier the Vosges mountains and the plateau MOSELLE jusqu’à Keskastel où il épouse quasiment les of Lorraine. Sens du circuit / Richtung Weyer méandres de la Sarre. Au fil du cours de la Sarre From Herbitzheim, it passes through a der Tour / Direction of trail / Rijrichting ponctué par des moulins, nous découvrons Sarre- vast forest to Keskastel where it more Circuit / Tour / Trail / Tochte Union, la ville principale de la région aux nom- or less follows the meandering Sarre. 0 2 4 km breux bâtiments remarquables (ancien hôtel de As the Sarre runs its course, dotted Gare SNCF / Bahnhof / Ville, maisons des 16e-17e-18e, temple réformé). here and there with water mills, we Légendes Cartographie Railway station / Treinstation Plus loin, la localité de Sarrewerden a conservé come to Sarre-Union, the major town des parties intéressantes de son enceinte médié- in the area with its magnificent archi- vale au milieu de laquelle se dresse l’ancienne tecture (old Town Hall, houses from the collégiale St Blaise 15e. Enfin, après avoir traversé 16th, 17th and 18th centuries, reformed une partie de la forêt domaniale de Sarre-Union, church). Further on, the village of bos staat in Walbourg de prachtige gotische abdijkerk ■ SARRE-UNION (67260) nous arrivons à Diedendorf dont le remarquable Sarrewerden has preserved sections of its fascinat- Sainte-Walpurge uit de 15e eeuw. Via de voormalige A la Porte Haute NH H/R 9 ch. château Renaissance domine la rivière. Au moulin ing Mediaeval wall, in the middle of which stands wasplaats van Hundshof gaat de tocht terug naar 03 88 00 22 43 th Haguenau. de Wolfskirchen, le sentier quitte le Bas-Rhin pour the old 15 century collegiate church of St Blaise. Le Bockenheim H/R NH 5 ch. regagner le département de la Moselle et, via Finally, having hiked through part of the forest of 03 88 00 11 82 Sarrebourg, gagne la source de la Sarre au-delà Sarre-Union, we reach Diedendorf with its magnifi- Comment s’y rendre À proximité à 2,5 km d’Abreschwiller au pied du Donon. cent Renaissance castle overlooking the river. At Wie erreicht man Wolfskirchen mill, the trail leaves the Bas-Rhin back How to get there RIMSDORF (67260) Der Weg führt von Konz aus bei Trier am Saartal to Moselle and, via Sarrebourg, reaches the source Bereikbaarheid 5 chambres d’hôtes entlang, wo die Saar und die Mosel in Deutschland of the Sarre beyond Abreschwiller at the foot of chez Annie FORTHOFFER zusammen fließen. Kurz nach Sarreguemines, Donon mountain. SNCF - Tél. 36 35 (0,40 € / minute) 03 88 00 26 14 biegt der Weg ins Departement Bas-Rhin ein, ins www.sncf.fr www.aufenil.fr bucklige Elsass, der Übergangszone zwischen dem Haguenau ligt op een uitgestrekte vlakte die Lignes / Linien / Lines / Lijnen ■ BURBACH (67320) Vogesenmassiv und dem Lothringer Plateau. van oost naar west doorkruist wordt door zijrivieren Strasbourg - Sarreguemines 3 chambres d’hôtes Von Herbitzheim aus geht es durch das Waldmassiv van de Rijn. De Moder is de grootste. Op de enorme Strasbourg - Sarrebourg puis Sarrebourg chez Dany HELMSTETTER bis Keskastel, wo sich der Weg quasi an die massa sedimenten die de rivieren uit de Noordelijke -Sarreguemines 03 88 01 31 47 Windungen der Saar schmiegt. An der Saar entlang Vogezen hebben meegesleept, voornamelijk stenen und einigen Mühlen, erreichen wir Sarre-Union die en zand, groeit het bos van Haguenau. Dit bos staat Où se loger Offices de Tourisme größte Stadt der Region, die über eine Reihe von