REPUBLIK ÖSTERREICH Republic of - République d’Autriche

Amtliche Veterinärnachrichten des Bundesministeriums für Gesundheit und Frauen V e t e r i n ä r v e r w a l t u n g

Official Veterinary Bulletin - Bulletin Vétérinaire Officiel

Nr. 3/März 2006 Wien, am 25. April 2006 79. Jahrgang

T h e m e n ü b e r s i c h t

1. Tierseuchen

2. Verlautbarung gemäß § 13 Abs. 3 EBVO 2001, BGBl. II Nr. 355/2001 der von der EG zugelassenen Drittlandbetriebe für: Milch und Milcherzeugnisse, Fischereierzeugnisse, Ernte- gebiete für lebende Muscheln, Stachelhäuter, Manteltiere und Meeresschnecken sowie Reinigungs- und Versandbetriebe für lebende Muscheln GZ 74.210/0003-IV/B/8/2006

3. Verlautbarung von Schlachthäusern, Zerlegungsbetrieben, Kühlhäusern und Verarbeitungsbetrieben gemäß § 13 Abs. 2 EBVO 2001, BGBl. II Nr. 355/2001 GZ 74.210/0004-IV/B/8/2006

4. Liste der zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassenen Fleischbetriebe in Österreich GZ 74.410/0023-IV/B/7/2006

DVR: 21092541 P.b.b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien

5. Listen der zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassenen Einrichtungen, Institute und Zentren in Österreich entsprechend RL 92/65/EWG i.d.l.g.F. GZ 74.420/0024-IV/B/8/2006

6. Liste der zugelassenen Betriebe für tierische Nebenprodukte in Österreich gemäß Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 GZ 74.410/0028-IV/B/7/2006

7. Veröffentlichungen auf Grund § 6 Abs. 2, § 10 Abs. 2, § 13 Abs. 2 und 3, § 16 Abs. 1, 2 und 3, § 27 Abs. 3, § 33 Abs. 2, § 34 Abs. 1 und 3 und § 39 Abs. 2 der Veterinärbehördlichen Einfuhr- und Binnenmarktverordnung 2001 (EBVO 2001) GZ 74.210/0024-IV/B/8/2006

8. Kundmachung von Maßnahmen zum Schutz gegen die Blau- zungenkrankheit betreffend die Verbringung von Tieren aus Schutzzonen gemäß § 51 Abs. 2 der Veterinärbehördlichen Einfuhr- und Binnenmarktverordnung 2001 (EBVO 2001), BGBl. II Nr. 355/2001 GZ 74.100/0066-IV/B/8/2006

9. Veröffentlichung des Geflügelgesundheitsprogrammes Salmonellen 2006 GZ 74.200/0013-IV/B/8/2006

10. Kundmachung des Spezialprogrammes „Tiergesundheit und Management beim Schwein“ gemäß der Tiergesundheitsdienst- Verordnung 2005, BGBl. II Nr. 443/2005 GZ 74.200/0014-IV/B/8/2006

11. Kundmachung von zum innergemeinschaftlichen Handel zu- gelassenen Einrichtungen in Österreich GZ. 74.420/0036-IV/B/8/2006

12. Kundmachung betreffend Vorschriften für Tiergesundheits- dienste und Arzneimittelanwendungs-, Arzneimittelabgabe- und Arzneimittelrückgabebeleg gemäß der Tiergesundheits- dienst-Verordnung 2005, BGBl. II Nr. 443/2005 GZ 74.200/0012-IV/B/8/2006

DVR: 21092541 P.b.b. Erscheinungsort Wien, Verlagspostamt 1030 Wien

1.

Tierseuchen

Österreich ist am 31. März 2006 frei von folgenden Krankheiten der Liste A des O.I.E. seit: Le 31 mars 2006, l’Autriche est exempté des maladies suivantes de la liste A dèpuis: March 31, 2006, Austria is free from the following list A diseases since:

A010 Maul- und Klauenseuche/Foot and Mouth disease IV/1981 A020 Stomatitis vesicularis/Vesicular stomatitis 0000 A030 Vesikuläre Virusseuche der Schweine/Swine vesicular disease I/1979 A040 Rinderpest/Rinderpest (Cattle plague) 1881 A050 Pest der kleinen Wiederkäuer/Peste des petits ruminants 0000 A060 Lungenseuche der Rinder/Contagious bovine pleuropneumonia 1921 A070 Lumpy skin disease/Lumpy skin disease 0000 A080 Rifttalfieber/Rift Valley fever 0000 A090 Bluetongue/Bluetongue 0000 A100 Pockenseuche der Schafe und Ziegen/Sheep pox and goat pox 1954 A110 Afrikanische Pferdepest/African horse sickness 0000 A120 Afrikanische Schweinepest/African swine fever 0000 A130 Klassische Schweinepest/Classical swine fever 1997 Classical swine fever in wild boar IV/2003 A150 Klassische Geflügelpest/Highly pathogenic avian influenza 1946 A160 Newcastle Disease/Newcastle Disease in poultry XI/1999

Texterklärung - Comment - Explication du texte:

Tierseuchen - infectious diseases - épizooties Bundesland - Federal Province - Pays Fédérale Pol.Bezirk - district - département Anzahl der betroffenen Gemeinden - Number of affected communities - Nombre des communes infectées Anzahl der Ausbrüche - Number of outbreaks - Nombre des foyers Neuausbrüche im Berichtsmonat - New outbreaks during present month - Nouveaux foyers pendant le rapport mensuel Stand am Ende des Berichtsmonats - Situation at the end of the present month - Situation á la fin du rapport mensuel ______

Die Amtlichen Veterinärnachrichten erscheinen einmal monatlich und werden auf der homepage des Bundesministeriums für Gesundheit und Frauen veröffentlicht: http://www.bmgf.gv.at/cms/site/themen.htm?channel=CH0007 ______Medieninhaber und Herausgeber: Bundesministerium für Gesundheit und Frauen, Sektion IV Anschrift der Redaktion: BMGF, Sektion IV, Bereich B (Verbrauchergesundheit), 1030 Wien, Radetzkystraße 2 Verlagsort: Wien, Herstellungsort: 1030 Wien, Radetzkystraße 2 TIERSEUCHENAUSWEIS VOM 1. BIS 31. MÄRZ 2006

Anzahl der Ausbrüche Anzahl der Neuaus- Stand Anmerkungen Tierseuchen Bundesland betroffenen brüche am Ende (Erregertypen, (O.I.E.-Code) pol. Bezirk (Nr.) Gemeinden im des betroffene Berichts- Berichts- Tierarten, monat monats usw. )

Infektiöse Hämatopoe- tische Nekrose Niederösterreich III Krems-Land 27 1 1 1

Gesamtzahl 1 1 1

Brucella melitensis Oberösterreich IV Steyr-Land 57 1 - 1

Gesamtzahl 1 - 1

Räude der Schafe B213 Tirol VII Imst 85 1 - -

Gesamtzahl 1 - -

Psittakose

B312 Niederösterreich III Baden 20 1 - 1

Gesamtzahl 1 - 1

Amerikanische Faulbrut der Bienen B452 Burgenland I Güssing 3 1 1 1

Kärnten II Feldkirchen 9a 3 5 5 Klagenfurt-Land 12 1 1 1

Oberösterreich IV Rohrbach 54 1 1 1 Urfahr-Umgeb. 58 2 5 5

Salzburg V Zell am See 67 2 - 5

Steiermark VI Gröbming 1 - 1 Liezen 79 1 - 1

Tirol VII Innsbruck-Land 87 1 - 1 Kufstein 89 1 - 3

Vorarlberg

VIII Bludenz 94 3 - 4 Feldkirch 97 1 - 1

Wien IX 22. Bezirk 98 1 - 2

Gesamtzahl 20 18 36

Varoasis B455 Tirol VII Lienz 91 1 - 1

Gesamtzahl 1 - 1

BVD Burgenland I Oberpullendorf 7 1 1 -

Kärnten II Feldkirchen 9a 3 7 - Hermagor 10 1 2 - Klagenfurt-Stadt 11 1 2 - Klagenfurt-Land 12 1 2 - St.Veit/Glan 13 3 3 - Spittal/Drau 14 5 5 - Villach-Land 16 2 2 - Völkermarkt 17 2 2 - Wolfsberg 18 3 7 -

Oberösterreich IV Braunau 44 5 3 3 Freistadt 46 2 2 2 Gmunden 47 1 - - Grieskirchen 48 2 2 - Kirchdorf/Krems 49 1 1 1 Perg 52 2 2 1 Ried 53 4 3 2 Rohrbach 54 2 1 1 Schärding 55 3 1 1 Steyr-Land 57 2 1 2 Urfahr-Umg. 58 4 4 5 Vöcklabruck 59 5 - 2 Wels-Land 61 1 - 1

Salzburg V Salzburg-Umgeb. 64 3 - - St. Johann 65 3 5 - Zell am See 67 3 2 2

Steiermark VI Deutschlandsberg 69 1 - - Graz-Umgebung 73 8 6 1 Gröbming 1 1 1 Hartberg 74 3 1 1 Judenburg 75 3 3 2 Leibnitz 77 1 - - Leoben 78 3 3 1 Liezen 79 3 4 - Mürzzuschlag 80 1 1 1 Murau 81 1 - - Voitsberg 83 1 1 1 Weiz 84 10 7 7

Vorarlberg VIII Bregenz 95 5 2 1 Dornbirn 96 1 3 -

Gesamtzahl 107 92 39

Geflügel- cholera Steiermark VI Knittelfeld 76 1 - 1

Gesamtzahl 1 - 1

Republik he sc hi ec 38 Verwaltungsbezirke in Österreich ch Ts 25 31 23 24 S l Grenzen der Verwaltungsbezirke 54 43 28 o w 55 46 26 a 58 27 k Grenzen der Bundesländer 37 e 45 42 i 22 48 52 30 98 53 50 34 35 42 IX. 44 51 61 60 19 32 42 56 21 III. 20 59 39 36 64 29 41 40 2 6 land 57 1 9 tsch 63 19 Deu 47 49 5 IV. 33 62 68 80 7 89 95 92 88 79 78 96 rn a VI. 74 I. g 97 86 65 n 93 67 84 8 U 76 94 V. 73 FL 85 87 66 81 75 3 90 VII. 72 71 VIII. 83 S c 70 4 hw 91 II. eiz 14 13 18 I 9a 69 77 82 talie n 16 10 15 11 17 12 Slowenien

Verwaltungsbezirke in Österreich

I. Burgenland 25 Horn 53 Ried im Innkreis 79 Liezen 1 Eisenstadt-Freistadt 26 Korneuburg 54 Rohrbach 80 Mürzzuschlag 2 Eisenstadt-Umgebung 27 Krems an der Donau-Stadt 55 Schärding 81 Murau 3 Güssing 28 Krems an der Donau-Land 56 Steyr-Stadt 82 Radkersburg 4 Jennersdorf 29 Lilienfeld 57 Steyr-Land 83 Voitsberg 5 Mattersburg 30 Melk 58 Urfahr-Umgebung 84 Weiz 6 Neusiedl am See 31 Mistelbach 59 Vöcklabruck 7 Oberpullendorf 32 Mödling 60 Wels-Stadt VII. Tirol 8 Oberwart 33 Neunkirchen 61 Wels-Land 85 Imst 9 Rust-Freistadt 34 St. Pölten-Stadt 86 Innsbruck-Stadt 35 St. Pölten-Land V. Salzburg 87 Innsbruck-Land II. Kärnten 36 Scheibbs 62 Hallein 88 Kitzbühel 9a Feldkirchen 37 Tulln 63 Salzburg-Stadt 89 Kufstein 10 Hermagor 38 Waidhofen an der Thaya 64 Salzburg-Umgebung 90 Landeck 11 Klagenfurt-Stadt 39 Waidhofen/Ybbs-Stadt 65 St. Johann im Pongau 91 Lienz 12 Klagenfurt-Land 40 Wr. Neustadt-Stadt 66 Tamsweg 92 Reutte 13 St. Veit an der Glan 41 Wr. Neustadt-Land 67 Zell am See 93 Schwaz 14 Spittal an der Drau 42 Wien Umgebung 15 Villach-Stadt 43 Zwettl VI. Steiermark VIII. Vorarlberg 16 Villach-Land 68 Bruck an der Mur 94 Bludenz 17 Völkermarkt IV. Oberösterreich 69 Deutschlandsberg 95 Bregenz 18 Wolfsberg 44 Braunau am Inn 70 Feldbach 96 Dornbirn 45 Eferding 71 Fürstenfeld 97 Feldkirch III. Niederösterreich 46 Freistadt 72 Graz-Stadt 19 Amstetten 47 Gmunden 73 Graz-Umgebung IX. Wien 20 Baden 48 Grieskirchen 74 Hartberg 98 Wien 21 Bruck an der Leitha 49 Kirchdorf an der Krems 75 Judenburg 22 Gänserndorf 50 Linz-Stadt 76 Knittelfeld 23 Gmünd 51 Linz-Land 77 Leibnitz 24 Hollabrunn 52 Perg 78 Leoben

2.

Verlautbarung gemäß § 13 Abs. 3 EBVO 2001, BGBl. II 355/2001 der von der EG zugelassenen Drittlandbetriebe für: Milch und Milcherzeugnisse, Fischereierzeugnisse, Erntegebiete für lebende Muscheln, Stachelhäuter, Manteltiere und Meeresschnecken sowie Reinigungs- und Versandbetriebe für lebende Muscheln GZ 74.210/0003-IV/B/8/2006

Organisationseinheit: BMGF - IV/B/8 (Tiergesundheit, Handel mit lebenden Tieren und Veterinärrecht) Sachbearbeiter/in: Mag. Sonja Dichtl E-Mail: [email protected] Telefon: +43 (1) 71100-4813 Fax: +43 (1) 71344041708 Geschäftszahl: BMGF-74210/0003-IV/B/8/2006 Datum: 13.01.2006

Verlautbarung

gemäß § 13 Abs. 3 EBVO 2001, BGBl. II Nr. 355/2001 der von EG zugelassenen Drittlandbetriebe für: Milch und Milcherzeugnisse, Fischereierzeugnisse, Erntegebieten für lebende Muscheln, Stachelhäuter, Manteltiere und Meeresschnecken sowie Reinigungs- und Versandbetriebe für lebende Muscheln

Aus den verlautbarten Betrieben darf Ware nach Österreich eingeführt werden, wenn die Betriebe auf der Internetseite der DG SANCO veröffentlicht sind und die Betriebsliste in Kraft getreten ist (In force since...). Adresse: http://forum.europa.eu.int/irc/sanco/vets/info/data/listes/list_all.html

Tierseuchenrechtliche Maßnahmen gemäß § 4 Tierseuchengesetz (RGBl. 177/1909 i.d.F BGBl. I Nr. 71/2003) bleiben davon unberührt.

Radetzkystraße 2, 1031 Wien URL: http://www.bmgf.gv.at DVR: 2109254

3.

Verlautbarung von Schlachthäusern, Zerlegungsbetrieben, Kühlhäusern und Verarbeitungsbetrieben gemäß § 13 Abs. 2 EBVO 2001, BGBl. II Nr. 355/2001 GZ 74.210/0004-IV/B/8/2006

Organisationseinheit: BMGF - IV/B/8 (Tiergesundheit, Handel mit lebenden Tieren und Veterinärrecht) Sachbearbeiter/in: Mag. Sonja Dichtl E-Mail: [email protected] Telefon: +43 (1) 71100-4813 Fax: +43 (1) 71344041708 Geschäftszahl: BMGF-74210/0004-IV/B/8/2006 Datum: 13.01.2006

Verlautbarung

von Schlachthäusern, Zerlegungsbetrieben, Kühlhäusern und Verarbeitungsbetrieben gemäß § 13 Abs. 2 EBVO 2001, BGBl. II Nr. 355/2001.

Diese Veröffentlichung gilt als Zulassung gemäß § 42 Fleischuntersuchungsgesetz (BGBl. 522/1982). Tierseuchenrechtliche Maßnahmen gemäß § 4 Tierseuchengesetz (RGBl. 177/1909 i.d.F. BGBl. I Nr. 71/2003) bleiben davon unberührt.

Aus den verlautbarten Betrieben darf Ware nach Österreich eingeführt werden, wenn die Betriebe auf der Internetseite der DG SANCO veröffentlicht sind und die Betriebsliste in Kraft getreten ist (In force since...). Adresse: http://forum.europa.eu.int/irc/sanco/vets/info/data/listes/list_all.html

Diese Verlautbarung gilt für folgende Betriebslisten:

Rotfleisch Geflügelfleisch Kaninchen- und Zuchtwildfleisch Straußenfleisch Wildfleisch Faschiertes und Fleischzubereitungen Rotfleischerzeugnisse Geflügelfleischerzeugnisse Zuchtwildfleischerzeugnisse Wildfleischerzeugnisse Därme Gelatine

Radetzkystraße 2, 1031 Wien URL: http://www.bmgf.gv.at DVR: 2109254

4.

Liste der zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassenen Fleischbetriebe in Österreich GZ 74.410/0023-IV/B/7/2006

GZ: 74 410/0023-IV/B/7/2006 Wien, am 15.4.2006

Liste der zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassenen Fleischlieferbetriebe in Ö s t e r r e i c h

1. F r i s c h f l e i s c h b e t r i e b e entsprechend RL 64/433/EWG Artikel 10 (BGBl. Nr. 396/1994 i.d.F. BGBl II Nr. 401/2003)

2. V e r a r b e i t u n g s b e t r i e b e entsprechend RL 77/99/EWG (BGBl. Nr. 397/1994 i.d.F. BGBl II Nr 379/2002)

3. W i l d f r i s c h f l e i s c h b e t r i e b e entsprechend RL 92/45/EWG Artikel 7 (BGBl. Nr. 400/1994 i.d.F. BGBl II Nr 378/2002)

4. G e f l ü g e l f r i s c h f l e i s c h b e t r i e b e entsprechend RL 71/118/EWG Artikel 6 (BGBl. Nr. 403/1994 i.d.F. BGBl II Nr 115/2002)

5. K a n i n c h e n f r i s c h f l e i s c h b e t r i e b e entsprechend RL 91/495/EWG Artikel 14 (BGBl. Nr. 401/1994 i.d.F. Nr. 519/1996)

Abteilung IV/B/7, Dr. Franz Foltin, DW 4274 A-1031 Wien, Radetzkystraße 2, Tel: +43 1 71100, Fax:+43 1 710 41 51 Internet: www.bmgf.gv.at, e-mail:[email protected]

Zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassene Fleischbetriebe in Österreich

Betr.Nr. Betrieb Ort Region SB ZB VB K/U RD S/Z Schw Eh Wild Gefl. Kan. Bem.

B 1 Felix Austria GmbH. Mattersburg Mattersburg X X X B 20 Heideboden-Fleischvertriebs-Gesell.m.b.H. Podersdorf Neusiedl/See X X X X X X B 29 Bundes-Versuchswirtschaft (BVW) Königshof Bruckneudorf Neusiedl/See X X X (0) B 33 Fleischhauer Georg Fröch Zemendorf Mattersburg X X X X B 53 Stefri-Halper Ges.m.b.H. Oberdorf im Burgenland Oberwart X X X X B 66 Otto Strobl Ollersdorf im Burgenland Güssing X X X X B 81 C. und C. Kastner - Abholmarkt Eisenstadt Eisenstadt XXXXX X (22) B 301 Glatter Ges.mbH. Pöttelsdorf Mattersburg XXXX X (22) Glatter Ges.mbH. Pöttelsdorf Mattersburg XXXX X B 302 Eismann Mattersburg Mattersburg X X X X X (22) 10 Betriebe im Burgenland K 1 Schlachthof Klagenfurt Klagenfurt Klagenfurt-Stadt X X X X X X K 7 Schlachthof Norbert Marcher Ges.mbH. St.Veit/Glan St.Veit/Glan X X X X X (4,22) K 12 Norbert Marcher Ges.mbH. Villach Villach-Stadt XXXXX X (4,22) K 15 Fleisch-Wurst Siegried Lasser Ges.mbH. Hermagor Hermagor X X X X K 37 Tauernfleisch Vertriebs Ges.mbH. Flattach Spittal/Drau X X X X K 50 Spar Österr.Warenhandels AG. Betrieb Tann Föderlach Villach-Land X X X X K 90 Karnerta GmbH. Klagenfurt Klagenfurt-Stadt X X X X K 105 Rudolf Frierss & Söhne Treffen Villach-Land XXXX X (22) K 114 Ilgenfritz Ges.mbH. & Co.KG. Villach Villach-Stadt X X X X X X X K 116 Kofler Ges.mbH. Villach Villach-Stadt X X X X K 128 Fleischindustrie Rudi Frierss&Söhne GmbH. Villach Villach-Stadt X X X X K 159 Malta/Liesertal.Lämmerprod./Vermarkt.gem. Spittal/Drau Spittal/Drau X X K 183 ADEG-Österreich HAG Zentrale Spittal/Drau Spittal/Drau X X X K 200 Hochländer Dolina Dolina Klagenfurt-Land X (14) K 202 Wildhandel Hans Klein GmbH. Lieserbrücke Spittal/Drau X X X K 297 C. und C. Wedl Ges.mbH. Villach Villach-Stadt X X X K 301 Wech Kärntner Truthahnverarbeitungs GmbH. Glanegg Feldkirchen X X X X K 302 Hermine Wech Geflügel KR. St.Andrä/Lavanttal Wolfsberg X X X X (4) K 420 Pizza- & Schnitzel-Service GmbH. Maria Rain Klagenfurt-Land X X X (5) K 436 Billa Fleischzerlegung St.Veit/Glan St.Veit/Glan X X X (4) K 440 Hofer Zentrallager Weißenbach Villach-Land X X X X (6,19) 21 Betriebe in Kärnten N 1-3 Ellegast Ges.mbH. Amstetten Amstetten X X X X N 1-13 Rudolf Menzl Dorf Amstetten X X X X N 1-27 Tiefkühlhaus Max Abpurg St.Valentin Amstetten X X X X X N 1-110 Erwin Keusch St.Georgen/Ybbsfeld Amstetten X X X X Erwin Keusch St.Georgen/Ybbsfeld Amstetten X X N 1-174 Fleischhauerei Kainrath Ybbsitz Amstetten X X X N 1-215 Pizza Presto Produktions-u.Vertriebs.GmbH. St.Valentin Amstetten X X X X (6,22) N 1-223 Bäuerl.SH.gem.Ober.Ybbstal reg.Gen.mbH. Hollenstein Amstetten X X X N 1-253 Wigof-Wirtschaftsgenoss.der Fleischer Oös. Amstetten Amstetten X X X N 2-38 Fleischerei Gröss KG. Weissenbach Baden X X X X Aibler Unternehmensbeteiligungs- N 2-39 Oberwaltersdorf Baden X X X X X (4) Aktiengesellschaft N 2-40 Geflügelhof Haus und Brunner Tribuswinkel Baden X X X

BMGF, IV/B/7 Seite 1 25.04.2006 Zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassene Fleischbetriebe in Österreich

Betr.Nr. Betrieb Ort Region SB ZB VB K/U RD S/Z Schw Eh Wild Gefl. Kan. Bem.

N 2-69 Mera Vieh- und Fleischhandels Ges.m.b.H. Reisenberg Baden X X X N 2-205 Kurt Nagel GmbH. Traiskirchen Baden X X X (22) N 2-224 Fleischereibedarf Erich Kobatschka Berndorf Baden X X X X X (8) N 2-230 Hofer KG. Trumau Baden X X X (19,20) N 3-1 Johann Kögl Mannersdorf Bruck/Leitha X X X X Johann Kögl Mannersdorf Bruck/Leitha X X X N 3-12 Otto Schachinger Handels Ges.mbH. Enzersdorf/Fischa Bruck/Leitha X X X X (1,9,10,22 N 5 Rudolf Berger Sieghartskirchen Tulln X X X X X (4) N 5-14 Gerti und Wolfgang Wandl Großschönau Tulln XXXX X X (9) N 5-73 Waldviertler Oberland Fleischverar.Ges.mbH. St.Martin Gmünd X X X X X N 6-5 Gantner Ges.mbH. Hollabrunn Hollabrunn X X X X N 6-7 Fleischerei Hofmann GmbH. Hollabrunn Hollabrunn X X X X N 6-14 Ferdinand Oberhofer Enzersdorf/Thale Hollabrunn X X N 6-22 Schmid Wildhandels G.m.b.H. Hadres Hollabrunn X X X (2,22) Schmid Wildhandels G.m.b.H. Hadres Hollabrunn X X N 6-30 Frisch & Frost Nahrungsmittel-Ges.m.b.H. Hollabrunn Hollabrunn X X X X X (29) N 7-1 Dachsberger & Söhne Ges.m.b.H. Eggenburg Horn XXXXX X (7,22) N 7-2 Schlacht-/Stechviehhandel Rieger Ges.mbH. Oberhöflein Horn X X X N 7-3 Taffataler Schlacht- Verarbeitungs GmbH. Frauenhofen Horn X X X X N 7-6 Fleischhauerei Gerhard Ebner Irnfritz Horn X X X X N 7-16 EU-Fleischerei Wolfgang Kocourek Gars/Kamp Horn X X X N 8-15 Schlachthof Österr.Schweineprüfanstalt Streitdorf Korneuburg X X X N 8-19 Viehhandel/Fleischhauerei Friedrich Ehn KG. Oberrußbach Korneuburg X X N 8-24 Franz Steininger Simonsfeld Korneuburg X X X X N 8-33 Metro Ges.mbH. Langenzersdorf Korneuburg X X X X X X X X X (22) N 8-46 SDL Korneuburg Korneuburg X X X X X X X (22) N 9-7 Kamptaler Fl.waren Höllerschmid Ges.mbH. Etsdorf Krems/Donau-Land X X X X X N 9-50 Norbert Artner Mautern/Donau Krems/Donau-Land X X X X (19) N 10 Stastnik Herta Ges.mbH. & Co.KG. Gerasdorf/Wien Wien-Umgebung X X X X N 10-200 Franz Berger Eschenau Lilienfeld X X X X N 11-5 Grandits GmbH. Ruprechtshofen Melk X X X X X N 11-10 Dietl Lämmerschlacht- u. Zerlegebetr.GmbH. Säusenstein Melk X X X N 11-11 Melktaler Frischfleisch Kerschner GmbH. St.Leonhard/Forst Melk X X X Melktaler Frischfleisch Kerschner GmbH. St.Leonhard/Forst Melk X X X X N 11-24 Schreiner GmbH.&Co.KG.EU-SH.u.Gasthof Laimbach/Ostrong Melk X X X X Schreiner GmbH.&Co.KG.EU-SH.u.GasthofLaimbach/Ostrong Melk X X X X N 11-29 Viehhandel Josef Teufl & Söhne OHG. Ruprechtshofen Melk X X X X X N 11-88 Hochländer Vetriebsgesellschaft für landwirt- ... Hürm Melk X X (14) ... Schaftliche Edelprodukte mbH. Hürm Melk X X (14) N 11-141 Nemetz -Fleischhandelsges.mbH. Loosdorf Melk X X X X X N 12 Grandits GmbH. Kirchschlag/Bucklige Welt Wiener Neustadt-Ld. X X X X Grandits GmbH. Kirchschlag/Bucklige Welt Wiener Neustadt-Ld. X X N 12-2 Fleisch-/Selch-/Wurstwaren Reinhard Hiess Asparn/Zaya Mistelbach X X X X N 12-4 Fleischhauerei Richard Holzer Großharras Mistelbach X X Fleischhauerei Richard Holzer Großharras Mistelbach X X X X

BMGF, IV/B/7 Seite 2 25.04.2006 Zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassene Fleischbetriebe in Österreich

Betr.Nr. Betrieb Ort Region SB ZB VB K/U RD S/Z Schw Eh Wild Gefl. Kan. Bem.

N 12-8 Viehhandel Josef u. Helmut Öller OHG. Wildendürnbach Mistelbach X X X N 12-10 Fleischhauerei Alexander Schuster Großharras Mistelbach X X X 8-N ... Erste Österreichische Paprikamühle ... Wolkersdorf Mistelbach X X X (5) ... 12-107 ... Johann Kotanyi Ges.m.b.H. Wolkersdorf Mistelbach X X X (5) N 12-111 Ackerl Tiefkühlkost GmbH. Wolkersdorf Mistelbach X X X N 13-10 FMS Logistik und Handel GmbH. Vösendorf Mödling X X X X X N 13-22 Metro Ges.mbH. Vösendorf Mödling X X X Metro Ges.mbH. Vösendorf Mödling X X X X X X (22) N 13-58 C+C Pfeiffer GmbH. Brunn/Gebirge Mödling X X X X C+C Pfeiffer GmbH. Brunn/Gebirge Mödling X X X X X (2) N 13-76 Happy Snack Lebensmittelproduktion GmbH. Guntramsdorf Mödling X X X N 14-13 Fleischerei Karl Höller Zöbern Neunkirchen X X X X X N 14-14 Fleisch- und Wurstwaren Josef Kabinger Payerbach Neunkirchen X X X X (20) N 14-25 Fleisch- und Wurstwaren Stickler Ges.mbH. Willendorf Neunkirchen X X X X X N 15 MR-Fleischerei GmbH. Martinsberg Zwettl X X X N 15-5 Franz Ges.m.b.H. Murstetten St.Pölten-Land X X X X N 15-7 Viehhandel Gattringer-Kerzig Ges.mbH. Traismauer St.Pölten-Land X X X N 15-20 Julius Kloiber Schlachthof Ges.mbH. Karlstetten St.Pölten-Land X X X X N 15-26 Nemetz-Fleisch Handelsges.mbH. Böheimkirchen St.Pölten-Land XXXXX X X X X(4,22) N 15-33 Josef Ströbel & Söhne Totzenbach St.Pölten-Land X X X X X N 15-39 Kostrhon Geflügelhandels Ges.mbH. Böheimkirchen St.Pölten-Land X X X (4) N 16-1 Moser und Co. GmbH. Wieselburg Scheibbs X X X X X N 17-1 Fleischhauer und Viehhandel Rudolf Berger Sieghartskirchen Tulln X X X X X (2,4) Fleischhauer und Viehhandel Rudolf Berger Sieghartskirchen Tulln X X X X (4) N 17-2 Fleischer Richard Kolobratnik Ges.m.b.H. Kirchberg/Wagram Tulln X X X X X N 17-3 Teufner Ges.m.b.H. Reidling Tulln XXXXX X XX (2,4,21,22 N 17-26 Johann Zeder / R.Bach & Sohn Ges.mbH. Tulln Tulln X X X X (8,23) N 17-300 Astrokalb Fleischzerlege- und Handels GmbH. Reidling Tulln X X X X X (2,21) N 18 Fleischhauerei E. u. M. Bauer - Nordwaldhof Bad Großpertholz Gmünd X X X X X X N 18-3 Gerhard Theurer Münichreith Waidhofen/Thaya X X X X X N 18-59 Fl.war.veredelungszent.Waldviertel Ges.mbH. Vitis Waidhofen/Thaya X X X X X (22) N 19 Wagner und Delikat Fleischwaren Ges.mbH. Kematen/Ybbs Amstetten X X X N 20 KW-Handelsges.mbH. Unterstinkenbrunn Mistelbach X X X N 20-4 Zeppelzauer Ges.mbH. Himberg Wien-Umgebung X X X (8) N 20-11 Hans Lang Himberg Wien-Umgebung X X X X X (7) N 20-17 Fleisch- und Wurstwaren Rudolf Ströbel KG. Tullnerbach Wien-Umgebung X X X X X N 21 Frenzl *** Austria Frost GmbH. Groß Enzersdorf Gänserndorf X X X N 21-2 Fleischerei-Viehhandel Johann Fröschl Rappottenstein Zwettl X X X X N 21-3 Fleischhauerei/Viehhandel Karl Hofbauer Schönbach Zwettl X X X X X N 21-10 Eismann Allentsteig Zwettl X X X X (22) N 21-55Waldland-VermarktungsgesmbH. Friedersbach Zwettl X X X N 22-6 Harald Schörgmaier GmbH. Krems/Stein Krems-Stadt X X X N 22-9 Billa Fleischabteilung Krems Krems-Stadt XXXXX X (6) N 22-13 Polarfrost Tiefkühlkost Ges.mbH. Krems Krems-Stadt XXXX X XX X X(22) N 23-3 Wigof-Wirtschaftsgenoss.der Fleischer Oös. St.Pölten St.Pölten-Stadt X X X (8)

BMGF, IV/B/7 Seite 3 25.04.2006 Zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassene Fleischbetriebe in Österreich

Betr.Nr. Betrieb Ort Region SB ZB VB K/U RD S/Z Schw Eh Wild Gefl. Kan. Bem.

N 23-4 Spar-Österr.Warenhandels-AG.Tann GmbH. St.Pölten St.Pölten-Stadt X X X X X N 23-5 Spar-Österreichische Warenhandels-AG. St.Pölten St.Pölten-Stadt X X X X (6,22) N 23-7 Gourmet-Menüservice GmbH. & Co.KG. St.Pölten St.Pölten-Stadt X X X N 23-24 Adeg-Österreichische Warenhandels-AG. St.Pölten St.Pölten-Stadt X X X X (6,22) N 25-2 Qualitätsfleisch Gloggnitzer GmbH. Weikersdorf Wiener Neustadt-Ld. X X X X N 25-3 Import-Export Fröch-Fleisch Ges.m.b.H. Wiener Neustadt Wiener Neustadt-St. X X X N 25-4 Rudolf Windisch OHG. Wiener Neustadt Wiener Neustadt-St. X X X N 25-6 Grebenz Wiener Neustadt Wiener Neustadt-St. X X N 301 Österreich.Suppenhennenverarbeitungs AG. Weistrach Amstetten X X X X N 402 Sommer Ges.m.b.H. Seitenstetten-Biberbach Amstetten X X X X (19) 110 Betriebe in Niederösterreich O 1 Esca Food Solutions GmbH. & Co.KG. Enns Linz-Land X X X X (4) O 2 Higelsberger Ges.mbH. & Co.KG. Schwertberg Perg X X X X O 3 Pöll-Fleisch GmbH. St.Konrad Gmunden X X X X O 4 Herbert Handlbauer GmbH. Linz Linz-Stadt X X X Herbert Handlbauer GmbH. Linz Linz-Stadt X X Herbert Handlbauer GmbH. Linz Linz-Stadt X X X (4) O 5 Friedrich Pöll Ges.mbH. & Co.KG. Vorchdorf Gmunden X X X X O 6 Handlbauer GmbH. & Co.KG. Wels Wels-Stadt X X X X (0) Handlbauer GmbH. & Co.KG. Wels Wels-Stadt X X X X Handlbauer GmbH. & Co.KG. Wels Wels-Stadt X X X O 7 Landgenossensch.Ennstal Landena-Wels KG. Wels Wels-Stadt X X X Greisinger Fleisch-Wurst- O 8 Münzbach Perg XXXX X X (4,22) u Selchwar erzeug GmbH O 8-01 Riemenschneider GmbH. Linz Linz-Stadt X X X (5) O 9 Johann Leitner Ges.mbH. & Co.KG. Tarsdorf Braunau/Inn X X X X O 10 Rudolf Artmayr Wartberg Kirchdorf/Krems X X X X O 11 Carnessa Vieh- u.Fleischhandelsexport Ges.mbH. Pregarten Freistadt X X X X X X (4) O 12 Anton Riepl Fleischmanufaktur KG. Gallneukirchen Urfahr-Umgebung X X X O 13 Billa Fleischzerlegung Ansfelden Linz-Land X X X X (4) O 14 Vieh- und Fleischgroßhandel Franz Holzner Pfaffstätt Braunau/Inn X X Vieh- und Fleischgroßhandel Franz Holzner Pfaffstätt Braunau/Inn X X X O 15 Franz Dachs Fleischveredelungs KG. Treubach Braunau/Inn X X X X X O 17 Schweinespezialbetrieb Innviertel Ges.mbH. Lambrechten Ried/Innkreis X X X O 21 Rudolf Berghammer GmbH. Neukirchen/Walde Grieskirchen X X X X O 23 Rupert Humer Ges.mbH. Gaspoltshofen Grieskirchen X X X X O 24 Muckenhuber Ges.mbH. & Co.KG. Kematen/Innbach Grieskirchen X X X X X O 25 Rudolf Großfurtner GmbH. & Co. Utzenaich Ried/Innkreis X X X X X (4,22) O 25A Rudolf Großfurtner GmbH. & Co. St.Martin/Innkreis Ried/Innkreis X X X X X (22) O 26 Walter Scheinecker Ges.m.b.H. Steinerkirchen/Traun Wels-Land X X X X O 27 Staudinger Delikatessen GmbH. Nußbach Kirchdorf/Krems X X X X Viehhandel Hans Staudinger Nußbach Kirchdorf/Krems X X X X (0) O 28 Österreichische Nestle Ges.mbH. Linz Linz-Stadt X X X O 29 Schlächterei Rainer & Söhne GmbH. Garsten Steyr-Land X X X (22) O 30 Hütthaler KG. Schwanenstadt Vöcklabruck XXXXX X (4) O 31 Hipp Produktion Gmunden GmbH. & Co.KG. Gmunden Gmunden X X X

BMGF, IV/B/7 Seite 4 25.04.2006 Zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassene Fleischbetriebe in Österreich

Betr.Nr. Betrieb Ort Region SB ZB VB K/U RD S/Z Schw Eh Wild Gefl. Kan. Bem.

O 32 Josef Gruber Vieh-u.Fleisch GmbH. & Co.KG. Pichl/Wels Wels-Land X X X X (3) O 33 Fleischwarenfabrik Rudolf Reiter Eberschwang Ried/Innkreis XXXX X X (22) O 34 Landhof Linz Ges.mbH. Linz Linz-Stadt XXXX X X X (4,22) O 35 Österreichische Donaulager GmbH. Linz Linz-Stadt X X X X X X X (1,22) O 36 Schestauber KG. Neumarkt/H. Grieskirchen X X X X O 37 GF Fleischproduktion GmbH. & Co.KG. Michaelnbach Grieskirchen X X X X O 38 Wiesenberger Ges.mbH. & Co.KG. Peuerbach Grieskirchen X X X X X O 40 Amstler Fleisch GmbH. Baumgartenberg Perg X X X X O 41 Böhm KG. Saxen Perg X X X X O 43 Reinhard Neugschwandtner Münzbach Perg X X X X X O 44 Max Pachinger KG. Arbing Perg X X X X X (0) O 45 Fleisch- und Wurstwaren Leopold Pilshofer Münzbach Perg X X X X X (0) O 47 Karl Samböck Pabneukirchen Perg X X X X O 49 Rupert Windhager Münzbach Perg X X X O 50 Veronika Amstler Perg Perg X X X O 52 Josef Feköhrer Ges.mbH. Mühlheim/Inn Ried/Innkreis X X X X O 53 Haidenthaller Fleisch & Wurstwaren GmbH. Mettmach Ried/Innkreis X X X X O 54 Franz Kramer Fleischges.mbH. Freistadt Freistadt X X X O 58 Vieh- und Fleischhandel Peter Dornauer Schörfling a.A. Vöcklabruck X X X X O 60 Vieh- und Fleischhandel Günter Haydinger Seewalchen Vöcklabruck X X X X X O 61 Vöckla Schlächterei Ges.mbH.S.Hollerweger Zipf/Gampern Vöcklabruck X X X X O 62 Wigof-Wirtsch.gen.d.Fleischer OÖ.reg.Gen.mbH. Linz Linz-Stadt X X X (6,8) O 63 Franz Maier Pöndorf Vöcklabruck X X X X X O 66 Franz Staudinger Gunskirchen Wels-Land X X X X O 67 Johannes Hochhauser Pichl/Wels Wels-Land X X X X X O 68 Strasser Schlächterei GmbH. Sattledt Wels-Land X X X O 75 Oberndorfer Fleisch GmbH. Ried/Traunkreis Kirchdorf/Krems X X X X O 78 Max Riepl Sarleinsbach Rohrbach X X X X X (0) O 79 Johann Zeilinger Co.KG. Adlwang Steyr-Land X X X X O 81 Zellinger Produktions GmbH. Steyr Steyr-Stadt X X X X X O 84 Fritz Walchshofer GmbH. & Co.KG. Linz-Ebelsberg Linz-Stadt X X X O 87 Johann Feichtinger Ges.mbH. & Co.KG. Brunnenthal Schärding X X X X O 90 Kühlhaus Wilhelm Löw Ges.mbH. St.Martin Linz-Land X X X X X X (22) O 93 KÖ-Fleischwaren Josef Köttsdorfer Linz Linz-Stadt X X X X O 94 Nothhaft Fleisch-Wurst-Imbiß GmbH. Leonding Linz-Land X X X X O 96 Alois Hörlsberger Linz Linz-Stadt X X X X O 99 Weinbergmaier Ges.mbH. Wolfern Steyr-Land X X X O 100 Spar-Österreichische Warenhandels AG. Marchtrenk Wels-Land X X X X X (4) O 103 Fleisch- und Wurstwaren Kürmayr KG. Schwertberg Perg X X X X X O 105 Franz Peham Peuerbach Grieskirchen X X X O 106 Markus Schestauber Neumarkt/H. Grieskirchen X X X (0) O 110 Josef Kletzl Fleischwaren Ges.m.b.H. Aspach Braunau/Inn X X X X O 111 Adolf Wegschaider Steyregg Urfahr-Umgebung X X X O 112 Heinrich Hable Fleischwaren KG. Aurolzmünster Ried/Innkreis X X X X X X X O 113 Wolfgang Binder Hofkirchen Rohrbach X X X X (0)

BMGF, IV/B/7 Seite 5 25.04.2006 Zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassene Fleischbetriebe in Österreich

Betr.Nr. Betrieb Ort Region SB ZB VB K/U RD S/Z Schw Eh Wild Gefl. Kan. Bem.

O 114 Delacost Handelsgesellschaft m.b.H. Leopoldschlag Freistadt X X X X X X (22) O 116 Kirchdorfer Fleischwaren Ges.mbH. Kirchdorf/Krems Kirchdorf/Krems X X X O 137 Maximarkt Haid Haid/Ansfelden Linz-Land X X X X Maximarkt Haid Haid/Ansfelden Linz-Land X X X (0) O 144 Land Art Paul Brzon Unterach/Attersee Vöcklabruck X X X X X X O 159 Neuburger GmbH. & Co.KG. Ulrichsberg Rohrbach X X X X X X O 160 Friedrich Gustav Wagner Helfenberg Rohrbach X X O 183 Werks-Casino T.Gaststätten GmbH. Ivica Simic Trimmelkam Braunau/Inn X X X X X O 200 Hofer KG. Sattledt Wels-Land X X X X X X X (6,22) O 201 Jägerland Wildspezialitäten GmbH. & Co.KG. Freistadt Freistadt X X X O 202 Rudolf Zöls Ried/Innkreis Ried/Innkreis X X X (2) O 203 Wild-Kraft Produktions-Ges.m.b.H. Taufkirchen Schärding X X (0) O 204 Kamleitner & Kraupa Ges.mbH. Linz Linz-Stadt X X X (2) O 205 Huber Wildgroßhandel GmbH. Wels Wels-Stadt X X X X X (2,22) O 209 Berger Wild Ges.mbH. St.Florian/Inn Schärding X X (14,15) O 210 Friedrich Atteneder Neumarkt Freistadt X X (14,15) O 225 Obermeier-Holl KEG. Frankenburg/Hausruck Vöcklabruck X X X O 226 Resch & Frisch - Logistics GmbH. & Co.KG. Wels Wels-Stadt X X X X (6) O 238 Transdanubia Sped. GmbH. Pasching Linz-Land X X X X X X X O 242 Franz Schuster Ostermiething Braunau/Inn X X X X X O 263 Johann Schallmoser Eggelsberg Braunau/Inn X X X X O 268 Dr. Fritz Grabner Gmunden Gmunden X X X X X X X (8) Dr. Fritz Grabner Gmunden Gmunden X X (22) O 302 Hubers Landhendl GmbH. Pfaffstätt Braunau/Inn XXXX X (6) O 317 Interspar Pasching Linz-Land X X X (0) O 336 Stritzinger Import/Export Ges.mbH. Gaspoltshofen Grieskirchen X X Stritzinger Import/Export Ges.mbH. Gaspoltshofen Grieskirchen X X X X X X (22) O 340 Gourmetfleischer Zehetner KG. Dietach Steyr-Land X X X X X O 352 Maximarkt Ried Ried/Innkreis Ried/Innkreis X X X X O 360 Pro-Kaufland SB Warenhandelsges.mbH. Linz Linz-Stadt X X X X X O 363 Johann Schöndorfer Gastronomie-Frisch-Tiefkühl. Utzenaich Ried/Innkreis X X X X X X X (6,12,22) O 367 Mühlviertler Alm Biofleisch GmbH. Unterweißenbach Freistadt X X X X X X O 373 Friedrich Haider Rainbach Freistadt X X X X O 386 Daily Service Tiefkühllogi.Ges.mbH.& Co.KG. I Asten Linz-Land X X X X X X X X (12,22) O 386A Daily Service Tiefkühllogi.Ges.mbH.& Co.KG. II Asten Linz-Land X X X X X X X X (12,22) O 387 Gintersdorfer Saxen Perg XXXX X X (8,22) O 388 Higelsberger Wurstwaren Schwertberg Perg XXXX X (0,7,22) O 392 Laska & Söhne Linz Linz-Stadt XXXX X X (8,22) O 395 Landesmann Trading Ges.mbH.Kühlh.Stark Puchenau Urfahr-Umgebung X X X X X X X X (22) O 404 C+C Pfeiffer Großhandels Ges.mbH. Traun Linz-Land X X X X O 406 Kröswang GmbH. Grieskirchen Grieskirchen XXXX X (6,22) Kröswang GmbH. Grieskirchen Grieskirchen X X X O 407 Maximarkt Linz Linz Linz-Stadt X X X X Maximarkt Linz Linz Linz-Stadt X X X X (0) O 408 Tabor-Warenhaus Ges.mbH. & Co.KG. Steyr Steyr-Stadt X X X X X

BMGF, IV/B/7 Seite 6 25.04.2006 Zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassene Fleischbetriebe in Österreich

Betr.Nr. Betrieb Ort Region SB ZB VB K/U RD S/Z Schw Eh Wild Gefl. Kan. Bem.

O 409 Maximarkt Wels Wels Wels-Stadt X X X X O 417 Nagel Austria St.Florian Linz-Land X X X X X X X (12,22) O 424 Maximarkt Vöcklabruck Vöcklabruck Vöcklabruck X X X X O 425 Efko Delikatessen Ges.mbH. Eferd.-Hinzenbach Eferding X X X (0) O 426 Anton Riepl Fleischmanufaktur Ges.mbH. Engerwitzdorf Urfahr-Umgebung X X X O 430 Hochreiter Fleischwaren GmbH. Bad Leonfelden Urfahr-Umgebung X X X O 430 A Hochreiter Fleischwaren GmbH. Reichenthal Urfahr-Umgebung X X X X O 431 C + C Wedl Ges.mbH. & Co.KG. Vöcklabruck Vöcklabruck X X X X O 433 Fuchsberger KG. Eberschwang Ried/Innkreis X X X O 439 C + C Wedl Ges.mbH. & Co.KG. Ried/Innkreis Ried/Innkreis X X X X O 440 Schlachtgemeinschaft Gosau Mittertal Gosau Gmunden X X X X 136 Betriebe in Oberösterreich S 1 Sb.Vieh- u.Fleischvermarktungs GmbH.SVV. Salzburg Salzburg-Stadt X X X X X X X (6,7,22) S 2 Franz Ablinger & Co. Ges.mbH. Oberndorf Salzburg-Umgebung X X X X X X S 3 Vieh- und Fleischhandel Peter Kirchtag KG. Lamprechtshausen Salzburg-Umgebung X X X X S 4 EFEF Fleischwaren GesmbH. Radstadt St.Johann/Pongau X X X X X S 5 Anka-Anton Karl Fleischwaren GmbH. Salzburg Salzburg-Stadt X X X X X S 7 Josef Ladinger Radstadt St.Johann/Pongau X X X X S 8 Paul Santner Wals Salzburg-Umgebung X X X (0) S 50 Schitter Fleisch- und Wurstwaren Hüttau St.Johann/Pongau X X X X X S 76 Rudolf Senninger & Co.KG. Saalbach Zell/See X X X X X S 77 Schöppl Ges.mbH. & Co.KG. Wald/Pinzgau Zell/See X X X X X S 78 Schultes GmbH. & Co.KG., Fleischhauerei Zell/See Zell/See X X X X X X S 85 Franz Hofmann Vieh- und Fleisch GmbH. Bergheim Salzburg-Stadt X X X X X X (4) S 89 Städtisches Kühlhaus Salzburg-Bergheim Bergheim Salzburg-Stadt X X X (22) S 90 Pfeiffer Großhandel Ges.mbH. Wals-Siezenheim Salzburg-Umgebung X X X X S 92 Karnerta GmbH. Salzburg Salzburg-Stadt X X X X X S 93 Hubert Renner Ges.mbH. & Co.KG. Salzburg Salzburg-Stadt X X X X X S 94 Sb.Wirtsch.verbd.d.Fleischer reg.Gen.mbH. Bergheim Salzburg-Stadt X X X (8) S 100 Fleisch- und Wurstwaren Engelbert Lettner Koppl Salzburg-Umgebung X X X X S 106 R&S Gourmet Express Handelsges.mbH. Wals-Siezenheim Salzburg-Umgebung X X X X X (6,12) S 113 Nannerl Nahrungsmittel-Spezialitäten Ges.mbH. Salzburg Salzburg-Stadt X X X X X S 114 MMF Masic Meat & Food KEG. Eugendorf Salzburg-Umgebung X X (6) S 121 Smilde Import und Export Ges.mbH. Salzburg Salzburg-Stadt X X X (9) S 123 Import - Export Johann Radauer Eugendorf Salzburg-Umgebung X X X (8,12) S 124 Fleischereibedarf Peter Schwab Bergheim Salzburg-Umgebung X X X (8,12) S 126 T&B Frigoliner GmbH./TKL Tiefkühllogistik GmbH. Bergheim Salzburg-Umgebung X X X X (23) S 127 Frigologo Kühllogistik Ges.mbH. Seekirchen Salzburg-Umgebung X X X X X (6) S 129 Wildsammelstelle Groß- und Einzelhandel... Eben/Pongau St.Johann/Pongau X X (15,23) ... Wild/Fleisch/Wurst Reinfried Wieser Eben/Pongau St.Johann/Pongau X X (15,23) S 130Hochländer Ges.mbH. Niedernsill Zell/See X X (14,15) S 131 Cerny & Nordsee, Nordsee Ges.mbH., Großhandel Salzburg Salzburg-Stadt X X X X X X 29 Betriebe in Salzburg St 1 Fleischhof Raabtal GmbH. Kirchberg/Raab Feldbach X X X X X

BMGF, IV/B/7 Seite 7 25.04.2006 Zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassene Fleischbetriebe in Österreich

Betr.Nr. Betrieb Ort Region SB ZB VB K/U RD S/Z Schw Eh Wild Gefl. Kan. Bem.

St 2 Othmar Felgitscher Heiligenkreuz/Waasen Leibnitz X X X X X (9) St 3 Ferdinand Sorger Ges.mbH. Frauental/Laßnitz Deutschlandsberg X X X X (9) St 4 Alfred Messner & Sohn Stainz Deutschlandsberg X X X X St 5 Scheucher-Fleisch Ges.mbH. Jagerberg Feldbach X X X X X (22) St 6 Schlachthof Graz Graz Graz-Stadt X X X X X X (8,9) St 7 Landgenossenschaft Ennstal Landena KG. Stainach Liezen X X X X X St 8 Alois Köhrer Gesellschaft mbH. Ragnitz Leibnitz X X X St 9 Obersteirische Qualitätsfleisch Ges.mbH. Leoben Leoben X X X X X X St 11 Städtischer Schlachthof Weiz Ges.mbH. Weiz Weiz X X X X X St 13 Schirnhofer Ges.m.b.H. Kaindorf/Hartberg Hartberg X X X X (4) St 14 L.F.W. Feinkost GmbH. Leibnitz Leibnitz X X X X St 15 Vulcano Fl.waren Manufakt.GmbH.&Co.KG. Auersbach/Feldbach Feldbach X X X St 17 Beerenfrost Kühlhaus Ges.m.b.H. Lieboch Graz-Umgebung X X X X X (22) St 18 Franz Krainer Wagna Leibnitz XXXX X St 19 Grünewald Fruchtsäfte GmbH. Stainz Deutschlandsberg X X X X X (22) St 20 Schirnhofer Qualitätsfleisch Ges.mbH. Großsteinbach Fürstenfeld X X X X St 21 Rudolf Jöbstl Vieh und Fleisch, Handel und ... Straß/Steiermark Leibnitz X X X X X X ...und Transport Ges.mbH. Straß/Steiermark Leibnitz X X X X X X St 22 Steirerfleisch Ges.mbH. Wolfsberg/Schwarzautal Leibnitz X X X X X St 23 Schlachthof Fürstenfeld Ges.mbH. Fürstenfeld Fürstenfeld X X X X St 24 Blasko Convenience-Fertiggerichte GesmbH. Bruck/Mur Bruck/Mur X X X X St 25 St.Manufaktur f.Feinschmeck.Reiner GmbH. Seiersberg/Graz-Puntigam Graz-Umgebung X X X X St 26 Ld.gen.Ennstal Landena KG.SH.Alpenfleisch Stainach Liezen X X X St 27 Ferdinand Foggenberger Unterpremstätten Graz-Umgebung X X X X X (1,22) St 28 Fleischwerke Ulrike Reistenhofer Ges.mbH. Eisbach/Rein Graz-Umgebung X X X X (11) St 31 Hans Harger Sohn & Co. Ges.m.b.H. Kapfenberg Bruck/Mur X X X X St 36 Nagel Austria GmbH. Raaba Graz-Umgebung X X X X X X St 40 Leopold Strobl Ges.mbH. & Co.KG. Graz Graz-Stadt X X X X X (22) St 44 Robert Buchberger KG. Pöllau Hartberg X X X X St 46 Turza GmbH. & Co.KG. Ilz Fürstenfeld X X X X X St 47 Gruber Ges.mbH. & Co.KG. Vorau Hartberg X X X X X St 48 Gebrüder Smilde Im- und Export Ges.m.b.H. Frohnleiten Graz-Umgebung X X X (22) St 49 Schirnhofer Fleischwaren GmbH. Kaindorf/Hartberg Hartberg X X X X St 50 Fleischhauerei-Schlachterei Günther Zotter Buch-Geiseldorf Hartberg X X X X X St 51 Adeg Österr.Handels-AG.Zentrallager Stmk. Traboch Leoben X X X X St 53 Hubert Gottinger Wolfsberg Leibnitz X X St 55 Herbert Ramsauer Heiligenkreuz/Waasen Leibnitz X X X St 58 ARGE Weizer Fleischspezialitäten Weiz Weiz X X X X X St 61 Schirnhofer GmbH. Groß St. Florian Deutschlandsberg X X X (21) St 80 Kühltransporte Kern Ges.m.b.H. Graz Graz-Stadt X X X (22) St 81 Hofer Zentrallager Hausmannstätten Graz-Umgebung X X X (1,22) St 88 Transporte Maninger GmbH. Kalsdorf/Graz Graz-Umgebung X X X St 89 Eismann Graz Graz-Stadt XXXX X X (6,22) St 90 Spar-Tann Ges.mbH. Graz Graz-Stadt X X X X X St 98 Fleischveredelung Weiss GmbH. Leoben Leoben X X X X

BMGF, IV/B/7 Seite 8 25.04.2006 Zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassene Fleischbetriebe in Österreich

Betr.Nr. Betrieb Ort Region SB ZB VB K/U RD S/Z Schw Eh Wild Gefl. Kan. Bem.

St 99 Meisterfrost Tiefkühlerzeug.Ges.mbH.Werk I Sinnersdorf Hartberg X X X X St 108 Kollar Ges.mbH. und Kollar-Göbl KG. Deutschlandsberg Deutschlandsberg X X X X X X St 113 Meisterfrost Tiefkühlerzeug.Ges.mbH.Werk II Sinnersdorf Hartberg X X X X St 124 Fleisch- und Wurstwaren Rauch GmbH. Trautmannsd.-Bad Gleichenberg Feldbach X X X X X St 148 Alois Köhrer Ges.m.b.H. St.Georgen/Stiefing Feldbach X X X X X St 155 Markus Tasch Stein/Enns Liezen X X X X X St 182 Die Kochwerkstatt Willi Brunner Ges.mbH. Eggersdorf Graz-Umgebung X X X X X X (30) St 215 Hochländer Vertriebsgesell.-Naturfl.markt Rottenmann Liezen X X (14) St 242 Fleischerei Robert Gangl Krottendorf Voitsberg X X X X (27) St 270 Johann Fedl Ges.mbH. Kalsdorf Graz-Umgebung X X X (1,22) St 290 Johann Loidl Ges.mbH. St.Stefan/Rosental Feldbach X X X X St 299 R.u.S.Aichinger Feinkosterzeug. Ges.mbH. Kapfenberg Bruck/Mur X X X St 301 Johann Titz Ges.mbH. & Co.KG. Edelsbach/Feldbach Feldbach XXXX X St 303 Franz Tschiltsch Pölfing-Brunn Deutschlandsberg X X X St 304 Johann Kicker Ges.mbH. & Co.KG. Studenzen Feldbach X X X St 305 Franz Draxler Groß St.Florian Deutschlandsberg X X St 306 Herbert Lugitsch & Söhne GmbH. Feldbach Feldbach X X X St 307 Geflügelhof Johann Reicher Ges.m.b.H. Kapfenstein Feldbach X X X St 560 Johann Andert Fl.war.AG. Billa-Zentrallager Kalsdorf Graz-Umgebung X X X (22) 64 Betriebe in der Steiermark T 1 Josef Ager Söll/Tirol Kufstein XXXX X X (22) T 2 Handl-Tyrol GmbH. Servicecenter Schönwies Landeck X X X X (22) T 3 Prim-As GmbH. Oberhofen Innsbruck-Land X X X (5) T 4 Tiefkühlhäuser Josef Huber St.Johann/Tirol Kitzbühel X X X X X X X X (20) T 5 Gasser Speck GmbH. Navis Innsbruck-Land X X X T 7 Fleischhof Oberland Ges.m.b.H. & Co.KG. Imst Imst X X X X X X T 8 Wedl und Dick Ges.mbH. Innsbruck Innsbruck-Stadt X X X X X Wedl und Dick Ges.mbH. Innsbruck Innsbruck-Stadt X X X (1) T 9 Kälberschlächterei Huber GmbH. St.Johann/Tirol Kitzbühel XXXXXX X XX X X(22) T 10 Tiefkühlkost + Frischdienst Neurauter Frisch Ötztal/Bhf. Imst X X X X X X X X (1,22) T 26 Deflorian Tiefkühlprodukte Gnadenwald Innsbruck-Land X X X (5) T 29 Grissemann Ges.mbH. Zams Landeck X X X X X T 41 Mair Speck OHG. Telfs Innsbruck-Land X X (11) T 42 M-Preis Fleischzentrum Völs Innsbruck-Land X X X X X M-Preis Fleischzentrum Völs Innsbruck-Land X X X X X X X (4,20) T 43 Andrä Hörtnagl Produktion u.Handel GmbH. Hall/Tirol Innsbruck-Land X X X X X T 71 Metzgerei Huber Produktionsbetrieb Oberndorf Oberndorf Kitzbühel XXXXX X X X X T 72 Fleischhauer/Selcherei Nikolaus Fuchs KG. Kitzbühel Kitzbühel X X X X X X T 81 Sinnesberger-Eurogast Kirchdorf/Tirol Kitzbühel X X X X X T 89 Fleischhauerei Anton Juffinger Kufstein Kufstein X X X X T 92 Hans Pfluger KG. Thiersee Kufstein X X X X X X T 96 Spar-Österr.Warenhandels-AG.Tann Fleisch. Wörgl Kufstein X X X X X X T 97 Eurogast Riedhart SB/C & C Markt Großhdl. Wörgl Kufstein X X X X X T 103 Meraner Teigwarenproduktion Ges.m.b.H. Innsbruck Innsbruck-Stadt X X X X (5) T 109 Albert Murr Fleischhauerei St.Anton .a.A.Tirol ... St.Anton Landeck XXXXXX X

BMGF, IV/B/7 Seite 9 25.04.2006 Zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassene Fleischbetriebe in Österreich

Betr.Nr. Betrieb Ort Region SB ZB VB K/U RD S/Z Schw Eh Wild Gefl. Kan. Bem.

... Tirol & Co.KG. St.Anton Landeck XXXXXX X T 114 Grissemann-Ges.mbH. Zams Landeck X X X X X T 115 Frisch- und Tiefkühl-Ges.m.b.H. Eisendle Hall Innsbruck-Land X X X X X X X X (1,22) T 119 Oswald Mühlstätter Matrei/Osttirol Lienz XXXXXX X T 123 Sailer Fleisch Ges.mbH. Nußdorf-Debant Lienz XXXXX X XX (1,22) Sailer Fleisch Ges.mbH. Nußdorf-Debant Lienz X X X T 132 Alois Speckbacher KG. Reutte Reutte XXXXX X X (1,6,22) T 159 Metzgerei Andreas Ortner Sillian Lienz XXXXX X T 198 Speckalm GmbH. Verpack.zentrum Schönw. Schönwies Landeck X X X X X (21,22) T 200 H. Weinbaur GmbH. Kufstein Kufstein X X X X X X X X (6,7,22) T 201 Josef Ager Söll/Tirol Kufstein X X X X X X X X X (22) T 222 Handl-Tyrol GmbH. Pians Landeck XXXX X XX X X(22) T 226 TSC Truck Service GmbH. Brixlegg Kufstein X X X X X X X X (20) T 228 M-Preis-Service-Center Völs Innsbruck-Land XXXX X XX X X(6,12) T 232 Agrar Schlachtstätte Mieminger Plateau Mieming Imst X X X X X X T 235 Nagel Austria GmbH. Kramsach Kufstein X X X X X X X X (6,7,22) T 266 Josef Hundsbichler KG.Österr.Laberzeugung Langkampfen Kufstein X X (8) T 273 Vieh- und Fleischhandel Josef Mayr Natters Innsbruck-Land X X X X X X X T 351 Handl Tyrol Gastroservice GmbH. Pians Landeck XXXX X XX X T 3085 Schlacht- und Zerlegebetrieb Manfred Gstrein Längenfeld Imst XXXXXX X 44 Betriebe in Tirol V 1 11-er Nahrungsmittel Ges.mbH. Nenzing Bludenz X X X X (22) 11-er Nahrungsmittel Ges.mbH. Nenzing Bludenz X X V 2 Städtischer Schlachthof Dornbirn Dornbirn Dornbirn X X X X X X X (22) V 3 "Gubi" Deutschmann Ges.mbH. Feldkirch Feldkirch X X X X X X (22) V 4 Vieh-/Fl.gr.hdl. Josef Vonach Ges.mbH. & Co.KG. Lauterach Bregenz X X X X X (22) V 6 Malbuner Lebensmittel GmbH. & Co.KG. Frastanz Feldkirch XXXX X (12,22) V 8 Tiefkühl Landleben GmbH. Krumbach Bregenz X X X X (22) V 9 Efef Fleischwaren Gesellschaft m.b.H. Hohenems Dornbirn XXXX X (22) V 11 Vieh-/Fl.gr.hdl. Josef Vonach Ges.mbH. & Co.KG. Hard Bregenz X X X X (22) V 12 Fleisch- und Wurstwaren Hermann Broger Mellau Bregenz XXXX X (22) V 14 Kaspar Fetz OHG. Andelsbuch Bregenz X X X X X (22) Kaspar Fetz OHG. Andelsbuch Bregenz X X X (22) Spar-Österr.Warenhandel AG.Tann V 16 Dornbirn Dornbirn XXXXX X X (22) Fl warenzentrale V 17 Walser OHG. Meiningen Feldkirch XXXXXX X (0,22) V 131 Vorarlberger Metzgerverband reg.Gen.mbH. Hohenems Dornbirn XXXX X XX X X(6) V 138 Lebensmittelgroßhandel Wedl & Dick GmbH. Lauterach Bregenz X X X X V 808 Bischof Lagerhaus GmbH. Feldkirch Feldkirch X X X X (22) 17 Betriebe in Vorarlberg W 1 Leopold Trünkel GmbH. Baumgasse 66 Wien III X X X X X X X X X W 3 Radatz-Feine Wiener Fl.waren Ges.m.b.H. Erlaaer Straße 187 Wien XXIII X X X X X (4) W 4 CMS - Club Menue Service Henneberggasse 6 Wien III X X X X X X X X W 9 Wiesbauer Österreich.Wurstspezialitäten GesmbH. Laxenburgerstraße 256 XXIII Wien X X X X X X X (4) W 13 Johann Andert Fleischwaren AG. Merkur Swatoschgasse 3 Wien XI X X X X X (4,6) W 14 Vereinigte Eisfabriken und Kühlhallen Wien Pasettistraße 76 Wien XX XXXX X X X (1,6,22)

BMGF, IV/B/7 Seite 10 25.04.2006 Zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassene Fleischbetriebe in Österreich

Betr.Nr. Betrieb Ort Region SB ZB VB K/U RD S/Z Schw Eh Wild Gefl. Kan. Bem.

W 16 Anton Hink Otto Beyschlaggasse 3 Wien XXI X X X X X W 18 Cerny Frischhandelsges.m.b.H. Hermann Gebauergasse 18 Wien XXII XXXX X XX X (1,6,22) W 19 Wiener Kühlhaus Frigoscandia GmbH. Franzosengraben 20 Wien III XXXXX X XX X X(6,22) W 20 Gustana Menüservice Ges.m.b.H. Henneberggasse 2-4 Wien III X X X X X X X X W 24 Metro Selbstbedienungs-Großhandel GmbH. Landwehrgasse 6 Wien XI XXXXX X X (6,22) W 29 Do & Co Partyservice und Catering GmbH. Dampfmühlgasse 5 Wien XI X X X W 31 Reichherzer & Co. Fleischwarenbedarf GmbH. Meischlgasse 11 Wien XXIII X X X (8) W 32 Julius Bauer - Egger Baumgasse 62 Wien III X X X X (8) W 35 Gourmet-Pöhl GmbH. Goldschlaggasse 51 Wien XV X X X X X Fleischwaren Johann Schreiber Ges.mbH. & W 36 Hasnerstraße 86 Wien XVI X X X X X Co KG W 38 Gerhard Albrecht Floridusgasse 40 Wien XXI X X X X W 41 J.u.H. Pöhl OHG. Ketzergasse 342-344 Wien XXIII X X X X X Gastro-Fleisch Handels-u.Zerlegebetrieb W 42 Viehmarktgasse 5-7 Wien III X X X X X X X (4) Ges mbH W 44 Billa Dienstleistungs Ges.mbH.-Frischdienstlager Halban Kurzstraße 1 Wien XXIII X X X X X (6) W 62 Geko Großhandelsmarkt Laxenburgerstraße 365 Wien XXIII X X X X (6) W 65 Bruno Di Grillo Ges.m.b.H. Rosiwalgasse 41-43 Wien X X X X (6) W 72 MA 59 - Landstraßer Markt Invalidenstraße 1-3 Wien III X X X X W 74 Löwa Warenhandels Ges.m.b.H. Heizwerkstraße 5 Wien XXIII X X X X (6,22) W 77 Erich Schenkel & Sohn Hasenauerstraße 2 Wien XIX X X X (6) Verband d.Handels-/Gewerbe-Treibenden FGM W 100 Baumgasse 68a Wien III X X X X (22) Wien W 101 Macro Group Handels GmbH. Europa-FGM, Baumgasse 68a Wien III X X X (21) W 107 Fleisch und Fleischwaren Gottfried Foith Europa-FGM, Baumgasse 68a Wien III X X X X (21) Fleischgroßhandel Franz+Wolfgang Grögl W 108 Europa-FGM, Baumgasse 68a Wien III X X X X (21) Ges mbH W 110 Vieh-/Fleischagentur Gustav Haas & Co. Europa-FGM, Baumgasse 68a Wien III X X X X (21) W 116 Kraus & Partner Europa-FGM, Baumgasse 68a Wien III X X X X (21) W 117 Manfred Lisy Europa-FGM, Baumgasse 68a Wien III X X X X (21) W 124 Abdullah Demirci Ges.m.b.H. Europa-FGM, Baumgasse 68a Wien III X X X X (21) W 130 Johann Zeilinger GmbH. Europa-FGM, Baumgasse 68a Wien III X X X X (21) W 138 Tempel und Schulverein Hadass Machsike Große Mohrengasse 19 Wien II X X X X X (26) W 141 Herbert Steiner GmbH. Europa-FGM, Baumgasse 68a Wien III X X X X (21) W 200 Forstverwaltung Lobau Lobau 254 Wien XXII X X (15) W 201 Forstverwaltung Lainz Hermesvilla Wien XIII X X (15) W 203 Kriegler Wildspezialitäten GmbH. Perfektastraße 13 Wien XXIII XXXXX X XX X (15,22) W 210 Buchberger Fleisch en gros GmbH.&Co.KG. Franzosengraben 20 Wien III X X X X W 213 Dr. Baum & Co. KG. Schmelzgasse 3 Wien II X X (12) W 215 Norbert Baur Baumgasse 68a Wien III X X X X (8) W 216 Eismann Tiefkühl-Service Ges.m.b.H. Nordwestbahnstraße 16 Wien XX XXXX X X (1,6,22) W 219 Johann Layer - Mostviertler Frischeierdienst Postgasse 5 Wien XIV X X W 222 Adolf Zeppelzauer Ges.m.b.H. FGM, Stand 87-92 Wien III X X X X X (8) W 223 Edith Hiksch Jägerstraße 95 Wien XX X X X X X (5) W 245 Merkur Direkt Warenhandels AG. Handelskai 342 Wien II X X X X X X Merkur Direkt Warenhandels AG. Handelskai 342 Wien II X X X (6) W 252 Nahrungsmittelwerk Wojnar GmbH. Laxenburgerstraße 250 Wien XXIII X X X (5) W 253 Adolf Haas Ges.m.b.H. Murbangasse 2 Wien X X X X (6) W 255 Frisch & Frost Puchgasse 5 Wien XXI X X X

BMGF, IV/B/7 Seite 11 25.04.2006 Zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassene Fleischbetriebe in Österreich

Betr.Nr. Betrieb Ort Region SB ZB VB K/U RD S/Z Schw Eh Wild Gefl. Kan. Bem.

W 256 Co-An Warenhandels GmbH. Frauenheimgasse 5 Wien XII XXXX X X (6,22) W 257 Spak Feinkost GmbH. Mautner Markhof G.28-32 Wien XI X X X (5) W 258 Bofrost Vertriebs IX Ges.m.b.H. & Co.KG. Pasettistraße 76 Wien XX X X X X X (1,6,22) W 259 Exel Lebensmittel Logistik GmbH. Hermann Gebauer-Straße 3 Wien XXII X X (1) Exel Lebensmittel Logistik GmbH. Hermann Gebauer-Straße 3 Wien XXII X X X X (6) W 260 Macro Group Handels GmbH. Laxenburgerstr.365 Obj.A 8 Wien XXIII XXXX X X (1,6,22) W 263 Leopold Gumprecht Buchengasse 115 Wien X X X X X X (1,6,22) W 265 Gero Austria GmbH. Kolbegasse 66 Wien XXIII XXXX X (1,6,22) W 267 La Mercantile Scardovi GmbH. Baumgasse 70 Wien III X X X X X (22) W 282 Pergast Lebensmittelgroßhandel Sumbultepe... Lehnergasse 9 Wien XV X X ...Sumbultepe Ges.m.b.H. Lehnergasse 9 Wien XV X X X X (6) W 283 Sabex Handelsges.mbH. & Co.KG. Großgrünmarkt Inzersdorf, ... Wien XXIII X X Sabex Handelsges.mbH. & Co.KG. ...GGM, Laxenburgerstraße 365 Wien XXIII X X X X (6) W 284 Frisch Express Transport und Handels GmbH. Modecenterstraße 11a Wien XI XXXX X (6) W 288 Mahmoud Zayed Nobilegasse 11 Wien XV XXXX X X X (6) W 295 Essam Shehata KEG. Vivenotgasse 39 Wien XII X X X X X W 297 Bogdan Waligora Pasettistraße 76 Wien XX XXXX X X X (6) W 300 Sami Erkurt GGM Inz.,Halle C 6/62-64,L.365 Wien XXIII X X X X X W 313 Bischof Ges.m.b.H. Gottfried-Schenker-Str.3 Wien XI X X X X (6) W 323 T & B Frischelogistik Modecenterstraße 11 Wien XI X X X X X W 332 Rudolf Popl Därme GmbH. Anton Freunschlaggasse 8 Wien XXIII X X X X (8) W 338 Fleischgroßhandel Josef Hauck Franzosengraben 20 Wien III XXXX X X X (6) W 350 Orient Marketingservice Ges.m.b.H. Laxenb.str.365/B2/11-16 I. Wien XXIII XXXX X X X (6) W 351 Johann Andert Fleischwaren AG.Merkur Wagramerstraße 193 Wien XXI X X X X (4) W 367 Erika Schachinger Billrothstraße 43 Wien XIX XXXX X X X (6) W 373 Panalpina Welttransport Gesellschaft m.b.H. Richard-Strauß-Straße 31 Wien XXIII X X X X (12,25) W 406 Spedition Karl Augustin Felberstraße 25 Wien XV X X X X X (6) W 414 Yazgi KEG. GGM Inz.,Halle B 3/21,Lax.365 Wien XXIII X X X X X (6) W 443 T & B Frischelogistik Ges.mbH. Aspernstraße 33 Wien XXII X X X X X (6) W 464 Fleischwaren Buhara Gida GmbH. Koppstraße 36 Wien XVI X X (1) W 470 Heinz Hotwagner GmbH. Hauptstraße 172 Wien XXIII X X X X (6) W 480 Benno Klaghofer Ketzergasse 29 Wien XXIII X X X X (6) W 485 Sild Ges.m.b.H. Arndtstraße 55 Wien XII XXXX X X X (6) W 494 Schmidt Lohnselcherei GmbH. Altmannsdorfer Anger Wien XII X X X W 497 Friedrich Kornfeind Bischoffgasse 20 Wien XII X X X X X (6,21,22) W 508 WiSped Internationale Spedition Ges.m.b.H. 1.Molostraße/Hafen Albern Wien XI X (12,25) W 653 Imgro Bahnhof Wien-Nord Wien II X X X (6) W 721 Heinrich Weihs Birostraße 14 Wien XXIII X X X X (6) W 758 Vulcascot Getr.Ind.Bedarf Handels-GmbH. Muthgasse 25 Wien XIX X X X (18,25)

BMGF, IV/B/7 Seite 12 25.04.2006 Betr.Nr.: Betriebsnummer / plant number / numero d’atelier

Betrieb: Betriebsname / plant name / nom d’atelier

Ort: Betriebsstandort / plant location / station d’atelier

Region: Bezirk / district / departement

SB: Schlachtbetrieb / slaughterhouse / abattoir

ZB: Zerlegungsbetrieb / cutting plant / atelier de decoupe

VB: Verarbeitungsbetrieb gemäß RL 77/99/EWG Artikel 8 (BGBl. 397/1994) processing plant corresponding to CD 77/99/EEC article 8 atelier du transformation en conforme CD 77/99/CEE article 8

K/U: Kühlhaus/Umpackzentrum cold store/rebaggage centre entrepot frigorifique/centre du changement d’emballage

RD: Rindfrischfleisch gemäß RL 64/433/EWG Artikel 10 (BGBl. 396/1994) fresh beef corresponding to CD 64/433/EEC article 10 viande fraiche bovine en conforme CD 64/433/CEE article 10

S/Z: Schaffrischfleisch/Ziegenfrischfleisch gemäß RL 64/433/EWG Artikel 10 (BGBl. 396/1994) fresh mutton/fresh goat meat corresponding to CD 64/433/EEC article 10 viande fraiche ovine/viande fraiche caprine en conforme CD 64/433/CEE article 10

Schw.: Schweinefrischfleisch gemäß RL 64/433/EWG Artikel 10 (BGBl. 396/1994) fresh pork corresponding to CD 64/433/EEC article 10 viande fraiche porcine en conforme CD 64/433/CEE article 10

Eh.: Einhuferfrischfleisch gemäß RL 64/433/EWG Artikel 10 (BGBl. 396/1994) fresh horse meat corresponding to CD 64/433/EEC article 10 viande fraiche equine en conforme CD 64/433/CEE article 10

Wild: Wildfrischfleisch gemäß RL 92/45/EWG Artikel 7 (BGBl. 400/1994) fresh game meat corresponding to CD 92/45/EEC article 7 viande fraiche gibier en conforme CD 92/45/CEE article 7

Gefl.: Geflügelfrischfleisch gemäß RL 71/118/EWG Artikel 6 (BGBl. 403/1994) fresh poultry meat corresponding to CD 71/118/EEC article 6 viande fraiche volaille en conforme CD 71/118/CEE article 6

Kan.: Kaninchenfrischfleisch gemäß RL 91/495/EWG Artikel 14 (BGBl. 401/1994) fresh rabbit meat corresponding to CD 91/495/EEC article 14 viande fraiche lapin en conforme CD 91/495/CEE article 14

Bemerk.: spezielle Anmerkungen / special remarks / remarques speciaux

(0) Zulassung ausgesetzt / admission exposed / admission exposee

(1) nur verpacktes Fleisch / packed meat only / seulement viande emballee

(2) auch Zuchtwildfleisch gemäß RL 91/495/EWG Artikel 14 farmed game meat also corresponding to CD 91/495/EEC article 14 aussi viande gibier d’elevage en conforme CD 91/495/CEE article 14

(3) Nebenprodukte der Schlachtung ausgeschlossen / no offals / abats exclus

(4) Faschiertes und Fleischzubereitungen gemäß RL 94/65/EWG minced meat and meat preparations corresponding to CD 94/65/EEC hachis et preparations de la viande en conforme CD 94/65/CEE

(5) Fleischerzeugnisse oder fertige Fleischgerichte mit einem Fleischanteil von weniger als 10 % gemäß RL 83/201/EWG meat products or prepared meat meals with meat shares less than 10 % corresponding to CD 83/201/EEC preparations de la viande ou plats prets avec une portion de la viande peu de 10 % en conforme CD 83/201/CEE

(6) Umpackzentrum gemäß RL 77/99/EWG § 6 a (1) (mit Hülle) rebaggage centre corresponding to CD 77/99/EEC § 6 a (1) centre du changement l’emballage en conforme CD 77/99/CEE § 6 a (1)

(7) Umpackzentrum gemäß RL 77/99/EWG § 6 a (2) (ohne Hülle) rebaggage centre corresponding to CD 77/99/EEC § 6 a (2) centre du changement l’emballage en conforme CD 77/99/CEE § 6 a (2)

(8) Verarbeitungsbetrieb gemäß RL 77/99/EWG Artikel 11 (§ 2 Z. 3) - gereinigte Mägen, Blasen oder Därme, soweit sie gesalzen oder getrocknet und/oder erhitzt sind processing plant corresponding to CD 77/99/EWG article 11 (§ 2 Nr. 3) - stomachs, bladders and intestines cleaned, salted or dried and/or heated atelier du transformation en conforme CD 77/99/CEE article 11 (§ 2 No. 3) - estomacs, vessies et intestins deterges, sales ou secs et/ou chauffes

(9) Verarbeitungsbetrieb gemäß RL 77/99/EWG Artikel 11 (§ 2 Z. 3) - Erzeugung von ausgelassenem und raffiniertem Fett und Lebensmittelfetten aus Fleisch einschließlich dessen Knochen processing plant corresponding to CD 77/99/EWG article 11 (§ 2 Nr. 3) - production of rendered and rafined fat and groceries fats from rendering meat including its bones atelier du transformation en conforme CD 77/99/CEE article 11 (§ 2 No. 3) - production de la graisse fondree et rafinee et des graisses des vivres de la viande et des ses os

(10) Verarbeitungsbetrieb gemäß RL 77/99/EWG Artikel 11 (§ 2 Z. 3) - eiweißhaltige Bestandteile, die sich beim Ausschmelzen des Rohfettes nach teilweiser Trennung von Fett und Wasser absetzen processing plant corresponding to CD 77/99/EWG article 11 (§ 2 Nr. 3) - protein-containing residues of rendering after partial separation of fat and water atelier du transformation en conforme CD 77/99/CEE article 11 (§ 2 No. 3) - ingredients albumineux en extraire par la font apres seperation en partie de la graisse et de l’eau

(11) Verarbeitungsbetrieb gemäß RL 77/99/EWG Art. 9 Abs. 1 (§ 10 Abs. 1 Z. 2) processing plant corresponding to CD 77/99/EEC art. 9 p.1 (§ 10 p. 1 Nr. 2) atelier du transformation en conforme CD 77/99/CEE art. 9 p.1 (§ 10 p.1 No. 2)

(12) ausschließlich Lagerung verpackter Ware exclusive storage of packed wares exclusif stockage des marchandises emballees

(13) nur Fleischextrakte / only meat extracts / seulement extraits de la viande

(14) eingeschränkt auf den Export von Wild in der Decke gemäß RL 92/45/EWG Artikel 5 restricted to the export of game in hide corresponding to CD 92/45/EEC article 5 restraint pour l’export de gibier non depoullier en conforme CD 92/45/CEE article 5

(15) Wildsammelstelle / game-collecting station / station de la quete du gibier

(16) nur Darmputzerei / intestines cleanery only / seulement nettoyage d’intestines

(17) Fleischerzeugnisse gemäß RL 77/99/EWG Anhang C, Kapitel 1 meat products corresponding to CD 77/99/EEC appendix C, chapter 1 preparations de la viande en conforme CD 77/99/CEE appendice C, chapitre 1

(18) Verarbeitungsbetrieb gemäß RL 77/99/EWG Artikel 11 (§ 2 Z. 3) - Fleischmehl, Schwartenpulver, gesalzenes oder getrocknetes Blut, gesalzenes oder getrocknetes Blutplasma processing plant corresponding to CD 77/99/EWG article 11 (§ 2 Nr. 3) - meat powder, powdered rind, salted or dried blood, salted or dried blood plasma atelier du transformation en conforme CD 77/99/CEE article 11 (§ 2 No. 3) - farine viandaise, poudre des couennes, sang sale ou sec, plasma du sang sale ou sec

(19) auch Lagerung verpackter Ware storage of packed wares also aussi stockage des marchandises emballees

(20) auch Lagerung gefrorener Ware storage of frozen wares also aussi stockage des marchandises frigorifiees

(21) Großmarkt gemäß Entscheidung der Kommission 96/658/EG whole-sale-market corresponding to commission decision 96/658/EC marche-grand en conforme decision de la commission 96/658/CE

(22) Umpackzentrum gemäß Entscheidung der Kommission 94/837/EG rebaggage centre corresponding to commission decision 94/837/EC centre du changement d’emballage en conforme decision de la commission 94/837/CE

(23) handelt auch unter der Bezeichnung / also trading as / commerce aussi sous la marque

(24) (auch) Wild in der Decke / game in hide (also) / (aussi) gibier non depoullier

(25) Sammelbetrieb gemäß Speisegelatine-Verordnung BGBl. II 2000/272 gemäß Entscheidung der Kommission 99/724/EG collection center for raw materials for gelatine intented for human consumption corresponding to commission decision 99/724/EC centre de collecte pour matieres premieres pur gelatine destinee a la cosummation humaine en conforme decision de la commission 99/724/CE

(26) Verarbeitungsbetrieb mit ständigen Erleichterungen gemäß § 10 Abs.1 Z 2 Fleischverarbeitungsbetriebe-Hygieneverordnung processing plant with permanent facilities corresponding to § 10 Abs.1 Z 2 Fleischverarbeitungsbetriebe-Hygieneverordnung atelier du transformation avec allegements permanents en conforme § 10 Abs.1 Z 2 Fleischverarbeitungsbetriebe-Hygieneverordnung

(27) auch Strauße / ostriches also / aussi autruches

(28) nur entbeintes Rindfleisch / boneless beef only / seulement viande bovine sans os

(29) Produktion von Tiefkühlprodukten production of deep-freezed products production des produits bas-frigorifees

(30) nur Zuchtwildfleisch gemäß RL 91/495/EWG Artikel 14 farmed game only also corresponding to CD 91/495/EEC article 14 seulement viande gibier d’elevage en conforme CD 91/495/CEE article 14

5.

Listen der zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassenen Einrichtungen, Institute und Zentren in Österreich entsprechend RL 92/65/EWG i.d.l.g.F. GZ 74.420/0024-IV/B/8/2006

GZ 74420/0024-IV/B/8/2006 Wien, 11.4.2006

Betreff:

Listen der zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassenen Einrichtungen, Institute und Zentren in Ö s t e r r e i c h

Einrichtungen, Institute und Zentren entsprechend RL 92/65/EWG i.d.l.g.F.

Abteilung IV/B/8, Auskunft: Dr. Amely Krug-Putz, DW 4243 A-1031 Wien, Radetzkystraße 2, Tel: +43 1 71100, Fax: +43 1 710 41 51, DVR:2109254 Internet: www.bmgf.gv.at, e-mail: [email protected]

Liste der zum IGH mit Affen und Halbaffen zugelassenen Einrichtungen in Österreich – RL 92/65/EWG List of centers approved by the Veterinary Services for Intracommunity Trade of Simiae and Prosimiae according to Council Directive 92/65/EEC

ISO-Code Zulassungsnr. Institut, Einrichtung, Anschrift Telefonnummer, (Veterinär Zentrum Faxnummer, kontrollnr.) E-Mail-Adresse AT AT-ST-E-01 Herberstein Tier- und Buchberg 2 Tel: 0043/3176 - 88 25 - 0 Naturpark A - 8222 Stubenberg FAX: 0043/3176 - 87 75 20 Schloß Herberstein OEG e-mail: [email protected]

AT AT-W-I-04 Novartis Brunner Strasse 59 Tel: 0043/ 1/ 866 34 - 282 Forschungsinstitut A - 1235 Wien H: 0043/ (0)676 - 886634282 FAX: 0043/ 1/ 866 34 - 297 e-mail: [email protected]

AT AT-W-E-05 Vivarium Wien im Fritz Grünbaumplatz 1 Tel: 0043/ 1/ 587 14 17 Esterhazypark A - 1060 Wien FAX: 0043/ 1/ 586 06 17 Haus des Meeres e-mail: [email protected]

AT AT-W-E-06 Stadtgartenamt - MA 42 Quadenstraße 15 Tel: 0043/ 1/ 280 76 31 - 0 Reservegarten Hirschstetten A - 1220 Wien FAX: 0043/ 1/ 280 65 31-142 e-mail: [email protected]

AT AT-S-E-07 Salzburg Anifer Landesstraße 1 Tel: 0043/ 662/ 82 01 76 Gemeinnützige GmbH A - 5081 Salzburg-Anif FAX: 0043/ 662/ 82 01 766 Natur- und e-mail: [email protected] Artenschutzzentrum Salzburg www.salzburg-zoo.at

BMGF – Veterinärverwaltung Stand: 11.4.2006 Liste der zum IGH mit Affen und Halbaffen zugelassenen Einrichtungen in Österreich – RL 92/65/EWG List of centers approved by the Veterinary Services for Intracommunity Trade of Simiae and Prosimiae according to Council Directive 92/65/EEC

AT AT-W-I-08 Institut für Zoologie Althanstraße 14 Tel: 0043/ 1/ 4277-54401 Universität Wien A - 1090 Wien FAX: 0043/ 1/ 4277-9544 Fakultät für e-mail: [email protected] Naturwissenschaften und www.univie.ac.at/zoologie/ Mathematik

AT AT-T-I-09 Raritätenzoo Ebbs Kruckweg 20 Tel/Fax: 0043/ 5373/ 42644 Erich EBERL A - 6341 Ebbs H: 0043/ (0)664/ 505 99 99 od. 0043/ (0)664/ 300 26 00 e-mail: [email protected]

AT AT-OÖ-E-10 Linzer Tiergarten Windflachweg 1 A Tel: 0043/ 732/ 73 71 80 - 4040 Linz FAX: 0043 /732 / 73 71 804 e-mail:[email protected] Leiter: Dir. H.W. HAMBERGER

AT AT-OÖ-E-11 Tierpark Wels Maria Theresia-Str. 33 Tel: 0043/ 07242 / 235-7651 A - 4600 Wels FAX: 0043/ 07242 / 235-7650 e-mail: [email protected]

AT AT-OÖ-E-12 Tierpark Altenfelden Atzesberg 8 Tel: 0043 / 7282/ 55 90 - 0 A - 4121 Altenfelden H: 0043/ (0)664/ 57 69 851 FAX: 0043/ 7282/ 55 904 e-mail: [email protected]

BMGF – Veterinärverwaltung Stand: 11.4.2006 Liste der zum IGH mit Affen und Halbaffen zugelassenen Einrichtungen in Österreich – RL 92/65/EWG List of centers approved by the Veterinary Services for Intracommunity Trade of Simiae and Prosimiae according to Council Directive 92/65/EEC

AT AT-OÖ-E-13 Streicher Josef Kolopfern 2 Tel: 0043/ (0)664/22 17 538 A - 4872 Neukirchen a.d.V. FAX: 0043/ 7682/ 7523

AT AT-ST-E-14 Naturpark Grebenzen Schulgasse 2 Tel: 0043/ 3584/2005 Entwicklungsgesellschaft A - 8820 Neumarkt in der H: 0043/ (0)676/5197526 m.b.H. Steiermark Fax: 0043/ 3584/ 40500/4 e-mail: [email protected]

AT AT-OÖ-E-15 Zoo Schmiding Schmiding Str. 5 Tel/Fax: 0043/ 7249/46272 A - 4631 Schmiding e-mail: [email protected]

AT AT-OÖ-E-16 Tiergarten und Reiterhof Mursberg 42 Tel/Fax: 0043/7234/82759 Walding A – 4111 Walding

BMGF – Veterinärverwaltung Stand: 11.4.2006

6.