qua grootte op de zesde plaats in Frankrijk: 13.400 Unterkünfte Verkehrsämter Sehenswürdigkeiten verfügt: das alte Rathaus, Häuser hectaren. Een heuse natuurlijke barrière ten noorden Where to stay Tourist Offices aus dem 16., 17. und 18. Jhd., eine Reformkirche… van de stad Haguenau. Accommodatie VVV Etwas weiter liegt Sarrewerden mit interessanten De tocht vertrekt bij de Poort van Wissembourg, Überresten der mittelalterlichen Stadtmauer, in deren steekt het afvoerkanaal van de Moder over en een ■ Mitte sich das ehemalige Kollegium St. Blaise aus dem gaat door een stadswijk rechtstreeks naar het bos. KESKASTEL (67260) ■ LORENTZEN (67430) 15. Jhd. befindet. Nach einem Stück durch den Wald Op de plaats ‘Gros Chêne’ zijn de resten van een Camping « Les Sapins »*** L Tél. 03 88 00 40 39 von Sarre-Union erreichen wir Diedendorf mit seinem duizendjarige boom te zien met een omvang van 7 03 88 00 19 25 www.tourisme.alsace-bossue.net bemerkenswerten Renaissanceschloss, das über den meter, ontworteld door blikseminslag in 1913. Rond ■ HARSKIRCHEN (67260) Fluss ragt. Bei der Mühle Wolfskirchen wechseln wir deze plek zijn een trimbaan en een botanisch pad Camping de l’Etang** L das Departement, vom Bas-Rhin ins Moselle, und aangelegd. De tocht gaat door het bos in westelijke 03 88 00 93 65 erreichen über Sarrebourg die Saarquelle, oberhalb richting tot aan de meertjes van Gruendel. Op een www.camping-harskirchen-alsace.fr Abreschwiller am Fuße des Donon. steenworp afstand aan de noordelijke rand van het JANVIER 2016 - Randonnées pédestres en Alsace / Wandern im Elsass / Hiking through Alsace / Wandeltochten in de Elzas www.tourisme-alsace.com 1/1.
Recommended publications
  • Ap Designalation Zv Rhm 2021
    ARRÊTÉ PRÉFECTORAL N° 2021 / portant désignation des zones !"néra#"es a!$ nitrates d%origine agri&o"e s!r "e #assin R'in()e!se LA PRÉF*TE +E LA RÉ,-ON ,RAN+ E.T PRÉF*TE +E LA /ONE +E +ÉFEN.E ET +E .ÉC0R-TÉ E.T PRÉF*TE +0 1A.(R2-N OFF-C-ER +E LA LÉ,-ON +%2ONNE0R CO))AN+E0R +E L%OR+RE NAT-ONAL +0 )ÉR-TE C2E3AL-ER +0 )ÉR-TE A,R-COLE C2E3AL-ER +E. PAL)E. ACA+É)-40E. VU la directive (CEE) n° 91-676 du Conseil des Communautés Économiques Européennes du 1 décembre 1991" concernant la protection des eau# contre la pollution par les nitrates $ partir de sources a%ricoles & VU le Code de l'environnement" et notamment ses articles ()120-1" ()211- " ()212-1" +)211-75 $ +)211-77 & VU l'arrêté ministériel du 16 mai **," modi.ié, portant délimitation des !assins ou %roupements de !assins en vue de l'éla!oration et de la mise $ /our des sc0émas directeurs d'aména%ement et de %estion des eau# & VU l'arrêté du , mars 201, précisant les critères et mét0odes d'évaluation de la teneur en nitrates des eau# et de caractérisation de l'enric0issement de l'eau en composés a2otés suscepti!les de provoquer une eutrop0isation et les modalités de dési%nation et de délimitation des 2ones vulnéra!les définies au# articles +) 211-75, +) 211-76 et +) 211-77 du code de l'environnement & VU l'avis du Conseil régional de la région Grand-Est du & VU l'avis de la C0am!re +égionale d'4%riculture de la région Grand-Est du & VU l'avis de la Commission régionale de l'économie a%ricole et du monde rural de la région Grand-Est du & VU l'avis du Comité de !assin du & VU l'avis de l'4%ence de l'Eau +0in-5euse du & VU les o!servations .ormulées dans le cadre de la consultation du pu!lic du ## au ##& VU le décret n° 2004-374 du 29 avril **6 modi.ié relati.
    [Show full text]
  • RONDE DES DEBUTANTS 2Ème PHASE SAISON 2017/2018
    RONDE DES DEBUTANTS 2ème PHASE SAISON 2017/2018 GROUPE : 1 Durée des rencontres : 2 x 10 minutes + Concours de tirs au but – Relance protégée dans la zone de 8m du Gardien1 10/03/2018 PLATEAU CARNAVAL – DEBUTANTS/PITCHOUNES PLATEAU CARNAVAL – DEBUTANTS/PITCHOUNES 1. Avenir 1 10H00 Avenir 1 ‐ Harskirchen 1 Phalsb./Etmp 1 ‐ Keskastel/Eok Avenir 2 – Phalsb./Etmp 2 Harskirchen 2 ‐ Equipe X Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but 17/03/2018 10H30 Avenir 1 ‐ Phalsb./Etmp 1 Harskirchen 1 – Keskastel/Eok Avenir 2‐ Harskirchen 2 Phalsb./Etmp 2 ‐ Equipe X 2 Harskirchen 1 10H00 Avenir 1 – Keskastel/Eok Harskirchen 1 ‐ Phalsb./Etmp 1 Avenir 2 ‐ Phalsb./Etmp 2 Equipe X ‐ Harskirchen 2 Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but 24/03/2018 10H30 Avenir 1 ‐ Avenir 2 Harskirchen 1‐ Phalsb./Etmp 2 Phalsb./Etmp 1 ‐ Harskirchen 2 Keskastel/Eok– Equipe X 3. Phalsb./Etmp 1 10H00 Avenir 1 ‐ Phalsb./Etmp 2 Harskirchen 1 ‐ Avenir 2 Phalsb./Etmp 1 – Equipe X Keskastel/Eok ‐ Harskirchen 2 Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but 07/04/2018 10H30 Avenir 1 ‐ Harskirchen 2 Harskirchen 1 – Equipe X Phalsb./Etmp 1 ‐ Phalsb./Etmp 2 Keskastel/Eok ‐ Avenir 2 4. Keskastel/Eok 10H00 Avenir 1 – Equipe X Harskirchen 1 ‐ Harskirchen 2 Phalsb./Etmp 1 ‐ Avenir 2 Keskastel/Eok ‐ Phalsb./Etmp 2 Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but Concours tirs au but 14/04/2018 10H30 Avenir 1 ‐ Harskirchen 1 Phalsb./Etmp 1 ‐ Keskastel/Eok Avenir 2 ‐ Phalsb./Etmp 2 Harskirchen 2 – Equipe X 5.
    [Show full text]
  • GUIDE DE L’Als Ce Bossue ÉDITION 2019
    GUIDE DE l’Als ce Bossue ÉDITION 2019 #visitalsacebossue Modifications 2020 : Guide de l’Alsace Bossue P.5 : Test Center – Office de Tourisme du Pays de Bitche L’Office de Tourisme du Pays de Bitche ne dispose plus d’un « Test Center ». Découvrir Les incontournables P.8 : Site du Kirchberg - Berg Le site ne dispose plus d’une buvette hormis le dimanche. P.9 : CIP La Villa : ouverture du 1er avril au 31 octobre. Du mercredi au vendredi et jours fériés, de 14h à 17h. En juillet et en août de 14h à 18h, ouvert également le dimanche. Tarif : 5€/ad, 2€/enfants, 12€/famille. P.10 : Parc Nature de Cheval – Altwiller - +33 (0)6 32 72 60 58 Nouvelle thématique : venez découvrir la vie médiévale à travers des contes, des légendes locales, un spectacle équestre, différents jeux dans différents quartiers. Le parc est également orienté dans une démarche pédagogique en faveur du reboisement, de l'utilisation des plantes et la préservation de la faune et de la flore. Buvette et restauration sur place. Offre groupe sur réservation : scolaires, centres aérés accueils, comités d'entreprise… Plusieurs soirées à thème sont proposées tout au long de la saison. Hébergements insolites en lodge et kota finlandais. P.15 : Safari au ranch des bisons – Petit-Rederching Visites pour les individuels en mai, juin et septembre tous les week-ends (selon condition météo) ainsi qu’en juillet et août, départs tous les jours à 14h et 17h. PECHE P.18 Asswiller : 03 88 70 13 24 Herbitzheim : étang du Kissfeld, du 22 mars au Du 22 mars au 04 octobre.