Liste der zugelassenen Betriebe für tierische Nebenprodukte in Österreich gemäß Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 GZ 74.410/0028-IV/B/7/2006

GZ 74.410/0028-IV/B/7/06 Wien, am 15.04.2006

Liste der zugelassenen Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß Verordnung (EG) Nr. 1774/2002

ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

Diese Liste (Stand 15.04.2006) gilt ab dem Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung in den AVN Nr. 03/06 und ersetzt alle bisher veröffentlichten.

Abteilung IV/B/7, Auskunft: Dr. Birgit Howorka, DW 4638 A-1031 Wien, Radetzkystraße 2, Tel: +43 1 71100, Fax:+43 1 710 41 51 Internet: www.bmgf.gv.at, e-mail: [email protected] Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

BVB- AT- Betr.Nr. Betriebsname PLZ Ort Adresse Kat. Bemerkungen Code Burgenländische Tierkörperverwertungs BTK1 7321 Unterfrauenhaid Industriegebiet 1 OP 1,2 GesmbH B BG 1 Fa. Stipits Bio-Energy GmbH 7471 Rechnitz Gewerbepark 25 OW 2,3

B TE 21 Tierpräparator Gottfried Weidhofer 7100 Neusiedl/See Seestraße 72 ND Tierpräparator

B TE 22 Tierpräparator Robert Müllner 7111 Parndorf Bathyanygasse 2 ND Tierpräparator

B TE 41 Tierpräparator Stefan Giefing 7350 Oberpullendorf Bachgasse 11 OP Tierpräparator

B TE 51 Tierpräparator Karl Julius Leitner 7461 Stadtschlaining Hauptplatz 1 OW Tierpräparator Gerberei, Sammlung von Gelatineaus- B TE 71 Boxmark Leather GmbH& Co. KG 8380 Jennersdorf Lederstr. 1 JE gangsmaterial, Kollagenproduktion Sammlung von Molke, Gülle, Magen- B ZW 1 Stipits Entsorgung GmbH 7471 Rechnitz Gewerbepark 20 OW 2,3 Darminhalt und Kat.3-Material K WG 1 Hauthandel Willi Unterweger 9813 Lurnfeld Hauptstraße 15 SD

K WG 2 AGRAR Handel- u. VerwertungsgesmbH 9160 Maria Rain Alte Hollenburgstr. 13 KL 3 Küchen- und Speisereste

K TE 1 Tierpräparator Franz Wutte 9020 Klagenfurt Lastenstraße 10 K Tierpräparator

K TE 2 Tierpräparator Erich Leitner 9711 Paternion Kreuzen 89 VL Tierpräparator Hunnenbrunn- K TE 3 Tierpräparator Klimbacher 9300 St. Veit/Glan SV Tierpräparator Bundesstraße 1 K TE 4 Tierpräparator Legat 9312 Meiselding Pirka 5 SV Tierpräparator

K TE 5 Tierpräparator Mario Hartlieb 9800 Spittal/Drau Kapellengasse 22 SP Tierpräparator

K TE 6 Biodiesel Kärnten GmbH 9601 Arnoldstein Industriestr. 15 VL 1,2,3

K BG 7 Biogasanlage Josef Kassl 9100 Völkermarkt Gurtschitschach 6 VK VZ

K BG 8 Biogasanlage Ing. Markus Müller 9100 Völkermarkt Gurtschitschach 18 VK VZ

K BG 9 Franz Skuk 9150 Bleiberg Schattenberg 4 VK Stand 15.April 2006 Seite 1 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

K BG 10 Franz Pleschiutschnig 9113 Ruden St. Nikolai 22 VK

K BG 11 Karl Marko 9100 Ratschitschach Ratschitschach 11 VK

K BG 12 Albine und Josef Podgorz 9100 Völkermarkt Ratschitschach 7 VK

K BG 13 Firma Bioenergie Gadner GmbH 9113 Ruden Unterberg 25 VK

K BG 15 Biogasanlage Friedrich Draxl 9500 Villach Oberwollaniger Str.25 VL

K BG 18 Biogasanlage Johann und Getrud Zlamy 9473 Lavamünd Plestätten 6 WO

K BG 20 Biogasanlage Sonja Tomitz 9150 Bleiburg Replach 5 VK

K BG 21 Johann Urak 9123 St. Primus Nageltschach 8 VK

K ZW 1 Tierkörperentsorgungs-GesmbH 9020 Klagenfurt Boltzmannstr. 3 K 1,2,3

K ZW 2 ROM Entsorgungs GmbH 9210 Pörtschach Bannwaldstraße 35 K

N TK 1 SARIA Bio-Industries GmbH 3430 Tulln Bildereiche 3 TU 1,2,3

N WG 2 SARIA Bio-Industries GmbH 3430 Tulln Bildereiche 3 TU 3 Blut

N ZW 1 SARIA Bio-Industries GmbH 3430 Tulln Bildereiche 3 TU 1,2 endgültige Beseitigung von tierischen N VE 1 SARIA Bio-Industries GmbH 3430 Tulln Bildereiche 3 TU 1 Fetten zur Energienutzung Mannersdorf/ VZ; endgültige Beseitigung v Tiermehl N VE 2 Lafarge Perlmoser AG 2452 Wienerstraße 10 BL 1,2,3 Leithagebirge durch Verbrennung VZ; endgültige Beseitigung von N VE 3 Wopfinger Baustoffe 2754 Waldegg Wopfing 156 WB 1,2,3 Tiermehl und Tierfett AVN Abfall Verwertung NÖ GmbH und Co-Verbrennung von Cateringabfällen NVE4 3435 Dürnrohr TU 1,2,3 CoKG (Küche und Kantine) N ZW 2 Malissa Aysegül 2872 Mönichkirchen Nr 25 NK 1 Heimtierbestattung Hans Hruschkagasse N ZW 3 WIF Wiener Fleischergenossenschaft 2325 Himberg WU 1,2,3 VZ; Nur Sammlung 13 WIGOF Wirtschaftsgenossenschaft der Sammlung von NZW4 3100 St. Pölten Mitterweg 75 P 3 Fleischer Oberösterreichs Schlachtnebenprodukten Stand 15.April 2006 Seite 2 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

Hygienisierungsanlage für N ZW 5 Josef Teufl &Söhne OHG 3244 Ruprechtshofen Hauptplatz 6 ME 3 betriebseigene Schlachtabfälle Kerschner Umweltservice & Logistik NZW6 3240 Mank Hörsdorf 30 ME 3 Küchen- und Speisereste GmbH Sammeln und Zwischenlagern von N ZW 7 Gustav Binder, Häute - Fellstube 3720 Ravelsbach Hauptstraße 4 HL 3 Häuten u.Schlachtnebenprodukten VZ; Sammlung von Küchen- und N ZW 8 Eberth Franz 2493 Lichtenwörth Kapellengasse WB 3 Speiseabfällen Waldviertler Fleischvereinigung reg. Sammeln - Lagern von Häuten, Fett NZW9 3830 Waidhofen/Thaya Martin Felserstraße 25 WT 3 Gen.m.b.H. u.Schwarten (siehe auch bei TE-15) Sammeln und Abkochen von Küchen- N ZW 10 Dangl Leopold und Angelika 3242 Texing Obersiegendorf 8 ME 3 und Speiseabfällen für die Verabeitung VZ; Küchen- und Speiseabfälle N ZW 11 Hermann Baier GmbH 3300 Ardagger KG Ardagger Stift 306 AM 3 Sammlung HSVG Haut u.Schlachtnebenprodukte- VZ; Sammlung von Häuten und NZW12 3300 Amstetten Südlandstraße 7 AM 3 VerwertungsGes.m.b.H. Schlachtnebenprodukten WIGOF Wirtschaftsgenossenschaft der VZ; Sammlung von Häuten und NZW13 3300 Amstetten Südlandstraße 5 AM 3 Fleischer Oberösterreichs reg.Gen.m.b.H. Schlachtnebenprodukten VZ; Sammeln von Häuten (tw. auch N ZW 14 Mag. Pfaffl Handel & Transporte GmbH 2100 Stetten Hauptstraße 35 KO 3 Salzen) und Schlachtnebenprodukten VZ; Sammeln von Häuten (tw. auch N ZW 15 Franz Pfaffl Haut- und Fellhandel 2100 Stetten Hauptstraße 35 KO 3 Salzen) und Schlachtnebenprodukten N ZW 16 ASA Abfallservice AG Himberg 2325 Himberg Hans Hruschkagasse 9 WU 1,3 Küchen- und Speisereste

N HT 1 Masterfoods Austria OHG 2460 Bruck/Leitha Industriestraße 20 BL 3

N HT 2 Kopffleischexpress Karl Grassl 2500 Baden Augasse 2 BN 3

N HT 4 Pro Pet Austria Heimtiernahrung GmbH 3852 Gastern Waidhofnerstraße 1 WT 3

N HT 5 PET SNACKS HandelsgesmbH 3874 Litschau Gewerbestraße 1 GD 3 KG Markgrafneusiedl; Gülle, Küchen-.Speiseabfälle, N BG 1 Marchfelder Bioenergie G.m.b.H. 2282 Markgrafneusiedl GF 2, 3 Gst. Nr. 544/3 Schlachtabf., Lebensm., FM, Molke N BG 2 Huber Lothar und Alfred Biogas Ges.n.b.R 3100 St. Pölten Pummersdorf Nr.3 P 2 Hühnergülle aus eigenem Betrieb KG. Nöhagen GSt. N BG 3 Hengstberger Walter 3521 Nöhagen KR 2 Gülle, Magen- und Darminhalt, Milch Nr.796 N BG 4 Franz Aschauer GmbH 3542 Gföhl Zwettlerstrasse 90 KR 2 Gülle, Wirtschaftsdünger

Stand 15.April 2006 Seite 3 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

Gülle, Magen- und Darminhalt, N BG 6 Biogasanlage Hagler GmbH 3244 Ruprechtshofen Brunnwiesen 5 ME 2,3 hygienisierte Schlachtabfälle N BG 7 König Leopold 3383 Hürm Inning 59 ME 2 VZ; Gülle, Mist

N BG 8 Lanzenlechner Biostrom KEG 3232 Bischofstetten Mitterschildbach 3 ME 2 Gülle

N BG 9 Wenninger Biogas GmbH 3233 Kilb Taubenwang 1 ME 2 Gülle

N BG 10 Wieser Robert sen. 3241 Kirnberg/ Mank Ranitzhof 2 ME 2 VZ; Gülle, Mist

N BG 11 Wieser Robert jun. 3241 Kirnberg/ Mank Ranitzhof 2 ME 2 VZ; Gülle, Mist

N BG 12 Biogasanlage Weninger Willibald 2842 Edlitz Sonnberg 44 NK 2 Gülle (betriebseigen) KG Hagenbrunn, Gst. VZ; Gülle, Festmist, Molke, Küchen-, N BG 13 Bioenergie Bernard KEG. 2102 Hagenbrunn KO 2,3 Nr. 1219 und 1220 Speiseabfälle, Lebens-,u Futtermittel Grüne Energie Reith Holzinger-Teschl- NBG14 3631 Ottenschlag Neuhof 21 ZT 2 Gülle, Festmist Wansch-Zottl OEG N BG 15 Hirnschall Johann 3900 Schwarzenau Ganz 4 ZT 2 Gülle, Festmist

N BG 16 Mistelbauer Thomas 3664 Martinsberg Mitterndorf 2 ZT 2 Gülle, Festmist

N BG 17 Ratheiser Franz 3912 Grafenschlag Kaltenbrunn 12 ZT 2 Gülle, Festmist

N BG 18 Vogl Franz 3623 Kottes-Purk Purk 2 ZT 2 Gülle, Festmist Obersteinabrunn 83, N BG 19 Johann Appoyer 2042 Grabern HL 2 Gülle (betriebseigen) GSt. Nr. 686 u. 687 Obersteinabrunn 83, N BG 20 Appoyer Biogas GmbH 2042 Grabern HL 2,3 Gülle, Küchenabfälle GSt. Nr. 677 u. 685 Immendorf 2, GSt. Nr. N BG 21 Ing. Rudolf Freudenthal 2022 Immendorf HL 2 Gülle (betriebseigen) 217 u. 219/1 N BG 22 Landwirtschaftsbetrieb Stift Schotten 2230 Gänserndorf Siedichfürstr. 1 GF 2 VZ; Gülle, Festmist KG Untergrafendorf, VZ; Gülle,MD-Inhalt, Küchen- und N BG 23 BIOS 1 GesmbH 3071 Böheimkirchen PL 2,3 Gst. Nr. 315/1 Speiseabfälle; Schlachtabfälle KG Eggenburg, GSt. Nr. N BG 24 BEB Bioenergie AG 3730 Eggenburg HO 2 Gülle 2802 Verein "Bioenergie aus Japons", KG Japons, GSt. Nr. NBG25 3763 Japons HO 2 Gülle (Ökostrom und Fernwärmeerzeugung) 631, 625, 634, 635 Stand 15.April 2006 Seite 4 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

N BG 26 Green Energy Hummel KEG 3844 Waldkirchen Waldhers 24 WT 2 Gülle

N BG 27 Datler Reinhard 3851 Kautzen Plessberg 14 WT 2 Gülle

N BG 28 WDS-BIOSTROM GmbH 3822 Göpfritzschlag Göpfritzschlag 6 WT 2 Gülle Fleischveredelungszentrum Waldviertel VZ; Gülle, Magen-und Darminhalt, Blut NBG29 3902 Vitis Europastraße 5 WT 2, 3 GmbH befristet bis Ende 2005 BiogasanlagenbetriebsGmbH, Aigner NBG30 3281 Oberndorf Scheibenberg 3 SB 2 VZ; Gülle Hermine und Franz KG Drosendorf Stadt, N BG 31 FWG-Fernwärmegen. Drosendorf 2095 Drosendorf HO 2 VZ; Gülle, Festmist GSt. Nr. 348/3 und KG VZ; Gülle, Schlacht-, Küchen-, und N BG 32 Biogas Bruck/Leitha GmbH & CoKG 2460 Bruck an der Leitha Wiener Gasse 4 BL 2,3 Speiseabfälle, Futter- u. Lebensmittel Landwirtschafliche Biogasanlage Heiß NBG33 3042 Würmla KG Anzing, Gst. Nr. 385 TU 2 Gülle, Festmist Karl KG Reidling, Gst. Nr. N BG 34 R(o)HKRAFT.net. Ing. Karl Piel GmbH 3454 Reidling TU 2 Gülle, Mist 600 Landwirtschaftliche Biogasanlage Roch KG Tulbing, Gst. Nr. NBG35 3454 Tulbing TU 2 Gülle, Festmist Ferdinand und Edeltraud 1397 KG Zwentendorf, Gst. N BG 36 Biogasanlage Reiter Arno 3454 Oberbierbaum TU 3 Küchen- und Speiseabfälle Nr. 1196 N BG 37 Biogasanlage Reischer Peter 2821 Lanzenkirchen Rosengasse 155 WB 2 VZ; Gülle

N BG 38 Ökokraft Mandl GmbH 2813 Lichtenegg Feichten 1 WB 2 VZ; Gülle, Mist

N BG 39 Biogas Reisenbauer GmbH 2851 Krumbach Zethoferweg 11 WB 2 VZ; Gülle, Mist

N BG 40 Gaskraft Gremel GmbH 2813 Lichtenegg Kühbach 13-14 WB 2 VZ; Gülle KG Kleinrust; Gst. Nr. N BG 41 Bio Abfallverwertung Stelzhammer KEG 3123 Obritzberg PL 2,3 VZ; Gülle, Küchen- und Speiseabfälle 414, 420, 421 St. N BG 42 Biogasanlage Tiefenbacher Engelbert 3231 Handlhof 26 PL 2 VZ; Hühnerkot Margarethen/Siernin N BG 43 Bioenergie Wachtberg reg.Gen.m.b.H. 4441 Behamberg Kindlehen 1 AM 2 VZ; Gülle, Festmist

N BG 44 Bierwipfel KEG 3300 Amstetten Eisenreichdornach 39 AM 2 VZ; Gülle, Magen-Darm-Inhalt G.+ H. Energieerzeugungs GmbH & Co NBG45 4431 Haidershofen Haidershofen 60 AM 2 VZ; Gülle, Festmist KEG Stand 15.April 2006 Seite 5 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

VZ; Gülle, Biotonne, Küchen- und N BG 46 Ploczek Franz 2331 Vösendorf Ortsstr. 151 MD 2,3 Speiseabfälle KG Thomasberg, Gst. N BG 47 Ökostrom Ringhofer GmbH 2842 Thomasberg NK 2 Rindergülle Nr.574,576,584/1 TOP Umweltservice GmbH, NKO1 3380 Pöchlarn Wörth 7 ME 3 Küchen- und Speisereste Recyclingcenter Niederösterreich West N KO 2 Seiringer Umweltservice 3250 Wieselburg Krügling 10 SB 3 Küchen- und Speisereste

N KO 3 Berger Franz 3161 St. Veit/Gölsen Gölsentalstrasse 122 LF 3 Küchen- und Speisereste, Biotonne Gst.Nr. 619/4 KG N KO 4 Franz Aschauer, Roman Dietl 3542 Reittern KR 3 Biotonne Reittern N KO 5 Kompostieranlage Josef Bertl 3108 St. Pölten-Wagram Im Dörfl 2 P 2,3 Biotonne, Gülle, Mist HUMUVIT Umwelt- und NKO6 3910 Zwettl Edelhof 3 ZT 3 Biotonne Kompostiertechnik GmbH N KO 7 Hetzendorfer Robert 3860 Heidenreichstein Kleinpertholz 16 GD 3 VZ; Biotonne

N KO 8 Pöhn Josef 3932 Kirchberg Weissenalbern 11 GD 3 VZ; Biotonne

N KO 9 Spitaler Franz 3932 Kirchberg Weissenalbern 37 GD 3 VZ; Biotonne

N KO 10 Süß Gabriele und Josef 3944 Pürbach Langschwarza 1 GD 3 VZ; Biotonne GSt. Nr. 1009/6, KG N KO 11 Saubermacher Dienstleistungs-AG 3830 Waidhofen/Thaya WT 3 Biotonne Waidhofen/ Thaya N KO 12 Saubermacher Dienstleistungs-AG 3133 Traismauer KG Gemeinlebarn PL 3 VZ; Biotonne Wiener Neustädter Stadtwerke und NKO13 2700 Wiener Neustadt Ungargasse 25 WN 3 Biotonne Kommunal Service GmbH Franzensdorfer Straße N KO 14 Kompost Ges.m.b.H. 2301 Groß Enzersdorf GF 3 VZ; Biotonne 8 N KO 15 Neumann Johann 2301 Groß Enzersdorf Probstwittolastr. 50 GF 3 VZ; Biotonne KG Hohenruppersdorf VZ; Gülle, Festmist, Magen-Darm- N KO 16 NUA-Abfallwirtschaft GmbH 2223 Hohenruppersdorf GF 2,3 Gst. Nr. 2941 Inhalt, Biotonne, Küchen- u N KO 17 Stadtgemeinde Gänserndorf 2230 Gänserndorf GF VZ; Biotonne KG Rodingersdorf, N KO 18 Raith Franz und Winkelhofer Franz 3751 Rodingersdorf HO 2, 3 Gülle, Festmist, Biotonne GSt.Nr. 379, 380, 372 Stand 15.April 2006 Seite 6 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

KG Kainreith, Gst. Nr. N KO 19 Ruthner Franz und Lochner Robert 3751 Siegmundsherberg HO 2,3 VZ; Biotonne, Gülle, Festmist 1405/1 Goggitsch 4, Gst. Nr. N KO 20 Judmann Günter 3753 Geras HO 2,3 Biotonne, Gülle, Festmist 318/1 KG Etzmannsdorf, Gst. N KO 21 Hartl Josef und Asenbaum Herbert 3573 Wanzenau HO 2,3 VZ; Biotonne, Gülle, Festmist Nr. 561/1 N KO 22 Prand-Stritzko Erich 2091 Langau KG Langau, Gst.Nr. 612 HO 2,3 VZ; Biotonne, Gülle, Festmist KG Oberhöflein, Gst. N KO 23 Hörmannsdorfer Erich 2091 Oberhöflein HO 2,3 VZ; Biotonne, Gülle, Festmist Nr. 515 KG Breiteneich u KG VZ; Biotonne, Küchen- u Speise- N KO 24 NUA Horn 3580 Horn HO 2,3 Horn; Gst. Nr. abfälle, Lebens- u Futtermittel N KO 25 Kompostieranlage Marchart Franz 2141 Föllim KG Föllim, Gst.Nr. 1817 MI 3 VZ; Biotonne Kompostieranlage der Marktgemeinde KG Neudorf, Gst. Nr. NKO26 2135 Neudorf bei Staatz MI 3 VZ; Biotonne Neudorf bei Staatz 1376/1 Kompostieranlage der Stadtgemeinde KG Mistelbach, Gst. Nr. VZ; Biotonne, (Betreiber Berthold NKO27 2130 Mistelbach MI 3 Mistelbach 6768/1, 6768/2 GmbH) KG Patzmannsdorf, Gst. VZ; Biotonne, (Betreiber: Berthold N KO 28 Kompostierungsanlage Berthold 2153 Patzmannsdorf MI 3 Nr. 2347 u 2348 GmbH) KG Laa/Thaya, Gst. Nr. N KO 29 Kompostieranlage der Stadt Laa/Thaya 2136 Laa/Thaya MI 3 VZ; Biotonne 6626 und 6627 Kompostieranlage der Marktgemeinde KG Patzmannsdorf, Gst. VZ; Biotonne, (Betreiber: Berthold NKO30 2153 Stronsdorf MI 3 Stronsdorf Nr. 1593/2 GmbH) VZ; Gülle, Festmist, Biotonne; Küchen- N KO 31 Kompostanlage Götzendorf 2434 Götzendorf / Leitha Hauptstraße 25 BL 2,3 und Speiseabfälle VZ; Gülle, Festmist, Biotonne, Küchen- N KO 32 Saatbau Jüly Ges.n.b.R. 2460 Bruck an der Leitha Feldgasse 75 BL 2,3 , Speiseabfälle, KG Altstadt, Gst. Nr. N KO 33 NUA Kompostieranlage Retz 2070 Retz HL 3 VZ; Biotonne 3945, 3946, 3947 Kompostieranlage der Stadtgemeinde KG Hollabrunn, Gst. Nr. NKO34 2020 Hollabrunn HL 3 VZ; Biotonne Hollabrunn 5122 N KO 35 NUA Kompostieranlage Hollabrunn 2020 Hollabrunn KG Dietersdorf, HL 3 VZ; Biotonne KG Pulkau, Gst. Nr. N KO 36 Kompostieranlage Pulkau 3741 Pulkau HL 3 VZ; Biotonne 5630 - 5633 KG Rappoltenkirchen, N KO 37 Kompostieranlage Deckardt-Kienberger 3443 Sieghartskirchen TU 2,3 VZ; Festmist, Biotonne Gst. Nr. 469 KG Pixendorf, Gst. Nr. N KO 38 Kompostieranlage Friewald Rudolf 3441 Pixendorf TU 3 VZ; Biotonne 1336/2 Stand 15.April 2006 Seite 7 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

Landwirtschaftliche Kompostieranlage KG Neustift/ F., Gst. Nr. Gülle, Festmist, Biotonne, Küchen- NKO39 3470 Kirchberg/Wagram TU 2,3 Kolm Christian und Zimmermann Karl 950/3 Speiseabfälle, Lebens-u.Futtermittel KG Flachberg, Gst. Nr. N KO 40 Kompostieranlage Rada Karl 3004 Ried TU 3 VZ; Biotonne 99 KG Absdorf, Gst. Nr. N KO 41 Kompostieranlage Grand Alfred 3462 Absdorf TU 2 Festmist 1239 KG Zillingdorf, Gst. Nr. N KO 42 Kompostieranlage Josef Eiböck 2492 Zillingdorf WB 2 VZ; Gülle, Mist 784/1 Kompostieranlage der Bio-Getreidestation KG Theresienfeld Gst. VZ; Gülle,LM,FM,Biotonne,Speise- NKO43 2604 Theresienfeld WB 2,3 Krachbüchler GmbH Nr. 593/2 und 572/2 abf., Borsten,Federn,Horn,Knochen, KG Wolkersdorf, Gst. N KO 44 Martin Preineder 2821 Lanzenkirchen WB 2,3 VZ; Biotonne, Gülle, Mist Nr. 150/2 und 151/1 Kompostieranlage der Stadtgemeinde NKO45 2860 Kirchschlag WB 3 VZ; Biotonne Kirchschlag N KO 46 3er Hof; Kompostieranlage Hieret Anton 3034 Maria Anzbach Hof 3 (3er-Hof) PL 2 VZ; Gülle, Festmist Neustift- N KO 47 Kompostieranlage Kuhrn Michael & Co 3051 Aschberg 4 PL 2,3 VZ; Mist, Biotonne Innermanzing N KO 48 KVA GesmbH Kompostieranlage 3454 Reidling Oberhameten 3 PL 3 VZ; Biotonne KG Wetzlarn Gst. Nr. N KO 49 Kompostieranlage Rennhofer Josef 3124 Oberwölbling PL 2 VZ; Wirtschaftsdünger, Gülle 376 N KO 50 Kompostieranalge Schmidt Franz 3150 Wilhelmsburg Altenburg 22 PL 2,3 VZ; Gülle, Mist, Biotonne

N KO 51 Kompostieranlage Strobl und Guggerell 3141 Kapelln Etzersdorf 102 PL 2 VZ; Gülle, Pferdemist Kompostieranlage Aichberger Leopold Radhof 25, Gst. Nr. 668 VZ; Gülle, Mist, Biotonne, verdorbene NKO52 3350 Haag AM 2,3 und Theresia Ges.m.b.H. u 669 Futtermittel VZ; Gülle, Festmist, Biotone, N KO 53 Kompostieranlage Mayrhofer Hermann 3361 Aschbach/ Markt Fohra 2 AM 2,3 verdorbene FM, Federn, Hornspäne KG Mauer, Gst. Nr. N KO 54 Kompostieranlage Ostarrichiklinikum 3362 Mauer-Öhling AM 2,3 VZ; Gülle, Festmist, Biotonne 800/3 VZ; Biotonne, Gülle, Festmist, N KO 55 Kompostieranlage Reitbauer Adalbert 3363 Allhartsberg KG Kröllendorf AM 2,3 verdorbene FM, Hornspäne VZ; Biotonne, Gülle, Festmist, N KO 56 Kompostieranlage Rosenberger Walter 3312 Wallsee-Sindelburg KG Igelschwang AM 2,3 verdorbene FM, Hornspäne VZ; Gülle, Biotonne, Küchen- und N KO 57 Szihn Peter 2482 Münchendorf Hauptstraße 29 MD 2,3 Speiseabfälle, Lebensmittel N KO 58 Marktgemeinde Biedermannsdorf 2362 Biedermannsdorf Ortsstr. 46 MD 3 VZ; Biotonne

Stand 15.April 2006 Seite 8 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

N KO 59 Marktgemeinde Laxenburg 2361 Laxenburg Schloßplatz 7 - 8 MD 3 VZ; Biotonne

N KO 60 Marktgemeinde Breitenfurt 2384 Breitenfurt Hirschentanzstr. 3 MD 3 VZ; Biotonne Kompostieranlage der Stadtgemeinde Fuchsenbühel/Prager- NKO61 2000 Stockerau KO 3 VZ; Biotonne Stockerau straße N KO 62 Kompostieranlage Harmer KG 2104 Spillern Stockerauerstr. 22 KO 2 VZ; Gülle, Festmist Kompostieranlage der Marktgemeinde KG Hagenbrunn, Gst. NKO63 2102 Hagenbrunn KO 3 VZ; Biotonne Hagenbrunn Nr. 2746 Biosubstratherstellung- und Verwert- KG Untergrafendorf, VZ; Biotonne, Küchen- und NKO64 3071 Böheimkirchen PL 3 ungsges.m.b.H. Ing. Hubert Schmied Gst. Nr. 315/1 Speiseabfälle N TE 1 Präparationsatelier Franz Schwarz 3704 Großwetzdorf Bäckerplatzl 1 HL Tierpräparator Industriezone, N TE 2 WB Lederwaren-Erzeugungs-GmbH 3150 Wilhelmsburg PL Burgfeld 2 N TE 3 Tierpräparator Kurt Zimmert 3040 Neulengbach Wiener Straße 40 PL Tierpräparator

N TE 4 Tierpräparator Johannes Heilinger 2051 Zellerndorf Nr.82 HL Tierpräparator

N TE 5 Tierpräparator Gerhard Blabensteiner 3910 Zwettl Allensteigerstraße 9 ZT Tierpräparator

N TE 6 Tierpräparator Karl Falschlehner 3704 Großwetzdorf Hauptstraße 24 HL Tierpräparator

N TE 7 Tierpräparator Anton Hilmbauer 3372 Blindenmarkt Krahof 74 AM VZ; Tierpräparator Schönkirchen- N TE 8 Tierpräparator Otto Knotzinger 2241 Mühlgasse 2 GF Tierpräparator Reyersdorf N TE 10 Tierpräparator Johann Zierhofer 2563 Pottenstein Harzweg 1 BN Tierpräparator

N TE 11 Tierpräparator Friedrich Nußbaumer 3121 Karlstetten Siedlungstr. 1 PL Tierpräparator

N TE 12 Tierpräparator Högl Werner 3300 Amstetten Berggasse 3 AM Tierpräparator

N TE 13 Tierpräparator Heinz Haslinger 3664 Martinsberg Martinsberg 21 ZT Tierpräparator

N TE 14 Thomas Narnleitner 3133 Traismauer Franzhausen 32 PL Waldviertler Fleischvereinigung reg. NTE15 3830 Waidhofen/Thaya Martin Felserstraße 25 WT 3 nur Einsalzen von Häuten Gen.m.b.H. Stand 15.April 2006 Seite 9 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

N TE 22 Tierpräparator Martin Hosch 2620 Mollram Ortsstraße 27 NK Tierpräparator

N TE 23 Tierpräparator Christian Fischwenger 3184 Türnitz Markt 19 NK Tierpräparator

N TE 24 Tierpräparator Franz Pöchhacker 3293 Lunz/See Großau 1 SB VZ; Tierpräparator Seibersdorfer Bettfedern- und NTE25 2485 Wampersdorf Johann Strauss-Str.1 BN 3 VZ; Federn, Daunen Daunenfabrik GmbH O HT 1 Vieh- und Fleisch Nord GesmbH 4020 Linz Holzstr. 5 L

O HT 2 Kramer 4240 Freistadt Linzerstr.68 FR

O HT 3 Walter Parzermair Tiernahrung GmbH 4653 Eberstalzell Wipfing 100 WL

O PH 1 PAA Laboratories GmbH 4061 Pasching Haidmannweg 9 LL

O PH 2 BIOX Pharma GmbH 4020 Linz Wienerstr. 131 L

O PH 3 Hafslund Nycomed Pharma AG 4020 Linz St.Peter-Str. 25 L

O TE 1 Stefan Gratzer 4802 Ebensee Langwieserstraße 11 GM Tierpräparator

O TE 2 Gerhard Leitold 5142 Eggelsberg Höpfing 5 BR Tierpräparator

O TE 3 Ing.Ernst Hofinger 4662 Steyrermühl Ehrenfeld 10 GM Tierpräparator

O TE 4 Dieter Schön 4141 Pfarrkirchen/Mühlk. Pollmannsdorf 2 RO Tierpräparator Biologiezentrum des oberösterreichischen Johann-Wilhelm-Klein- OTE5 4040 Linz L Tierpräparator Landesmuseums Straße 73 O TE 6 Erwin Rettenbacher 4211 Alberndorf Schwemmweg 19 UU Tierpräparator

O TE 7 Alfred Höller 4812 Pinsdorf Aurachstraße 61 GM Tierpräparator

O TE 8 Wilhelm Perzinger 4061 Pasching Johann-Lehnerstraße 2 LL Tierpräparator

O TE 9 Franz Steiner 4470 Enns Landstraße 54 LL Tierpräparator

O TE 10 Hermann Lachmair 4550 Kremsmünster Messerschmiedweg 3 KI Tierpräparator

Stand 15.April 2006 Seite 10 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

O TE 11 Felix Leibetseder 4320 Perg Lanzenberg 31 PE Tierpräparator

O TE 12 Josef Führer 5261 Helpfau-Uttendorf Dir. Mayr-Straße 83 BR Tierpräparator

O TE 13 Friedrich Hueber 4894 Oberhofen/Irrsee Laiter 8 VB Tierpräparator Sammlung von Gelatineausgangs- O TE 14 ASW Albert Sigl WarenhandelsgesmbH 5230 Mattighofen Moosstr. 5 BR material Sammlung von Gelatineausgangs- O TE 15 Leeb-Häute GmbH 4880 St. Georgen Attergaustr. 117 VB material Sammlung von Gelatineausgangs- O TE 16 Karl Handels GesmbH 4351 Saxen Saxen 66 PE material Sammlung von Gelatineausgangs- O TE 17 Lederfabrik Vogl GmbH & CoKG 5230 Mattighofen Moosstr. 10a BR material Sammlung von Gelatineausgangs- O TE 18 Schauco Häute und Felle GesmbH 5142 Eggelsberg Eggelsberg 73 BR material Sammlung von Gelatineausgangs- O TE 19 Häute-Felle Kürmayr GmbH & CoKG 4311 Schwertberg Marktplatz 9 PE material Sammlung von Gelatineausgangs- O TE 20 Schlächterei Rainer & Söhne GmbH 4451 Garsten Dambachstr. 35 SE material Sammlung von Gelatineausgangs- O TE 21 Johann Ruttensdorfer 4442 Kleinraming Ramingtalstr. 56 SE material O TE 22 Charlotte Füreder 4063 Hörsching Mozartstraße 5 LL Tierpräparator

O LB 1 AVE Tierkörperverwertungs GmbH 4844 Regau Regau 63 VB

O TK 1 AVE Tierkörperverwertungs GmbH 4844 Regau Regau 63 VB 1,2,3 WAV Welser Abfallverwertung, OVE1 4600 Wels Mitterhoferstr. 100 WE Betriebsführung GesmbH Doris Jarolim vertr. durch Herrn Helmut Verbrennungsanlage mit geringer OVE2 4050 Traun G.Grinningerstraße 21 LL Jarolim Kapazität für Heimtiere O VE 3 AVE Tierkörperverwertungs GmbH 4844 Regau Regau 63 VB

O VE 4 Kraftwerk Timelkam II 4850 Timelkam Timelkam VB

O VE 5 Kraftwerk Riedersbach 5120 St.Pantaleon Riedersbach 109 BR Kirchdorfer Zementwerk Hofmann OVE6 4560 Kirchdorf a.d.Krems Hofmannstraße 4 KI ges.mbH Stand 15.April 2006 Seite 11 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

WIGOF Wirtschaftsgenossenschaft der alle Materialien Kat. 3 ausgenommen O ZW3 1 4020 Linz Holzstraße 14 L 3 Fleischer OÖ reg.GenmbH Blut O ZW 2 Karl Ehgartner 4192 Schenkenfelden Hinterkönigsschlag 25 UU 1,2,3 Küchen- und Speisereste, ehemalige O ZW 3 Kreindl Ges.m.b.H. 4240 Freistadt Trölsberg 66 FR 3 Lebensmittel O ZW 4 AVE Entsorgung GmbH 4063 Hörsching Flughafenstraße 8 LL 3 Bio-Trend Entsorgungs- und Handels OZW5 4202 Hellmonsödt Hochheide 33 UU 2,3 Biotonne Ges.m.b.H Tierkörpersammelstelle der Schachermayerstraße 9- OZW7 4020 Linz L 1,2,3 Landeshauptstadt Linz 11 Oö.Tierkörperverwertungs-Gesellschaft OZW8 4844 Regau Regau 63 VB mbH. SUPRO Handels- und Knochen,Fette,Häute,Sammlung v. OZW9 4775 Taufkirchen a.d. Pr. Haberedt 13 SD 3 Verwertungsges.m.b.H Gelatineausgangsmaterial O ZW 10 Lederfabrik Vogl GmbH. 5230 Mattighofen Moosstraße 10a BR 3 Häute

O ZW 11 ASW Albert Sigl WarenhandelsgesmbH 5230 Mattighofen Moosstraße 5 BR 3 Spalt, Spaltnebenprodukte

O ZW 12 SCHAUCO Häute und Felle GmbH. 5142 Eggelsberg Eggelsberg 73 BR 3 Häute, Rinderspalte

O ZW 13 Anton Stöger GmbH. Gerberei 5142 Eggelsberg Salzburger Straße 20 BR 3 Häute nur Sammlung von Kü-Speiseabfällen, O ZW 14 A.S.A. Abfallservice AG 4481 Asten Fisching 2 LL 3 ehem. LM nur Sammlung von Kü-Speiseabfällen, O ZW 15 Franz Sturmbauer Ges.mbH 4060 Leonding Aichbergstraße 31 LL 3 ehem. LM O BG 1 DI Hermann Jöchtl 4931 Duttenberg 9 Mettmach RI Milch, Gülle, Magen-, Darminhalt

O BG 3 Georg Wimplinger 4924 Waldzell Birkenweg 6 RI Gülle, Geflügelkot

O BG 4 Leopold Holzmann 4280 Königswiesen Harlingsedt 67 FR Milch, Gülle, Biotonne

O BG 6 Josef Pree 4212 Neumarkt i.M. Lest 48 FR Gülle, hofeigene Biotonne

O BG 9 Manfred Grabner 4894 Oberhofen/Irrsee Laiter 4 VB Gülle, Magen-, Darminhalt, Biotonne

O BG 11 Franz Aichinger 4692 Niederthalheim Windham 8 VB hofeigene Gülle

Stand 15.April 2006 Seite 12 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

Küchen- und Speisereste, hofeigene O BG 12 Christine Eichmair 4841 Ungenach Scharedt 1 VB Biotonne, Gülle Küchen- und Speisereste, Mist, O BG 13 Walter Pühringer-Weigerstorfer 4643 Pettenbach Pettenbach 12 KI Magen- Darminhalt, Biotonne Küchen- und Speisereste, Mist, O BG 14 Franz Steinmassl KEG 4542 Nußbach Natzberg 33 KI Biotonne, Altfett Küchen- und Speisereste, O BG 16 Linz Service GmbH 4481 Asten Ipfdorferstraße 7 LL Fettabscheider-befristet O BG 17 Theresia Jungmeier 4702 Wallern a.d.Tr. Hungerberg 5 GR Küchen- und Speisereste

O BG 18 Ratzenböck Biogas KEG 4724 Eschenau i.H. Hengstberg 6 GR Küchen- und Speisereste

O BG 19 Eduard Hiptmair 4675 Weibern Seewiesen 9 GR Küchen- und Speisereste Mist,hygien.Küchen-u.Speisereste, O BG 25 Nahwärme Antiesenhofen GmbH 4980 Antiesenhofen Eggerdingerstraße 29 RI hygien.ehem.LM, Biotonne,Fett Magen- Darminhalt, Gülle, hofeigene O BG 29 Franz Fischer 4655 Vorchdorf Feldham 29 GM Biotonne O BG 31 Bioenergie Sallaberger Ernst KEG 4611 Buchkirchen Ransmairweg 1 WL

O BG 32 Ökoenergie Maximilian Zauner 4643 Pettenbach Mittendorf 108 KI Küchen- und Speisereste, Milch, Gülle

O BG 33 Ökoenergie Utzenaich GmbH 4972 Utzenaich Weilbolden 3 RI Gülle/Mist

O BG 34 Bioenergie Schwarzmayr KEG 4982 St.Georgen b.O. Nonsbach 10 RI Gülle/Mist

O KO 2 Linz Service GmbH 4020 Linz Nebingerstraße 4 L Biotonne

O KO 3 Abfall- Entsorgung & Verwertung GmbH 4910 Ried i.I. Mühlbachgasse 3 RI Biotonne St. Georgen bei O KO 5 Franz Augustin 4982 Hub 2 RI Biotonne, Mist, Panseninhalt Obernberg O KO 7 Josef Pree 4212 Neumarkt i.M. Lest 48 FR Biotonne

O KO 13 Markus Gschwendner 4652 Fischlham Ornharting 2 WL Biotonne, Mist

O KO 14 Alois Brandstätter 4600 Thalheim bei Wels Unterschauersberg 14 WL Biotonne, Mist

O KO 15 Malzer KEG 4632 Pichl bei Wels Silbersberg 2 WL Biotonne, Mist

Stand 15.April 2006 Seite 13 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

O KO 16 Kirchmayr Kompost& Energie 4642 Sattledt Goldstraße 11 WL Biotonne, Mist

O KO 17 Alois Weingartner 4653 Eberstalzell Mayersdorf 9 WL Biotonne, Mist

O KO 21 Josef Gerner 4751 Dorf a.d. Pr. Hohenerlach 14 RI Biotonne, Mist

O KO 27 Stefan Rachbauer 4923 Lohnsburg a.K. Bergham 7 RI Biotonne, Mist

O KO 46 Erwin Pusch 4113 St. Martin i.M. Lanzersdorf 6 RO Biotonne

O KO 47 Hubertus Schürz 4121 Altenfelden Höferhofweg 42 RO Biotonne

O KO 49 Johann Pfeil 4153 Peilstein i.Mv. Höhenstraße 1 RO Biotonne

O KO 50 Josef Kehrer 4134 Putzleinsdorf Daglesbach 6 RO Biotonne

O KO 51 Walter Pröll 4161 Ulrichsberg Markt 5 RO Biotonne

O KO 52 Alfred Hainzl 4171 St.Peter a.Wbg. Iglbachstraße 14 RO Biotonne

O KO 53 Gerald Hofer 4150 Berg bei Rohrbach Neundling 12 RO Biotonne

O KO 54 Josef Walchshofer 4170 Haslach a.d.M. Neudorf 18 RO Biotonne

O KO 64 Gerhard Eder 4731 Prambachkirchen Untergallsbach 17 EF Biotonne, Mist

O KO 65 Eschelböck & Jungreithmeier KEG 4070 Eferding Sperneck 8 EF Biotonne

O KO 69 Johann Schaumberger 4655 Vorchdorf Albenedt 1 GM Biotonne

O KO 70 Karl Maier 4644 Scharnstein Zu Brunn 25 GM Biotonne

O KO 71 Herbert Gattinger 4664 Oberweis Haar 3 GM Biotonne

O KO 72 Max Fischthaller 4810 Gmunden Westumfahrung 38 GM Biotonne

O KO 79 Hubert Reisenberger 4694 Ohlsdorf Unterthalham GM Biotonne

O KO 80 Johann und Theresia Mayr 4550 Kremsmünster Mairdorf 2 KI Biotonne, Mist

Stand 15.April 2006 Seite 14 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

O KO 81 Margarete Hebesberger 4563 Micheldorf Kremsdorf 10 KI Biotonne

O KO 82 Franz Schnellnberger 4552 Wartberg a.d.Krems Hauptstraße 51 KI Biotonne, Mist

O KO 84 Alois Egger 4974 Ort i.I. Kellern 4 RI Biotonne, Mist

O KO 86 Josef Reichinger 4160 Schlägl Natschlag 34 RO Biotonne Salzburger SZW1 5452 Pfarrwerfen Elmauthal JO 1,2 TierkörperverwertungsgesmbH Salzburger SZW2 5452 Pfarrwerfen Elmauthal JO 3 TierkörperverwertungsgesmbH S ZW 3 Rudolf Karl Ziehfreund 5020 Salzburg Straubingerstr.1 SL 1 nur Heimtiere

S ZW 4 Fa Spreitzer Abfallwirtschaft GmbH 5570 Mauterndorf Steindorf-Moos 52 TA 3 Küchen- und Speisereste

S ZW 5 Franz Gschwandtner 5640 Bad Gastein Schachenweg 3 JO 3 Küchen- und Speisereste Schwarzach im S ZW 6 Sepp Hettegger und Söhne GmbH 5620 Schloß-Schernbergstr.7 JO 2,3 Pongau St. Johann im S ZW 7 Höller Entsorgung GmbH "Höller 2" 5600 Urreiting 90 JO 3 Pongau S ZW 8 Fleischerverband reg GenmbH 5101 Salzburg-Bergheim Metzgerstr.57 S 3 SVV Salzburger Vieh- und SZW9 5101 Salzburg-Bergheim Metzgerstraße 67 S 1,2 Fleischvermarktungs GmbH S ZW 10 Entsorgung Lindinger 5451 Tenneck Postplatz 1 JO 3 Zoologischer Präparator Johann STE1 5671 Bruck/Glocknerstr. Fichtenweg 9 ZE Tierpräparator Niedermair S TE 2 Robert Huber 5330 Fuschl am See Fuschl 10 SL Tierpräparator

S TE 3 Alois Wieland 5570 Mauterndorf Steindorf 53 TA Tierpräparator

S TE 4 Gerberei Ing. Peter Kendlbacher 5450 Werfen Markt 33 JO Gerberei

S TE 5 Gerberei Franz Ritsch GesmbH 5730 Mittersill Felberstraße 27 ZE Gerberei

S TE 6 Gerberei Albert Felsberger 5600 St. Johann/Pongau Gerbergasse 19 JO Gerberei

Stand 15.April 2006 Seite 15 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

Häute, Fette,Felle HFF SWG1 5351 Aigen Voglhub 285 SL nur Einsammlung Verwertung&Transport GmbH Häute, Fell- und Fetthandel Christian SWG2 5351 Aigen Voglhub 220 SL nur Einsammlung Stangl S VE 1 Zementwerk Leube GesmbH 5400 Hallein Untersbergstr. 54 HA 1