    [Show full text]
  • Coordonnés Des AAPPMA Du Bas-Rhin
    Coordonnés des AAPPMA du Bas-Rhin AAPPMA NOM PRENOM ADRESSE CP VILLE TELEPHONE PORTABLE MAIL ANDLAU STAUFFER Gilbert 23 rue de la Gare 67140 EICHHOFFEN 03 88 08 28 83 ARTOLSHEIM SCHULTZ Sébastien 5 rue de la Police 67390 ARTOLSHEIM 03 69 30 14 39 06 07 62 83 55 [email protected] BEINHEIM OESTERLE Joel 2 A rue Hanau 67480 FORSTFELD 03 88 86 23 87 06 62 34 33 52 [email protected] BENFELD LAMBERT Jean-Claude 14, rue des Roses 67114 ESCHAU 06 60 76 94 63 [email protected] BETSCHDORF KOEBEL Jean-Claude 27 b rue de l'Eglise 67660 BETSCHDORF 03 88 54 42 10 06 07 23 06 95 [email protected] BINDERNHEIM KRETZ Gilbert 10 rue du Sel 67600 BINDERNHEIM 03 88 85 41 10 [email protected] 30,rue François BISCHHEIM AMANN Alain 67800 HOENHEIM 03 88 62 45 40 06 60 32 54 22 [email protected] Mauriac BISCHTROFF / SAEMANN Nicolas 25 rue du pont 67260 BISCHTROFF 03 88 01 34 07 06 82 96 52 16 [email protected] SARRE 03 88 63 13 05 BISCHWILLER HERRMANN Xavier 27, rue des Œillets 67240 BISCHWILLER 06 87 86 03 98 [email protected] 06 18 84 32 67 BLAESHEIM VOLTZ Raphael 3 rue des Bleuets 67870 GRIESHEIM 06 51 91 57 21 [email protected] [email protected]; BRUMATH KONRATH Alfred 34 rue Basse 67170 BRUMATH 06 70 76 78 70 [email protected] CHATENOIS BERGER Jacky 3 rue de l'Abreuvoir 67730 CHATENOIS 03 88 82 22 80 06 77 56 49 96 [email protected] [email protected]; DALHUNDEN RENNER Christophe 246 rue du Moulin 67770 DALHUNDEN 06 36 63 66 87 [email protected] 0049 172 62 05 DIEDENDORF BARDY Jean-Claude
    [Show full text]
  • Expertise Dietrich
    DIETRICH CHRISTIAN SARL Expertise technique sur le contexte hydrogéologique du projet de carrière à Weyer (67) 06 Avril 2017 Etudes et conseils en hydrogéologie et environnement 25 rue Antoine Béchamp - 67540 OSTWALD Mob. : 06.20.56.69.13 Tél : 03.88.65.05.98 [email protected] Expertise hydrogéologique du projet de carrière Dietrich à Weyer (67) Sommaire Page 1. Introduction ........................................................................................................ 2 2. Contexte géologique .......................................................................................... 3 3. Contexte hydrogéologique ................................................................................ 5 3.1. Les sources de Weyer ..................................................................................... 5 3.2. Site du CSDND d'Eschwiller ............................................................................ 8 3.3. Au droit du projet de carrière DIETRICH .......................................................... 9 4. Examen des éléments présentés dans le dossier de demande d'autorisation ................................................................................................... 10 5. Captages d'eau potable du secteur ................................................................ 11 5.1. Captage de Postroff....................................................................................... 11 5.2. Captages de Dolving ..................................................................................... 11 5.3. Forage
    [Show full text]
  • Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
    Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs De La Préfecture
    ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2010 BIMENSUEL N° 17 1er septembre 2010 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 1033 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2010 - N° 17 1er septembre 2010 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « publications officielles » ACTES ADMINISTRATIFS MINISTERE DE L'INTERIEUR, DE L’OUTRE-MER ET DES COLLECTIVITES TERRITORIALES Bureau des Cultes - Culte catholique : nominations – 21.06.2010 ……………………………………………….. 1037 - Culte protestant : nominations – 18.05.2010 au 26.07.2010 ………………………………… 1037 AGENCE NATIONALE POUR LA RENOVATION URBAINE - Nomination du Délégué Territorial Adjoint de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du Bas-Rhin : M. David TROUCHAUD , Sous-Préfet chargé de mission auprès du Préfet de la Région Alsace – 06.05.2010 ………………………………… 1039 SERVICE INTERMINISTERIEL REGIONAL DES AFFAIRES CIVILES ET ECONOMIQUES DE DEFENSE ET DE LA PROTECTION CIVILE - Arrêté préfectoral relatif à l’information des acquéreurs et des locataires de biens immobiliers sur les risques naturels et technologiques majeurs : liste des communes concernées – 19.08.2010 …………………………………………. 1040 commune de DORLISHEIM – 19.08.2010 ……………………………………………. 1048 commune de MOLSHEIM – 19.08.2010 ………………………………………………. 1049 DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Bureau de la Réglementation - Aménagement commercial : décisions – 19.08.2010 ……………………………………….. 1049 ZEEMANN et OPTICAL CENTER, RD 1004 à OTTERSWILLER ensemble commercial, rue du Fossé des Treize à STRASBOURG ensemble commercial, rue du Général Leclerc à OBERNAI Bureau de la Circulation Routière - Autorisation d'une manifestation motorisée (Motos et Quads) le 29 août 2010 sur le ban communal de DORLISHEIM – 20.08.2010 ………………………………………………..
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • Une Riche Histoire D'artisans Pauvres
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by I-Revues ALBERT KIEFER ET JEAN-MICHEL LANG Une riche histoire d’artisans pauvres : Les tailleurs de pierre de Mackwiller et du Comté de Sarrewerden au XVIIIe siècle 22 En étudiant les actes de justice du comté de ces artisans que nous consacrons ce travail. La Sarrewerden au XVIIIe siècle, Albert Kiefer fait richesse des documents transcrits par Albert Kiefer avancer d’un pas de géant notre connaissance de la permet aussi d’appréhender, de façon inédite, les vie quotidienne des « hommes de la pierre » dans conditions de vie difficile de ces tailleurs de pierre. ce pays de frontières et d’imbrication des confes- sions religieuses 1. Ce travail de bénédictin, faisant non seulement appel à des compétences d’histo- MACKWILLER, CENTRE MILLÉNAIRE rien, mais aussi de paléographe et de linguiste, D’EXTRACTION DU GRÈS montre avec force comment des recherches généa- logiques, dans un premier temps personnelles, Comme en témoignent les importants vestiges de peuvent être partagées et ainsi contribuer à faire thermes privés, d’un mausolée et d’un sanctuaire avancer la connaissance historique. de Mithra, l’extraction du grès à Mackwiller remonte à l’époque gallo-romaine. Les imposants La reconstitution de la dynastie des tailleurs de blocs de pierre servant de soubassements à l’église pierre « Kugler », établie à Hommarting près de luthérienne, les éléments gothiques du chœur et Sarrebourg depuis 1776 et dont l’origine est la nef du XIXe siècle attestent tant de l’ancienneté Mackwiller, avait permis de comprendre comment que de la continuité de l’exploitation locale des s’étaient développés d’importants ateliers de carrières de grès.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • 2016.08.27 – Eurominichamp's Avec 3 Hochfeldenhoises
    30 Q SAVERNESAVERNE -- SPORTSSPORTS P QSAMEDI 27 AOÛT 2016 FOOTBALL FOOTBALL Le week-end en bref BASKET-BALL Le WOSB poursuit sa préparation Le programme Gagner et progresser du week-end « Jetz geht’s los ! » A l’attaque ! Le championnat est de retour, la 70e saison de l’après-guerre s’élance ce week-end avec 38 équipes du Belle affiche à Dettwiller, le jour du messti, avec un derby secteur en piste et déjà des rencontres attrayantes. contre Steinbourg. PHOTO DNA Dimanche à 16h n Division d’honneur, Division d’honneur battu 2-1 dans les der- Reipertswiller-Faig sa 17h nières minutes il y a 8 Excellence E jours à Hégenheim, Rei- Geisposheim-Obermodern sa pertswiller reçoit la FAIG cet 20h après-midi (17 h) pour son pre- Saverne-Rossfeld di 18h mier match de la saison au sta- Promotion d’honneur de de la Forêt, avec comme am- Samuel Eber, à gauche, et le WOSB trop forts pour Holtzheim Hochfelden-Saverne II bition de se relancer. (90-54). PHOTOS DNA Butten-Reipertswiller II Promotion Reipertswiller à la relance Après avoir battu facilement paration au WOSB, le mercredi Phalsbourg-Schweighouse sa En Excellence, Obermodern, Pfastatt 75-65, puis résisté 31 août à Souffelweyersheim 19h30 qui a ouvert le bal dimanche au BC Souffelweyersheim contre le BCS (N1), samedi Lupstein-Fatih Haguenau dernier par une victoire 2-0 (défaite 64-76), le WOSB a 3 septembre à Wasselonne, lors Obermodern II-Ingwiller contre Seltz, tentera de pour- enchaïné mardi soir contre de l’inauguration de la salle, Duntzenheim-Trois-Maisons 17h suivre sur sa lancée dès ce soir Holtzheim (N3).
    [Show full text]