S BG 1 Benediktinerabtei Stift Michelbeuern 5152 Michelbeuern Nr.1 SL 3

S KO 1 Eduard Huttery 5600 St. Johann/Pongau Einöden 37 JO 3 Küchen- und Speisereste Salzachuferstraße 27- S KO 2 Zemka GesmbH 5700 Zell am See ZE 3 35 Steirische Tierkörperverwertung ST TK 77-01 8461 Ehrenhausen Landscha 8 LB GmbH ST ZW 79-01 Tierkörpersammelstelle Wörschach 8941 Wörschach Wörschach-Kläranlage LI nur Einsammlung

ST ZW 84-01 Ewald Münzer GmbH. 8200 Gleisdorf Schubertgasse 5 WZ

ST ZW 84-02 Staffler GesmbH., Häute, Felle 8321 St. Margarethen/R. St. Margarethen/R. 45 WZ Häute, Felle Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke Verbrennung von Meth.1 Tiermehl und ST VE 73-01 8120 Peggau Alois-Kernstraße 1 GU GmbH Tierfett Tierkrematorium Renate und Eduard Verbrennungsanlage mit geringer ST VE 77-01 8461 Ehrenhausen Landscha 8 LB Reininger Kapazität für Heimtiere St. Georgen/ ST HT 77-01 Alois Köhrer GesmbH 8413 Ragnitz 6 LB Stiefing Wolfsberg im Wolfsberg im ST HT 77-02 Steirerfleisch GmbH 8421 LB Schwarzautal Schwarzautal Landgenossenschaft Ennstal Tierfreund ST HT 79-01 9850 Stainach Bahnhofstr. 183 LI GesmbH ST HT 84-01 Carat TiernahrungsgesmbH 8190 Birkfeld Gschaid/B.156 WZ

ST TE 68-01 Martin Wimmer 8630 Mariazell Rasing 18 BM Gerberei

ST TE 68-02 Alfred Lindmoser 8630 Mariazell Rasing 19 BM Gerberei

ST TE 68-03 Ing Sherif Dergham 8600 Bruck a.d. Mur Heberplatz 1 BM Tierpräparator Gerberei, Sammlung von Gelatineaus- ST TE 70-01 Boxmark Leather Gerberei Schmidt 8330 Feldbach Europastr. 11 FB gangsmaterial Stand 15.April 2006 Seite 16 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

ST TE 70-02 Gerberei Lindenau GesmbH&CoKG 8330 Feldbach Europastr.15 FB Gerberei

ST TE 72-01 Tierpräparator Manfred Johann Wenger 8020 Graz Handelstraße 37 G Tierpräparator

ST TE 77-01 Gerberei Josef Schmidt GesmbH 8435 Wagna Marburgerstr. 142 LB Gerberei

ST TE 78-01 Martin Fischer 8712 Niklasdorf Waltenbach 15 LE Tierpräparator

ST TE 78-02 Wolfgang Eder 8700 Leoben Pestalozzigasse 61 LE Tierpräparator

ST TE 79-01 Gerberei Reinhard Thalhammer 8952 Irdning Falkenburg 9 LI Gerberei

ST TE 80-01 Peter Kaltenbrunner 8653 Stanz i.M. Sonnberg 106 MZ Tierpräparator

ST TE 82-01 Häute und Felle Hannelore Tesch 8480 Mureck Eichfelderstr. 8 RA nur Einsammlung

ST TE 83-01 Tierpräparator Klaus Weixler 8570 Voitsberg Fuchsweg 47 VO Tierpräparator

ST TE 83-02 Tierpräparator Christian Schweighart 8570 Voitsberg Lobmingstraße 47 VO Tierpräparator

ST TE 83-03 Tierpräparator Max Hamedinger jun. 8573 Kainach Kainach 52 VO Tierpräparator Gerberei, Sammlung von Gelatineaus- ST TE 84-01 Wollsdorf Leder Schmidt&Co GmbH 8181 Wollsdorf Wollsdorf 80 WZ gangsmaterial St BG 73-01 Gangl Reinhard 8102 Semriach Semriach 17 GU Gülle Küchen- und Speisereste, Mist, ST BG 74-01 Biokraft Hartberg 8230 Hartberg Gartengasse 6 HB Molkereischlamm, Biotonne ST BG 77-01 AK Ökoenergie GmbH Ragnitz 8413 Ragnitz Laubegg 5 LB Gülle Bioenergie Lukas-Pfeiler-Tscherner ST BG 82-01 8482 Gosdorf Grünau 82 B RA Gülle GmbH & CO KG ST BG 82-02 Bioenergie Ratschendorf GmbH & CoKG 8483 Ratschendorf Ratschendorf 42 RA Gülle

ST BG 82-03 Kohlroser Biogas GmbH 8480 Oberrakitsch Oberrakitsch 51 RA Gülle

ST BG 82-04 Ökostrom Mureck GmbH 8480 Mureck Pestkreuzweg 3 RA Gülle

ST BG 82-05 Uidl Biogas GmbH 8492 Dietzen Dietzen 13 RA Gülle

Stand 15.April 2006 Seite 17 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

ST BG 83-01 Ing. Franz Penz 8583 Edelschrott Kreuzberg 749 VO

ST BG 84-01 Gschweitl GesnbR. 8211 Prebuch Prebuch 5 WZ

ST BG 84-02 SGE Energie aus Biogas GmbH&CoKG 8321 St.Margarethen/R Industriestrasse 10 WZ

ST BG 84-03 Harrer Franz 8061 St. Radegund Stenzengreith 22 WZ Gülle

ST KO 73-01 Greimel Heribert 8402 Werndorf Auwaldweg 2 GU Biotonne

ST KO 73-02 Priedl Josef 8130 Frohnleiten Wannersdorf 9 GU Biotonne

ST KO 73-03 Lukas Heinz 8301 Laßnitzhöhe Rastbühel 9 GU Biotonne

ST KO 75-01 Stadtwerke Judenburg AG 8750 Judenburg Burggasse 15 JU Biotonne Dietmaier Johannes KG, Naturgut ST KO 76-01 8720 St. Margarethen Gobernitz 11 KF Kompostierung u. Landschaftsbau GmbH ST KO 77-01 Holler Ernst 8424 Gabersdorf Gabersdorf 11 LB Biotonne

ST KO 77-02 Huhs Leonhard 8424 Gabersdorf Gabersdorf 35 LB Biotonne

ST KO 77-03 Lienhart Anton 8411 Hengsberg Matzelsdorf 7a LB Biotonne

ST KO 77-04 Luttenberger Josef 8424 Gabersdorf Neudorf a.d.M.21 LB Biotonne

ST KO 77-05 Musger Peter 8463 Glanz Fötschach 6 LB Biotonne

ST KO 77-06 Reisenhofer Richard 8072 St.Ulrich a.W. St.Ulrich a.W.35 LB Biotonne

ST KO 80-01 Abfallwirtschaftsverband Mürzverband 8643 Allerheiligen i.M. Wieden 130 MZ Biotonne A.S.A. Abfallservice Halbenrain GesmbH ST KO 82-01 8492 Halbenrain Halbenrain 147 RA 3 & CO Nfg. KG ST KO 82-02 Ing. Johannes Weber 8092 Landorf Landorf 8 RA Biotonne

T BG 1 Abfallbeseitigungsverband Roppen 6426 Roppen Breite Mure IM 2,3 Biotonne

T BG 2 Abwasserreinigungsanlage Sölden 6480 Sölden Kaisers IM 3 Biotonne

Stand 15.April 2006 Seite 18 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

Abwasserbeseitigungsverband TBG3 6561 Ischgl Gemeindeamt LA 3 Biotonne Oberpaznaun T BG 4 Gutheinz Bernhard 6677 Zöblen Zöblen Nr. 17 RE 2,3 Biotonne, Gülle

T BG 5 Niedrist Ernst 6213 Pertisau Pertisau Nr.7 SZ 2,3 Biotonne, Gülle, Molkereirückstände

T BG 6 Schragl Günther 6290 Mayrhofen Stillupklamm 826 SZ 2 Gülle

T BG 7 Grissemann GmbH/Dr Günther Walser 6511 Zams Hauptstraße 150 LA 2,3 Güllle, Blut, Schlachthofabwässer

T KO 1 Berger Johann 9972 Virgen Niedermauern 8 LZ 3 Biotonne

T KO 2 Abwasserverband Oberes Pustertal 9912 Anras Margarethenbrücke 37 LZ 3 Biotonne

T KO 3 Stadtgemeinde Lienz 9900 Lienz LZ 3 Biotonne

T KO 4 Abwasserverband Hohe Tauern Süd 9953 Huben Kienburg 11a LZ 3 Biotonne

T KO 5 Payr Matthias 6391 Fieberbrunn Lauchseeweg 8 KB 3 Biotonne

T KO 6 Hochkogler Sebastian 6365 Kirchberg i.T. Tannerweg 7 KB 3 Biotonne

T KO 7 Steinlechner Peter 6382 Kirchdorf i.T. Achenweg 22 KB 3 Biotonne

T KO 8 Berger Andreas 6370 Kitzbühel Bichlach 23 KB 3 Biotonne

T KO 9 Fahringer Josef 6344 Walchsee Ried 18 KB 3 Biotonne,Klärschlamm

T KO 10 Danzl Stefan 6384 Waidring Vogeltennweg 18 KB 3 Biotonne,Klärschlamm

T KO 11 Schroll & Schmid GmbH 6363 Westendorf Au 31 KB 3 Biotonne,Klärschlamm

T KO 12 Viertl Andreas 6071 Aldrans Prockenhofweg 4 IL 3 Biotonne

T KO 13 Gemeinde Axams 6094 Axams IL 3 Biotonne

T KO 14 Haider Georg 6182 Gries i.S. Nr. 11 IL 3 Biotonne

T KO 15 Hauser Josef 6175 Kematen i.T. Innsbruckerstraße 1 IL 3 Biotonne

Stand 15.April 2006 Seite 19 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

T KO 16 Klotz Christian 6100 Mösern bei Seefeld Mösererseeweg 1 IL 3 Biotonne

T KO 17 Angerer Hermann 6111 Voldes Lange Gasse 25 IL 3 Biotonne

T KO 18 Hansjörg Sailer OEG 6170 Zirl Bahnhofstraße 31a IL 3 Biotonne

T KO 19 Gemeinde Weißenbach a.L. 6671 Weißenbach Kirchplatz 3 RE 3 Biotonne, Milchprodukte

T KO 20 Gemeinde Lermoos 6631 Lermoos RE 2,3 Biotonne, Gülle Kompostieranlage Vorderes Zillertal / TKO21 6262 Schlitters Schlitters Nr. 31 SZ 3 Biotonne Josef Kröll Kompostieranlage Weer / Wolfgang TKO22 6114 Weer Dorfstraße 22 SZ 3 Biotonne Enzenberg Kompostieranlage Terfens / Frischmann TKO23 6123 Terfens SZ 3 Biotonne Alois Kompostieranlage Wiesing / Brunner TKO24 6200 Jenbach Rotholzerweg 50 SZ 3 Biotonne Rudolf Kompostieranlage Vomp / Schweiger TKO25 6134 Vomp Dorf 18 SZ 3 Biotonne Rudolf T HT 1 Andrä Hörtnagl 6060 Hall/Tirol Triendlstr.5 IL

T HT 2 Landmetzgerei Piegger 6073 Sistrans Sistrans 77 IL

T HT 3 Gerhard Türk 6143 Pfons Schöfens 18b IL

T HT 4 Peter-Paul Scheighofer 6091 Götzens Kirchplatz 11 IL

T HT 5 Fleischhauerei Ulrich Gogle 6154 St. Jodok/Brenner St. Jodok 75 IL

T HT 6 Metzgerei Walter Fritz 6161 Natters Dorfplatz 1 IL Dr. Hans-Bachmann- T PH 1 Sandoz GmbH 6250 Kundl KU Panceras Str.7 T PH 2 Hundsbichler GmbH 6336 Langkampfen Sportplatzweg 5 KU Kälbermägen

T TE 1 Alois Waidhardt 6405 Pfaffenhofen Pfaffenhofen 1 IL Gerberei

T TE 2 Michael Ritsch 6391 Fieberbrunn Grub 10 KB Gerberei

Stand 15.April 2006 Seite 20 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

T TE 3 Andreas Ritsch 6380 St. Johann/Tirol Innsbruckerstr. 9 KB Gerberei

T TE 4 Reinhard Frischmann 6303 Söll/Tirol Am Steinerbach 4 KU Gerberei

T TE 5 Bartl Lutz 6671 Weissenbach Weissenbach 114a RE Gerberei

T TE 6 Fellhandel Fuchs 6130 Schwaz Husslstr. 27 SZ Gerberei

T TE 7 Staffler 9900 Lienz Kärntnerstr. 57 LZ Gerberei

T TE 8 Franz Trenkwalder 6500 Landeck Leitenweg 10 LA Gerberei

T TE 9 Tierpräparator Martin Plattner 6542 Pfunds Pfunds 425 LA Tierpräparator

T TE 10 Tierpräparator Albert Bogner 6067 Absam Dörferstraße 54 IL Tierpräparator

T TE 11 Tierpräparator Kurt Kaser 6020 Innsbruck Leopoldstraße 55a I Tierpräparator

T TE 12 Kurt Erler 6293 Tux Tux 724 SZ Tierpräparator

T TE 13 Tierpräparator Friedrich Draxl 6541 Tösens Tösens 148 LA Tierpräparator

T TE 14 Gerberei Matthias Dialer 6460 Imst Floriangasse 15 IM Gerberei

T TE 15 Tierpräparator Michael Föger 6441 Umhausen Umhausen 404 IM Tierpräparator

T TE 16 Tierpräparator Ewald Gsaller 9972 Virgen Virgen 40a LZ Tierpräparator

T TE 17 Tierpräparator Wilfried Patsch 6460 Imst Hochimst 25 IM Tierpräparator Fleisch, Schwarten, Organe vom T TE 18 Moguntia-Werke Gewürzindustrie GmbH 6322 Kirchbichl Gewerbepark Bichlwang KU 3 Schwein T TE 19 Jochner Christian 6272 Kaltenbach Kaltenbach 15 SZ Tierpräparator

T TK 1 Daka 6130 Schwaz Bergwerkstr. 20 SZ 1,2,3 nur Einsammlung

T WG 1 Michael Tschiderer 6426 Roppen Roppen 381 IM 3 nur Einsammlung Sammlung von Küchen- und T ZW 1 Wöber Eduard 6675 Tannheim Oberhöfen 48 RE 3 Speiseabfällen Stand 15.April 2006 Seite 21 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

Sammlung von Küchen- und T ZW 2 Wolf Ruth GmbH 6653 Bach Winkl 48 RE 3 Speiseabfällen Sammlung von Küchen- und T ZW 3 Fa. Sussitz OEG 9900 Lienz Tristacherstraße 52 LZ 3 Speiseabfällen Tierpräparationen/Trophäen Guntram VTE1 6833 Weiler Gehrenstraße 22 FK Tierpräparator Summer V TE 2 Tierpräparator Hubert Loretter 6800 Feldkirch-Tosters Alberweg 22 FK Tierpräparator

V TE 3 Tierpräparation Plattner Inh. Karl Matt 6832 Röthis Wingatweg 10 FK Tierpräparator

V TE 4 Tierpräparator Hubert Ratz 6870 Bezau Wilbinger 578 B Tierpräparator

V TE 5 Bettfedernfabrik Kaufmann GmbH & Co 6912 Hörbranz Krüzastraße 4 B Bettfedern

V TE 6 Walter Moosburger KG 6912 Hörbranz Ziegelbachstraße 54 B Roßhaarmatratzen

V HT 1 Doca Tiernahrungs-GmbH. & Co.KG. 6820 Frastanz Schneebertschgasse 3 FK

V HT 2 Rupp Adolf Herrnmühle OHG 6912 Hörbranz Herrnmühlestraße 40 B VWG Vorarlberger VTK1 6842 Koblach Nägele 3 FK 1, 2, 3 Sammlung und tw. Verarbeitung Wiederverwertungsges.mbH. V ZW 1 Hubert Jäger 6830 Klaus Sattelberg 62 FK Sammlung von Häuten und Fellen nur Einsammlung, auch V ZW 2 Werner Hofer 6890 Lustenau Vorachstraße 155 DO 1, 2, 3 Gelatineausgangsmaterial Vorarlberger Metzgerverband reg. VWG2 6845 Hohenems Schweizer Straße 66 DO 3 nur Einsammlung Gen.mbH. W HT 1 Alois Priversek 1150 Wien Nobilegasse 44 W

W HT 2 Gerhard Albrecht 1210 Wien Floridusgasse 40 W

W TE 1 Tierpräparator Helmut Raith 1050 Wien Diehlgasse 34 W Tierpräparator

W TE 4 Zoolog. Präparation Naturhist. Museum 1010 Wien Burgring 7 W Tierpräparator

W TE 8 Tierpräparator Flasch 1170 Wien Klopstockgasse 44 W Tierpräparator

W TE 14 Tierpräparation Raab 1160 Wien Arnethgasse 54/Top 1 W Tierpräparator

Stand 15.April 2006 Seite 22 Zugelassene Betriebe für tierische Nebenprodukte gemäß VO(EG) Nr. 1774/2002 ABP-Establishments approved acc. to Reg.(EC) No 1774/2002

Tierkörperbeseitigung Wien WZW1 1110 Wien Simmeringer Lände 208 W 1 GesmbH.NfgKG Tierkörperbeseitigung Wien WZW2 1110 Wien Simmeringer Lände 208 W 3 GesmbH.NfgKG W ZW 3 Dkfm. A.Tree GmbH 1235 Wien Breitenfurter Str. 356a W 3 Küchen- und Speisereste/Sammler

W ZW 4 Saubermacher Dienstleistungs AG 1230 Wien Oberlaaer Str. 272 W 1 Cateringabfälle int./Sammler Küchen- und Speisereste, W ZW 5 Saubermacher Dienstleistungs AG 1230 Wien Oberlaaer Str. 272 W 3 Gülle/Sammler W ZW 6 Mag. Mariana Maior 1190 Wien Daringerg. 12-20/22/4 W 3 Altspeisefette / Sammler

W ZW 7 Ing. Günter K. Schalkhammer 1100 Wien Georg Wiesmayer G. 5 W 3 Küchen- und Speisereste / Sammler Radatz Feine Wiener Fleischwaren WZW8 1230 Wien Erlaaerstr.187(Herzigg.1 W 3 Sammler GesmbH W ZW 9 Wolfgang Ohr Altfettentsorgung 1090 Wien Hahngasse 6 W 3 Altspeisefette/Sammler

W ZW 10 Point of Sale HandelsgesmbH 1150 Wien Arnsteingasse 26/3/32 W 3 nur Schlachtkörperteile

W ZW 11 Wiener Kühlhaus Frigoscandia GesmbH 1030 Wien Franzosengraben 20 W

W VE 1 Fernwärme Wien Ges.m.b.H 1110 Wien Haidequerstr. 6 W Verbrennungsanlage mit geringer W VE 2 Wiener Tierkrematorium GesmbH 1110 Wien Simmeringer Lände 208 W Kapazität für Heimtiere

Stand 15.April 2006 Seite 23

7.

Veröffentlichungen auf Grund § 6 Abs. 2, § 10 Abs. 2, § 13 Abs. 2 und 3, § 16 Abs. 1, 2 und 3, § 27 Abs. 3, § 33 Abs. 2, § 34 Abs. 1 und 3 und § 39 Abs. 2 der Veterinärbehördlichen Einfuhr- und Binnenmarktverordnung 2001 (EBVO 2001) GZ 74.210/0024-IV/B/8/2006

VERÖFFENTLICHUNGEN AUF GRUND

§ 6 Abs. 2, § 10 Abs. 2, § 13 Abs. 2 und 3, § 16 Abs. 1, 2 und 3, § 27 Abs. 3, § 33 Abs. 2, § 34 Abs. 1 und 3 und § 39 Abs. 2

DER VETERINÄRBEHÖRDLICHEN EINFUHR- UND BINNENMARKTVERORDNUNG 2001 (EBVO 2001):

EdK 2006/227/EG EdK 2006/264/EG EdK 2006/236/EG EdK 2006/265/EG EdK 2006/241/EG EdK 2006/266/EG EdK 2006/247/EG EdK 2006/270/EG EdK 2006/256/EG EdK 2006/271/EG EdK 2006/259/EG VO (EG) Nr. 590/2006 EdK 2006/263/EG

Vorblatt Rechtstexte der Europäischen Union, Übersichtstabelle Übersichtstabelle Stand 13.04.06

Seite 1 von 1 18.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 81/43

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 17. März 2006 mit vorübergehenden Schutzmaßnahmen wegen Verdacht auf hoch pathogene Aviäre Influenza in Israel (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 902) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/227/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — wild, Wildgeflügel, anderen lebenden Vögeln als Geflügel und Bruteiern dieser Arten aus Israel mit sofortiger Wir- kung auszusetzen. gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, (4) Da aus Israel auch Einfuhren von Jagdtrophäen und Kon- sumeiern zugelassen sind, sollte die Einfuhr dieser Er- gestützt auf die Richtlinie 91/496/EWG des Rates vom 15. Juli zeugnisse in die Gemeinschaft aufgrund des damit ver- 1991 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrol- bundenen Tiergesundheitsrisikos ebenfalls ausgesetzt wer- len von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten den. Tieren und zur Änderung der Richtlinien 89/662/EWG, 90/425/EWG und 90/675/EWG (1), insbesondere auf Artikel 18 Absatz 1, (5) Ferner ausgesetzt werden sollten die Einfuhr von frischem Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild und Wildgeflügel sowie die Einfuhren von Fleischzubereitun- gestützt auf die Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezem- gen, Hackfleisch/Faschiertem (*), Separatorenfleisch und ber 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkon- Fleischerzeugnissen aus oder mit Fleisch dieser Arten trollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten aus Israel in die Gemeinschaft. Erzeugnissen (2), insbesondere auf Artikel 22 Absatz 1,

(6) Bestimmte Erzeugnisse von Geflügel, das vor dem 15. in Erwägung nachstehender Gründe: Februar 2006 geschlachtet wurde, sollten in Anbetraccht der Inkubationszeit für diese Seuche weiterhin zugelassen werden. (1) Aviäre Influenza (Geflügelpest) ist eine hoch infektiöse und von hoher Mortalität gekennzeichnete Viruserkran- kung von Geflügel und Vögeln, die schnell epidemische (7) In der Entscheidung 2005/432/EG der Kommission zur Ausmaße annehmen und die Tiergesundheit und öffent- Festlegung der Tiergesundheits- und Hygienebedingungen liche Gesundheit ernsthaft gefährden sowie die Produkti- und Bescheinigungsmuster für die Einfuhr von zum Ver- vität der Geflügelwirtschaft stark beeinträchtigen kann. Es zehr bestimmten Fleischerzeugnissen aus Drittländern besteht die Gefahr, dass der Erreger über den internatio- und zur Aufhebung der Entscheidungen 97/41/EG, nalen Handel mit lebendem Geflügel und Geflügelerzeug- 97/221/EG und 97/222/EG (3), sind die Drittländer, aus nissen eingeschleppt wird. denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Fleischerzeug- nissen genehmigen können, sowie Behandlungen festge- legt, die als erregerabtötend gelten. Welcher Behandlung ein Erzeugnis unterzogen werden muss, um das Risiko (2) Israel hat der Kommission einen klinischen Influenza-Fall der Übertragung von Seuchenerregern über diese Erzeug- mit Isolierung eines aviären Influenza-H5-virus gemeldet. nisse ausschließen, hängt vom Gesundheitsstatus des Her- Bis die Influenza-(N)-Neuraminidase bestimmt ist, besteht kunftslandes in Bezug auf die Tierart ab, von der das aufgrund des klinischen Krankheitsbildes Verdacht auf Fleisch gewonnen wurde. Daher scheint es angezeigt, hoch pathogene Aviäre Influenza. die Einfuhr von Geflügelfleischerzeugnissen mit Ursprung in Israel, die durch und durch auf eine Temperatur von mindestens 70°C erhitzt wurden, weiterhin zuzulassen. (3) Da die Einschleppung der Seuche den Tierbestand der Gemeinschaft ernsthaft gefährdet, empfiehlt es sich, die Einfuhr von lebendem Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfeder- (8) Die Lage wird auf der nächsten Sitzung des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit 1 ( ) ABl. L 268 vom 24.9.1991, S. 56. Richtlinie zuletzt geändert durch überprüft — die Beitrittsakte von 2003. (2) ABl. L 24 vom 31.1.1998, S. 9. Richtlinie zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und (*) Österreichischer Ausdruck gemäß Protokoll Nr. 10 der Beitrittsakte des Rates (ABl. L 165 vom 30.4.2004, S. 1; berichtigte Fassung in von 1994. ABl. L 191 vom 28.5.2004, S. 1). (3) ABl. L 151 vom 14.6.2005, S. 3. L 81/44DE Amtsblatt der Europäischen Union 18.3.2006

HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: daraus hergestellt wurde/rohes Heimtierfutter und unbehan- deltes Futtermittel-Ausgangserzeugnis, das Teile jeglicher Art Artikel 1 von Geflügel, Laufvögeln, Wildgeflügel oder Zuchtfederwild enthält (A) gewonnen von Vögeln gemäß Artikel 1 Absatz 2 1. Die Mitgliedstaaten setzen die Einfuhr folgender Erzeug- der Entscheidung 2006/227/EG (*), die vor dem 15. Februar nisse aus dem Hoheitsgebiet Rumäniens aus: 2006 geschlachtet wurden.

— lebendes Geflügel, Laufvögel, Zuchtfederwild, Wildgeflügel, ______andere lebende Vögel als Geflügel im Sinne von Artikel 1 (A) Nichtzutreffendes streichen. dritter Gedankenstrich der Entscheidung 2000/666/EG so- (*) ABl. L 81 vom 18.3.2006, S. 35.“ wie und Bruteier dieser Arten,

— frisches Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild (4) Abweichend von Absatz 1 dritter Gedankenstrich geneh- und Wildgeflügel, migen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Fleischerzeugnissen, die Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Wildgeflügel oder Zucht- — Hackfleisch/Faschiertes, Fleischzubereitungen, Separatoren- federwild enthalten oder daraus hergestellt wurden, soweit das fleisch und Fleischerzeugnisse, die Fleisch der genannten Ar- Fleisch der betreffenden Tierart einer spezifischen Behandlung ten enthalten oder daraus hergestellt wurden, gemäß Anhang 2 Teil 4 Abschnitte B, C oder D der Entschei- dung 2005/432/EG der Kommission unterzogen wurde. — rohes Heimtierfutter und unbehandelte Futtermittel-Aus- gangserzeugnisse, die Teile jeglicher Art der genannten Ar- Artikel 2 ten enthalten, Die Mitgliedstaaten ändern ihre Einfuhrvorschriften, um sie mit — Konsumeier und dieser Entscheidung in Einklang zu bringen, und geben die erlassenen Maßnahmen unverzüglich auf angemessene Weise — unbehandelte Jagdtrophäen von Vögeln jeder Art. öffentlich bekannt. Sie unterrichten die Kommission hierüber unverzüglich. 2. Abweichend von Absatz 1 genehmigen die Mitgliedstaaten die Einfuhr der in Absatz 1 erster bis vierter Gedankenstrich Artikel 3 genannten Erzeugnisse, wenn diese von Vögeln stammen, die Diese Entscheidung gilt bis zum 31. Mai 2006. vor dem 15. Februar 2006 geschlachtet wurden.

3. Die Veterinärbescheinigungen/Handelspapiere, die Sendun- Artikel 4 gen mit Erzeugnissen gemäß Absatz 2 begleiten, sind je nacht Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. Art des Erzeugnisses um folgenden Vermerk zu ergänzen:

„Frisches Geflügelfleisch/frisches Fleisch von Laufvögeln/fri- Brüssel, den 17. März 2006 sches Fleisch von Wildgeflügel/frisches Fleisch von Zuchtfe- derwild/Fleischerzeugnis, das Fleisch von Geflügel, Laufvö- Für die Kommission geln, Wildgeflügel oder Zuchtfederwild enthält oder daraus hergestellt wurde/Fleischzubereitung, die Fleisch von Geflügel, Markos KYPRIANOU Laufvögeln, Wildgeflügel oder Zuchtfederwild enthält oder Mitglied der Kommission L 83/16DE Amtsblatt der Europäischen Union 22.3.2006

II

(Nicht veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)

KOMMISSION

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 21. März 2006 über Sondervorschriften für die Einfuhr von zum Verzehr bestimmten Fischereierzeugnissen aus Indonesien (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 843) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/236/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — (2) In aus Indonesien eingeführten und zum menschlichen Verzehr bestimmten Fischereierzeugnissen sind Histamin und Schwermetalle festgestellt worden. Das Vorhanden- gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen sein dieser Substanzen in Lebensmitteln stellt ein poten- Gemeinschaft, zielles Risiko für die menschliche Gesundheit dar.

gestützt auf die Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezem- (3) Mit der Richtlinie 91/493/EWG des Rates vom 22. Juli ber 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkon- 1991 zur Festlegung von Hygienevorschriften für die Er- trollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten zeugung und die Vermarktung von Fischereierzeugnis- Erzeugnissen (1), insbesondere auf Artikel 22 Absatz 1, sen (3) wurden die Probenahme- und Analyseverfahren für Histamin und die zulässigen Höchstwerte festgelegt. gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europä- ischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2002 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Anforderungen (4) Die Verordnung (EG) Nr. 466/2001 der Kommission vom 8. März 2001 zur Festsetzung der Höchstgehalte des Lebensmittelrechts, zur Errichtung der Europäischen Be- 4 hörde für Lebensmittelsicherheit und zur Festlegung von Ver- für bestimmte Kontaminanten in Lebensmitteln ( ) ent- fahren zur Lebensmittelsicherheit (2), insbesondere auf Arti- hält zulässige Höchstwerte für Schwermetalle in Fisch. kel 53 Absatz 1,

(5) Bei den jüngsten Kontrollbesuchen der Gemeinschaft in in Erwägung nachstehender Gründe: Indonesien wurden schwerwiegende Mängel hinsichtlich der Hygiene beim Hantieren von Fischereierzeugnissen festgestellt. Dies führt dazu, dass der Fisch nicht so frisch (1) Gemäß der Richtlinie 97/78/EG und der Verordnung ist, wie er sein sollte und schnell verdirbt, was bei be- (EG) Nr. 178/2002 sind die erforderlichen Maßnahmen stimmten Arten hohe Histamingehalte mit sich bringt. zu treffen, wenn aus Drittländern eingeführte Erzeugnisse Die Kontrollbesuche haben auch gezeigt, dass die indo- eine ernsthafte Gefährdung der Gesundheit von Mensch nesischen Behörden kaum in der Lage sind, zuverlässige oder Tier darstellen können oder die zunehmende Mög- Kontrollen bei Fisch durchzuführen und insbesondere lichkeit einer solchen Gefährdung besteht. Histamin und Schwermetalle in den betreffenden Arten nachzuweisen. (1) ABl. L 24 vom 30.1.1998, S. 9. Richtlinie zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und (3) ABl. L 268 vom 24.9.1991, S. 15. Richtlinie zuletzt geändert durch des Rates (ABl. L 165 vom 30.4.2004, S. 1). die Beitrittsakte von 2003. (2) ABl. L 31 vom 1.2.2002, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch (4) ABl. L 77 vom 16.3.2001, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1642/2003 des Europäischen Parlaments die Verordnung (EG) Nr. 199/2006 (ABl. L 32 vom 4.2.2006, und des Rates (ABl. L 245 vom 29.9.2003, S. 4). S. 34). 22.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 83/17

(6) Um zu verhindern, dass nicht zum Verzehr geeignete (2) Die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission vierteljähr- Fischereierzeugnisse auf den Markt kommen, sollten die lich Bericht über die Analyseergebnisse der amtlichen Kontrollen Mitgliedstaaten an der Grenze der Gemeinschaft die er- an Sendungen der in Absatz 1 genannten Erzeugnisse. Der Be- forderlichen Kontrollen an aus Indonesien eingeführten richt wird in dem auf das betreffende Quartal folgenden Monat Fischereierzeugnissen durchführen. vorgelegt (April, Juli, Oktober und Januar).

(7) Mit der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 wurde ein Artikel 3 Schnellwarnsystem für Lebens- und Futtermittel einge- Ungünstige Untersuchungsergebnisse führt, auf das zurückgegriffen werden sollte, um dem Erfordernis der gegenseitigen Unterrichtung gemäß Arti- Die Mitgliedstaaten verbieten die Einfuhr in ihr Hoheitsgebiet kel 22 Absatz 2 der Richtlinie 97/78/EG nachzukom- oder die Versendung in einen anderen Mitgliedstaat von Erzeug- men. Die Mitgliedstaaten müssen der Kommission außer- nissen gemäß Artikel 1, die bei den Untersuchungen gemäß dem regelmäßig Bericht über alle Analyseergebnisse amt- Artikel 2 Absatz 1 eine Überschreitung der Höchstwerte gezeigt licher Kontrollen erstatten, die an Sendungen von Fische- haben. reierzeugnissen aus Indonesien vorgenommen werden.

Artikel 4 (8) Diese Entscheidung ist auf der Grundlage der von den zuständigen indonesischen Behörden abgegebenen Ga- Kostenübernahme rantien sowie der Ergebnisse der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Untersuchungen zu überprüfen. Alle durch die Anwendung dieser Entscheidung entstehenden Kosten gehen zu Lasten des Versenders, des Empfängers oder ihrer Bevollmächtigten. (9) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschus- Artikel 5 ses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — Einhaltung der Vorschriften

HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission unverzüglich mit, welche Maßnahmen sie treffen, um dieser Entscheidung nach- zukommen. Artikel 1 Gegenstand Artikel 6

Diese Entscheidung gilt für Fischereierzeugnisse, die aus Indone- Überprüfung sien eingeführt werden und zum Verzehr bestimmt sind. Diese Entscheidung wird unter Berücksichtigung der von den zuständigen indonesischen Behörden abgegebenen Garantien und der Ergebnisse der amtlichen Kontrollen gemäß Artikel 2 Artikel 2 überprüft. Amtliche Kontrollen

(1) Die Mitgliedstaaten stellen mithilfe geeigneter Probe- Artikel 7 nahmepläne und Nachweismethoden sicher, dass jede Sendung Adressaten von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 den notwendigen Unter- suchungen unterzogen wird, um sicherzustellen, dass die mit Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. der Verordnung (EG) Nr. 466/2001 festgelegten Höchst- gehalte für Schwermetalle nicht überschritten werden. Brüssel, den 21. März 2006 Darüber hinaus sollte bei Fischarten der Familien Scombridae, Clupeidae, Engraulidae und Coryfenidae eine Untersuchung auf Für die Kommission Histamin durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Werte unter den mit der Richtlinie 91/493/EWG festgelegten Markos KYPRIANOU Höchstwerten liegen. Mitglied der Kommission 25.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 88/63

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 24. März 2006 über Schutzmaßnahmen gegenüber bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs, ausgenommen Fischereierzeugnisse, mit Ursprung in Madagaskar (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 888) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/241/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — (4) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschus- gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen ses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — Gemeinschaft, HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: gestützt auf die Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezem- ber 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkon- Artikel 1 trollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Erzeugnissen (1), insbesondere auf Artikel 22, Diese Entscheidung gilt für Erzeugnisse tierischen Ursprungs, ausgenommen Fischereierzeugnisse, mit Ursprung in Madagas- in Erwägung nachstehender Gründe: kar.

(1) Die Entscheidung 97/517/EG der Kommission vom Artikel 2 1. August 1997 über Schutzmaßnahmen gegenüber be- stimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs, ausgenom- Die Mitgliedstaaten verbieten die Einfuhr der in Artikel 1 ge- men Fischereierzeugnisse, mit Ursprung in Madagaskar (2) nannten Erzeugnisse. ist in wesentlichen Punkten geändert worden (3). Aus Gründen der Übersichtlichkeit und Klarheit empfiehlt es Artikel 3 sich daher, die genannte Entscheidung zu kodifizieren. Die Entscheidung 97/517/EG wird aufgehoben. (2) Kontrollbesuche der Gemeinschaft in Madagaskar haben ernsthafte Mängel bei der Infrastruktur und Hygiene der Bezugnahmen auf die aufgehobene Entscheidung gelten als Be- Fleischbetriebe sowie die Tatsache aufgezeigt, dass es zugnahmen auf die vorliegende Entscheidung und sind nach keine ausreichenden Garantien hinsichtlich der Wirksam- Maßgabe der Entsprechungstabelle in Anhang II zu lesen. keit der von den zuständigen Behörden durchgeführten Kontrollen gibt. Auch weisen die in Madagaskar zur Ge- Artikel 4 währleistung der Tiergesundheit getroffenen Maßnahmen schwerwiegende Mängel auf, und die Gemeinschaftsvor- Diese Entscheidung ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet. schriften wurden nicht eingehalten. Die Erzeugung und Verarbeitung von Erzeugnissen tierischen Ursprungs, aus- genommen Fischereierzeugnisse, in diesem Land birgt eine potenzielle Gefahr für die öffentliche Gesundheit. Brüssel, den 24. März 2006

(3) Einfuhren von Erzeugnissen tierischen Ursprungs, ausge- Für die Kommission nommen Fischereierzeugnisse, aus Madagaskar sollten erst wieder gestattet werden, wenn sichergestellt ist, Markos KYPRIANOU dass keine Gefahr mehr besteht. Mitglied der Kommission

(1) ABl. L 24 vom 30.1.1998, S. 9. Richtlinie zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 165 vom 30.4.2004, S. 1). (2) ABl. L 214 vom 6.8.1997, S. 54. Entscheidung zuletzt geändert durch die Entscheidung 97/553/EG (ABl. L 228 vom 19.8.1997, S. 31). (3) Siehe Anhang I. L 88/64DE Amtsblatt der Europäischen Union 25.3.2006

ANHANG I

Aufgehobene Entscheidung mit ihrer Änderung

Entscheidung 97/517/EG der Kommis- sion (ABl. L 214 vom 6.8.1997, S. 54)

Entscheidung 97/553/EG der Kommis- Nur hinsichtlich der in Artikel 1 ent- sion (ABl. L 228 vom 19.8.1997, S. 31) haltenen Bezugnahme auf die Entschei- dung 97/517/EG

ANHANG II

Entsprechungstabelle

Entscheidung 97/517/EG Vorliegende Entscheidung

Artikel 1 Artikel 1

Artikel 2 erster Absatz Artikel 2

Artikel 2 zweiter Absatz —

Artikel 3 —

— Artikel 3

Artikel 4 —

Artikel 5 Artikel 4

— Anhang I

— Anhang II L 89/52DE Amtsblatt der Europäischen Union 28.3.2006

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 27. März 2006 mit Maßnahmen zum Schutz gegen hoch pathogene Aviäre Influenza bei Einfuhren aus Bulgarien (Bekannt gegen unter Aktenzeichen K(2006) 890) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/247/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — (3) Bulgarien ist in dem Verzeichnis in Anhang I Teil I der Entscheidung 96/482/EG der Kommission vom 12. Juli 1996 zur Festlegung der Veterinärbedingungen und Ve- terinärbescheinigungen für die Einfuhr von Geflügel und Bruteiern, ausgenommen Laufvögel (Flachbrustvögel) und gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen ihre Bruteier aus Drittländern, einschließlich der nach der Gemeinschaft, Einfuhr anzuwendenden tierseuchenrechtlichen Maßnah- men (3) aufgeführt. Das genannte Verzeichnis enthält die Drittländer bzw. die Teile von Drittländern, die befugt sind, die im Anhang der Entscheidung festgelegten Mus- gestützt auf die Richtlinie 91/496/EWG des Rates vom 15. Juli terbescheinigungen A bis D zu verwenden. Gemein- 1991 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrol- schaftseinfuhren von lebendem Geflügel, Bruteiern und len von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Eintagsküken aus Drittländern bzw. Teilen von Drittlän- Tieren und zur Änderung der Richtlinien 89/662/EWG, dern, die im Verzeichnis in Anhang I Teil I der genann- 90/425/EWG und 90/675/EWG (1), insbesondere auf Arti- ten Entscheidung aufgeführt sind, sind zugelassen. kel 18,

(4) Bulgarien ist in dem Verzeichnis in den Anhängen I und gestützt auf die Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezem- II der Entscheidung 2000/585/EG der Kommission vom ber 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkon- 7. September 2000 zur Festlegung der Liste von Drittlän- trollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten dern, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Ka- Erzeugnissen (2), insbesondere auf Artikel 22, ninchenfleisch und bestimmtem Fleisch von frei le- bendem Wild und Zuchtwild zulassen, sowie der Veteri- närbedingungen und Veterinärbescheinigungen für die Einfuhr dieses Fleisches (4) aufgeführt. Gemeinschaftsein- fuhren von Fleisch von Wildgeflügel aus Bulgarien sind in Erwägung nachstehender Gründe: daher zugelassen.

(1) Aviäre Influenza (Geflügelpest) ist eine hoch infektiöse (5) Angesichts der aktuellen Seuchenlage in Bulgarien sollte und von hoher Mortalität gekennzeichnete Viruserkran- die Einfuhr von lebendem Hausgeflügel, lebenden Lauf- kung von Geflügel und anderen Vogelarten, die schnell vögeln, lebendem Zuchtfederwild, lebendem Wildgeflügel epidemische Ausmaße annehmen und die Tiergesundheit sowie Bruteiern dieser Arten aus dem gesamten Hoheits- und öffentliche Gesundheit ernsthaft gefährden sowie die gebiet Bulgariens ausgesetzt werden. Produktivität der Geflügelwirtschaft stark beeinträchtigen kann. Es besteht die Gefahr, dass der Erreger über den internationalen Handel mit lebendem Geflügel und Ge- flügelerzeugnissen in die Gemeinschaft eingeschleppt wird. (6) Darüber hinaus sollte die Einfuhr von frischem Fleisch von Wildgeflügel sowie die Einfuhr von Hackfleisch/Fa- schiertem (*), Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnis- sen, die Fleisch dieser Arten enthalten oder daraus her- gestellt wurden, sowie bestimmter anderer Vogelerzeug- (2) Bulgarien hat der Kommission die Isolation eines Influ- nisse aus Bulgarien ausgesetzt werden. enza-A-Virus des Subtyps H5N1 (asiatischer Stamm) bei einem klinisch kranken Tier einer Wildvogelart gemeldet. (3) ABl. L 196 vom 7.8.1996, S. 13. Entscheidung zuletzt geändert durch die Entscheidung 2004/118/EG (ABl. L 36 vom 7.2.2004, (1) ABl. L 268 vom 24.9.1991, S. 56. Richtlinie zuletzt geändert durch S. 34). die Beitrittsakte von 2003. (4) ABl. L 251 vom 6.10.2000, S. 1. Entscheidung zuletzt geändert (2) ABl. L 24 vom 30.1.1998, S. 9. Richtlinie zuletzt geändert durch die durch die Entscheidung 2004/413/EG (ABl. L 151 vom Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und 30.4.2004, S. 57). des Rates (ABl. L 165 vom 30.4.2004, S. 1; Berichtigung im ABl. (*) Österreichischer Ausdruck gemäß Protokoll Nr. 10 zur Beitrittsakte L 191 vom 28.5.2004, S. 1). 1994. 28.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 89/53

(7) Gemäß der Entscheidung 2003/812/EG der Kommission scheint es angezeigt, die Gemeinschaftseinfuhren von vom 17. November 2003 zur Festlegung der Listen von Fleischerzeugnissen von Wildgeflügel mit Ursprung in Drittländern, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr Bulgarien, die durch und durch auf eine Temperatur von bestimmten Erzeugnissen der Richtlinie von mindestens 70 °C erhitzt wurden, weiterhin zuzulas- 92/118/EWG des Rates zum menschlichen Verzehr zu- sen. lassen (1), genehmigen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Konsumeiern aus den Drittländern oder Teilen von Dritt- ländern, die in der Liste im Anhang der Entscheidung 94/85/EG der Kommission vom 16. Februar 1994 über (12) Um die Einfuhr von Fleischerzeugnissen zu genehmigen, das Verzeichnis der Drittländer, aus denen die Mitglied- die einer Hitzebehandlung unterzogen wurden, die aus- staaten die Einfuhr von frischem Geflügelfleisch genehmi- 2 reicht, um mögliche Erreger im Fleisch abzutöten, ist es gen ( ), aufgeführt sind. Unter Berücksichtigung der erforderlich, die vorgeschriebene Behandlung für Fleisch kommenden Brutsaison für Wildvögel sollte die Einfuhr von Wildgeflügel in den Veterinärbescheinigungen zu von Konsumeiern von Wildvögeln aus Bulgarien jedoch präzisieren, die gemäß den Anhängen III und IV der Ent- ebenfalls verboten werden. scheidung 2005/432/EG ausgestellt werden.

(8) Angesichts der aktuellen Seuchenlage in Bulgarien und (13) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen unter Berücksichtigung der Tatsache, dass Bulgarien be- gelten unbeschadet etwaiger in der Entscheidung stimmte Seuchenbekämpfungsmaßnahmen getroffen und 2005/648/EG der Kommission vom 8. September 2005 der Kommission weitere Informationen zur Seuchenlage mit Maßnahmen zum Schutz gegen die Newcastle-Krank- übermittelt hat, ist es gerechtfertigt, die Aussetzung der heit in Bulgarien (4) vorgesehener Maßnahmen im Zu- Einfuhr von bestimmten Vogelerzeugnissen auf jene Teile sammenhang mit Ausbrüchen der Newcastle-Krankheit. des Hoheitsgebiets Bulgariens zu beschränken, die von der Aviären Influenza betroffen und/oder die diesbezüg- lich gefährdet sind. (14) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschus- ses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit —

(9) Bestimmte Erzeugnisse von Wildgeflügel, das vor dem 1. August 2005 erlegt wurde, sollten jedoch unter Be- rücksichtigung der Epidemiologie der Seuche in den betreffenden Gebieten Bulgariens weiterhin zugelassen HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: werden.

Artikel 1

(10) In der Entscheidung 2005/432/EG der Kommission vom Die Mitgliedstaaten setzen folgende Einfuhren aus: 3. Juni 2005 zur Festlegung der Tiergesundheits- und Hygienebedingungen und Bescheinigungsmuster für die Einfuhr von zum Verzehr bestimmten Fleischerzeugnis- sen aus Drittländern und zur Aufhebung der Entschei- a) lebendes Hausgeflügel, lebende Laufvögel, lebendes Zuchtfe- 3 dungen 97/41/EG, 97/221/EG und 97/222/EG ( ) sind derwild, lebendes Wildgeflügel und Bruteier dieser Arten aus die Drittländer bzw. Teile von Drittländern, aus denen dem Teil des bulgarischen Hoheitsgebiets, der in Teil A des die Einfuhr von Fleischerzeugnissen in die Gemeinschaft Anhangs aufgeführt ist, zugelassen ist, sowie Behandlungen für Fleischerzeugnisse festgelegt, die als erregerabtötend gelten.

b) folgende Erzeugnisse aus dem Teil des bulgarischen Hoheits- gebiets, der in Teil B des Anhangs aufgeführt ist: (11) Welcher Behandlung ein unter die Entscheidung 2005/432/EG fallendes Erzeugnis unterzogen werden i) frisches Fleisch von Wildgeflügel, muss, um das Risiko der Übertragung von Seuchenerre- gern über diese Erzeugnisse auszuschließen, hängt vom ii) Hackfleisch/Faschiertes, Fleischzubereitungen und Gesundheitsstatus des Herkunftslandes in Bezug auf die Fleischerzeugnisse, die Fleisch von Wildgeflügel enthal- Tierart ab, von der das Fleisch gewonnen wurde. Daher ten oder daraus hergestellt wurden,

(1) ABl. L 305 vom 22.11.2003, S. 17. Entscheidung zuletzt geändert iii) rohes Heimtierfutter und unbehandelte Futtermittel-Aus- durch die Entscheidung 2004/19/EG (ABl. L 5 vom 9.1.2004, S. 84). gangserzeugnisse, die Teile von Wildgeflügel enthalten, (2) ABl. L 44 vom 17.2.1994, S. 31. Entscheidung zuletzt geändert durch die Entscheidung 2004/118/EG. (3) ABl. L 151 vom 14.6.2005, S. 3. (4) ABl. L 238 vom 15.9.2005, S. 16. L 89/54DE Amtsblatt der Europäischen Union 28.3.2006

iv) zum Verzehr bestimmte Eier von Wildvögeln, (5) Zur Bescheinigung der spezifischen Behandlung gemäß Absatz 3 dieses Artikels wird die nach dem Muster in Anhang v) unbehandelte Jagdtrophäen von Vögeln jeder Art, IV der Entscheidung 2005/432/EG ausgestellte Veterinärbeschei- nigung um folgenden Wortlaut ergänzt: vi) unbehandelte Federn und Federteile, „Gemäß der Entscheidung 2006/247/EG der Kommission be- vii) unbehandelter Mist von Geflügel oder anderen Vogel- handelte Fleischerzeugnisse“. arten.

Artikel 2 Artikel 3 (1) Abweichend von Artikel 1 genehmigen die Mitgliedstaa- Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Sendungen von ten die Einfuhr der unter Buchstabe b Ziffern i, ii und iii des behandelten Federn oder Federteilen bei der Einfuhr von einem genannten Artikels aufgeführten Erzeugnisse, wenn diese von Handelspapier begleitet sind, aus dem hervorgeht, dass die be- Vögeln stammen, die vor dem 1. August 2005 erlegt wurden. handelten Federn oder Federteile einer Dampfspannung ausge- setzt oder nach einem anderen Verfahren behandelt wurden, das die Abtötung des Krankheitserregers gewährleistet. (2) Die Veterinärbescheinigungen/Handelspapiere, die Sen- dungen mit Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Buchstabe b Ziffern i, ii und iii begleiten, sind je nach Art des Erzeugnisses um Nicht erforderlich ist dieses Handelspapier für behandelte Zier- folgenden Vermerk zu ergänzen: federn, behandelte Federn, die von Reisenden zum eigenen Ge- brauch im persönlichen Reisegepäck mitgeführt werden, oder „Frisches Fleisch von Wildgeflügel/Fleischerzeugnis, das behandelte Federn, die Privatpersonen zu nicht gewerblichen Fleisch von Wildgeflügel enthält oder daraus hergestellt wur- Zwecken zugesandt werden. de/Fleischzubereitung, die Fleisch von Wildgeflügel enthält oder daraus hergestellt wurde/rohes Heimtierfutter und unbe- handeltes Futtermittel-Ausgangserzeugnis, das Teile jeglicher Artikel 4 Art von Wildgeflügel enthält (A), gewonnen von Vögeln, die Die Mitgliedstaaten erlassen unverzüglich und veröffentlichen vor dem 1. August 2005 erlegt wurden. die erforderlichen Vorschriften, um dieser Entscheidung nachzu- kommen. Sie setzen die Kommission unverzüglich davon in ______Kenntnis. (A) Nichtzutreffendes streichen.“ Artikel 5 (3) Abweichend von Artikel 1 Buchstabe b Ziffer ii geneh- migen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Fleischerzeugnissen, Diese Entscheidung gilt bis zum 31. Mai 2006. die Fleisch von Wildgeflügel enthalten oder daraus hergestellt wurden, soweit das Fleisch der betreffenden Tierart mindestens einer der spezifischen Behandlungen gemäß Anhang II Teil 4 Artikel 6 Abschnitte B, C oder D der Entscheidung 2005/432/EG unter- zogen wurde. Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.

(4) Die spezifische Behandlung gemäß Absatz 3 dieses Arti- kels wird unter 9.1 Spalte B der Veterinärbescheinigung ange- Geschehen zu Brüssel, am 27. März 2006. geben, die nach dem Muster in Anhang III der Entscheidung 2005/432/EG ausgestellt und um folgenden Wortlaut ergänzt wird: Für die Kommission „Gemäß der Entscheidung 2006/247/EG der Kommission be- Markos KYPRIANOU handelte Fleischerzeugnisse“. Mitglied der Kommission 28.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 89/55

ANHANG

Teile des Hoheitsgebiets Bulgariens gemäß Artikel 1 Buchstaben a und b

TEIL A

ISO-Ländercode Land Beschreibung des Teils des Hoheitsgebiets

BG Bulgarien — Gesamtes Hoheitsgebiet Bulgariens

TEIL B

ISO-Ländercode Land Beschreibung des Teils des Hoheitsgebiets BG Bulgarien Die Bezirke: — Widin — Montana — Wraza — Plewen — Weliko Tarnowo (das Gebiet nördlich der Auto- bahn E 771) — Russe — Rasgrad — Silistra — Dobritsch — Warna — Burgas 30.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 92/15

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 27. März 2006 zur zweiten Änderung der Entscheidung 2005/758/EG zur Ausdehnung der von Maßnahmen zum Schutz gegen hoch pathogene Aviäre Influenza betroffenen Gebiete Kroatiens (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 891) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/256/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — (3) Die Entscheidung 2005/758/EG sollte in diesem Sinne geändert werden. gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, (4) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschus- gestützt auf die Richtlinie 91/496/EWG des Rates vom 15. Juli ses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — 1991 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrol- len von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: Tieren und zur Änderung der Richtlinien 89/662/EWG, 90/425/EWG und 90/675/EWG (1), insbesondere auf Artikel 18 Absatz 7, Artikel 1 Der Anhang der Entscheidung 2005/758/EG wird durch den gestützt auf die Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezem- Anhang der vorliegenden Entscheidung ersetzt. ber 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkon- trollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Erzeugnissen (2), insbesondere auf Artikel 22 Absatz 6, Artikel 2 Die Mitgliedstaaten erlassen unverzüglich und veröffentlichen in Erwägung nachstehender Gründe: die erforderlichen Maßnahmen, um dieser Entscheidung nach- zukommen. Sie setzen die Kommission unverzüglich davon in (1) Nachdem Kroatien den Verdacht auf hoch pathogene Kenntnis. Aviäre Influenza A des Virussubtyps H5 bei Wildvögeln in seinem Hoheitsgebiet mitgeteilt hat, hat die Kommis- Artikel 3 sion am 27. Oktober 2005 die Entscheidung 2005/758/EG mit Schutzmaßnahmen wegen Verdacht Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. auf hoch pathogene Aviäre Influenza in Kroatien und zur Aufhebung der Entscheidung 2005/749/EG (3) erlas- sen. Brüssel, den 27. März 2006 (2) Kroatien hat weitere Fälle bei Wildvögeln außerhalb des mit der genannten Entscheidung abgegrenzten Gebietes Für die Kommission mitgeteilt, die die Ausdehnung der Maßnahmen zur Aus- setzung bestimmter Einfuhren auf die neu betroffenen Markos KYPRIANOU Teile des kroatischen Hoheitsgebiets rechtfertigen. Mitglied der Kommission

(1) ABl. L 268 vom 24.9.1991, S. 56. Richtlinie zuletzt geändert durch die Beitrittsakte von 2003. (2) ABl. L 24 vom 30.1.1998, S. 9. Richtlinie zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 165 vom 30.4.2004, S. 1. Berichtigung im ABl. L 191 vom 28.5.2004, S. 1). (3) ABl. L 285 vom 28.10.2005, S. 50. Entscheidung geändert durch die Entscheidung 2006/11/EG (ABl. L 7 vom 12.1.2006, S. 29). L 92/16DE Amtsblatt der Europäischen Union 30.3.2006

ANHANG

„ANHANG

Teil des kroatischen Hoheitsgebiets gemäß Artikel 1 Absatz 1

ISO-Ländercode Land Teil des Hoheitsgebiets

HR Kroatien Die Gespanschaften: — Viroviticko-Podravska — Osjecko-Baranjska — Splitsko-Dalmatinska“ 31.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 93/65

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 27. März 2006 zur Änderung des Anhangs II der Entscheidung 79/542/EWG des Rates hinsichtlich der Regionalisierung Argentiniens und der Musterbescheinigungen für die Einfuhr von frischem Rindfleisch aus Brasilien (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 896) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/259/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — (4) Die erste Meldung eines Verdachts auf Maul- und Klauen- seuche an die argentinischen Veterinärbehörden erfolgte am 4. Februar 2006. Die Veterinärbehörden haben je- doch die Bescheinigung der Ausfuhren für Fleisch, das gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen von nach dem 4. Januar 2006 geschlachteten Rindern Gemeinschaft, gewonnen wurde, ausgesetzt. Sendungen mit Fleisch von Rindern aus den genannten Bezirken, die am oder nach dem 4. Januar 2006 geschlachtet wurden, sind da- her auszusetzen. Abweichend davon sollten jedoch be- gestützt auf die Richtlinie 2002/99/EG des Rates vom 16. De- reits in die Gemeinschaft abgegangene Sendungen mit zember 2002 zur Festlegung von tierseuchenrechtlichen Vor- einer zwischen dem 4. Januar und dem 4. Februar schriften für das Herstellen, die Verarbeitung, den Vertrieb 2006 unterzeichneten Bescheinigung für entbeintes und und die Einfuhr von Lebensmitteln tierischen Ursprungs (1), gereiftes Fleisch von im Zeitraum 4. Januar bis 4. Februar insbesondere auf Artikel 8 Absätze 1 und 4 und Artikel 9 2006 geschlachteten Rindern zur Einfuhr in die Gemein- Absatz 4, schaft zugelassen werden.

in Erwägung nachstehender Gründe: (5) Bei einerm vor kurzem durchgeführten Kontrolbesuch der Kommission in Brasilien hat sich gezeigt, dass die Rückverfolgungssysteme zwar deutlich verbessert wur- den, dass aber noch weitere Verbesserungen notwendig (1) Gemäß der Entscheidung 79/542/EWG des Rates vom sind, um mögliche Kontakte zwischen Tieren mit unter- 21. Dezember 1976 zur Festlegung einer Liste von Dritt- schiedlichem Status zu verhindern. Außerdem müssen die ländern bzw. Teilen von Drittländern sowie der Tierge- Wirksamkeit der Maul- und Klauenseucheimpfung und sundheits- und Hygienebedingungen und der Veterinär- die Möglichkeiten des Nachweises, dass keine Zirkulation bescheinigungen für die Einfuhr von bestimmten leben- des Maul- und Klauenseuchevirus stattfindet, verbessert den Tieren und von frischem Fleisch dieser Tiere in die werden, wobei zu berücksichtigen ist, dass nur entbeintes Gemeinschaft (2) ist die Einfuhr von lebenden Tieren und und gereiftes Fleisch in die Gemeinschaft eingeführt wird. Fleisch an die Erfüllung der Anforderungen geknüpft, die in entsprechenden, gemäß der genannten Entscheidung erstellten Musterbescheinigungen festgelegt sind. (6) Als zusätzliche Maßnahme sollten weitere Garantien in Bezug auf Tierkontakte, die Impfung und die Überwa- chung vorgesehen werden. (2) Argentinien hat einen Ausbruch der Maul- und Klauen- seuche (Typ O) in der Provinz Corrientes, Bezirk San Luís del Palmar, bestätigt und die Kommission am 8. Februar 2006 umgehend darüber informiert. (7) Zu berücksichtigen ist, dass im Bundesstaat Santa Cata- rina nicht gegen die Maul- und Klauenseuche geimpft wird.

(3) Um den Gesundheitsstatus der Gemeinschaft zu schüt- zen, ist es erforderlich, Gebietsabgrenzungen vorzuneh- men und die Einfuhr von entbeintem Fleisch, das von (8) Anhang II der Entscheidung 79/542/EWG ist daher ent- Rindern aus diesem Bezirk und den umgebenden Bezir- sprechend zu ändern. ken Berón de Astrada, Capital, General Paz, Empedrado, Itati, Mbucuruyá und San Cosme gewonnen wurde, vo- rübergehend auszusetzen.

(1) ABl. L 18 vom 23.1.2002, S. 11. (9) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen ent- (2) ABl. L 146 vom 14.6.1979, S. 15. Entscheidung zuletzt geändert sprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses durch die Entscheidung 2006/9/EG (ABl. L 7 vom 12.1.2006, S. 23). für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — L 93/66DE Amtsblatt der Europäischen Union 31.3.2006

HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: Artikel 3 Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. Artikel 1

Der Anhang der Entscheidung 79/542/EWG wird entsprechend Brüssel, den 27. März 2006 dem Anhang der vorliegenden Entscheidung geändert.

Für die Kommission Artikel 2 Markos KYPRIANOU Diese Entscheidung gilt ab dem 31. März 2006. Mitglied der Kommission 31.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 93/67

ANHANG

In Anhang II der Entscheidung 79/542/EWG erhalten Teil I und die Liste der Muster der Veterinärbescheinigungen sowie das Muster „BOV“ in Teil II folgende Fassung: „ANHANG II (FRISCHES FLEISCH)

Teil I

LISTE VON DRITTLÄNDERN UND TEILEN VON DRITTLÄNDERN (*)

Veterinärbescheinigung Besondere Be- Land Gebietscode Abgrenzung dingungen Muster ZG

123456

AL — Albanien AL-0 Landesweit —

AR — Argentinien AR-0 Landesweit EQU

AR-1 Die Provinzen Buenos Aires, Catamarca, Corrientes (ohne die BOV A 1 und 2 Bezirke Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme und San Luís del Palmar), Entre Ríos, La Rioja, Mendoza, Misiones, Neuquen, Rio Negro, San Juan, San Luis, Santa Fe, und Tucuman.

AR-2 La Pampa und Santiago del Estero BOV A 1 und 2

AR-3 Cordoba BOV A 1 und 2

AR-4 Chubut, Santa Cruz und Tierra del Fuego BOV, OVI, 1 RUW, RUF

AR-5 Formosa (nur das Gebiet Ramon Lista) und Alta (nur der BOV A 1 und 2 Bezirk Rivadavia)

AR-6 Salta (nur die Bezirke General Jose de San Martin, Oran, BOV A 1 und 2 Iruya und Santa Victoria)

AR-7 Chaco, Formosa (ausgenommen das Gebiet Ramon Lista), BOV A 1 und 2 Salta (ausgenommen die Bezirke General Jose de San Martin, Rivadavia, Oran, Iruya und Santa Victoria), Jujuy

AR-8 Chaco, Formosa, Salta, Jujuy, ausgenommen die 25 km BOV A 1 und 2 breite Pufferzone an der Grenze zu Bolivien und Paraguay, die sich vom Bezirk Santa Catalina in der Provinz Jujuy bis zum Bezirk Laishi in der Provinz Formosa erstreckt

AR-9 Die 25 km breite Pufferzone an der Grenze zu Bolivien und — Paraguay, die sich vom Bezirk Santa Catalina in der Provinz Jujuy bis zum Bezirk Laishi in der Provinz Formosa erstreckt

AR-10 Teile der Provinz Corrientes: die Bezirke Berón de Astrada, BOV A 1 und 2 Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme und San Luís del Palmar

AU — Australien AU-0 Landesweit BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

BA — Bosnien und BA-0 Landesweit — Herzegowina L 93/68DE Amtsblatt der Europäischen Union 31.3.2006

123456

BG — Bulgariena BG-0 Landesweit EQU

BG-1 Die Provinzen Varna, Dobrich, Silistra, Choumen, Targo- BOV, OVI, vitchte, Razgrad, Rousse, V.Tarnovo, Gabrovo, Pleven, RUW, RUF Lovetch, Plovdic, Smolian, Pasardjik, Bezirk Sofia, Sofia- Stadt, Pernik, Kustendil, Blagoevgrad, Vratza, Montana und Vidin

BG-2 Die Provinzen Bourgas, Jambol, Sliven, Starazagora, Hass- — kovo, Kardjali und der 20 km breite Gebietsstreifen entlang der Grenze zur Türkei

BH — Bahrain BH-0 Landesweit —

BR — Brasilien BR-0 Landesweit EQU

BR-1 Teile des Bundesstaates Minas Gerais (ohne die regionalen BOV A und H 1 und 2 Verwaltungseinheiten Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapu- cai, Setelagoas und Bambuí); Bundesstaat Espíritu Santo; Bundestaat Goias und Der Teil des Bundesstaates Mato Grosso mit den regionalen Verwaltungseinheiten Cuiaba (ausgenommen die Gemeinden San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone und Barão de Melgaço), Caceres (ausgenommen die Gemeinde Caceres), Lucas do Rio Verde, Rondonopolis (aus- genommen die Gemeinde Itiquiora), Barra do Garça und Barra do Bugres

BR-2 Bundesstaat Rio Grande do Sul BOV A und H 1 und 2

BR-3 Der Teil des Bundestaates Mato Grosso do Sul mit der Ge- BOV A und H 1 und 2 meinde Sete Quedas

BR-4 Teile des Bundestaates Mato Grosso do Sul (ausgenommen BOV A und H 1 und 2 die Gemeinden Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso und Corumbá), Bundestaat Paraná, und Bundestaat Sao Paulo

BR-5 Bundesstaat Paraná, —— 1 Bundesstaat Mato Grosso do Sul und Bundesstaat Sao Paulo.

BR-6 Bundesstaat Santa Catarina BOV A und H 1 und 2

BW — Botsuana BW-0 Landesweit EQU, EQW

BW-1 Tierseuchenüberwachungsgebiete 5, 6, 7, 8, 9 und 18 BOV, OVI, F 1 und 2 RUF, RUW

BW-2 Tierseuchenüberwachungsgebiete 10, 11, 12, 13 und 14 BOV, OVI, F 1 und 2 RUF, RUW 31.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 93/69

123456

BY — Belarus BY-0 Landesweit —

BZ — Belize BZ-0 Landesweit BOV, EQU

CA — Kanada CA-0 Landesweit BOV, OVI, G POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW,

CH — Schweiz CH-0 Landesweit BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

CL — Chile CL-0 Landesweit BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

CN — China (Volks- CN-0 Landesweit — republik)

CO — Kolumbien CO-0 Landesweit EQU

CO-1 Das Gebiet innerhalb folgender Abgrenzungen: von der BOV A 2 Mündung des Murri in den Atrato flussabwärts den Atrato entlang bis zu seiner Mündung in den Atlantik, von der Atrato-Mündung in den Atlantik entlang der Atlantikküste bis zu Grenze mit Panama bei Cabo Tiburon; von Cabo Tiburon entlang der kolumbianisch-panamaischen Grenze bis zum Pazifik; entlang der Pazifikküste bis zur Valle-Mün- dung; von der Valle-Mündung in gerader Linie bis zur Mün- dung des Murri in den Atrato

CO-3 Das Gebiet innerhalb folgender Abgrenzungen: von der BOV A 2 Mündung des Sinu in den Atlantik flussaufwärts bis zur Quelle des Sinu bei Alto Paramillo, entlang der Grenze zwi- schen den Bezirken Antiquia und Cordoba bis Puerto Rey am Atlantik, entlang der Atlantikküste bis zur Sinu-Mün- dung

CR — Costa Rica CR-0 Landesweit BOV, EQU

CU — Kuba CU-0 Landesweit BOV, EQU

DZ — Algerien DZ-0 Landesweit —

ET — Äthiopien ET-0 Landesweit —

FK — Falklandinseln FK-0 Landesweit BOV, OVI, EQU

GL — Grönland GL-0 Landesweit BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

GT — Guatemala GT-0 Landesweit BOV, EQU

HK — Hongkong HK-0 Landesweit —

HN — Honduras HN-0 Landesweit BOV, EQU L 93/70DE Amtsblatt der Europäischen Union 31.3.2006

123456

HR — Kroatien HR-0 Landesweit BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

IL — Israel IL-0 Landesweit —

IN — Indien IN-0 Landesweit —

IS — Island IS-0 Landesweit BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

KE — Kenia KE-0 Landesweit —

MA — Marokko MA-0 Landesweit EQU

MG — Madagaskar MG-0 Landesweit —

MK — Ehemalige MK-0 Landesweit OVI, EQU Jugoslawische Republik Mazedonien (***)

MU — Mauritius MU-0 Landesweit —

MX — Mexiko MX-0 Landesweit BOV, EQU

NA — Namibia NA-0 Landesweit EQU, EQW

NA-1 Südlich des Seuchenschutz-Sperrgürtels von Palgrave-Point BOV, OVI, F2 im Westen bis Gam im Osten RUF, RUW

NC — Neukaledonien NC-0 Landesweit BOV, RUF, RUW

NI — Nicaragua NI-0 Landesweit —

NZ — Neuseeland NZ-0 Landesweit BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

PA — Panama PA-0 Landesweit BOV, EQU

PY — Paraguay PY-0 Landesweit EQU

PY-1 Gebiete Chaco central und San Pedro BOV A 1 und 2

RO — Rumäniena RO-0 Landesweit BOV, OVI, EQU, RUW, RUF

RU — Russland RU-0 Landesweit —

RU-1 Region Murmansk, autonomer Kreis der Jamal-Nemzen RUF

SV — El Salvador SV-0 Landesweit — 31.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 93/71

123456

SZ — Swasiland SZ-0 Landesweit EQU, EQW

SZ-1 Gebiet westlich des ‚roten Gürtels‘ vom Fluss Usutu in nörd- BOV, RUF, F2 licher Richtung bis zur Grenze mit Südafrika westlich von RUW Nkalashane

SZ-2 MKS-Überwachungs- und Impfkontrollgebiete gemäß BOV, RUF, F 1 und 2 Rechtsverordnung, die unter Bekanntmachung Nr. 51 des RUW Jahres 2001 im Amtsblatt veröffentlicht wurde

TH — Thailand TH-0 Landesweit —

TN — Tunesien TN-0 Landesweit —

TR — Türkei TR-0 Landesweit —

TR-1 Die Provinzen Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Can- EQU kiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat und Kirikkale

UA — Ukraine UA-0 Landesweit —

US — Vereinigte Staa- US-0 Landesweit BOV, OVI, G ten von Amerika POR, EQU, SUF, SUW, RUF, RUW

XM — Montenegro XM-0 Gesamtes Zollhoheitsgebiet (****) BOV, OVI, EQU

XS — Serbia (**) XS-0 Gesamtes Zollhoheitsgebiet (****) BOV, OVI, EQU

UY — Uruguay UY-0 Landesweit EQU

BOV A 1 und 2

OVI A 1 und 2

ZA — Südafrika ZA-0 Landesweit EQU, EQW

ZA-1 Gesamtes Hoheitsgebiet, ausgenommen: BOV, OVI, F2 — das Gebiet der MKS-Überwachungszone im Tierseuchen- RUF, RUW überwachungsgebiet von Mpumalanga und den Nord- provinzen, im Bezirk Ingwavuma des Tierseuchenüber- wachungsgebiets von Natal im Grenzgebiet zu Botsuana östlich des 28. Längengrads, und — der Bezirk Camperdown in der Provinz KwaZuluNatal

ZW — Simbabwe ZW-0 Landesweit —

(*) Unbeschadet der in einschlägigen Abkommen der Gemeinschaft mit Drittländern festgelegten besonderen Bescheinigungsanforderungen. (**) Ohne den Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates vom 10. Juni 1999. (***) Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien; vorläufiger Code dieses Landes, der der endgültigen Nomenklatur nicht vorgreift, über die auf der Grundlage des Ergebnisses der bei den Vereinten Nationen laufenden Verhandlungen entschieden wird. (****) Serbien und Montenegro sind Repubilken mit eigenem Zollhoheitsgebiet, die sich zu einem Staatenbund zusammengeschlossen haben und daher getrennt aufgelistet werden müssen. — = Keine Bescheinigung vorgesehen; Einfuhren von Frischfleisch nicht erlaubt (ausgenommen die in der Zeile für das gesamte Hoheitsgebiet angegebenen Tierarten). a = Nur anwendbar, bis dieses Beitrittsland Mitgliedstaat der Europäischen Union wird. L 93/72DE Amtsblatt der Europäischen Union 31.3.2006

Besondere Bedingungen (Spalte 6) ‚1‘: Geografische und zeitliche Beschränkungen

Veterinärbescheinigung Zeiträume, in denen die Einfuhr in die Gemeinschaft je nach Datum der Schlachtung/Tötung der Tiere, von denen das Gebietscode Fleisch gewonnen wurde, zulässig bzw. nicht zulässig ist Muster ZG

AR-1 BOV A Bis einschließlich 31. Januar 2002 Nicht zulässig

Ab 1. Februar 2002 Zulässig

AR-2 BOV A Bis einschließlich 8. März 2002 Nicht zulässig

Ab 9. März 2002 Zulässig

AR-4 BOV, OVI, — Bis einschließlich 28. Februar 2002 Nicht zulässig RUW, RUF Ab 1. März 2002 Zulässig

AR-5 BOV A Ab 1. Februar 2002 bis 10. Juli 2003 Zulässig

Ab 11 .Juli 2003 Nicht zulässig

AR-6 BOV A Ab 1. Februar 2002 bis einschließlich 4. September 2003 Zulässig

Ab 5. September 2003 Nicht zulässig

AR-7 BOV A Ab 1. Februar 2002 bis einschließlich 7. Oktober 2003 Zulässig

Ab 8. Oktober 2003 Nicht zulässig

AR-8 BOV A Bis einschließlich 17. März 2005 Siehe AR-5, AR-6 und AR-7 für Zeiträume, in denen die Einfuhr aus den spezifischen Gebieten innerhalb des unter Code AR-8 aufgeführten Gebiets nicht zulässig war

Ab 18. März 2005 Zulässig

AR-10 BOV A Bis einschließlich 3. Januar 2006 Zulässig

Ab 4. Januar 2006 außer für Fleisch, das vor dem 4. Februar Nicht zulässig 2006 bereits in die Gemeinschaft versandt wurde und zwi- schen dem 4. Januar und dem 4. Februar 2006 bescheinigt worden ist

BR-1 BOV A+H Nach dem 1. Dezember 2001 Zulässig

BR-2 BOV A+H Bis einschließlich 30. November 2001 Nicht zulässig

Ab 1. Dezember 2001 Zulässig

BR-3 BOV A+H Bis einschließlich 31. Oktober 2002 Zulässig

Ab 1. November 2002 Nicht zulässig

BR-4 BOV A+H Ab 1. Dezember 2001 bis einschließlich 29. September Zulässig 2005. 31.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 93/73

Veterinärbescheinigung Zeiträume, in denen die Einfuhr in die Gemeinschaft je nach Datum der Schlachtung/Tötung der Tiere, von denen das Gebietscode Fleisch gewonnen wurde, zulässig bzw. nicht zulässig ist Muster ZG

BR 5 BOV Ab 30. September 2005 Nicht zulässig

BR-6 BOV A Ab 1. Dezember 2001 Zulässig

BW-1 BOV, OVI, A Bis einschließlich 7. Juli 2002 Nicht zulässig RUW, RUF Ab 8. Juli bis einschließlich 22. Dezember 2002 Zulässig

Ab 23. Dezember 2002 bis einschließlich 6. Juni 2003 Nicht zulässig

Ab 7. Juni 2003 Zulässig

BW-2 BOV, OVI, A Bis einschließlich 6. März 2002 Nicht zulässig RUW, RUF Ab 7. März 2002 Zulässig

PY-1 BOV A Bis einschließlich 31. August 2002 Nicht zulässig

Ab 1. September 2002 bis 19. Februar 2003 Zulässig

Ab 20. Februar 2003 Nicht zulässig

SZ-2 BOV, RUF, A Bis einschließlich 3. August 2003 Nicht zulässig RUW Ab 4. August 2003 Zulässig

UY-0 BOV, OVI A Bis einschließlich 31. Oktober 2001 Nicht zulässig

Ab 1. November 2001 Zulässig

‚2‘: Kategorieeinschränkungen:

Innereien nicht zulässig (ausgenommen Rinderzwerchfelle und -kaumuskeln).

Teil 2

MUSTER VON VETERINÄRBESCHEINIGUNGEN

Muster

‚BOV‘: Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch von Hausrindern (Bos taurus, Bison bison, Bubalus bubalis und ihre Kreuzungen);

‚POR‘: Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch von Hausschweinen (Sus scrofa).

‚OVI‘: Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus);

‚EQU‘: Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch von Hausequiden (Equus caballus, Equus asinus und ihre Kreuz- ungen).

‚RUF‘: Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch von gezüchteten, jedoch nicht domestizierten Wildsäugetieren, ausgenommen Suidae und Einhufer.

‚RUW‘: Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch von nicht domestizierten Wildsäugetieren, ausgenommen Suidae und Einhufer.

‚SUF‘: Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch von gezüchteten, jedoch nicht domestizierten Wildsuidae.

‚SUW‘: Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch von nicht domestizierten Wildsuidae.

‚EQW‘: Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch von nicht domestizierten Wildeinhufern. L 93/74DE Amtsblatt der Europäischen Union 31.3.2006

ZG (Zusätzliche Garantien)

‚A‘: Garantien hinsichtlich des Reifens, der pH-Messung und des Entbeinens von frischem Fleisch, ausgenommen Innereien, mit Bescheinigungen nach Muster BOV (Ziffer 10.6), OVI (Ziffer 10.6), RUF (Ziffer 10.7) und RUW (Ziffer 10.4).

‚B‘: Garantien hinsichtlich gereifter und zugerichteter Innereien im Sinne von Muster BOV (Ziffer 10.6).

‚C‘: Garantien hinsichtlich der Laboruntersuchung der Schlachtkörper, von denen das frische Fleisch mit Bescheinigungen nach Muster SUW (Ziffer 10.3a) gewonnen wurde, auf Klassische Schweinepest.

‚D‘: Garantien hinsichtlich der Spültrankfütterung im (in) Haltungsbetrieb(en) von Tieren, von denen frisches Fleisch mit Bescheinigungen nach Muster POR (Ziffer 10.3 d)) gewonnen wurde.

‚E‘: Garantien hinsichtlich der Untersuchung der Tiere, von denen das frische Fleisch mit Bescheinigungen nach Muster BOV (Ziffer 10.4 d)) gewonnen wurde, auf Tuberkulose.

‚F‘: Garantien hinsichtlich des Reifens und Entbeinens von frischem Fleisch, ausgenommen Innereien, mit Bescheinigungen nach Muster BOV (Ziffer 10.6), OVI (Ziffer 10.6), RUF (Ziffer 10.7) und RUW (Ziffer 10.4).

‚G‘: Garantien hinsichtlich (1) des Ausschlusses von Innereien und Rückenmark und hinsichtlich (2) der Untersuchung und Herkunft von Hirschartigen im Zusammenhang mit der Chronic Wasting Disease gemäß den Angaben in den Mustern der Bescheinigungen RUF (Ziffer 9.2.1) und RUW (Ziffer 9.3.1).

‚H‘: Zusätzliche Garantien für Brasilien hinsichtlich der Tierkontakte, der Impfprogramme und der Überwachung. Da jedoch im Bundesstaat Santa Catarina nicht gegen die Maul- und Klauenseuche geimpft wird, gilt die Bezugnahme auf ein Impfprogramm nicht für Fleisch, das von aus diesem Bundesstaat stammenden und dort geschlachteten Tieren gewonnen wurde.

Anmerkungen

(a) Das Ausfuhrland stellt die Veterinärbescheinigungen nach den in Anhang II Teil 2 für das betreffende Fleisch vorgesehenen Mustern aus. Die Bescheinigungen enthalten (in der im Muster vorgegebenen Reihenfolge) die für das betreffende Drittland verlangten amtlichen Bestätigungen sowie gegebenenfalls die für das Ausfuhrdrittland oder ein Gebiet des Ausfuhrdrittlands verlangten zusätzlichen Garantien.

(b) Für Fleisch, das nur aus einem der Gebiete gemäß Anhang II Teil 1 Spalten 2 und 3 ausgeführt und im selben Eisenbahnwaggon, Lastkraftwagen, Flugzeug oder Schiff an denselben Bestimmungsort befördert wird, ist eine einzige, separate Bescheinigung auszustellen.

(c) Das Bescheinigungsoriginal besteht aus einem einzelnen Blatt, beidseitig bedruckt oder, soweit mehr Text erforderlich ist, so formatiert, dass alle erforderlichen Seiten ein einheitliches, zusammenhängendes Ganzes bilden.

(d) Die Bescheinigung ist in mindestens einer der Amtssprachen des Mitgliedstaats, in dem die Grenzkontrolle stattfindet, und des Bestimmungs- mitgliedstaates auszustellen. Die Mitgliedstaaten können jedoch, wenn dies für erforderlich gehalten wird, andere Sprachen zulassen, soweit eine offizielle Übersetzung beiliegt.

(e) Werden der Bescheinigung zwecks Identifizierung der die Sendung ausmachenden Waren (Stückverzeichnis gemäß Ziffer 8.3 der Musterbeschei- nigung) zusätzliche Seiten beigefügt, so gelten auch diese als Teil des Bescheinigungsoriginals, und jede dieser Seiten muss mit Unterschrift und Stempel des bescheinigungsbefugten amtlichen Tierarztes versehen sein.

(f) Umfasst die Bescheinigung, einschließlich zusätzlicher Stückverzeichnisse gemäß Buchstabe e, mehrere Seiten, so ist jede Seite am Seitenende als Seite... (Seite 1, 2, 3 usw.) von... (Gesamtseitenzahl) zu nummerieren und trägt am Seitenkopf die von der zuständigen Behörde zugeteilte Code- nummer.

(g) Das Bescheinigungsoriginal ist von einem amtlichen Tierarzt auszufüllen und zu unterzeichnen. Dabei tragen die zuständigen Behörden des Ausfuhrlandes dafür Sorge, dass die Bescheinigungsvorschriften den diesbezüglichen Vorschriften der Richtlinie 96/93/EG des Rates gleichwertig sind. Die Farbe der Unterschrift muss sich von der Farbe der Bescheinigung unterscheiden. Diese Vorschrift gilt auch für Amtssiegel, bei denen es sich nicht um Trockenstempel oder ein Wasserzeichen handelt.

(h) Das Bescheinigungsoriginal muss die Sendung bis zur Ankunft an der Grenzkontrollstelle der Gemeinschaft begleiten. 31.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 93/75 L 93/76DE Amtsblatt der Europäischen Union 31.3.2006 31.3.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 93/77 L 93/78DE Amtsblatt der Europäischen Union 31.3.2006 4.4.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 95/3

II

(Nicht veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)

KOMMISSION

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 27. März 2006 zur Änderung der Entscheidung 2005/648/EG mit Maßnahmen zum Schutz gegen die Newcastle- Krankheit in Bulgarien (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 893) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/263/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — Einfuhr von lebendem Geflügel, lebenden Laufvögeln, le- bendem Zuchtfederwild und lebendem Wildgeflügel so- gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen wie von Bruteiern dieser Arten ausgesetzt. Gemeinschaft, (3) Am 23. Januar 2006 hat Bulgarien einen Ausbruch der gestützt auf die Richtlinie 91/496/EWG des Rates vom 15. Juli Newcastle-Krankheit im Verwaltungsbezirk Blagoevgrad 1991 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrol- bestätigt. len von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Tieren und zur Änderung der Richtlinien 89/662/EWG, (4) Die aktuelle Situation in Bulgarien in Bezug auf die New- 90/425/EWG und 90/675/EWG (1), insbesondere auf Artikel castle-Krankheit ist ebenso zu berücksichtigen wie die 18 Absatz 7, Tatsache, dass das Land bestimmte Maßnahmen zur Be- kämpfung der Seuche ergriffen und der Kommission wei- gestützt auf die Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezem- tere Informationen zur Seuchenlage übermittelt hat. Die- ber 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkon- sen Informationen zufolge ist die Tiergesundheitslage in trollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Bulgarien, ausgenommen in den Regionen Vratsa und Erzeugnissen (2), insbesondere auf Artikel 22 Absatz 6, Blagoevgrad, weiterhin zufrieden stellend. Es erscheint daher angezeigt, die Aussetzung von Einfuhren auf diese in Erwägung nachstehender Gründe: Regionen zu begrenzen und den Anwendungszeitraum der Entscheidung 2005/648/EG zu verlängern.

(1) Die Newcastle-Krankheit ist eine hochinfektiöse Viruser- krankung von Geflügel und Vögeln, und es besteht die (5) Der Anhang zur Entscheidung 2005/648/EG ist entspre- Gefahr, dass der Krankheitserreger über den internationa- chend zu ändern. len Handel mit lebendem Geflügel und Geflügelerzeugnis- sen eingeschleppt wird. (6) Um die Einfuhr von Fleischerzeugnissen zu ermöglichen, die einer Hitzebehandlung unterzogen wurden, die aus- (2) Die Entscheidung 2005/648/EG der Kommission vom 8. reicht, um mögliche Erreger im Fleisch abzutöten, ist es September 2005 mit Maßnahmen zum Schutz gegen die erforderlich, die vorgeschriebene Behandlung für Geflü- Newcastle-Krankheit in Bulgarien (3) wurde nach einem gelfleisch in den Veterinärbescheinigungen zu präzisieren, Ausbruch der Newcastle-Krankheit im Verwaltungsbezirk die gemäß den Anhängen III und IV der Entscheidung Vratsa verabschiedet. Mit dieser Entscheidung wird jede 2005/432/EG der Kommission (4) ausgestellt werden.

(1) ABl. L 268 vom 24.9.1991, S. 56. Richtlinie zuletzt geändert durch (7) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen die Beitrittsakte von 2003. entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschus- 2 ( ) ABl. L 24 vom 30.1.1998, S. 9. Richtlinie zuletzt geändert durch ses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 165 vom 30.4.2004, S. 1). (3) ABl. L 238 vom 15.9.2005, S. 16. (4) ABl. L 151 vom 14.6.2005, S. 3. L 95/4DE Amtsblatt der Europäischen Union 4.4.2006

HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: ‚Fleischerzeugnisse gemäß der Entscheidung 2005/648/EG der Kommission‘“. Artikel 1 3. Der Anhang wird durch den Anhang zur vorliegenden Ent- Die Entscheidung 2005/648/EG wird wie folgt geändert: scheidung ersetzt.

1. In Artikel 5 wird das Datum „23. August 2006“ ersetzt Artikel 2 durch das Datum „23. Januar 2007“. Die Mitgliedstaaten treffen unverzüglich die erforderlichen Maß- 2. In Artikel 3 werden folgende Absätze angefügt: nahmen, um dieser Entscheidung nachzukommen, und veröf- fentlichen diese Maßnahmen. Sie setzen die Kommission hier- „(4) Die spezifische Behandlung gemäß Absatz 3 wird von unverzüglich in Kenntnis. unter 9.1 Spalte B der nach Maßgabe von Anhang III der Entscheidung 2005/432/EG erstellten Veterinärbescheinigung Artikel 3 präzisiert, und folgender Wortlaut wird der Bescheinigung hinzugefügt: Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.

‚Fleischerzeugnisse gemäß der Entscheidung 2005/648/EG der Kommission‘. Brüssel, den 27. März 2006

(5) Zur Bescheinigung der spezifischen Behandlung ge- Für die Kommission mäß Absatz 3 wird der nach Maßgabe von Anhang IV der Entscheidung 2005/432/EG erstellten Veterinärbescheinigung Markos KYPRIANOU folgender Wortlaut hinzugefügt: Mitglied der Kommission 4.4.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 95/5

ANHANG

„ANHANG

Verwaltungsbezirk Blagoevgrad Verwaltungsbezirk Vratsa“ L 95/6DE Amtsblatt der Europäischen Union 4.4.2006

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 27. März 2006 mit Maßnahmen zum Schutz gegen die Newcastle-Krankheit in Rumänien (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 892) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/264/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — (5) Aus den der Kommission mitgeteilten Informationen geht hervor, dass der erste Seuchenverdacht in Rumänien auf den 22. November 2005 zurückgeht. gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, (6) Daher sollten, auch unter Berücksichtigung der Inkuba- gestützt auf die Richtlinie 91/496/EWG des Rates vom 15. Juli tionszeit, Gemeinschaftseinfuhren von frischem Fleisch 1991 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrol- von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild und Wildgeflü- len von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten gel sowie von Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnis- Tieren und zur Änderung der Richtlinien 89/662/EWG, sen, die Fleisch dieser Arten enthalten oder daraus her- 90/425/EWG und 90/675/EWG (1), insbesondere auf Arti- gestellt wurden, aus den betroffenen rumänischen Gebie- kel 18, ten ausgesetzt werden, soweit das Fleisch von Vögeln stammt, die nach dem 1. Oktober 2005 geschlachtet wurden. gestützt auf die Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezem- ber 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkon- trollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten (7) In der Entscheidung 2005/432/EG der Kommission vom 2 Erzeugnissen ( ), insbesondere auf Artikel 22, 3. Juni 2005 zur Festlegung der Tiergesundheits- und Hygienebedingungen und Bescheinigungsmuster für die Einfuhr von zum Verzehr bestimmten Fleischerzeugnis- in Erwägung nachstehender Gründe: sen aus Drittländern und zur Aufhebung der Entschei- dungen 97/41/EG, 97/221/EG und 97/222/EG (3) sind (1) Die Newcastle-Krankheit ist eine hochinfektiöse Viruser- die Drittländer und Teile von Drittländern, aus denen krankung von Geflügel und Vögeln, und es besteht die die Einfuhr von Fleischerzeugnissen in die Gemeinschaft Gefahr, dass der Krankheitserreger über den internationa- zugelassen ist, sowie die Behandlungen festgelegt, von len Handel mit lebendem Geflügel und Geflügelerzeugnis- denen ausgegangen wird, dass sie bestimmte Erreger in sen eingeschleppt wird. Fleischerzeugnissen wirksam abtöten.

(2) Rumänien hat der Kommission Ausbrüche von Newcas- (8) Um das Risiko der Erregerübertragung durch unter die tle-Krankheit in seinem Hoheitsgebiet gemeldet. Entscheidung 2005/432/EG fallende Erzeugnisse zu ver- hindern, sollte das betreffende Erzeugnis je nach Gesund- heitsstatus des Herkunftslandes und der Tierart, von der (3) Da die Einschleppung der Seuche die Gesundheit des gemeinschaftlichen Tierbestands gefährdet, empfiehlt es es stammt, angemessen behandelt werden. Daher emp- sich, die Einfuhr von lebendem Geflügel, lebenden Lauf- fiehlt es sich, die Einfuhr von Geflügelfleischerzeugnissen vögeln, lebendem Zuchtfederwild und lebendem Wildge- aus den betroffenen rumänischen Gebieten, die auf eine flügel sowie von Bruteiern dieser Arten aus Rumänien zu Kerntemperatur von mindestens 70 °C hitzebehandelt regeln. wurden, weiterhin zuzulassen.

(4) Rumänien hat weitere Informationen zur Seuchenlage (9) Um die Einfuhr von Fleischerzeugnissen, die einer Hitzbe- übermittelt und eine Regionalisierung beantragt, damit handlung unterzogen wurden, die ausreicht, um im Ausfuhren in die Gemeinschaft in Anbetracht der Tat- Fleisch etwa vorhandene Erreger abzutöten, genehmigen sache, dass die Tiergesundheitslage in den restlichen Tei- zu können, muss die entsprechende Behandlung in den len des Landes zufrieden stellend ist, nur aus den von der gemäß den Anhängen III und IV der Entscheidung Seuche betroffenen Gebieten ausgesetzt werden. Die der- 2005/432/EG ausgestellten Genusstauglichkeitsbescheini- zeit vorliegenden Informationen rechtfertigen eine Be- gungen angegeben werden. grenzung der Schutzmaßnahmen auf bestimmte Regio- nen. (10) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen (1) ABl. L 268 vom 24.9.1991, S. 56. Richtlinie zuletzt geändert durch entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschus- die Beitrittsakte von 2003. ses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — (2) ABl. L 24 vom 30.1.1998, S. 9. Richtlinie zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 165 vom 30.4.2004, S. 1). (3) ABl. L 151 vom 14.6.2005, S. 3. 4.4.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 95/7

HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: (3) Abweichend von Artikel 2 Buchstabe b dieser Entschei- dung genehmigen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Fleischer- zeugnissen, die Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild Artikel 1 und Wildgeflügel enthalten oder daraus hergestellt wurden, wenn das Fleisch dieser Arten einer der spezifischen Behandlun- Die Mitgliedstaaten setzen die Einfuhr von lebendem Geflügel, gen gemäß Anhang II Teil 4 Punkte B, C oder D der Entschei- lebenden Laufvögeln, lebendem Zuchtfederwild und lebendem dung 2005/432/EG unterzogen wurde. Wildgeflügel sowie von Bruteiern dieser Arten aus den im An- hang genannten rumänischen Bezirken aus. (4) Die gemäß Absatz 3 dieses Artikels angewandte spezifi- sche Behandlung wird unter Ziffer 9.1 Spalte B der nach dem Artikel 2 Muster in Anhang III der Entscheidung 2005/432/EG ausgestell- ten Veterinärbescheinigung angegeben, und die Bescheinigung Die Mitgliedstaaten setzen die Einfuhr folgender Erzeugnisse aus wird um den folgenden Vermerk ergänzt: den im Anhang genannten rumänischen Bezirken aus: „Gemäß der Entscheidung 2006/264/EG der Kommission be- a) frisches Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild und handelte Fleischerzeugnisse“. Wildgeflügel, und (5) Zur Bescheinigung der spezifischen Behandlung gemäß b) Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnisse, die Fleisch der Absatz 3 dieses Artikels wird die nach dem Muster in Anhang unter Buchstabe a genannten Arten enthalten oder daraus IV der Entscheidung 2005/432/EG ausgestellte Veterinärbeschei- hergestellt wurden. nigung um folgenden Vermerk ergänzt:

„Gemäß der Entscheidung 2006/264/EG der Kommission be- Artikel 3 handelte Fleischerzeugnisse.“ (1) Abweichend von Artikel 2 Buchstaben a und b genehmi- gen die Mitgliedstaaten die Einfuhr der in Artikel 2 genannten Artikel 4 Erzeugnisse, soweit das Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zucht- federwild und Wildgeflügel aus den im Anhang dieser Entschei- Die Mitgliedstaaten erlassen unverzüglich und veröffentlichen dung genannten rumänischen Bezirken gewonnen wurde und die erforderlichen Maßnahmen, um dieser Entscheidung nach- die Tiere vor dem 1. Oktober 2005 geschlachtet oder getötet zukommen. Sie unterrichten die Kommission unverzüglich da- wurden. von.

Artikel 5 (2) Die Veterinärbescheinigungen, die die in Absatz 1 ge- nannten Erzeugnisse begleiten, werden um folgenden Text er- Diese Entscheidung gilt bis zum 31. Juli 2006 gänzt:

Artikel 6 „Frisches Geflügelfleisch/frisches Laufvogelfleisch/frisches Fleisch von Wildgeflügel/frisches Fleisch von Zuchtfeder- Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. wild/Fleischerzeugnis, das Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild oder Wildgeflügel enthält oder daraus herge- stellt wurde/Fleischzubereitung, die Fleisch von Geflügel, Lauf- Brüssel, den 27. März 2006 vögeln, Zuchtfederwild oder Wildgeflügel enthält oder daraus hergestellt wurde (*) im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 der Entscheidung 2006/264/EG der Kommission. Für die Kommission ______Markos KYPRIANOU (*) Nichtzutreffendes streichen.“ Mitglied der Kommission L 95/8DE Amtsblatt der Europäischen Union 4.4.2006

ANHANG

Teile des rumänischen Hoheitsgebiets gemäß den Artikeln 1 bzw. 2:

Die Bezirke Gorj

Argeş Ialomiţa

Braşov Ilfov

Bucarest Mehedinţi

Brăila Mureş

Buzău Olt

Caraş-Severin Prahova

Călăraşi Tulcea

Constanţa Vaslui

Dâmboviţa Vâlcea

Giurgiu Vrancea 4.4.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 95/9

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 31. März 2006 mit Schutzmaßnahmen wegen Verdacht auf hoch pathogene Aviäre Influenza in der Schweiz (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 1107) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/265/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — Bis die Influenza-(N)-Neuraminidase und der Pathogeni- tätsindex bestimmt sind, besteht aufgrund des klinischen Verlaufs Verdacht auf hoch pathogene Aviäre Influenza. gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, (3) Da die Einschleppung der Seuche den Tierbestand der Gemeinschaft ernsthaft gefährdet, empfiehlt es sich, die gestützt auf die Richtlinie 91/496/EWG des Rates vom 15. Juli Einfuhr von lebendem Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfeder- 1991 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinär- wild, Wildgeflügel, anderen lebenden Vögeln als Geflügel kontrollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführ- und Bruteiern dieser Arten aus der Schweiz mit sofortiger ten Tieren und zur Änderung der Richtlinien 89/662/EWG, Wirkung auszusetzen. 90/425/EWG und 90/675/EWG (1), insbesondere auf Artikel 18 Absätze 1, 3 und 6, (4) Ferner ausgesetzt werden sollten Einfuhren von frischem Fleisch von Wildgeflügel sowie von Hackfleisch/Faschier- gestützt auf die Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezem- tem (*), Fleischzubereitungen, Separatorenfleisch und Flei- ber 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkon- scherzeugnissen, die Fleisch der betreffenden Arten ent- trollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten halten oder daraus hergestellt wurden, aus der Schweiz. Erzeugnissen (2), insbesondere auf Artikel 22 Absätze 1, 5 und 6, (5) Bestimmte Erzeugnisse von Geflügel, das vor dem 1. Februar 2006 geschlachtet wurde, sollten in Anbetracht gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 998/2003 des Europä- der Inkubationszeit dieser Seuche weiterhin zugelassen ischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die werden. Veterinärbedingungen für die Verbringung von Heimtieren zu anderen als Handelszwecken und zur Änderung der Richtlinie 92/65/EWG des Ratesl (3), insbesondere auf Artikel 18, (6) In der Entscheidung 2005/432/EG der Kommission vom 3. Juni 2005 zur Festlegung der Tiergesundheits- und Hygienebedingungen und Bescheinigungsmuster für die in Erwägung nachstehender Gründe: Einfuhr von zum Verzehr bestimmten Fleischerzeugnis- sen aus Drittländern und zur Aufhebung der Entschei- dungen 97/41/EG, 97/221/EG und 97/222/EG (4) sind die Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr (1) Aviäre Influenza (Geflügelpest) ist eine hoch infektiöse von Fleischerzeugnissen genehmigen können, sowie Be- und von hoher Mortalität gekennzeichnete Viruserkran- handlungen festgelegt, die als erregerabtötend gelten. kung von Geflügel und Vögeln, die schnell epidemische Welcher Behandlung ein Erzeugnis unterzogen werden Ausmaße annehmen und die Tiergesundheit und öffent- muss, um das Risiko der Übertragung von Seuchenerre- liche Gesundheit ernsthaft gefährden sowie die Produkti- gern über diese Erzeugnisse auszuschließen, hängt vom vität der Geflügelwirtschaft stark beeinträchtigen kann. Es Gesundheitsstatus des Herkunftslandes in Bezug auf die besteht die Gefahr, dass der Erreger über den internatio- Tierart ab, von der das Fleisch gewonnen wurde. Daher nalen Handel mit lebendem Geflügel und Geflügelerzeug- scheint es angezeigt, die Einfuhr von Fleischerzeugnissen nissen eingeschleppt wird. von Wildgeflügel mit Ursprung in der Schweiz, die durch und durch auf eine Temperatur von mindestens 70 °C erhitzt wurden, weiterhin zuzulassen. (2) Die Schweiz hat der Kommission die Isolation eines aviä- ren-H5-Influenzavirus bei einer Wildvogelart gemeldet. (7) Dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemein- (1) ABl. L 268 vom 24.9.1991, S. 56. Richtlinie zuletzt geändert durch schaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Beitrittsakte von 2003. den Handel mit Agrarerzeugnissen (5)(„das Abkommen“) 2 ( ) ABl. L 24 vom 30.1.1998, S. 9. Richtlinie zuletzt geändert durch die sollte Rechnung getragen werden. Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. L 165 vom 30.4.2004, S. 1; Berichtigung im ABl. L 191 vom 28.5.2004, S. 1). (*) Österreichischer Ausdruck gemäß Protokoll Nr. 10 zur Beitrittsakte (3) ABl. L 146 vom 13.6.2003, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch 1994. die Verordnung (EG) Nr. 18/2006 der Kommission (ABl. L 4 vom (4) ABl. L 151 vom 14.6.2005, S. 3. 7.1.2006, S. 3). (5) ABl. L 114 vom 30.4.2002, S 132. L 95/10DE Amtsblatt der Europäischen Union 4.4.2006

(8) Nachdem die Isolation eines aviären Influenza-H5-Virus — unbehandelte Jagdtrophäen von Vögeln jeder Art. bei einem klinisch kranken Wildvogel gemeldet wurde, haben gemäß Anlage 11 Artikel 20 Absatz 1 des Ab- (2) Abweichend von Absatz 1 lassen die Mitgliedstaaten die kommens Konsultationen zwischen den zuständigen Einfuhr der in Absatz 1 zweiter bis vierter Gedankenstrich ge- Kommissionsdienstsstellen und den Schweizer Behörden nannten Erzeugnisse zu, wenn diese von Vögeln stammen, die stattgefunden. Im Interesse einer geeigneten Lösung im vor dem 1. Februar 2006 geschlachtet wurden. Sinne dieser Bestimmung hat die Schweiz mitgeteilt, dass sie Maßnahmen treffen wird, die den in der Entscheidung (3) Die Veterinärbescheinigungen/Handelspapiere, die Sen- 2006/115/EG der Kommission vom 17. Februar 2006 dungen mit Erzeugnissen gemäß Absatz 2 begleiten, werden mit Maßnahmen zum Schutz gegen hoch pathogene je nach Art des Erzeugnisses um folgenden Vermerk ergänzt: Aviäre Influenza bei Wildvögeln in der Gemeinschaft und zur Aufhebung der Entscheidungen 2006/86/EG, „Frisches Fleisch von Wildgeflügel/Hackfleisch/Faschiertes, 2006/90/EG, 2006/91/EG, 2006/94/EG, 2006/104/EG Fleischzubereitungen, Separatorenfleisch bzw. Fleischerzeug- 1 und 2006/105/EG ( ) und der Entscheidung 2006/135/ nisse, die Fleisch von Wildgeflügel enthalten oder daraus EG der Kommission vom 22. Februar 2006 mit Maß- hergestellt wurden/rohes Heimtierfutter und unbehandeltes nahmen zum Schutz gegen hoch pathogene Aviäre In- Futtermittel-Ausgangserzeugnis, das Teile von Wildgeflügel 2 fluenza bei Nutzgeflügel in der Gemeinschaft ( ) vorge- enthält (*), gewonnen von Vögeln gemäß Artikel 1 Absatz 2 sehenen Maßnahmen gleichwertig sind. der Entscheidung 2006/265/EG der Kommission, die vor dem 1. Februar 2006 geschlachtet wurden. (9) Die Schweiz hat mitgeteilt, dass sie die Kommission über ______etwaige Änderungen des derzeitigen Tiergesundheitsstatus (*) Nichtzutreffendes streichen.“ der Schweiz, einschließlich und insbesondere etwaiger weiterer Ausbrüche Aviärer Influenza und der betroffe- nen Gebiete, unverzüglich unterrichten wird. Die Kom- (4) Abweichend von Absatz 1 genehmigen die Mitgliedstaa- mission sollte die Mitgliedstaaten unverzüglich über diese ten die Einfuhr von Fleischerzeugnissen, die Fleisch von Wild- Gebiete informieren. geflügel enthalten oder daraus hergestellt wurden, soweit das Fleisch der betreffenden Tierart einer spezifischen Behandlung (10) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen gemäß Anhang II Teil 4 Abschnitte B, C oder D der Entschei- entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschus- dung 2005/432/EG unterzogen wurde. ses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — Artikel 2 HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: Die Mitgliedstaaten erlassen unverzüglich und veröffentlichen Artikel 1 die erforderlichen Maßnahmen, um dieser Entscheidung nach- zukommen. Sie setzen die Kommission unverzüglich davon in (1) Die Mitgliedstaaten setzen die Einfuhr bzw. Verbringung Kenntnis. folgender Erzeugnisse aus dem im Anhang bezeichneten Teil des Schweizer Hoheitsgebiets in die Gemeinschaft aus: Artikel 3 — lebendes Geflügel, Laufvögel, Zuchtfederwild, Wildgeflügel, Diese Entscheidung gilt bis 31. Mai 2006. andere lebende Vögel als Geflügel im Sinne von Artikel 1 dritter Gedankenstrich der Entscheidung 2000/666/EG, ein- Artikel 4 schließlich Vögel, die ihre Besitzer begleiten (Heimvögel), und Bruteier dieser Arten, Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.

— frisches Fleisch von Wildgeflügel, Brüssel, den 31. März 2006 — Hackfleisch/Faschiertes, Fleischzubereitungen, Separatoren- fleisch und Fleischerzeugnisse, die Fleisch von Wildgeflügel enthalten oder daraus hergestellt wurden, Für die Kommission — rohes Heimtierfutter und unbehandelte Futtermittel-Aus- Markos KYPRIANOU gangserzeugnisse, die Teile von Wildgeflügel enthalten, und Mitglied der Kommission

(1) ABl. L 48 vom 18.2.2006, S. 28. (2) ABl. L 52 vom 23.2.2006, S. 41. 4.4.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 95/11

ANHANG

Teil des Schweizer Hoheitsgebiets gemäß Artikel 1 Absatz 1

ISO-Ländercode Land Teil des Hoheitsgebiets CH Schweiz In der Schweiz: alle Gebiete des Schweizer Hoheitsgebiets, für die die Schweizer Behörden offiziell Beschränkungen erlassen haben, die denen der Entscheidungen 2006/115/EG und 2006/135/EG der Kommission gleichwertig sind. L 96/10DE Amtsblatt der Europäischen Union 5.4.2006

KOMMISSION

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 3. April 2006 mit Maßnahmen zum Schutz gegen hoch pathogene Aviäre Influenza in Israel und zur Aufhebung der Entscheidung 2006/227/EG (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 1245) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/266/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — (2) Israel hat der Kommission Ausbrüche von durch Influ- enza-A-Viren des Subtyps H5N1 verusachter hoch patho- gener Aviärer Influenza gemeldet. gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, (3) Nach dieser Meldung hat die Kommission am 17. März 2006 die Entscheidung 2006/227/EG mit vorübergehen- den Schutzmaßnahmen wegen Verdacht auf hoch patho- gestützt auf die Richtlinie 91/496/EWG des Rates vom 15. Juli gene Aviäre Influenza in Israel (3) erlassen. 1991 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkontrol- len von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten Tieren und zur Änderung der Richtlinien 89/662/EWG, 1 90/425/EWG und 90/675/EWG ( ), insbesondere auf Arti- (4) Da die Einschleppung der Seuche den Tierbestand der kel 18 Absätze 1, 6 und 7, Gemeinschaft gefährdet, empfiehlt es sich, die Einfuhr von lebendem Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild, Wildgeflügel und Bruteiern dieser Arten aus Israel auszu- setzen. gestützt auf die Richtlinie 97/78/EG des Rates vom 18. Dezem- ber 1997 zur Festlegung von Grundregeln für die Veterinärkon- trollen von aus Drittländern in die Gemeinschaft eingeführten 2 Erzeugnissen ( ), insbesondere auf Artikel 22 Absätze 1, 5 (5) Da die Mitgliedstaaten Jagdtrophäen und Konsumeier ein- und 6, führen dürfen, sollten Gemeinschaftseinfuhren dieser Er- zeugnisse aufgrund des damit verbundenen Tiergesund- heitsrisikos ausgesetzt werden. in Erwägung nachstehender Gründe:

(6) Ferner ausgesetzt werden sollten Gemeinschaftseinfuhren von frischem Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfe- (1) Aviäre Influenza (Geflügelpest) ist eine hoch infektiöse derwild und Wildgeflügel sowie Gemeinschaftseinfuhren und von hoher Mortalität gekennzeichnete Viruserkran- von Hackfleisch/Faschiertem (*), Separatorenfleisch, kung von Geflügel und anderen Vogelarten, die schnell Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnissen, die Fleisch epidemische Ausmaße annehmen und die Tiergesundheit der genannten Arten enthalten oder daraus hergestellt und öffentliche Gesundheit ernsthaft gefährden sowie die wurden, und von bestimmten anderen Vogelerzeugnissen Produktivität der Geflügelwirtschaft stark beeinträchtigen aus Israel. kann. Es besteht die Gefahr, dass der Erreger über den internationalen Handel mit lebendem Geflügel, bestimm- ten anderen Vogelarten und ihren Erzeugnissen einge- schleppt wird. (7) Es sollten Maßnahmen vorgesehen werden, die je nach Seuchenentwicklung auf bestimmte Landesteile Israels 1 ( ) ABl. L 268 vom 24.9.1991, S. 56. Richtlinie zuletzt geändert durch Anwendung finden können. die Beitrittsakte von 2003. (2) ABl. L 24 vom 31.1.1998, S. 9. Richtlinie zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und (3) ABl. L 81 vom 18.3.2006, S. 43. des Rates (ABl. L 165 vom 30.4.2004, S. 1. Berichtigung im ABl. (*) Österreichischer Ausdruck gemäß Protokoll Nr. 10 der Beitrittsakte L 191 vom 28.5.2004, S. 1). von 1994. 5.4.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 96/11

(8) Bestimmte Erzeugnisse von Geflügel, Laufvögeln, Zucht- b) aus den in Teil B des Anhangs genannten Teilen Israels die federwild und Wildgeflügel, das bzw. die vor dem 15. Einfuhr von Februar 2006 geschlachtet oder erlegt wurde(n), sollten in Anbetracht der Inkubationszeit dieser Seuche weiter- hin zugelassen werden. i) frischem Fleisch von Geflügel und Laufvögeln sowie von Zuchtfederwild und Wildgeflügel;

(9) In der Entscheidung 2005/432/EG der Kommission vom 3. Juni 2005 zur Festlegung der Tiergesundheits- und Hygienebedingungen und Bescheinigungsmuster für die ii) Hackfleisch/Faschiertem, Separatorenfleisch, Fleischzube- Einfuhr von zum Verzehr bestimmten Fleischerzeugnis- reitungen und Fleischerzeugnissen, die Fleisch gemäß Zif- sen aus Drittländern und zur Aufhebung der Entschei- fer i enthalten oder daraus hergestellt wurden; dungen 97/41/EG, 97/221/EG und 97/222/EG (1) sind die Drittländer, aus denen die Mitgliedstaaten die Einfuhr bestimmter Fleischerzeugnisse genehmigen können, so- iii) rohem Heimtierfutter und unbehandelten Futtermittel- wie Behandlungen festgelegt, die als erregerabtötend gel- Ausgangserzeugnissen, die Teile jeder Art von Geflügel ten. Welcher Behandlung ein Erzeugnis unterzogen wer- und Laufvögeln sowie von Zuchtfederwild und Wildge- den muss, um das Risiko der Übertragung von Seuchen- flügel enthalten; erregern über diese Erzeugnisse auszuschließen, hängt vom Gesundheitsstatus des Herkunftslandes in Bezug auf die Tierart ab, von der das Fleisch gewonnen wurde. Daher scheint es angezeigt, die Einfuhr von Erzeugnissen iv) Konsumeiern von Geflügel und Laufvögeln sowie von aus Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild und Zuchtfederwild und Wildgeflügel sowie aus diesen Eiern Wildgeflügel mit Ursprung in Israel, die durch und durch hergestellten Eiprodukten; auf eine Temperatur von mindestens 70 °C erhitzt wur- den, weiterhin zuzulassen.

v) unbehandelten Jagdtrophäen von Vögeln jeder Art;

(10) Die Einfuhr von Federn ist in der Entscheidung 2006/7/EG der Kommission vom 9. Januar 2006 mit Schutzmaßnahmen bei der Einfuhr von Federn aus be- vi) unbehandelter Gülle und Gülleerzeugnissen von Vögeln stimmten Drittländern (2) geregelt. Es ist angezeigt, die jeder Art. Einfuhr unbehandelter Federn aus Israel speziell zu ver- bieten. Artikel 2 (1) Abweichend von Absatz 1 Buchstabe b genehmigen die (11) Im Interesse der Klarheit von Gemeinschaftsvorschriften Mitgliedstaaten die Einfuhr der unter Artikel 1 Buchstabe b sollte die Entscheidung 2006/227/EG aufgehoben und Ziffern i, ii und iii genannten Erzeugnisse, wenn diese von durch die vorliegende Entscheidung ersetzt werden. Vögeln stammen, die vor dem 15. Februar 2006 geschlachtet oder erlegt wurden.

(12) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschus- — (2) Die Veterinärbescheinigungen/Handelspapiere, die Sen- ses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit dungen mit Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Buchstabe b Zif- fern i, ii und iii begleiten, sind je nach Art des Erzeugnisses um folgenden Vermerk zu ergänzen: HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: „Frisches Fleisch/Hackfleisch (Faschiertes)/Separatorenfleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild oder Wildgeflü- Artikel 1 gel (*) oder Fleischzubereitungen, die Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild oder Wildgeflügel enthalten oder Die Mitgliedstaaten setzen folgende Einfuhren aus: daraus hergestellt wurden (*), oder rohes Heimtierfutter und unbehandelte Futtermittel-Ausgangserzeugnisse, die Teile jeglicher Art von Geflügel, Laufvögeln, Wildgeflügel oder Zuchtfederwild enthalten (*), gewonnen von Vögeln gemäß a) aus den in Teil A des Anhangs genannten Teilen Israels die Artikel 2 Absatz 1 der Entscheidung 2006/266/EG der Einfuhr von lebendem Geflügel, Laufvögeln, Zuchtfederwild, Kommission, die vor dem 15. Februar 2006 geschlachtet Wildgeflügel und Bruteiern dieser Arten, oder erlegt wurden.

(1) ABl. L 151 vom 14.6.2005, S. 3. ______2 ( ) ABl. L 5 vom 10.1.2006, S. 17. Entscheidung geändert durch die “ Entscheidung 2006/183/EG (ABl. L 65 vom 7.3.2006, S. 49). (*) Nichtzutreffendes streichen. L 96/12DE Amtsblatt der Europäischen Union 5.4.2006

(3) Abweichend von Artikel 1 Buchstabe b Ziffer ii geneh- Artikel 3 migen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Fleischerzeugnissen, die Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Wildgeflügel oder Zucht- Die Mitgliedstaaten erlassen unverzüglich und veröffentlichen federwild enthalten oder daraus hergestellt wurden, soweit das die erforderlichen Maßnahmen, um dieser Entscheidung nach- Fleisch der betreffenden Tierart mindestens einer der spezifi- zukommen. Sie unterrichten die Kommission unverzüglich da- schen Behandlungen gemäß Anhang II Teil 4 Abschnitte B, C von. oder D der Entscheidung 2005/432/EG unterzogen wurde. Artikel 4 (4) Die spezifische Behandlung gemäß Absatz 3 dieses Arti- Die Entscheidung 2006/227/EG wird aufgehoben. kels wird durch Hinzufügung des folgenden Vermerks bestätigt:

Artikel 5 a) unter 9.1 Spalte B der Bescheinigung der Tiergesundheit in der nach dem Muster in Anhang III der Entscheidung Diese Entscheidung gilt bis zum 31. Juli 2006. 2005/432/EG ausgestellten Veterinärbescheinigung:

Artikel 6 „Gemäß der Entscheidung 2006/266/EG der Kommission behandelte Fleischerzeugnisse.“; Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. b) unter 8.2 der nach dem Muster in Anhang IV der Entschei- Brüssel, den 3. April 2006 dung 2005/432/EG ausgestellten Veterinärbescheinigung: Für die Kommission „Gemäß der Entscheidung 2006/266/EG der Kommission Markos KYPRIANOU behandelte Fleischerzeugnisse.“ Mitglied der Kommission 5.4.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 96/13

ANHANG

Landesteile Israels gemäß Artikel 1 Buchstaben a und b: TEIL A

ISO-Landescode Name des Landes Gebietsabgrenzung

IL Israel — gesamtes Hoheitsgebiet

TEIL B

ISO-Landescode Name des Landes Gebietsabgrenzung

IL Israel — gesamtes Hoheitsgebiet 7.4.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 99/27

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 4. April 2006 zur Änderung der Entscheidung 92/452/EWG hinsichtlich bestimmter Embryo-Entnahmeeinheiten und Embryo-Erzeugungseinheiten in den Vereinigten Staaten von Amerika (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 1248) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/270/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — (4) Die Entscheidung 92/452/EWG ist daher entsprechend zu ändern. gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, (5) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen ent- sprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses gestützt auf die Richtlinie 89/556/EWG des Rates vom 25. für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — September 1989 über viehseuchenrechtliche Fragen beim inner- gemeinschaftlichen Handel mit Embryonen von Hausrindern und ihrer Einfuhr aus Drittländern (1), insbesondere auf Arti- HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: kel 8 Absatz 1, in Erwägung nachstehender Gründe: Artikel 1 Der Anhang der Entscheidung 92/452/EWG wird gemäß dem (1) Gemäß der Entscheidung 92/452/EWG der Kommission Anhang der vorliegenden Entscheidung geändert. vom 30. Juli 1992 betreffend die Listen der für die Aus- fuhr von Rinderembryonen in die Gemeinschaft zugelas- senen Embryo-Entnahmeeinheiten in Drittländern (2) dür- Artikel 2 fen die Mitgliedstaaten nur Embryonen aus Drittländern einführen, wenn die Embryonen von in den Listen der- Diese Entscheidung gilt ab 10. April 2006. selben Entscheidung aufgeführten Embryo-Entnahmeein- heiten entnommen, aufbereitet und gelagert worden sind. Artikel 3 (2) Die Vereinigten Staaten von Amerika haben Änderungen Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. der ihr Land betreffenden Eintragungen in diesen Listen in Bezug auf bestimmte Embryo-Entnahmeeinheiten und bestimmte Embryo-Erzeugungseinheiten beantragt. Brüssel, den 4. April 2006 (3) Die Vereinigten Staaten von Amerika haben Garantien gegeben, dass die einschlägigen Anforderungen der Richt- linie 89/556/EWG erfüllt sind, und die betreffenden Für die Kommission Embryo-Entnahmeeinheiten sind von den Veterinärdiens- ten des Landes amtlich für Ausfuhren in die Gemein- Markos KYPRIANOU schaft zugelassen worden. Mitglied der Kommission

(1) ABl. L 302 vom 19.10.1989, S. 1. Richtlinie zuletzt geändert durch die Entscheidung 2006/60/EG (ABl. L 31 vom 3.2.2006, S. 24). (2) ABl. L 250 vom 29.8.1992, S. 40. Entscheidung zuletzt geändert durch die Entscheidung 2006/85/EG (ABl. L 40 vom 11.2.2006, S. 24). L 99/28DE Amtsblatt der Europäischen Union 7.4.2006

ANHANG

Der Anhang der Entscheidung 92/452/EWG wird wie folgt geändert: a) Die folgende Zeile für Embryo-Entnahmeeinheiten in den Vereinigten Staaten von Amerika wird gestrichen:

„US 98ID103 Pat Richards, DVM Dr Pat Richards“ E1127 1215 F 2000 S Bliss, ID

b) Die folgende Zeile für die Vereinigten Staaten von Amerika wird eingefügt:

„US 05IA120 05IA120 Trans Ova Genetics Dr Jon Schmidt“ E608 IVF 2938 380th St Sioux Center, IA 51250

c) Die Zeile für die Embryo-Entnahmeeinheit Nr. 91IA029 in den Vereinigten Staaten von Amerika wird wie folgt ersetzt:

„US 91IA029 Westwood Embryo Dr James West“ E544 Services 1760 Dakota Ave Waverly, IA 50677

d) Die Zeile für die Embryo-Entnahmeeinheit Nr. 96CO084 in den Vereinigten Staaten von Amerika wird wie folgt ersetzt:

„US 96CO084 Genetics West Dr Thomas L. Rea“ E964 17890 Weld County Road 5 Berthoud, CO 80513 7.4.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 99/29

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 5. April 2006 zur Änderung der Entscheidung 2002/613/EG hinsichtlich der zugelassenen Schweinebesamungs- stationen Kanadas (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 1258) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/271/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — (4) Die Entscheidung 2002/613/EG ist daher entsprechend zu ändern. gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, (5) Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschus- gestützt auf die Richtlinie 90/429/EWG des Rates vom 26. Juni ses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — 1990 zur Festlegung der tierseuchenrechtlichen Anforderungen an den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Samen von HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: Schweinen und an dessen Einfuhr (1), insbesondere auf Artikel 8 Absatz 1, Artikel 1 in Erwägung nachstehender Gründe: Anhang V der Entscheidung 2002/613/EG wird gemäß dem Anhang der vorliegenden Entscheidung geändert. (1) Mit der Entscheidung 2002/613/EG der Kommission vom 19. Juli 2002 mit Einfuhrvorschriften für Schweine- Artikel 2 sperma (2) wurde die Liste der Drittländer einschließlich Kanada festgelegt, aus denen die Mitgliedstaaten die Ein- Diese Entscheidung gilt ab 10. April 2006. fuhr von Schweinesperma zulassen. Artikel 3 (2) Kanada hat eine Änderung dieser Liste der Besamungs- Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. stationen beantragt, die im Rahmen der Entscheidung 2002/613/EG zugelassen sind.

(3) Kanada hat Garantien hinsichtlich der Erfüllung der ent- Brüssel, den 5. April 2006 sprechenden Anforderungen der Richtlinie 90/429/EWG gegeben und die neu in die Liste aufzunehmende Besa- Für die Kommission mungsstation wurde von den kanadischen Veterinär- dienststellen amtlich für Ausfuhren in die Gemeinschaft Markos KYPRIANOU zugelassen. Mitglied der Kommission

(1) ABl. L 224 vom 18.8.1990, S. 62. Richtlinie zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 806/2003 (ABl. L 122 vom 16.5.2003, S. 1). (2) ABl. L 196 vom 25.7.2002, S. 45. Entscheidung zuletzt geändert durch die Entscheidung 2004/456/EG (ABl. L 156 vom 30.4.2004, S. 49, berichtigt im ABl. L 202 vom 7.6.2004, S. 33). L 99/30DE Amtsblatt der Europäischen Union 7.4.2006

ANHANG In Anhang V der Entscheidung 2002/613/EG wird folgender Eintrag an die Liste für Kanada angefügt:

„CA 4-AI-29 CIA des Castors 317 Rang Ile aux Castors Ile Dupas Québec J0K 2P0“ L 104/8DE Amtsblatt der Europäischen Union 13.4.2006

VERORDNUNG (EG) Nr. 590/2006 DER KOMMISSION vom 12. April 2006 zur Änderung von Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Liste von Ländern und Gebieten (Text von Bedeutung für den EWR)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — (4) Aus den von Bosnien und Herzegowina sowie Bulgarien übermittelten Informationen geht hervor, dass das Risiko einer Tollwuteinschleppung durch Verbringungen von gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Heimtieren aus diesen Ländern in die Gemeinschaft nicht Gemeinschaft, höher ist als das Risiko bei Verbringungen zwischen den Mitgliedstaaten oder aus den bereits in der Verordnung gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 998/2003 des Europä- (EG) Nr. 998/2003 aufgeführten Drittländern. Daher soll- ischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die ten diese Länder in die in Anhang II Teil C der Verord- Veterinärbedingungen für die Verbringung von Heimtieren zu nung (EG) Nr. 998/2003 aufgestellte vorläufige Liste der anderen als Handelszwecken und zur Änderung der Richtlinie Länder und Gebiete aufgenommen werden. 92/65/EWG des Rates (1), insbesondere auf die Artikel 10 und 21, (5) Im Interesse der Klarheit sollte die in der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 festgelegte Liste von Ländern und in Erwägung nachstehender Gründe: Gebieten vollständig ersetzt werden.

(6) Die Verordnung (EG) Nr. 998/2003 sollte entsprechend (1) Mit der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 wurde eine Liste geändert werden. der Drittländer und Gebiete aufgestellt, aus denen die Verbringung von Heimtieren in die Gemeinschaft geneh- migt werden darf, wenn bestimmte Anforderungen erfüllt (7) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen ent- sind. sprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit —

(2) Mit der Verordnung (EG) Nr. 998/2003, geändert durch HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN: die Verordnung (EG) Nr. 592/2004 der Kommission (2), wurde eine vorläufige Liste von Drittländern erstellt. Artikel 1

(3) Auf dieser vorläufigen Liste, die bereits mehrmals geän- Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 erhält die Fas- dert wurde, stehen die tollwutfreien Drittländer und Ge- sung des Anhangs der vorliegenden Verordnung. biete sowie die Drittländer und Gebiete, für die festge- stellt wurde, dass das Risiko einer Tollwuteinschleppung Artikel 2 durch Verbringungen von ihrem Hoheitsgebiet in die Gemeinschaft nicht höher ist als das Risiko bei Verbrin- Diese Verordnung tritt am zwanzigsten Tag nach ihrer Veröf- gungen zwischen den Mitgliedstaaten. fentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitglied- staat.

Brüssel, den 12. April 2006

Für die Kommission Markos KYPRIANOU Mitglied der Kommission

(1) ABl. L 146 vom 13.6.2003, S. 1. Verordnung zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 18/2006 der Kommission (ABl. L 4 vom 7.1.2006, S. 3). (2) ABl. L 94 vom 31.3.2004, S. 7. 13.4.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 104/9

ANHANG „ANHANG II

LISTE VON LÄNDERN UND GEBIETEN TEIL A IE Irland MT Malta SE Schweden UK Vereinigtes Königreich

TEIL B Abschnitt 1 a) DK Dänemark, einschließlich GL — Grönland und FO — Färöer Inseln b) ES Spanien, einschließlich der Balearen, der Kanarischen Inseln, Ceuta und Melilla c) FR Frankreich, einschließlich GF — Französisch Guayana, GP — Guadeloupe, MQ — Martinique und RE — Réunion d) GI Gibraltar e) PT Portugal, einschließlich der Azoren und Madeiras f) die nicht in Teil A und unter den Buchstaben a, b, c und e aufgeführten Mitgliedstaaten.

Abschnitt 2 AD Andorra CH Schweiz IS Island LI Liechtenstein MC Monaco NO Norwegen SM San Marino VA Vatikanstadt

TEIL C AC Ascension AE Vereinigte Arabische Emirate AG Antigua und Barbuda AN Niederländische Antillen AR Argentinien AU Australien AW Aruba BA Bosnien und Herzegowina BB Barbados BG Bulgarien BH Bahrain BM Bermuda BY Belarus CA Kanada CL Chile FJ Fidschi L 104/10DE Amtsblatt der Europäischen Union 13.4.2006

FK Falklandinseln HK Hongkong HR Kroatien JM Jamaika JP Japan KN St. Kitts und Nevis KY Kaimaninseln MS Montserrat MU Mauritius MX Mexiko NC Neukaledonien NZ Neuseeland PF Französisch-Polynesien PM St. Pierre und Miquelon RO Rumänien RU Russische Föderation SG Singapur SH St. Helena TT Trinidad und Tobago TW Taiwan US Vereinigte Staaten von Amerika (einschließlich GU — Guam) VC St. Vincent und die Grenadinen VU Vanuatu WF Wallis und Futuna YT Mayotte“. Überblick über relevante Rechtstexte der EU, abrufbar aus dem Internet unter http://europa.eu.int/eur-lex/lex/JOIndex.do?ihmlang=de unter dem jeweiligen Datum und der Amtsblattnummer; März/April 2006; Stand 13.04.06 Amtsblatt vom Titel EG-Nr. Nr. ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 7. März 2006 zur Änderung der Anhänge I und II der Entscheidung 2002/308/EG zur Festlegung der Verzeichnisse der hinsichtlich der viralen L 80 17.03.2006 2006/214/EG hämorrhagischen Septikämie (VHS) und/oder der infektiösen hämatopoetischen Nekrose (IHN) zugelassenen Gebiete und Fischzuchtbetriebe ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 28. März 2006 zur Änderung der Entscheidung L 91 29.03.2006 2006/135/EG in Bezug auf die Abgrenzung von A- und B-Gebieten in bestimmten Mitgliedstaaten 2006/251/EG wegen Ausbrüchen hoch pathogener Aviärer Influenza ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION mit vorübergehenden Maßnahmen zum Schutz gegen die L 91 29.03.2006 2006/254/EG klassische Schweinepest in Deutschland ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 5. April 2006 zur Änderung der Entscheidung L 98 06.04.2006 2006/268/EG 2005/393/EG hinsichtlich der Sperrzonen für die Blauzungenkrankheit in Italien

L 99 07.04.2006 ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 5. April 2006 zur Änderung der Entscheidung 2006/272/EG 2004/453/EG im Hinblick auf Schweden und das Vereinigte Königreich ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 6. April 2006 zur Änderung der Entscheidung L 99 07.04.2006 2006/273/EG 2005/393/EG hinsichtlich der Sperrzonen für die Blauzungenkrankheit in Spanien

L 99 07.04.2006 ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 6. April 2006 mit vorübergehenden Maßnahmen zum 2006/274/EG Schutz gegen die klassische Schweinepest in Deutschland

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 7. April 2006 zur Änderung der Entscheidung L 103 12.04.2006 2006/277/EG 2006/115/EG mit Maßnahmen zum Schutz gegen hoch pathogene Aviäre Influenza bei Wildvögeln in der Gemeinschaft ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 4. April 2006 zur Änderung der Entscheidung L 104 13.04.2006 2004/450/EG in Bezug auf die inhaltliche Standardisierung der Anträge auf Finanzhilfe der 2006/282/EG Gemeinschaft für Programme zur Tilgung, Überwachung und Bekämpfung transmissibler spongiformer Enzephalopathien ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 12. April 2006 zur Änderung der Entscheidung L 104 13.04.2006 2003/526/EG hinsichtlich der Maßnahmen zur Bekämpfung der klassischen Schweinepest in 2006/284/EG Deutschland ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 12. April 2006 zur Änderung der Entscheidung 2003/135/EG hinsichtlich der Ausweitung der Pläne zur Tilgung der klassischen Schweinepest und L 104 13.04.2006 zur Notimpfung in der Schwarzwildpopulation auf bestimmte Gebiete von Nordrhein-Westfalen 2006/285/EG und Rheinland-Pfalz und zur Beendigung dieser Pläne in anderen Gebieten von Rheinland-Pfalz (Deutschland) VERORDNUNG (EG) Nr. 546/2006 DER KOMMISSION vom 31. März 2006 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich nationaler L 94 01.04.2006 Programme zur Bekämpfung der Traberkrankheit und zusätzlicher Garantien sowie zur Befreiung VO 564/2006 von bestimmten Anforderungen von Entscheidung 2003/100/EG und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1874/2003 VERORDNUNG (EG) Nr. 575/2006 DER KOMMISSION vom 7. April 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich Anzahl L 100 08.04.2006 VO 575/2006 und Bezeichnung der ständigen Wissenschaftlichen Gremien der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit

"RECHTSTEXTE DER EUROPÄISCHEN UNION, ÜBERSICHTSTABELLE"

Haftungsausschluss: Diese Tabelle dient nur zur Information hinsichtlich der von der EU im Amtsblatt veröffentlichten Rechtstexte, die nicht die Ein- und Durchfuhr betreffen. Es besteht kein Anspruch auf Vollständigkeit noch wird eine etwaige Verpflichtung zur Veröffentlichung aufgrund anderer Rechtsvorschriften davon berührt.

Seite 1 von 1

8.

Kundmachung von Maßnahmen zum Schutz gegen die Blauzungenkrankheit betreffend die Verbringung von Tieren aus Schutzzonen gemäß § 51 Abs. 2 der Veterinärbehördlichen Einfuhr- und Binnenmarktverordnung 2001 (EBVO 2001), BGBl. II Nr. 355/2001 GZ 74.100/0066-IV/B/8/2006

GZ: 74100/0066-IV/B/8/2006

K U N D M A C H U N G

Maßnahmen zum Schutz gegen die Blauzungenkrankheit betreffend die Verbringung von Tieren aus Schutzzonen

Gemäß § 51 Abs. 2 der Veterinärbehördlichen Einfuhr- und Binnenmarktver- ordnung 2001 (EBVO 2001), BGBl. II Nr. 355/2001, wird kundgemacht:

Artikel I

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft hat, gestützt auf die Richtlinie 2000/75/EG des Rates mit besonderen Bestimmungen für Maßnahmen zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit, folgende Entscheidung erlassen:

1. Entscheidung 2005/393/EG vom 23. Mai 2005 zur Abgrenzung der Schutz und Überwachungszonen in Bezug auf die Blauzungenkrankheit und zur Regelung der Verbringung von Tieren innerhalb der und aus diesen Zonen (Aufhebung der Entscheidung 2003/828/EG vom 25. November 2003 idF der Entscheidung 2005/138/EG vom 16. Februar 2005), 2. Entscheidung 2005/434/EG vom 9. Juni 2005 hinsichtlich der Gewährung von Ausnahmen von dem Verbringungsverbot für inländische Verbringungen von Tieren aus Sperrzonen, 3. Entscheidung 2005/603/EG vom 4. August 2005 hinsichtlich der Sperrzonen für die Blauzungenkrankheit in Italien, 4. Entscheidung 2005/763/EG vom 28. Oktober 2005 hinsichtlich der Sperrzonen für die Blauzungenkrankheit in Spanien, 5. Entscheidung 2005/828/EG vom 23. November 2005 hinsichtlich der Sperrzonen für die Blauzungenkankheit in Italien, 6. Entscheidung 2006/64/EG vom 1. Februar 2006 hinsichtlich der Sperrzonen für die Blauzungenkrankheit in Spanien und Portugal, 7. Entscheidung 2006/268/EG vom 5. April 2006 hinsichtlich der Sperrzonen in Italien 8. Entscheidung 2006/273/EG vom 6. April 2006 hinsichtlich der Sperrzonen in Spanien.

Artikel II

Gemäß der in Artikel I genannten Vorschriften gelten folgende Bestimmungen: 1. Das innergemeinschaftliche Verbringen von lebenden Tieren von für die Blau- zungenkrankheit empfänglichen Arten (alle Wiederkäuer), ihres Spermas, ihrer Eizellen und ihrer Embryonen aus den in Anhang I der Entscheidung 2005/393/EG, zuletzt geändert durch die Entscheidung 2006/273/EG, als Sperrzonen A, B, C, D, E und F genannten Gebieten nach und durch Österreich ist verboten. 2. Ausgenommen vom Verbringungsverbot nach Z 1 sind Tiere, ihr Sperma, ihre Eizellen und Embryonen, wenn die Bedingungen des Artikel 3 (Anhang II) der Entscheidung 2005/393/EG, zuletzt geändert durch die Entscheidung 2006/273/EG, erfüllt sind und eine Zustimmung des Bestimmungsmitgliedstaates vorliegt. 3. Gesundheitsbescheinigungen, die Sendungen gemäß Z 2 nach § 45 EBVO 2001 begleiten, müssen folgenden zusätzlichen Vermerk tragen: „Tiere/Sperma/Eizellen/Embryonen* gemäß der Entscheidung 2005/393/EG“. 4. Das innergemeinschaftliche Verbringen von lebenden Tieren durch eine der in Anhang I der Entscheidung 2005/393/EG, zuletzt geändert durch die Entscheidung 2006/273/EG, genannten Sperrzonen bedarf der Genehmigung der zuständigen Veterinärbehörden des Bestimmungs- und Durchfuhrmitgliedstaates und hat nach den in Artikel 6 der Entscheidung

* Nicht Zutreffendes steichen 2005/393/EG, zuletzt geändert durch Entscheidung 2006/273/EG, genannten Bedingungen zu erfolgen. Die erforderlichen Bescheinigungen haben folgenden zusätzlichen Vermerk zu tragen: „Behandlung mit dem Insektenvertilgungsmittel (Name des Erzeugnisses) am (Datum) um (Uhrzeit) gemäß der Entscheidung 2005/393/EG.“

Artikel III

Die Anhänge I und II der Entscheidung 2005/393/EG idF von Entscheidung 2006/273/EG haben folgende Fassung: „Anhang I

(Sperrzonen: geografische Gebiete, in denen die Mitgliedstaaten Schutz- und Überwachungszonen einrichten)

Zone A (Serotypen 2 und 9 und in geringerem Umfang 4 und 16) Italien

Abruzzen: Chieti, alle Gemeinden der lokalen Gesundheitseinheit von Avezzano-Sulmona Basilikata: Matera und Potenza Kalabrien: Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia Kampanien: Caserta, Benevento, Avellino, Napoli, Salerno Latium: Frosinone, Latina Molise: Isernia, Campobasso Apulien: Foggia, Bari, Lecce, Taranto, Brindisi Sizilien: Agrigento, Catania, Caltanissetta, Enna, Messina, Palermo, Ragusa, Siracusa und Trapani

Malta

Zone B (Serotyp 2) Italien

Abruzzen: L’Aquila mit Ausnahme aller Gemeinden der lokalen Gesundheitseinheit von Avezzano-Sulmona Latium: Viterbo, Roma, Rieti Marken: Ascoli Piceno, Macerata Toskana: Grosseto Umbrien: Terni und Perugia

Zone C (Serotypen 2 und 4 und in geringen Umfang 16)

Frankreich Südkorsika, Hochkorsika

Italien Sardinia: Cagliari, Nuoro, Sassari, Oristano Zone D Zypern

Zone E (Serotyp 4) Spanien

- Provinzen Cádiz, Málaga, Sevilla, Huelva, Córdoba, Cáceres, Badajoz, Toledo und Ciudad Real - Provinz Jaen (Comarcas Jaen und Andujar, Alcala la Real, Huelma, Linares, Santiesteban del Puerot, Ubeda) - Provinz Avila (Comarcas Arenas de San Pedro, Candelada, Cebreros, Las Navas del Marques, Navaluenga und Sotillo de la Adrada) - Provinz Salamanca (Comacas Bejar, Ciudad Rodrigo und Sequeros) - Provinz Madrid (Comarcas Aranjuez, El Escorial, Grinon, Navalcarnero und San Martin de Valdeiglesias);

Portugal

- Regionale Landwirtschaftsverwaltung von Algarve : alle Concelhos - Regioanle Landwirtschaftsverwaltung von Alentejo: alle Concelhos - Regionale Landwirtschaftsverwaltung von Ribatejo e Oeste: die Concelhos Almada, Barreiro, Moita, Seixal, Sesimbra, Montijo, Coruche, Setúbal, Palmela, Alcochete, Benavente, Salvaterra de Magos, Almeirim, Alpiarça, Chamusca, Constância, Abrantes und Sardoal. - Regioanale Landwirtschaftsverwaltung von Beira Interior: die Concelhos Penamacor, Fundão, Oleiros, Sertã, Vila de Rei, Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença a Nova, Vila Velha de Rodao und Mação.

Anhang II (Bedingungen für den Versand von Tieren von für die Blauzungenkrankheit empfänglichen Arten, ihres Spermas, ihrer Eizellen und ihrer Embryonen)

A. Lebende Tiere müssen 1. mindestens 60 Tage vor dem Verbringung vor Kulikoiden-Angriffen geschützt worden sein oder

2. mindestens 28 Tage vor der Verbringung vor Kulikoiden-Angriffen geschützt und während dieses Zeitraums mit negativem Befund einer serologischen Untersuchung auf Antikörper der BTV-Gruppe wie dem kompetitiven ELISA- oder dem BT-AGID-Test unterzogen worden sein, wobei die Untersuchung an Stichproben durchgeführt wurde, die mindestens 28 Tage nach Beginn des Zeitraumes des Schutzes vor dem Vektorangriff genommen wurden, oder

3. mindestens 7 Tage vor der Verbringung vor Kulikoiden-Angriffen geschützt und während dieses Zeitraumes mit negativem Befund einem BT-Virusisolationstest oder einem Polymerase-Kettenreaktionstest unterzogen worden sein, wobei die Untersuchung an Blutproben durchgeführt wurde, die mindestens sieben Tage nach Beginn des Zeitraums des Schutzes vor dem Vektorangriff genommen wurden, und

4. während des Transports zum Verladeort vor Kulikoiden-Angriffen geschützt worden sein.

B. Sperma muss von Spendetieren stammen, die

1. mindestens 100 Tage vor dem Beginn und während der Spermagewinnung vor Kulikoiden-Angriffen geschützt worden sind oder

2. während der Gewinnungsperiode mindestens alle 60 Tage sowie zwischen dem 28. und 60. Tage nach der letzten Spermagewinnung für diese Sendung mit negativem Befund einer serologischen Untersuchung auf Antikörper der BTV-Gruppe wie dem kompetitiven ELISA- oder dem BT-AGID-Test unterzogen worden sind, oder

3. anhand von Blutproben, die zu Beginn und am Ende sowie zumindest alle sieben Tage (Virusisolationstest) oder zumindest alle 28 Tage (PCR-Test) während der Gewinnung des Spermas für diese Sendung entnommen wurden, mit negativem Befund einem Virusisolationstest oder einem Polymerase-Kettenreaktionstest (PCR- Test) unterzogen worden sind.

C. Eizellen und Embryonen müssen von Spendern stammen, die

1. mindestens 100 Tage vor dem Beginn und während der Gewinnung der Eizellen und Embryos vor Kulikoiden-Angriffen geschützt worden sind oder

2. zwischen dem 28. und 60. Tage nach der Gewinnung mit negativem Befund einer serologischen Untersuchung auf Antikörper der BTV-Gruppe wie dem kompetitiven ELISA- oder dem BT-AGID-Test unterzogen worden sind oder

3. anhand einer Blutprobe, die am Tag der Gewinnung entnommen wurde, mit negativem Befund einem BT-Virusisolationstest oder einem Polymerase-Kettenreaktionstest unterzogen worden sind.“

Artikel IV

Zuwiderhandlungen gegen diese Kundmachung werden gemäß den Bestimmungen des § 64 des Tierseuchengesetzes RGBl. Nr. 177/1909, zuletzt geändert durch BGBl. I Nr. 67/2005, geahndet.

Artikel V

1. Mit Veröffentlichung dieser Kundmachung tritt die Kundmachung der Bundesministerin für Gesundheit und Frauen, GZ 74700/0015-IV/B/8/2006, vom 8. Februar 2006 (veröffentlicht in den „Amtlichen Veterinärnachrichten“ Nr. 1/2006 vom 10. Februar 2006) außer Kraft. 2. Bestehende Verbringungsbeschränkungen auf Grund anderer Kundmachungen nach dem Tierseuchengesetz bleiben unberührt. Wien, am 19. April 2006 Für die Bundesministerin: Mag. Ulrich H E R Z O G 6.4.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 98/75

II

(Nicht veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)

KOMMISSION

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 5. April 2006 zur Änderung der Entscheidung 2005/393/EG hinsichtlich der Sperrzonen für die Blauzungenkrankheit in Italien (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 1260) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/268/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — lien vorgelegten begründeten Antrags aus den Gebieten gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen gestrichen werden, die als Sperrgebiete aufgeführt sind. Gemeinschaft, (5) Die Entscheidung 2005/393/EG ist daher entsprechend gestützt auf die Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 20. No- zu ändern. vember 2000 mit besonderen Bestimmungen für Maßnahmen (6) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen ent- zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit (1), ins- sprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses besondere auf Artikel 8 Absatz 3 Buchstabe c und Artikel 19 für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — Absatz 3, HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: in Erwägung nachstehender Gründe: Artikel 1 (1) Mit der Richtlinie 2000/75/EG sind Kontrollvorschriften und Maßnahmen zur Bekämpfung der Blauzungenkrank- In Anhang I der Entscheidung 2005/393/EG werden unter heit in der Gemeinschaft festgelegt worden, einschließlich „Zone B“ in der Reihe „Toskana“ die Wörter „Pisa“ und „Li- der Einrichtung von Schutz- und Überwachungszonen vorno“ gestrichen. und des Verbots der Verbringung von Tieren aus diesen Artikel 2 Zonen. (2) Mit der Entscheidung 2005/393/EG der Kommission Diese Entscheidung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im vom 23. Mai 2005 zur Abgrenzung von Schutz- und Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft. Überwachungszonen in Bezug auf die Blauzungenkrank- Artikel 3 heit und zur Regelung der Verbringung von Tieren inner- halb der und aus diesen Zonen (2) wurden die geografi- Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. schen Gebiete abgegrenzt, in denen die Mitgliedstaaten Schutz- und Überwachungszonen („die Sperrzonen“)in Bezug auf die Blauzungenkrankheit einrichten sollten. Brüssel, den 5. April 2006 (3) Italien hat der Kommission mitgeteilt, dass in den Pro- vinzen Livorno und Pisa seit April 2005 keine Viren zirkuliert haben. Für die Kommission (4) Diese Provinzen sollten daher als frei von der Blauzun- Markos KYPRIANOU genkrankheit gelten und auf der Grundlage des von Ita- Mitglied der Kommission

(1) ABl. L 327 vom 22.12.2000, S. 74. (2) ABl. L 130 vom 24.5.2005, S. 22. Entscheidung zuletzt geändert durch die Entscheidung 2005/828/EG (ABl. L 311 vom 26.11.2005, S. 37). 7.4.2006DE Amtsblatt der Europäischen Union L 99/35

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 6. April 2006 zur Änderung der Entscheidung 2005/393/EG hinsichtlich der Sperrzonen für die Blauzungen- krankheit in Spanien (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 1262) (Text von Bedeutung für den EWR) (2006/273/EG)

DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN — (5) Die Entscheidung 2005/393/EG ist daher entsprechend zu ändern. gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, (6) Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen ent- sprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses gestützt auf die Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 20. No- für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit — vember 2000 mit besonderen Bestimmungen für Maßnahmen 1 zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit ( ), ins- HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN: besondere auf Artikel 8 Absatz 3 Buchstabe c und Artikel 19 Absatz 3, Artikel 1 in Erwägung nachstehender Gründe: In Anhang I der Entscheidung 2005/393/EG werden unter „Zone C“ die Wörter (1) Mit der Richtlinie 2000/75/EG sind Kontrollvorschriften und Maßnahmen zur Bekämpfung der Blauzungenkrank- „Spanien heit in der Gemeinschaft festgelegt worden, einschließlich der Einrichtung von Schutz- und Überwachungszonen und des Verbots der Verbringung von Tieren aus diesen Balearen (wenn Serotyp 16 nicht auftritt)“ Zonen. gestrichen. (2) Mit der Entscheidung 2005/393/EG der Kommission vom 23. Mai 2005 zur Abgrenzung von Schutz- und Artikel 2 Überwachungszonen in Bezug auf die Blauzungenkrank- heit und zur Regelung der Verbringung von Tieren inner- Diese Entscheidung tritt am Tag nach ihrer Veröffentlichung im halb der und aus diesen Zonen (2) wurden die geografi- Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft. schen Gebiete abgegrenzt, in denen die Mitgliedstaaten Schutz- und Überwachungszonen („die Sperrzonen“)in Artikel 3 Bezug auf die Blauzungenkrankheit einrichten sollten. Diese Entscheidung ist an die Mitgliedstaaten gerichtet. (3) Spanien hat der Kommission mitgeteilt, dass auf den Balearen seit mehr als zwei Jahren keine Viren zirkuliert haben. Brüssel, den 6. April 2006 (4) Dieses geografische Gebiet sollte daher als frei von der Blauzungenkrankheit gelten und auf der Grundlage des Für die Kommission von Spanien vorgelegten begründeten Antrags aus den Gebieten gestrichen werden, die als Sperrgebiete aufge- Markos KYPRIANOU führt sind. Mitglied der Kommission

(1) ABl. L 327 vom 22.12.2000, S. 74. (2) ABl. L 130 vom 24.5.2005, S. 22. Entscheidung zuletzt geändert durch die Entscheidung 2005/828/EG (ABl. L 311 vom 26.11.2005, S. 37).

9.

Veröffentlichung des Geflügelgesundheitsprogrammes Salmonellen 2006 GZ 74.200/0013-IV/B/8/2006

GZ: 74200/13-IV/B/8/06

VERÖFFENTLICHUNG

Artikel 1

In der Anlage wird folgendes Gesundheitsprogramm entsprechend der Tiergesundheitsdienst-Verordnung veröffentlicht:

Das Geflügelgesundheitsprogramm Teil I Salmonellenbekämpfung Der Österreichischen Qualitätsgeflügelvereinigung – Anerkannter Geflügelgesundheitsdienst, Programmjahr 2006

Programm zur Bekämpfung von Salmonellen in der österreichischen Geflügelhaltung und –Schlachtung sowie zur Verbesserung des Gesundheitszustandes der Geflügelbestände einschließlich der Maßnahmen zur Sicherung und Verbesserung der Qualität der Produkte (Eier und Geflügelfleisch)

Artikel 2

Artikel 1, Z. 2 der Veröffentlichung der Bundesministerin für Gesundheit und Frauen, GZ 74200/30-IV/B/8/05 vom 18. November 2005 wird aufgehoben.

Wien, am 19. April 2006 Für die Bundesministerin

Mag. Ulrich Herzog

1

Anerkannter Geflügelgesundheitsdienst

Das Geflügelgesundheitsprogramm

Teil I SALMONELLENBEKÄMPFUNG

Programm zur Bekämpfung von Salmonellen in der österreichischen Geflügelhaltung und –schlachtung sowie zur Verbesserung des Gesundheitszustandes der Geflügelbestände einschließlich der Maßnahmen zur Sicherung und Verbesserung der Qualität der Produkte (Eier und Geflügelfleisch)

Programmjahr 2006 Mit Ergänzungen im Legehennenbereich

Inhaltsverzeichnis

1. Präambel 2. Elterntierbetriebe (Bruteiproduktion) 3. Brütereien 4. Mastbetriebe 5. Junghennenaufzuchtbetriebe 6. Legehennenbetriebe (Konsumeiproduktion) 7. Geflügelschlachtbetriebe 8. Futtermittelfirmen und Selbstmischbetriebe 9. Betriebe mit Enten- und/oder Gänsehaltung 10. Weitere Rechtsvorschriften 11. GeflügelDatenVerbund (GDV) 12. Verantwortung, Administration und Kontrolle 13. Anhänge Das vorliegende Programm wird vervollständigt durch Anhänge, die weitere Detail- bestimmungen enthalten. Die Anhänge stellen einen integrierenden Bestandteil dieses Geflügelgesundheitsprogramms dar.

Folgende Anhänge sind Bestandteil des vorliegenden Qualitätsgeflügelprogrammes: Anhang A: Probenpläne zur Überwachung und Bekämpfung von Salmonellen Anhang B: Untersuchungs- und Bekämpfungsplan für Kleinbetriebe Anhang C: Leitfaden zur Reinigung und Desinfektion Anhang D: Schadnager- und Fliegenbekämpfungsprogramm Anhang E: Erstellung von Immunogrammen (Serologie) Anhang F: Impfprogramm gegen Salmonellen Anhang G: Impfprogramm gegen Geflügelkrankheiten Anhang H: GDV - Melde- und Eingabeverpflichtungen Anhang I: Leitfaden für Futtermittel für die Geflügelfütterung Anhang J: Bestimmungen zur Qualitätssicherung beim Einkauf von Elterntieren (Elterntierkücken und voraufgezogene Jungelterntiere) Anhang K: Bestimmungen zur Qualitätssicherung beim Einkauf von Bruteiern, Kücken oder Junghennen Anhang L: Graphiken

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 2 von 37 1) Präambel

Dieses Geflügelgesundheitsprogramm umfasst alle Stufen der Produktion von Eier und Geflügelfleisch und stellt durch eine Reihe von spezifischen Maßnahmen eine Ergänzung zu den öffentlich-rechtlichen Vorschriften zum Zwecke der Bekämpfung gegen Salmonellen dar. Die Zielsetzung des Geflügelgesundheitsprogrammes liegt in der Anwendung effizienter Maßnahmen sowie in der Koordination und Überwachung der verschiedenen Programme (der gesetzlichen Vorschriften und der freiwillig auferlegten Bestimmungen), um das Auftreten und die Verbreitung von Salmonellen bestmöglich zu reduzieren bzw. zu verhindern. In den Schlachtbetrieben soll durch eine organisierte Verbesserung der Hygienestandards eine Optimierung der mikrobiologischen Qualität der Geflügelfleischprodukte erreicht werden.

Die Erzeugung und Vermarktung von qualitativ hochwertigen Produkten des Eier- und Geflügelsektors liegt im Interesse der Konsumenten sowie im Bestreben aller heimischen Betriebe. Eier und Geflügelfleisch zählen seit vielen Jahren zu jener Gruppe von Lebensmitteln, die für die Übertragung von Salmonellen in Frage kommen.

Die Häufigkeit der humanen Salmonellenerkrankungen hat in den letzten Jahren stagniert. Zuletzt wurde sogar wieder ein Anstieg der Erkrankungszahlen verzeichnet (siehe Graphik Nr. 1 in Anhang L). Über 88 % aller Infektionen in Österreich wurden 2002 durch Salmonella Enteritidis verursacht.

Das vorliegende Dokument geht daher von der dringenden Notwendigkeit aus, die Vorbeugung gegen und die Bekämpfung von Salmonellen in allen Stufen der Eier- und Geflügelfleischproduktion weiter zu verbessern, um in der Folge auch eine signifikante Reduktion der Humanerkrankungen zu erreichen. Das Programm berücksichtigt die Wichtigkeit des Schutzes der Wettbewerbsfähigkeit der Eier- und Geflügelfleisch- produktion und basiert daher auf den gegebenen veterinärmedizinischen, biologischen, wissenschaftlich-technischen und finanziellen Rahmenbedingungen.

Eine Weiterführung der konsequenten Salmonellenbekämpfung im Bereich der Elterntierhaltung mit dem Ziel, bestmögliche Bruteiqualität und damit gesunde Kücken für die nachgelagerten Produktionsbetriebe zu produzieren, ist erforderlich.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 3 von 37 Anlässlich eines Forums über die Vorbeugung und Bekämpfung von Salmonellen im Konsumeibereich am 02.12.2002 in der Salmonellenzentrale in Graz, wurde die möglichst rasche Einführung einer bundesweiten Impfpflicht aller Junghennenherden gegen Salmonellen Enteritidis per Verordnung als notwendig erachtet.

Die im Elterntierbereich mittlerweile bundesweit einheitlich durchgeführte Impfung gegen Salmonellen hat bewirkt, dass seit dem Inkrafttreten des Tiergesundheitsgesetzes (kurz: TGG) die Salmonella-Inzidenz im Elterntierbereich massivst reduziert werden konnte. Sowohl die Impfung, die das Salmonellenrisiko enorm reduzierte, als auch die Entschädigungsregelung, die als „Auffangnetz“ für betroffene Betriebe zu schaffen war, haben erfreulicherweise bewirkt, dass die inländische Elterntierhaltung zur Versorgung der Brütereien und Mastbetriebe mit gesunden Bruteiern und gesunden Kücken wiederum verstärkt als Garant für ein möglichst gesundes Endprodukt fungieren kann.

Salmonellenerkrankungen beim Menschen verursachen erhebliche volkswirtschaftlichen Schäden. In einer in den USA veröffentlichten Studie ( Frentzen, P.D. et al. Food Review, 22 (2), 1999, 10-15) werden die Kosten für einen einzelnen Salmonellenfall auf einen Betrag zwischen 24 Euro (Genesung ohne ärztliche Versorgung) und 3,8 Mio. EURO (Todesfall bei Berechnung nach dem sogenannten Arbeitsmarktansatz) veranschlagt. Geht man davon aus, dass die Inzidenz und der Anteil der verschiedenen Schweregrade in Europa in etwa gleich sind, lassen sich die Kosten der Salmonellose beim Menschen in der EU auf jährlich 620 – 3.160 Mio. Euro veranschlagen. Nach allgemeiner Auffassung sind rd. 90 % aller Salmonellosefälle lebensmittelbedingt. Die Kosten der lebensmittelbedingten Salmonellosen in der EU belaufen sich demnach auf jährlich 560 – 2.840 Mio. Euro.1

Im Jahr 2002 hat die Nationale Referenzzentrale für Salmonellen (Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH, Graz) 8.421 humane Infektionen mit Salmonellen erfasst. Das ist ein Anstieg gegenüber 2001 um 9,4 %. Aufgrund der relativ hohen „Dunkelziffer“ nicht gemeldeter Erkrankungsfälle schätzt die Nationale Referenzzentrale ca. 50.000 bis 100.000 jährliche Erkrankungsfälle. Im Jahr 2002 wurden 11 Todesfälle durch Salmonelleninfektionen offiziell registriert.

1 Bericht der EU-Kommision an das EU-Parlament und den Rat vom 01.08.2001, Doc. KOM(2001) 452 Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 4 von 37 Laut Angaben der „Statistik Austria“ (Jahrbuch der Gesundheitsstatistik 2000) wurden im Jahr 2000 ungefähr 1.800 Personen stationär wegen einer Salmonellose behandelt. Ein Krankenhausaufenthalt wegen Salmonellose kostet ca. 1.800 Euro. Daraus ergeben sich alleine für die stationär behandelten Erkrankungen Kosten für das Gesundheitswesen in Höhe von 3,24 Mio Euro bis 4,5 Mio Euro.

Die 1999 gegründete Österreichische Qualitätsgeflügelvereinigung (kurz: QGV) wurde gemäß § 7 (2) Tierarzneimittelkontrollgesetz2 im Sinne der Tiergesundheits- dienstverordnung3 als Geflügelgesundheitsdienst anerkannt4, um Geflügelgesund- heitsprogramme zu erarbeiten und diese umzusetzen.

Das Programm baut auf den bestehenden gesetzlichen Bestimmungen5 auf und wird durch darüber hinausgehende Vorschriften, die der Verbesserung und Sicherung der Tiergesundheit sowie der Produktqualität dienen, ergänzt. Dabei werden insbesondere folgende Grundsätze berücksichtigt: • Eingangskontrollsystem in allen Produktionsstufen • Ursachenerkundung und Ursachenbekämpfung • Keulung bei Elterntieren • Sanierung von Betrieben, bei denen Hygienemängel festgestellt werden • Impfung gegen Salmonellen bei Elterntieren • umfassendes Monitoringprogramm mit vollständiger elektronischer Dokumentation im GDV • Bestimmungen zur Qualitätssicherung beim Einkauf von Elterntieren, Bruteiern, Kücken und Jungtieren

Das Programm enthält u.a. Vorschriften für Kontrolluntersuchungen sowie Analysen, Bekämpfungsmaßnahmen für Schadorganismen (Schadnager, Fliegen, Käfer u.a.), präventive Impfprogramme und Maßnahmen wie Gesundheitskontrollen.

2 Tierarzneimittelkontrollgesetz, BGBl. 28/2002, Teil I, vom 15.01.2002 3 Tiergesundheitsdienst-Verordnung (in Kraft seit 01.10.2002) 4 Anerkennungsbescheid bereits vorliegend für die Bundesländer: Kärnten, Steiermark, Niederösterreich, Burgenland 5 Tierarzneimittelkontrollgesetz, Fleischuntersuchungsgesetz, Tiergesundheitsgesetz, Futtermittel-gesetz, Lebensmittelgesetz, Qualitätsklassengesetz, Tierkörperbeseitigungsgesetz, Tiergesundheits- dienstverordnung, Geflügelhygieneverordnung, Geflügel-Fleischuntersuchungsverordnung, Geflügel-fleisch- Hygieneverordnung, Tierarzneimittelanwendungsverordnung, Ausbildungsverordnung u. a. Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 5 von 37 In Verbindung mit dem zentralen GeflügelDatenVerbund (GDV) des Geflügelgesundheitsdienstes QGV wird durch die Analyse der Befunde eine Früh- erkennung sowie eine Feststellung erforderlicher Tilgungsmaßnahmen bzw. geeigneter Schritte ermöglicht und durchgeführt, um die Probleme an der Wurzel zu bekämpfen.

Fünf EU-Mitgliedsstaaten incl. Österreich haben bisher die Zoonosen-Richtlinie 92/117 umgesetzt. Vier EU-Länder verfügen über ein von der EU-Kommission genehmigtes Salmonellenbekämpfungsprogramm. Österreich erhielt diese Genehmigung erstmals für das Jahr 2000 (siehe Entscheidung Nr. 2000/60/EG der EK vom 21.12.1999).

Das österreichische Salmonellenbekämpfungsprogramm für das Jahr 2001 wurde durch die EU-Kommission bezüglich tiermedizinischer6 und finanzieller Aspekte geprüft und mit Entscheidung SANCO/2579/2000 Rev.1 der EK vom 13.10.2000 erstmals in das Verzeichnis der Überwachungsprogramme zur Verhütung von Zoonosen mit EU- Cofinanzierung aufgenommen. Die EU-Genehmigung des Programms wurde für die Jahre 2002 und 2003 bestätigt.

Zusätzlich zu den entsprechenden Bestimmungen der geltenden gesetzlichen Vorschriften (insbesondere der Geflügelhygieneverordnung sowie der Geflügel- Fleischuntersuchungsverordnung), die einen integrierenden Bestandteil dieses Programmes darstellen, gelten folgende Vorschriften des vorliegenden Geflügelgesundheitsprogrammes:

6 Prüfung durch den Ständigen Veterinärausschuss der EU-Kommission Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 6 von 37 2) ELTERNTIERBETRIEBE (Bruteierproduktion) a) Elterntierbetriebe müssen die Bestimmungen dieses Punktes erfüllen. Beim Einkauf von Elterntieren (Elterntierkücken und voraufgezogene Jungelterntiere) sind die Bestimmungen des Anhanges J einzuhalten. b) Jede Elterntierherde erhält zum Zeitpunkt der Einstallung seitens der QGV im Zuge der Erfassung im GDV ein eindeutiges Herdenkennzeichen entsprechend den Vorgaben des GeflügelDatenVerbundes (GDV) zugeteilt. Die Bruteier, die Kücken, das Mastgeflügel bis zur Schlachtung, die Junghennen sowie die Legehennenherden werden durch alle Stufen der Produktion durch den GDV einer automatischen und lückenlosen Kennzeichnung unterzogen, die eine Rückverfolgbarkeit bis zum Kücken bzw. bis zum Elterntier ermöglicht. Die Ausdehnung der Rückverfolgbarkeit auf die produzierten Eier- und Geflügelfleischprodukte soll in einem weiteren Schritt angestrebt werden. c) Die Durchführung von Impfungen oder der Einsatz von Antibiotika zur Vor-beugung oder Bekämpfung von Salmonellen ist nur entsprechend den Bestimmungen des Anhangs F ("Impfprogramm gegen Salmonellen") erlaubt. d) Elterntierstallungen und dazugehörende Einrichtungen müssen sich in einem Zustand befinden, der den Anforderungen an die Bestimmungen des Anhangs C, dem "Leitfaden zur Reinigung und Desinfektion", entspricht. Darüber hinausgehend muss der Produktionsverlauf derart erfolgen, dass das Risiko einer Infektion mit Salmonellen bestmöglich ausgeschlossen werden kann. Das Herdenmanagement hat im "Rein-Raus- Verfahren"7 zu erfolgen. e) Elterntierstallungen, die neu errichtet oder umgebaut werden, müssen über einen ausreichend großen Vorraum, der als Hygieneschleuse konzipiert ist, verfügen. Der Vorraum muss dem Programmziel entsprechend durch eine bauliche Barriere in eine "reine" und eine "unreine" Seite unterteilt sein. Seitens des Geflügelgesund-heitsdienstes QGV werden bauliche Umsetzungsvorschläge in Zusammenarbeit mit den Bauabteilungen der Landwirtschaftskammern erarbeitet und eine diesbezügliche Auflage mit angemessener Frist zur baulichen Umsetzung diskutiert. f) Vor dem Betreten des Stalles muss das Schuhwerk gewechselt werden. Das "unreine" Schuhwerk verbleibt im "unreinen" Teil des Vorraumes. Es wird empfohlen die Hände und Unterarme mit einer desinfizierenden Seife gründlich zu reinigen. Danach wird im "reinen" Vorraumabschnitt saubere Arbeitskleidung (Overall oder langer Stallmantel und Kopfbedeckung) angezogen. Der Stall darf nur durch den Vorraum verlassen werden, wobei die Stallbekleidung und die Stallschuhe im "reinen" Teil des Vorraumes verbleiben. Die Bestimmungen des "Leitfadens zur Reinigung und Desinfektion" gemäß Anhang C sind zu beachten. Saubere Stallschuhe und saubere Stallbekleidung sind vom Landwirt bereitzuhalten. g) Der Vorraum muss bestmöglich sauber gehalten werden. Die "reine" Vorraumzone ist regelmäßig zu reinigen und zu desinfizieren. h) Jeder Elterntierbetrieb hat über einen verschließbaren Container für die ordnungsgemäße und seuchensichere Lagerung und Entsorgung von toten Tieren zu verfügen. Der Container muss sich außerhalb des Stallgebäudes befinden und dessen

7 Ausstallungen in Teilpartien entsprechen hierbei dem Rein-Raus-Prinzip; vor jeder Neueinstallung muss ein umfassender Reinigungs- und Desinfektionsprozess erfolgen; Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 7 von 37 Inhalt für Hunde, Katzen, Ratten, Mäuse und Insekten unerreichbar sein. Der Container ist regelmäßig zu reinigen und zu desinfizieren, um sicherzustellen, dass er für den Betrieb kein Hygienerisiko darstellt. Für den Fall, dass die Größe des Containers nicht ausreicht, weil z.B. die Tierausfälle höher als das Fassungsvermögen des Containers waren, sind die zusätzlichen Tierkörper nicht lose neben den Containern zu lagern sondern ist eine raschest mögliche Entsorgung durch die TKBA zu veranlassen. i) Die Haltung von Elterntieren zur Bruteiproduktion ist ausschließlich in geschlossenen Stallungen unter Einhaltung aller Hygienevorkehrungen, die in diesem Programm vorgesehen sind, erlaubt. Jeglicher Auslauf ins Freie ist vom Zeitpunkt der Einstallung der Elterntiere (Kücken oder Jungtiere) bis zum Ende der Bruteierlieferung (Abschluss der Legeperiode bzw. bis zur Schlachtung) aufgrund des besonderen Hygienerisikos in der Elterntierhaltung untersagt. j) Die Elterntierbetriebe sind verpflichtet, alle relevanten Daten, dem Geflügel- gesundheitsdienst QGV zur Eingabe in den GeflügelDatenVerbund zu melden. Hierzu gelten die Meldeverpflichtungen gemäß Anhang H.

3) BRÜTEREIEN a) Brütereien dürfen nur Bruteier zukaufen und brüten, die den Qualitätsvorschriften dieses Programmes entsprechen. Beim Einkauf von Bruteiern sind die Bestim-mungen des Anhanges K einzuhalten. b) Jede Brüterei hat über einen verschließbaren Container für die ordnungsgemäße und seuchensichere Lagerung und Entsorgung von Brutabfällen, aussortierten Bruteiern und toten Kücken zu verfügen. Der Container muss sich außerhalb des Brütereigebäudes befinden und dessen Inhalt für Hunde, Katzen, Ratten, Mäuse und Insekten unerreichbar sein. Der Container ist regelmäßig zu reinigen und zu desinfizieren, um sicherzustellen, dass er für den Betrieb kein Hygienerisiko darstellt. c) Für jede Brüterei ist in Zusammenarbeit mit dem Geflügelgesundheitsdienst QGV nach den neuesten Erkenntnissen des Hygienemanagements ein Hygienehandbuch zu erstellen, falls ein derartiges nicht bereits vorliegt. Die Brütereien sind verpflichtet sich an die Bestimmungen, dieses Hygienehandbuchs, welche nach den Grund-prinzipien des HACCP-Konzeptes zu erstellen sind, zu halten. Die QGV wird die einzelnen Brütereien zur Erstellung dieses Handbuches kontaktieren und ihnen dabei behilflich sein. d) Die Brütereien sind verpflichtet, alle relevanten Daten in den GDV einzugeben. Konkret müssen sämtliche Bruteianlieferungen, alle Brut- und Schlupfdaten sowie die Kückenauslieferungen im GDV dokumentiert werden. Hierzu gelten die Melde- verpflichtungen gemäß Anhang H. e) Die Brütereien sind verpflichtet, das seitens des Geflügelgesundheitsdienstes QGV bereitgestellte Probenmaterial bei allen Kückenauslieferungen mitzuführen und bei der Entladung der Kücken am Betrieb im Beisein des Landwirtes aus den Kückensteigen die Proben für die Einstelluntersuchung gemäß den im Anhang enthaltenen Probenplänen zu ziehen. Die Brütereien sind verpflichtet, die Unter-suchungsaufträge für sämtliche Einstalluntersuchungen im GDV anzulegen und die gezogenen Proben mit dem Barcode- Etikett des Ausdruckes zu kennzeichnen. Die Proben sind gemeinsam mit dem ordnungsgemäß angelegten und unterzeichneten Untersuchungsauftrag durch die Brüterei an das entsprechende Labor einzusenden.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 8 von 37 f) Die Brütereien sind verpflichtet, die gemäß Probenplan (Anhang A) vorgesehenen Eigenkontrollen vorschriftsmäßig durchzuführen und die entnommenen Proben gemeinsam mit einem im GDV angelegten Untersuchungsauftrag zur Untersuchung an das entsprechende Labor einzusenden. g) Für Brütereien mit eigener Elterntierhaltung gilt Punkt 3) f) sinngemäß für die Eigenkontrollen im Elterntierbereich.

4) MASTBETRIEBE a) Mastbetriebe müssen die Bestimmungen dieses Punktes erfüllen. Beim Einkauf bzw. für die Auslieferung von Kücken an Mastbetriebe sind die Bestimmungen des Anhanges K einzuhalten. b) Mastgeflügelstallungen und dazugehörende Einrichtungen müssen sich in einem Zustand befinden, der den Anforderungen an die Bestimmungen des Anhangs C, dem "Leitfaden zur Reinigung und Desinfektion", entspricht. Darüber hinausgehend muss der Produktionsverlauf derart erfolgen, dass das Risiko einer Infektion mit Salmonellen bestmöglich ausgeschlossen werden kann. c) Mastgeflügelstallungen müssen sinnvollerweise über einen ausreichend großen Vorraum, der als Hygieneschleuse konzipiert ist, verfügen. Der Vorraum muss dem Programmziel entsprechend durch eine bauliche Barriere (z.B.: Brett) in eine "reine" und eine "unreine" Seite unterteilt sein. d) Vor dem Betreten des Stalles muss das Schuhwerk gewechselt werden. Das "unreine" Schuhwerk verbleibt im "unreinen" Teil des Vorraumes. Es wird empfohlen die Hände und Unterarme mit einer desinfizierenden Seife gründlich zu reinigen. Danach wird im "reinen" Vorraumabschnitt saubere Arbeitskleidung (Overall oder langer Stallmantel und Kopfbedeckung) angezogen. Der Stall darf nur durch den Vorraum verlassen werden, wobei die Stallbekleidung und die Stallschuhe im "reinen" Teil des Vorraumes verbleiben. Die Bestimmungen des "Leitfadens zur Reinigung und Desinfektion" gemäß Anhang C sind zu beachten. e) Der vorhandene Vorraum muss sauber gehalten werden. Seitens des Geflügelgesundheitsdienstes QGV wird die Notwendigkeit eines Stallvorraumes geprüft, bauliche Umsetzungsvorschläge in Zusammenarbeit mit den Bauabtei-lungen der Landwirtschaftskammern erarbeitet und eine diesbezügliche Auflage mit angemessener Frist zur baulichen Umsetzung diskutiert. f) Jeder Mastgeflügelbetrieb hat über einen verschließbaren Container für die ordnungsgemäße und seuchensichere Lagerung und Entsorgung von toten Tieren zu verfügen. Der Container muss sich außerhalb des Stallgebäudes befinden und dessen Inhalt für Hunde, Katzen, Ratten, Mäuse und Insekten unerreichbar sein. Der Container ist regelmäßig zu reinigen und zu desinfizieren, um sicherzustellen, dass er für den Betrieb kein Hygienerisiko darstellt.Für den Fall, dass die Größe des Containers nicht ausreicht, weil z.B. die Tierausfälle höher als das Fassungsvermögen des Containers waren, sind die zusätzlichen Tierkörper nicht lose neben den Containern zu lagern sondern ist eine raschest mögliche Entsorgung durch die TKBA zu veranlassen.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 9 von 37

5) JUNGHENNENAUFZUCHTBETRIEBE a) Junghennenaufzuchtbetriebe müssen die Bestimmungen dieses Punktes erfüllen. Beim Einkauf der Kücken bzw. für die Auslieferung von Junghennen an Lege-hennenbetriebe sind die Bestimmungen des Anhanges K einzuhalten. b) Junghennenstallungen und dazugehörende Einrichtungen müssen sich in einem Zustand befinden, der den Anforderungen an die Bestimmungen des Anhangs C, dem "Leitfaden zur Reinigung und Desinfektion", entspricht. Darüber hinausgehend muss der Produktionsverlauf derart erfolgen, dass das Risiko einer Infektion mit Salmonellen bestmöglich ausgeschlossen werden kann. c) Junghennenstallungen müssen sinnvollerweise über einen ausreichend großen Vorraum, der als Hygieneschleuse konzipiert ist, verfügen. Der Vorraum muss dem Programmziel entsprechend durch eine bauliche Barriere (z.B.: Brett) in eine "reine" und eine "unreine" Seite unterteilt sein. d) Vor dem Betreten des Stalles muss das Schuhwerk gewechselt werden. Das "unreine" Schuhwerk verbleibt im "unreinen" Teil des Vorraumes. Es wird empfohlen die Hände und Unterarme mit einer desinfizierenden Seife gründlich zu reinigen. Danach wird im "reinen" Vorraumabschnitt saubere Arbeitskleidung (Overall oder langer Stallmantel und Kopfbedeckung) angezogen. Der Stall darf nur durch den Vorraum verlassen werden, wobei die Stallbekleidung und die Stallschuhe im "reinen" Teil des Vorraumes verbleiben. Die Bestimmungen des "Leitfadens zur Reinigung und Desinfektion" gemäß Anhang C sind zu beachten. e) Der Vorraum muss sauber gehalten werden. Seitens des Geflügelgesundheitsdienstes QGV wird die Notwendigkeit eines Stallvorraumes geprüft, bauliche Umsetzungsvorschläge in Zusammenarbeit mit den Bauabteilungen der Landwirtschaftskammern erarbeitet und eine diesbezügliche Auflage mit angemessener Frist zur baulichen Umsetzung diskutiert. f) Jeder Junghennenbetrieb hat über einen dicht verschließbaren Container für die ordnungsgemäße und seuchensichere Lagerung und Entsorgung von toten Tieren zu verfügen. Der Container muss sich außerhalb des Stallgebäudes befinden und dessen Inhalt für Hunde, Katzen, Ratten, Mäuse und Insekten unerreichbar sein. Der Container ist regelmäßig zu reinigen und zu desinfizieren, um sicherzustellen, dass er für den Betrieb kein Hygienerisiko darstellt. Für den Fall, dass die Größe des Containers nicht ausreicht, weil z.B. die Tierausfälle höher als das Fassungs-vermögen des Containers waren, sind die zusätzlichen Tierkörper nicht lose neben den Containern zu lagern sondern ist eine raschest mögliche Entsorgung durch die TKBA zu veranlassen. g) Die Junghennenbetriebe sind verpflichtet alle relevanten Daten, der QGV zur Eingabe in den GeflügelDatenVerbund zu melden. Hierzu gelten die Meldever-pflichtungen gemäß Anhang H.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 10 von 37 6) LEGEHENNENBETRIEBE (KONSUMEIPRODUKTION) a) Legehennenbetriebe müssen die Bestimmungen dieses Punktes erfüllen . Beim Einkauf der Junghennen sind die Bestimmungen des Anhanges K einzuhalten. b) Legehennenstallungen und dazugehörende Einrichtungen müssen sich in einem Zustand befinden, der den Anforderungen an die Bestimmungen des Anhangs C, dem "Leitfaden zur Reinigung und Desinfektion", entspricht. Darüber hinausgehend muss der Produktionsverlauf derart erfolgen, dass das Risiko einer Infektion mit Salmonellen bestmöglich ausgeschlossen werden kann. c) Legehennenstallungen müssen sinnvollerweise über einen ausreichend großen Vorraum, der als Hygieneschleuse konzipiert ist, verfügen. Der Vorraum muss dem Programmziel entsprechend durch eine bauliche Barriere (z.B.: Brett) in eine "reine" und eine "unreine" Seite unterteilt sein. d) Vor dem Betreten des Stalles muss das Schuhwerk gewechselt werden. Das "unreine" Schuhwerk verbleibt im "unreinen" Teil des Vorraumes. Es wird empfohlen die Hände und Unterarme mit einer desinfizierenden Seife gründlich zu reinigen. Danach wird im "reinen" Vorraumabschnitt saubere Arbeitskleidung (Overall oder langer Stallmantel und Kopfbedeckung) angezogen. Der Stall darf nur durch den Vorraum verlassen werden, wobei die Stallbekleidung und die Stallschuhe im "reinen" Teil des Vorraumes verbleiben. Die Bestimmungen des "Leitfadens zur Reinigung und Desinfektion" gemäß Anhang C sind zu beachten. e) Der Vorraum muss sauber gehalten werden. Seitens des Geflügelgesundheits-dienstes QGV wird die Notwendigkeit eines Stallvorraumes geprüft, bauliche Umsetzungsvorschläge in Zusammenarbeit mit den Bauabteilungen der Landwirt- schaftskammern erarbeitet und eine diesbezügliche Auflage mit angemessener Frist zur baulichen Umsetzung diskutiert. f) Jeder Legehennenbetrieb hat über einen dicht verschließbaren Container für die ordnungsgemäße und seuchensichere Lagerung und Entsorgung von toten Tieren zu verfügen. Der Container muss sich außerhalb des Stallgebäudes befinden und dessen Inhalt für Hunde, Katzen, Ratten, Mäuse und Insekten unerreichbar sein. Für den Fall, dass die Größe des Containers nicht ausreicht, weil z.B. die Tierausfälle höher als das Fassungsvermögen des Containers waren, sind die zusätzlichen Tierkörper nicht lose neben den Containern zu lagern sondern ist eine raschest mögliche Entsorgung durch die TKBA zu veranlassen. g) Die Legehennenbetriebe sind verpflichtet alle relevanten Daten, der QGV zur Eingabe in den GeflügelDatenVerbund zu melden. Hierzu gelten die Meldever-pflichtungen gemäß Anhang H.

7) GEFLÜGELSCHLACHTBETRIEBE a) Die Schlacht- und Verarbeitungsbetriebe sind verpflichtet alle relevanten Daten in den GDV einzugeben. Hierzu gelten die Meldeverpflichtungen gemäß Anhang H.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 11 von 37

8) FUTTERMITTELFIRMEN und SELBSTMISCHBETRIEBE a) Zur Fütterung dürfen nur Futtermittel verwendet werden, die dem "Leitfaden für Futtermittel für die Geflügelfütterung" entsprechen. Als Anforderungen hiefür gelten die Bestimmungen des Anhanges I sowie die Vorschriften dieses Punktes 8. b) Fertig-Mischfuttermittel für Elterntierherden dürfen nur in eigens hierfür eingesetzten Silowägen transportiert bzw. angeliefert werden. Soferne aufgrund logistischer Einschränkungen mit dem gleichen Silowagen auch unbehandelte Rohkomponenten oder andere Futtermischungen transportiert werden, so ist die Futtermittelfirma verpflichtet, den Geflügelgesundheitsdienst QGV hiervon in Kennt-nis zu setzen und in Abstimmung mit dem Geflügelgesundheitsdienst QGV ein geeignetes Reinigungs- und Desinfektionsverfahren festzulegen. Die Wirksamkeit der festgelegten Verfahren wird durch ein Probenziehungsprogramm der QGV gem. Anhang I (Wischtupfer od. Staubproben vom Silowagen) überprüft. c) Getreide zur Herstellung von selbst gemischten Futtermitteln oder zur Beifütterung ist in allen Geflügelbetrieben in geschlossenen Getreidesilos oder derart zu lagern, dass eine Kontamination durch Ratten, Vögel, Hunde, Katzen, Mäuse etc. bestmöglich verhindert wird. Weiters ist sicherzustellen, dass fertiges Mischfutter keinesfalls durch Nagetiere, Vögel, Katzen, Hunde oder Käfer rekontaminiert wird. Diese Vorschrift gilt insbesondere auch für die sogen. Reuschenlagerung von Mais. d) Die Mahl- und Mischanlagen sind ein wesentlicher Teil der Kontrollen durch die QGV. Sämtliche Futter- und Tränkeanlagen aller Betriebe sind entsprechend den Bestimmungen des "Leitfadens zur Reinigung und Desinfektion" gemäß Anhang C nach jeder Ausstallung bzw. vor jeder Neueinstallung einer Herde zu reinigen und zu desinfizieren. e) Für den Fall unzureichender Kontrollergebnisse gem. Punkt 8) e) kann seitens des Geflügelgesundheitsdienstes QGV als Auflage eine Sonderreinigung mit nachfolgender Inspektion bzw. nach entsprechender Beratung eine geeignete Verbesserungsmaßnahme verpflichtend vorgeschrieben werden. f) Die Futtermittelfirmen sowie Selbstmischbetriebe sind verpflichtet alle relevanten Daten an die QGV zu übermitteln. Hierzu gelten die Meldeverpflichtungen gemäß Anhang H.

9) BETRIEBE mit Enten und/oder Gänsehaltung a) Es gelten die Bestimmungen des Punktes 4 (Mastbetriebe) sowie der entsprechenden Anhänge, soweit nachstehend nichts Abweichendes bestimmt wird.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 12 von 37 10) RECHTSVORSCHRIFTEN a) Dieses Geflügelgesundheitsprogramm baut auf der Geflügelhygieneverordnung (BGBl. 243/2000), der Geflügelfleisch-Hygieneverordnung (BGBl. 403/94) sowie der Geflügel- Fleischuntersuchungsverordnung (BGBl. 404/94 i.d.F. BGBl. 519/96, BGBl. 189/98 und BGBl. 244/2000) auf und enthält darüberhinausgehende Bestimmungen. Programmträger ist der Geflügelgesundheitsdienst QGV. b) Mitgliedsbetriebe des Geflügelgesundheitsdienstes QGV sind zur Einhaltung der Bestimmungen des vorliegenden Geflügelgesundheitsprogrammes sowie zur ordnungsgemäßen Umsetzung der Programmbestimmungen verpflichtet. c) Der Geflügelgesundheitsdienst QGV ist verpflichtet, auf die Einhaltung der berührten Rechtsvorschriften (siehe z.B. TGD-Verordnung) sowie der Bestimmungen dieses Programmes durch die Mitglieder des GGD zu achten. Verstöße gegen die Programmbestimmungen können, je nach der Schwere des Vergehens, zu Sanktionen führen. Die teilweise, wiederholte oder gänzliche Nichterfüllung von Eingabeverpflichtungen im GDV stellt jedenfalls einen schwerwiegenden Verstoß gegen die Programmbestimmungen dar. d) Am Programm teilnehmende Betriebe haben sich durch eine entsprechende vertragliche Bestimmung schriftlich8 zu versichern, dass die zuliefernden Betriebe die Bestimmungen des Geflügelgesundheitsprogrammes erfüllen. Diese Bestimmung bezieht sich verständlicherweise jeweils auf die Produktionsstufe des Zuliefer-betriebes. Seitens des Geflügelgesundheitsdienstes QGV werden diesbezügliche Lieferbestimmungen in mehrsprachiger Version erarbeitet und zur Verfügung gestellt. e) Die Betriebsinhaber sind verpflichtet, Organen, die im Auftrag der QGV die Einhaltung der Programmbestimmungen kontrollieren bzw. überwachen, den Zutritt zu allen Produktionsanlagen sowie die Einsicht in die entsprechenden Unterlagen zu gewähren.

8 Bestellunterlagen, Lieferschein (gültig ab 2004!) Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 13 von 37 11) GeflügelDatenVerbund (GDV) a) Der GeflügelDatenVerbund (GDV) des Geflügelgesundheitsdienstes QGV stellt einen unverzichtbaren Bestandteil des vorliegenden Geflügelgesundheitsprogram-mes dar. b) Die Einhaltung der Eingabeverpflichtungen ist sowohl durch die QGV als auch im Rahmen der externen Programmkontrolle zu kontrollieren. c) Die Nichteinhaltung von Eingabeverpflichtungen ist seitens des Geflügelgesund- heitsdienstes QGV zu beanstanden und erforderlichenfalls zu sanktionieren.

12) Verantwortung und Administration a) Dem Geflügelgesundheitsdienst QGV obliegt die Einführung, Umsetzung und laufende Betreuung dieses Geflügelgesundheitsprogrammes sowie der damit verbundenen Qualitätssicherungs- und –verbesserungsmaßnahmen. b) Zur Durchführung der gemäß Geflügelhygieneverordnung sowie gemäß diesem Programm vorgesehenen Maßnahmen sind die Mitglieder des Geflügelgesundheits- dienstes QGV verpflichtet. c) Der Geflügelgesundheitsdienst QGV kann einzelne Bestimmungen dieses Geflügelgesundheitsprogrammes, nach erfolgten Beratungen im jeweils zuständigen Ausschuss des Geflügelgesundheitsdienst QGV (Eier oder Geflügelfleisch) abändern, wenn dies angebracht erscheint. Dabei ist zu gewährleisten, dass die Weiterentwicklung des Programmes den qualitäts-orientierten Zielsetzungen des Geflügelgesundheitsdienstes QGV an die bestmögliche Überwachung und Bekämpfung von Salmonellen entspricht. Derartige Abänderungen oder Weiterent-wicklungen werden nach der Kundmachung in den „Amtlichen Veterinärnachrichten“ als Folge der Annahme durch den Beirat „Tiergesundheitsdienst Österreich“ wirksam.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 14 von 37 13) Anhänge

Anhang A: Probenpläne zur Überwachung und Bekämpfung von Salmonellen Die vorliegenden Probenpläne gelten zusätzlich zu den Vorschriften der Geflügelhygieneverordnung, die einen integrierenden Bestandteil dieses Qualitätsgeflügelprogrammes darstellen.

Dieser Anhang A) gilt nicht für Kleinbetriebe, die unter Anhang B) definiert sind.

A.1 Probenplan - Elterntierhaltung (ET9): a) Beim Empfang einer Elterntierherde (Elterntier-Eintagskücken oder junge Elterntiere) in einem österreichischen Betrieb bei der Einfuhr in das Programmgebiet Österreich werden die Proben (Windeln od. Kotmischproben) in dreifacher Anzahl gezogen. Eine Probe wird an das vom Verkäufer gewählte Labor gesandt, eine Probe ergeht an das vom Käufer gewählte Labor und die dritte Probe verbleibt beim probenziehenden Tierarzt als Referenzprobe. Diese Referenzprobe wird im Falle eines positiven Befundergebnisses einer der untersuchten Proben an ein Labor eingesendet, welches einvernehmlich zwischen Käufer und Verkäufer vereinbart wird. Die ausgewählten Laboratorien müssen zugelassene Laboratorien sein und seitens der nationalen Veterinärbehörden zur Durchführung von Untersuchungen auf Salmonellen autorisiert sein. Die Proben sind vom zuständigen amtlichen Tierarzt oder vom Betreuungstierarzt zu ziehen.

Beim Import von Elterntierkücken ist 9 eine Windel- oder Einstreuprobe von 1 Kückenbox (100 Kücken) je 1.000 Kücken zu entnehmen und versiegelt an ein Laboratorium der AGES zur Untersuchung auf Salmonellen einzusenden und

9 eine Untersuchung einer Kückenstichprobe auf Enrofloxacin, Ceftiofur und Gentamycin durch einen biologischen Hemmstofftest aus der Oberschenkel- muskulatur und Leber zu veranlassen. Spezifikation: STAR PROTOKOLL – Screening Test for Antibiotic Residues, erstellt vom Community Reference Laboratory for Antimicrobial Residues-AFSSA-Fougeres France.

9 Weiters sind Blutproben aus der Kückenstichprobe auf Mykoplasma gallisepticum und M. synovia und auf Antikörper gegen Salmonellen mit LPS, SE/ST Antibody- Elisa auf Salmonella Enteritidis und Salmonella Typhimurium zu untersuchen sowie eine weiterführende Untersuchung mit dem SE-Flagellar-Antigen-Test durchzuführen. Für den MG-Test ist das Nobilis MG Antigen In Vitro Diagnosticum zur Serum- Schnell-Agglutination anzuwenden.

Der Stichprobenumfang für die zu beprobenden Kücken (obzitierte Kückenstichprobe): Herdengröße Probenumfang Stück (bis) Kücken 1500 2 2000 3 3000 4 5000 6 7000 7 9000 9 10000 10

9 ET = Elterntiere Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 15 von 37 12500 13 15000 15 17500 18 20000 20

Bei der Einfuhr von legereifen Jung-Elterntiere ist 9 das bei der Aufzucht der Elterntiere angewandte Impfprogramm gegen Salmonellen festzustellen (Lebend- od. Totvaccine nach Herstellerempfehlung), 9 eine Untersuchung von 60 Kotmischproben je Herde auf Salmonellen zu veranlassen, 9 ein biol. Hemmstofftest auf Enrofloxacin, Ceftiofur und Gentamycin aus Ober- schenkelmuskulatur und Leber von mind. 1 Tier je 5.000 Tieren durchzuführen und 9 20 Blutproben mit LPS, SE/ST Antibody-Elisa auf Salmonella Enteritidis und Salmonella Typhimurium zu untersuchen sowie eine Impferfolgbestätigung mit dem SE-Flagellar-Antigen-Test durchzuführen.

b) Alle Proben aus Elterntierbeständen sind auf alle Salmonellen zu untersuchen. c) Während der Aufzuchtphase sind im Alter von 4 Wochen 60 Kotmischproben vom Betreuungstierarzt, im Alter von 10 - 12 Wochen Schlepptupfer vom Betriebsinhaber (Eigenkontrolle) und im Alter von 16 - 20 Wochen 60 Kotmischproben vom Betreuungstierarzt zu entnehmen und auf alle Salmonellen untersuchen zu lassen. d) In allen Elterntierherden sind während der Legephase mindestens alle vier Wochen (kürzere Probenintervalle sind erlaubt) Schlepptupfer vom Betriebsinhaber (Eigenkontrolle) zu entnehmen und auf alle Salmonellen untersuchen zu lassen.

Probenplan – Elterntierhaltung - Übersicht:

Zeitpunkt Probe gemäß: Probenart Untersuchung auf: Probenahme 1. Tag § 19 (1) Z 1 lit b) aa) Windeln und ev. alle Salmonellen Amtliche Probe oder bzw. QGV-A.1 a) bis 10 verendete Betreuungstierarzt Kücken, falls vorhanden;

4. Woche § 19 (1) Z 1 lit b) bb) Kotmischprobe alle Salmonellen Betreuungstierarzt bzw. QGV-A.1 c)

10.-12. Woche QGV-A.1 c) Schlepptupfer alle Salmonellen Betreuungstierarzt(EK)

16.-20. Woche10 § 19 (1) Z 1 lit b) bb) Kotmischprobe alle Salmonellen Betreuungstierarzt bzw. QGV-A.1 c) während der Legephase 11 Einfuhr nach Amtstierarzt od. Österreich QGV-A.1 a) Kotmischprobe alle Salmonellen Betreuungstierarzt alle 4 Wochen QGV-A.1 d) Schlepptupfer alle Salmonellen Eigenkontrolle oder Kotmischprobe frühestens 3 Wochen vor der beabsichtigten Schlachtung § 37 9 Kloakentupfer alle Salmonellen Betreuungstierarzt

10 16. Woche entspricht dem Zeitpunkt 2 Wochen vor Eintritt in die Legephase 11 zusätzlich zu jenen Untersuchungen, die gemäß § 19 (1) Z 2 lit c Hyg.VO 2000 in der Brüterei erfolgen; Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 16 von 37 max. 3 Tage vor Schlachtung § 38 keine Lebenduntersuchung Betreuungstierarzt nach der Desinfektion QGV-C d) Wischtupfer alle Salmonellen bzw. Abklatscher Betreuungstierarzt

(Die Desinfektionskontrolle ist nicht nach jedem Durchgang verpflichtend vorgesehen, wird jedoch empfohlen!)

Salmonella – Monitoring in Elterntierherden (§ 19 bis § 27 der Geflügelhygiene-Verordnung, 2. Hauptstück, 2. Abschnitt) Untersuchung auf „alle“ Salmonellen

positiv „Andere“ S.e. Salmonella positiv S.t. als S.p.g. S.e., S.t., Brutei- positiv negativ S.p.g. sperre Salmonellen

1. Untersuchung negativ Kotprobe gem. § 19 (1) Z 1 Brutei- Amtl. Probe negativ begasung gem. § 25 (1) Z 2 (Organproben) positiv 1. mal „andere“ Salmonellen

S.e. positiv 2. Untersuchung S.t. Kotprobe gem. S.p.g. § 19 (1) Z 1 Brutei- negativ begasung negativ Herdenkeulung und 2. mal „andere“ Bruteivernichtung Salmonellen gem. TGG Aufhebung der Brutei- Normaler sperre Fortgang der Produktion

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 17 von 37 A.2 Probenplan - Brüterei: a) Zur Überwachung des Hygienezustandes in der Brüterei sind gem. § 33 (1) Gefl.Hyg.VO während der Betriebsperiode durch den beauftragten Tierarzt regelmäßig in Abstand von jeweils 6 Wochen 60 Proben zu sammeln. Die Kontrollen müssen sich auf die betrieblichen Räumlichkeiten, Einrichtungsgegenstände, Arbeitsgeräte und Transportmittel erstrecken. Die Proben sind entsprechend ihrer Herkunft zu Sammelproben zu vereinigen und einer bakteriologischen Untersuchung in einem Laboratorium zu unterziehen. Neben der Untersuchung auf Salmonellen und Coliforme wird die Bestimmung der Gesamtkeimzahl als wichtiger Leitparameter empfohlen. b) Alle zwei Wochen ist im Rahmen der Eigenkontrolle aus jedem Brutapparat eine Brutstaubprobe oder eine Mekonium-Mischprobe von 250 Kücken oder 50 Stecken-bleiber je Bruteiherkunft (Herde) zu entnehmen und in einem zugelassenen Labor auf Salmonellen untersuchen zu lassen. Alle acht Wochen ist diese Probenahme als amtliche Probe durchzuführen.

Probenplan – Brüterei – vereinfachte Übersicht (Details siehe Verordnung):

Zeitpunkt Probe gemäß: Probenart Untersuchung auf: Probenahme

Alle 2 Wochen § 19 (1) Z 2 lit c) Brutstaub od. alle Salmonellen Eigenkontrolle von jeder bzw. QGV-A.2 c) Mekonium-Mischprobe Bruteiherkunft von 250 Kücken oder 50 Steckenbleiber alle 6 Wochen § 33 (1) 60 Proben Staub, Flaum Bakteriologie Betreuungstierarzt bzw. QGV-A.2 a) Abstriche (3 Sammelproben) alle 8 Wochen § 19 (1) Z 2 lit c) Brutstaub od. alle Salmonellen Amtliche Probe bzw. QGV-A.2 c) Mekonium-Mischprobe von 250 Kücken oder 50 Steckenbleiber

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 18 von 37 A.3 Probenplan - Masthühner- und Truthühnerhaltung: a) Bei jeder Einstallung von Masthühner- und Truthühnerkücken, die nicht unter Einhaltung des vorliegenden Salmonellenmonitoring- und bekämpfungsprogrammes erbrütet wurden, sind durch den Betriebsinhaber in Gemeinsamkeit mit dem Kückenlieferanten 3 Wischtupfer aus 5 Kückensteigen (gepoolt in einem Probensackerl) oder Windeln von über 250 Kücken zu entnehmen und auf Salmonellen untersuchen zu lassen. b) Die Probenentnahme gemäß Punkt a) hat noch am Kückenlieferwagen vor bzw. während der Entladung der Kücken zu erfolgen. Über die gezogenen Proben ist bis spätestens zwei Tage nach der Kückenauslieferung durch die liefernde Brüterei ein Untersuchungsauftrag im GDV anzulegen. Der ausgedruckte Untersuchungsauftrag ist gemeinsam mit der Probe zur Untersuchung auf Salmonellen einzusenden. Siehe auch Punkt 3) e) und f). c) Innerhalb von drei Wochen vor der Schlachtung sind gem. den geltenden Bestimmungen der Gefl.Hyg.VO vom Betreuungstierarzt aus jeder Herde 9 Kloakentupfer zu entnehmen und gepoolt auf alle Salmonellen untersuchen zu lassen.

Probenplan – Mastbetriebe - Übersicht:

Zeitpunkt Probe gemäß: Probenart Untersuchung auf: Probenahme

1. Tag QGV-A.3 a) Eingangskontrolle alle Salmonellen Eigenkontrolle -Windeln Kückenlieferant + Landwirt frühestens 3 Wochen vor der beabsichtigten Schlachtung § 37 9 Kloakentupfer alle Salmonellen Betreuungstierarzt max. 3 Tage vor Schlachtung § 38 keine Lebenduntersuchung Betreuungstierarzt nach der Desinfektion QGV-C d) Wischtupfer alle Salmonellen bzw. Abklatscher Betreuungstierarzt

(Die Desinfektionskontrolle ist nur dann verpflichtend vorgeschrieben, wenn in der Vorherde Salmonellen gefunden wurden.)

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 19 von 37 A.4 Probenplan – Junghennenaufzucht für Legehennen (Konsumeiproduktion): a) Bei jeder Einstallung von Legekückenherden sind durch den Betriebsinhaber in Gemeinsamkeit mit dem Kückenlieferanten 3 Wischtupfer aus 5 Kückensteigen (gepoolt in einem Probensackerl) oder Windeln von über 250 Kücken zu entnehmen. Es gilt die Probenbestimmung A.3 a). Handelt es sich bei den Junghennenherden um „eigene“ Herden, die aus einer betriebseigenen Brüterei geliefert werden, so kann diese Einstalluntersuchung entfallen. b) Die Probenentnahme gemäß Punkt a) hat noch am Kückenlieferwagen vor bzw. während der Entladung der Kücken zu erfolgen. Über die gezogenen Proben ist am gleichen Tag durch die liefernde Brüterei ein Untersuchungsauftrag im GDV anzulegen. Der ausgedruckte Untersuchungsauftrag ist gemeinsam mit der Probe zur Untersuchung auf Salmonellen einzusenden. Siehe auch Punkt 3) e) und f). c) In der 8. -12. sowie der 14. -20. Woche sind durch den Betreuungstierarzt 60 Kotmischproben zu entnehmen und auf Salmonellen untersuchen zu lassen.

Probenplan – Junghennenaufzuchtsbetriebe - Übersicht:

Zeitpunkt Probe gemäß: Probenart Untersuchung auf: Probenahme

1. Tag QGV-A.3 a) Eingangskontrolle alle Salmonellen Eigenkontrolle -Windeln Kückenlieferant + Landwirt

8..-12. Woche QGV-A.4 c) 60 Kotmischproben alle Salmonellen Betreuungstierarzt

14..-20. Woche QGV-A.4 c) 60 Kotmischproben alle Salmonellen Betreuungstierarzt (Ergebnis muss zur Umstallung in den Legebetrieb vorliegen) nach der Desinfektion QGV-C d) Wischtupfer alle Salmonellen Betreuungstierarzt bzw. Abklatscher

(Die Desinfektionskontrolle ist nur dann verpflichtend vorgeschrieben, wenn in der Vorherde Salmonellen gefunden wurden.)

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 20 von 37 A.5 Probenplan - Legehennenhaltung: a) Bei jeder Einstallung von Junghennenherden in Legehennenbetrieben sind durch den Betriebsinhaber in Gemeinsamkeit mit dem Junghennenlieferanten 60 Kotproben aus den Junghennensteigen (gepoolt in einem Probensackerl) zu entnehmen. Bei der Anlieferung in Containern mit Gitterböden, ist nach der Entladung eines Teiles der Container eine Sammelkotprobe vom LKW-Boden (mind. 250 g) zu entnehmen. Diese Probenziehung hat vor bzw. während der Entladung vom Transportfahrzeug zu erfolgen. Erfolgt die Einstallung der Junghennen am Legehennenbetrieb aus betriebseigener Junghennenaufzucht, so kann diese Einstalluntersuchung wegfallen. b) Vierteljährlich sind vom Betreuungstierarzt 60 Kotmischproben sowie Wischtupfer (Boden, Wände, Sortier- und Packanlage ...) zur Kontrolle der Eipackstelle und des Eierlagerraumes zu entnehmen und auf Salmonellen untersuchen zu lassen.

c) Innerhalb von drei Wochen vor der Schlachtung sind vom Betreuungstierarzt aus jeder Herde 9 Kloakentupfer zu entnehmen und gepoolt auf alle Salmonellen untersuchen zu lassen.

Probenplan – Legehennenbetriebe - Übersicht:

Zeitpunkt Probe gemäß: Probenart Untersuchung auf: Probenahme

Einstallung QGV-A.5 a) Eingangskontrolle alle Salmonellen Eigenkontrolle - 60 Kotproben JH-Lieferant + Landwirt

1 x vierteljährlich QGV-A.5 b) 60 Kotmischproben alle Salmonellen Betreuungstierarzt

1 x vierteljährlich QGV-A.5 b) Wischtupfer im Eierlagerraum Betreuungstierarzt

frühestens 3 Wochen vor der beabsichtigten

Schlachtung § 37 9 Kloakentupfer alle Salmonellen Betreuungstierarzt max. 3 Tage vor Schlachtung § 38 keine Lebenduntersuchung Betreuungstierarzt nach der Desinfektion QGV-C d) Wischtupfer alle Salmonellen Betreuungstierarzt bzw. Abklatscher

(Die Desinfektionskontrolle ist nur dann verpflichtend vorgeschrieben, wenn in der Vorherde Salmonellen gefunden wurden.)

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 21 von 37 Anhang B: Untersuchungs- und Bekämpfungsplan für Kleinbetriebe

Das aktuelle Programm enthält keine Kleinbetriebsregelung.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 22 von 37 Anhang C: Reinigungs- und Desinfektionsmaßnahmen zur Vorbeugung: a) Unabhängig von den Bekämpfungsplänen gegen Salmonellen oder anderen unerwünschten Krankheitserregern sind die Vorbeugungsmaßnahmen im Bereich der allgemeinen Hygiene die entscheidende Voraussetzung zur Gesunderhaltung der Geflügelbestände und der Qualität der Eier- und Geflügelfleischprodukte. b) Die bestmögliche Optimierung des gesamten Hygienemanagements in den Betrieben aller Produktionsstufen, insbesondere die ordnungsgemäße Reinigung und Desinfektion der Produktionsanlagen, bietet die wichtigste Grundlage für die Vermeidung und Reduzierung von Salmonellen sowie anderen relevanten Erregern. Reinigung und Desinfektion sind in der Geflügelhaltung wegen der hohen Schmutz- und Keimbelastung und der ohnehin schwer zu desinfizierenden rauhen Oberflächen (z.B. Stallmauern) untrennbar miteinander verbunden. Durch die Kombination von Reinigung und Desinfektion ist eine Herabsetzung der Keimbelastung auf unter 1000 Keime/cm² Stallfläche erreichbar. c) Zur Desinfektion sind jene handelsüblichen Desinfektionsmittel zu verwenden, die gemäß geltendem Desinfektionsmittelerlass des Bundesministeriums für Gesundheit und Frauen hierzu vorgesehen sind. d) Die Überprüfung des Desinfektionserfolges hat stattzufinden, wenn während des vorangegangenen Durchgangs eine der durchgeführten Untersuchungen ein salmonellenpositives Ergebnis ergab. Die Probennahme erfolgt grundsätzlich durch den Betreuungstierarzt wobei die Entnahme von 60 Proben (Wischtupfer od. Abklatscher) von Stallboden und -wänden, Futter-, Tränke- und Lüftungsein-richtungen sowie sonstigen Stellen vorgeschrieben ist.

Bis zum Vorliegen des Ergebnisses der Desinfektionskontrolle darf im betreffenden Stall noch nicht eingestreut werden. e) Der Geflügelgesundheitsdienst QGV kann im Falle unzufriedenstellender Befund- ergebnisse bzw. eines ungenügenden Desinfektionserfolges Verfahren zur Reinigung und Desinfektion im jeweils erforderlichen Umfang festlegen. f) Auf Basis der Befundergebnisse, die sich im Laufe der Produktionsperiode und über mehrere Perioden hinweg ergeben, sowie entsprechend der Ergebnisse der Betriebskontrollen, die zur Überwachung des Geflügelgesundheitsprogrammes erfolgen, kann die QGV die Durchführung einer Betriebsanalyse zur Feststellung und erforderlichen Behebung von baulichen Hygienemängeln sowie Fehlern im Hygienemanagement des Betriebes vorschreiben. Die Betriebsanalyse erfolgt in Gemeinsamkeit mit dem Betriebsführer. g) Die Stallschuhe sowie die Stallbekleidung sind regelmäßig einer gründlichen Reinigung zu unterziehen. Die Stallschuhe sowie der Vorraum sind darüber hinaus regelmäßig zu desinfizieren.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 23 von 37 Anleitung zur Reinigung und Desinfektion von Geflügelstallungen:

Nachstehende Anleitung ist bezüglich der technischen Angaben nicht verbindlich; sie dient als Orientierungshilfe!

Reihenfolge Arbeiten Arbeit mit dem Bemerkungen Hochdruckreiniger 1. Vorarbeiten - Bewegliche Einrichtungen Grobreinigung (Tränke- und Fütterungs- anlagen) entfernen und extra behandeln, Stall ausmisten (besenrein), Nicht vergessen: Nebenräume des Stalles, Lüftungsanlagen (Ventilatoren, Lüftungsklappen, Ab- und Zuluftöffnungen, Dach und Außenwände falls erforderlich) Abflussrinnen, Vorplatz, 2. Reinigung Einweichen: Druck: ca. 10 bar Lüftung abschalten 1 bis 1,5 l Wasser/m², Arbeitsabstand: 1,5 bis 2 m Einwirkzeit ca. 3 Std., kurz vor Flachstrahldüse dem Reinigen noch einmal ca. 0,3 l Wasser/m² versprühen,

Reinigen: Druck: 80 bis 100 bar, 13 bis 15 l Wasser/min. mit 40 Arbeitsabstand: °C bis Oberflächenstruktur, bis 40 cm Flachstrahldüse, Farbe und ursprüngliche über 40 cm Rundstrahldüse Beschaffenheit der Baumaterialien deutlich erkennbar sind und abfließendes Spülwasser frei von Schmutzteilchen ist, bei Verwendung von Reinigungsmitteln gründlich nachspülen (vermindern die Wirksamkeit der Desinfektionsmittel !!)

Trocknen: Lüftung einschalten Wasserreste entfernen, Stall abtrocknen lassen 3. Desinfektion Desinfizieren, Einwirken lassen, Druck: 10 bis 12 bar Lüftung abschalten Lösung nach Gebrauchsan- Durchflussmenge: 400 bis weisung herstellen, ca. 0,4 l/m² 500 l/Std. mit 40 °C (außer Chlor- und Arbeitsabstand: 1,5 bis 2 m, Sauerstoffabspalter) auf alle Desinfektions- oder gereinigten Flächen und Flachstrahldüse Einrichtungsgegenstände ausbringen (gründlich benetzen) und nach Vorschrift einwirken lassen, 4. Nacharbeiten Reste von Desinfektionsmitteln Lüftung einschalten aus Tränke- und Fütterungs- einrichtungen entfernen, Stall trocknen und mind. 4 - 5 Tage leer stehen lassen; die Leerstehzeit von mind. 7 Tagen nach Ausstallung der letzten Herde gem. Gefl.Hyg.VO ist jedenfalls einzuhalten!

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 24 von 37 Anhang D: Schädlings-, Nager- und Fliegenbekämpfungsprogramm und Maßnahmen zur Vorbeugung der Übertragung von Krankheitserregern durch Vögel, Katzen, Hunde u.a. a) In Geflügelställen ist die Bekämpfung von Ratten, Mäusen und Insekten besonders wichtig. Vor allem der Getreideschimmelkäfer sowie weitere Insekten können die Wirkung der Reinigung und Desinfektion zunichte machen. Geflügel-stallungen und sonstige Produktionsanlagen12 sind vor dem Eindringen und vor Verunreinigungen durch sämtliche Arten von Haustieren, anderer Nutztiere und Vögel ausreichend zu schützen, sodass Übertragungen bzw. der Eintrag von Krankheitserregern in die Geflügelbestände möglichst ausgeschlossen werden kann. b) Betriebe, die Geflügel in Auslaufhaltung13 halten, haben besonderes Augenmerk auf die Weidepflege und Weidetechnik zu legen und entsprechende Maßnahmen zu setzen, um zu verhindern, dass die Weide, der Vorplatz bzw. der Auslauf für die Herde ein Hygiene- oder Krankheitsrisiko darstellt. Der Geflügelgesundheitsdienst QGV wird in Zusammenarbeit mit der Geflügelklinik der VMU Wien einen diesbezüg-lichen Leitfaden erarbeiten. c) Die Lagerung von Stalldünger hat derart zu erfolgen, dass eine Rückübertragung von unerwünschten Keimen in den Stallbereich ausgeschlossen ist. d) Der Vorplatz der Stallungen soll aus veterinärhygienischen Gründen befestigt sein und sauber gehalten werden.

12 Vorräume, Futterlager, Einstreulager, div. technischen Anlagen, TKV-Container, 13 Freilandmast (Biomastgeflügel, Gänse, Enten u.a.) Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 25 von 37 Anhang E: Erstellung von Immunogrammen (Serologie): a) Der Geflügelgesundheitsdienst QGV erachtet die ständige Überwachung des Immunitäts- und Infektionsstatus der Elterntierherden für besonders wichtig. Zur Feststellung des Gesundheitszustandes sowie zur Früherkennung allfälliger Infektionen sind Immunogramme zu erstellen. b) Von allen Elterntierherden ist ein Immunogramm zu erstellen. c) Je nach Gesundheitssituation und –entwicklung der Elterntierherde entscheidet der Betreuungstierarzt über den Zeitpunkt der Durchführung des Immunogrammes, über die Anzahl von Immogrammen pro Herde sowie über den durchzuführenden Untersuchungsumfang. d) Das Immunogramm umfasst (Entscheidung durch den Betreuungstierarzt): Mycoplasma gallisepticum, Mycoplasma synoviae, Salmonella enteritidis, Salmonella typhimurium Salmonella pullorum gallinarium, Infektiöse Bronchitis, Newcastle Disease, Gumboro, Aviäre Enzephalitis, Kückenanämie, Aviäre Rhinotracheitis Infektiöse Laryngotracheitis, Aviäre Influenza e) Zur Erstellung von Immunogrammen werden 20 Blutproben durch den Betreuungstierarzt entnommen und in einem Labor zur Untersuchung gebracht.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 26 von 37 Anhang F: Impfprogramm gegen Salmonellen: a) Die Impfung der Elterntierbestände gegen Salmonellen bietet die Möglichkeit, gemeinsam mit allen anderen Hygienemaßnahmen des Geflügelgesundheitspro- grammes, die Salmonellenbelastung, durch eine deutliche Reduktion des Infektions-risikos sowie der vertikalen und horizontalen Erregerübertragung und durch den Schutz der Mast- und Legekücken über maternale Antikörper in den ersten beiden Lebenswochen, zu vermindern. b) Die Schutzimpfung gegen Salmonellen ist bei allen Elterntierherden in Form einer dreimaligen Vaccination gegen Salmonella enteritidis durchzuführen, wobei die dritte oral oder als Adsorbatimpfung erfolgen kann. Auf die Einhaltung der Bestimmungen des § 11 der Geflügelhygieneverordnung wird ausdrücklich verwiesen.

c) Zur Anwendung gelangt folgendes Impfprogramm, wobei die Empfehlungen der Impfstoffhersteller jedenfalls einzuhalten sind.

ET-Aufzucht 1. Lebenswoche 1. Impfung

6.-8. Lebenswoche 2. Impfung

15.-20. Lebenswoche 3. Impfung Elterntiere

Brüterei

Einstallung Einstallung Einstallung Mastkücken Putenkücken Junghennen

1. Lebenswoche ------1. Impfung

6.-8. Lebenswoche ------2. Impfung

15.-20. Lebenswoche ------3. Impfung Masthühner Truthühner Legehennen

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 27 von 37 Anhang G: Impfprogramm gegen sonstige Krankheiten: a) Zur Sicherung des Gesundheitsstatus der Elterntierherden sowie der nachge-lagerten Lege- und Mastgeflügelherden ist ein mit dem Geflügelgesundheitsdienst QGV vereinbartes Immunisierungsprogramm bei allen Herden durchzuführen. Die prophylaktische Immunisierung stellt eine wesentliche Maßnahme zur Erreichung und Sicherung eines hohen Qualitätsniveaus der zu produzierenden Eier- und Geflügelfleischprodukte dar. b) Impfprogramm für Elterntiere (zusätzlich zu Anhang F): Zeitpunkt14 Art15 Verabreichung16 Durchführung Spät. 1. Tag Marek Injektion Verpflichtend 1. Woche Coccidiose Oral *) 1. Woche Salmonellen I Oral Verpflichtend 4. Woche IB I + Gumboro Oral Verpflichtend 6. Woche CAV Oral *) 7. Woche ND Oral *) 6.-8. Woche Salmonellen II Oral Verpflichtend 9. Woche IB II Oral Verpflichtend 10. Woche TRT Oral *) 11. Woche IB III Oral Verpflichtend 12. Woche AE Oral Verpflichtend 13. Woche IB IV Oral *) 14. Woche ILT Oral/Augentropf *) 16-20.. Woche Salmonellen III Oral oder Verpflichtend Injektion/Adsorbat 16. Woche IB/Gumboro Injektion/Adsorbat *) ND/TRT 16.-18. Woche Pocken Injektion *) *) diese Impfungen werden empfohlen, erfolgen jedoch je nach Infektionsdruck (regionale Lage des Betriebes, Gesundheitszustand der Herde u.a.) und obliegen der fachlichen Entscheidung des Betreuungstierarztes; darüber hinaus kann der Betreuungstierarzt zusätzliche Impfmaßnahmen ergreifen;

c) Impfprogrogramm für Masthühner: Mastgeflügelherden werden gegen die Infektiöse Bronchitis sowie gegen die Gumboro- Krankheit immunisiert. Beide Impfmaßnahmen sind nicht verpflichtend vorgeschrieben. Die Durchführung erfolgt auf Basis der Entscheidungen des zuständigen Betreuungstierarztes in Zusammenarbeit mit dem Mastbetrieb und dem zuständigen Schlachtbetrieb sowie dem Geflügelgesundheitsdienst (begründete Anwendung).

14 alle Zeitpunktangaben für Impfungen sind ca.-Angaben, den exakten Impfzeitpunkt entscheidet der Tierarzt 15 für alle Impfungen gilt selbstverständlich, dass diese ausschließlich mit hierfür zugelassenen Impfstoffen durchgeführt werden dürfen; es gelten die entspr. gesetzlichen Bestimmungen; 16 Eine Abweichung von der Applikationsform steht dem Betreuungstierarzt frei, Injektionspräparate sind nur zur Anwendung durch den Tierarzt zugelassen. Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 28 von 37 d) Marek-Vaccination und Coccidioseprophylaxe bei Langmast-Masthühner: Mastgeflügelherden, die in Freilandhaltung gehalten werden, werden nach Feststellung der Prophylaxenotwendigkeit durch den zuständigen Betreuungstierarzt gegen Coccidiose und bei Langmast (mit oder ohne Freilandhaltung) gegen die Mareksche Krankheit immunisiert.

e) Impfprogramm bei Mast-Truthühnern: Mast-Truthühnerherden werden nach Feststellung der Prophylaxenotwendigkeit durch den zuständigen Betreuungstierarzt gegen TRT, ND und HE immunisiert. f) Impfprogramm für Jung- und Legehennen

Es ist bei allen Junghennen während der Aufzucht eine Vaccination gegen Salmonella enteritidis durchzuführen.

Zur Anwendung gelangt folgendes Impfprogramm, wobei die Empfehlungen des jeweiligen Impfstoffherstellers jedenfalls einzuhalten sind.

Zeitpunkt17 Art18 Verabreichung19 Durchführung 1. Tag Marek Injektion Verpflichtend 1. Woche Coccidiose Oral *) 1. Woche Salmonellen I Oral Verpflichtend 4. Woche IB I + Gumboro Oral Verpflichtend 7. Woche ND I Oral *) 6.-8. Woche Salmonellen II Oral Verpflichtend 9. Woche IB II Oral Verpflichtend 10. Woche TRT Oral *) 11. Woche IB III Oral *) 12.-14. Woche ND II Oral *) 12. Woche AE Oral *) 14. Woche ILT oral/Augentropf *) 16-20.. Woche Salmonellen III Oral oder Verpflichtend Injektion/Adsorbat ¼ jährlich in IB Oral *) Legeherden *) diese Impfungen werden empfohlen, erfolgen jedoch je nach Infektionsdruck (regionale Lage des Betriebes, Gesundheitszustand der Herde u.a.) und obliegen der fachlichen Entscheidung des Betreuungstierarztes; darüber hinaus kann der Betreuungstierarzt zusätzliche Impfmaßnahmen ergreifen;

17 alle Zeitpunktangaben für Impfungen sind ca.-Angaben, den exakten Impfzeitpunkt entscheidet der Tierarzt 18 für alle Impfungen gilt selbstverständlich, dass diese ausschließlich mit hierfür zugelassenen Impfstoffen durchgeführt werden dürfen; es gelten die entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen; 19 Zusätzliche Applikationsformen sind dem Beipackzettel zu entnehmen Injektionspräparate sind nur zur Anwendung durch den Tierarzt zugelassen.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 29 von 37 Anhang H: GDV - Melde- und Eingabeverpflichtungen:

Grundsätzliches: Die Österreichische Qualitätsgeflügelvereinigung hat zur Qualitätssicherung, zur Überwachung des Gesundheitszustandes der Geflügelherden, insbesondere von Salmonellen, einen elektronischen GeflügelDatenVerbund (kurz: GDV) entwickelt. Sämtliche Daten des Verkehrs von Bruteiern, lebendem Geflügel werden ebenso erfasst wie alle durchgeführten Untersuchungen auf Salmonellen, deren Befund-ergebnisse, durchgeführte Impfungen, Krankheitsdiagnosen und Behandlungen in den Herden. Im Rahmen einer Weiterentwicklung des GDV im laufenden Jahr werden die Voraussetzungen geschaffen, sodass auch die Untersuchungsaufträge sowie die Befundergebnisse für bakteriologische, serologische und parasitologische Untersuchungen (Immunogramme u.s.w.) im GDV angelegt und dokumentiert werden können. Der GDV ermöglicht sodann ein umfassendes, qualitätsorientiertes Ursachenmanagement20.

Der Vorschlag der EU-Kommission für eine Richtlinie des Europäischen Parlamentes und des Rates über das Monitoring von Zoonosen21 erfordert den vernetzten Aufbau von nationalen Datenverbünden zur verbesserten Erfassung von Zoonosen und deren Bekämpfung. Der GDV bildet die österreichische Grundlage zur Erfüllung der Verpflichtungen, die aufgrund des neuen Zoonosenrechts der Europäischen Union künftig vorgegeben werden.

Allgemeine Bestimmungen: Die Betriebe sind verpflichtet alle relevanten Daten an die QGV zu übermitteln. Zu diesem Zweck ist im Zuge des Beitrittes zum GGD das Mitgliedsstammdatenblatt vollständig ausgefüllt und unterzeichnet der QGV vorzulegen. Änderungen der relevanten Stammdaten, insbesondere geänderte Daten hinsichtlich der Stall-kapazitäten, sind der QGV mitzuteilen.

Die QGV führt aufgrund der durch den elektronischen Datenverbund vorliegenden Untersuchungsergebnisse eine Analyse der Befunde durch und leitet unverzüglich eine Ursachenanalyse ein. Je nach Ergebnis kann die QGV geeignete Maßnahmen zur Eingrenzung der Verbreitung von Salmonellen sowie zur Beseitigung der Infektionsursache anordnen.

Sämtliche Mitglieder (Betriebe und Tierärzte) des Geflügelgesundheitsdienstes QGV sind verpflichtet, entsprechend den QGV-Vorgaben die erforderlichen Daten in den GeflügelDatenVerbund (GDV) einzugeben, soweit dies auf das jeweilige Mitglied zutrifft.

Im Falle des Widerrufs der Zustimmungserklärung gem. § 8 Datenschutzgesetz (siehe Beitrittserklärung) sowie der weiteren Verpflichtungen wird der Mitglieds-betrieb bzw. Programmteilnehmer aus dem Geflügelgesundheitsdienst (QGV) aus-geschlossen. Der Widerruf wird der zuständigen Behörde zur Kenntnis gebracht. Die Nichterfüllung von Datenmelde- bzw. Eingabeverpflichtungen in den GDV stellt einen schwerwiegenden Mangel in der Programmerfüllung dar und verpflichtet die QGV zur schriftlichen Dokumentation des Mangels. Dem betroffenen GGD-Mitglied ist seitens der QGV eine Auflage sowie eine Frist mitzuteilen.

20 Befundanalysen, Ursachenfindung, Ursachenbekämpfung, 21 Doc. SANCO/2929/99-Rev.1 (VI/6437/99-Rev-4); Zoonosen sind Krankheitserreger, die über tierische Lebensmittel beim Menschen Erkrankungen verursachen können, die Tiere jedoch meist nicht krank macht; Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 30 von 37 Die Programmteilnehmer der Kategorien Betreuungstierärzte, Brütereien, Schlacht- betriebe und Junghennenvermarkter sind verpflichtet, die im Rahmen des GDV vor- gesehenen Dateneingaben vollständig und ordnungsgemäß durchzuführen.

1) Meldeverpflichtungen für Elterntierbetriebe: a) Elterntierbetriebe sind verpflichtet jede Einstallung einer neuen Elterntierherde (Kücken- oder Jungtiere) bis spätestens 14 Tage vor dem geplanten Einstelltermin der QGV anzukündigen. Bis spätestens 1 Woche nach der erfolgten Einstallung, ist diese an die QGV zu melden. Die Käufer von Elterntierkücken oder voraufgezogenen Jung-Elterntieren sind verpflichtet, alle relevanten Unterlagen und Daten gem. Punkt b) des Anhanges J bei jedem Kauf einer Elterntierherde binnen einer Woche nach Einstallung der QGV zu übermitteln (Original oder Kopie). b) Die Bestimmungen des Anhanges J , die bei der Einfuhr von Elterntieren (Kücken oder Jungtieren) in das Programmgebiet Österreich gelten, sind einzuhalten. c) Der importierende Elterntierbetrieb hat in Zusammenarbeit mit seiner abnehmenden Brüterei dafür zu sorgen, dass die zum Nachweis der Garantien gem. Anhang J Buchstabe c) erforderlichen Unterlagen bzw. relevanten Herdendaten ebenso wie die erforderlichen Veterinärzeugnisse gemeinsam mit den Lieferpapieren am Elterntierbetrieb aufliegen. d) Jede Ausstallung von Elterntieren ist bis 3 Tage nach Ausstallung telefonisch, per Fax oder Mail an die QGV zu melden. e) Die Elterntierbetriebe haben keine direkten Dateneingabeverpflichtungen in den GDV.

2) Meldeverpflichtungen für Brütereien: a) Jede Bruteilieferung an die Brüterei wird binnen 48 Stunden nach Anlieferung – Freitaganlieferungen bis spätestens Dienstag – durch die Brüterei in den GDV eingegeben. b) Das Bruteilagerverzeichnis sowie das Brutbuch ist gemäß den Vorgaben des GeflügelDatenVerbundes zu führen. c) Die Brüterei dokumentiert jede Kückenauslieferung durch Eingabe in den GDV. Diese Meldung erfolgt idealerweise gleichzeitig mit der Aktivierung des Untersuchungsauftrages für die Wischtupferprobe (Einstalluntersuchung), die bei der Kückenlieferung gemeinsam mit dem Bauern gezogen wurde. Diese Eingaben müssen bis spätestens 2 Tage – Freitagauslieferungen bis spätestens Dienstag – nach der Kückenauslieferung durchgeführt werden. d) Im Zuge der ersten Kückenauslieferung einer ET-Herkunft wird auch der Gumboro- Impfzeitpunkt angegeben. Der zuständige Betreuungstierarzt des Mastbetriebes wird durch den GDV über die erfolgte Einstallung sowie über den Gumboro- Impfzeitpunkt automatisch informiert. e) Die Bestimmungen des Anhanges J, die bei der Einfuhr von Elterntieren (Kücken oder Jung-ET), in das Programmgebiet Österreich gelten, sind einzuhalten.

3) Meldeverpflichtungen für Mastbetriebe und Legehennenhalter: a) Die Mastbetriebe und Legehennenhalter haben keine direkten Datenein- gabeverpflichtungen in den GDV.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 31 von 37

4) Meldeverpflichtungen für Schlachtbetriebe: a) Der Schlachtbetrieb ist verpflichtet, sämtliche Schlachtungen durch Eingabe des „voraussichtlichen Schlachtdatums“ in den GDV rechtzeitig anzugeben. Der zuständige Tierarzt wird automatisch verständigt, sodass die Lebenduntersuchung gem. § 38 (1) Gefl.Hyg.VO rechtzeitig organisiert und durchgeführt werden kann. b) Jede Schlachtlieferung bzw. jede Abholung von Mastherden oder Teilen davon (Teilschlachtungen) wird durch Eingabe des Schlachtdatums sowie der Anzahl der Tiere in den GDV erfasst.

5) Meldeverpflichtungen für Futtermittelfirmen: a) Die Futtermittelfirmen melden für alle Futtertypen, die im Zuge der Einführung des GDV exakt definierten qualitätsrelevanten Futtermittelbestandteile. D.h., dass der Einsatz von Coccidiostatika, antibiotischen Leistungsförderern, Probiotika, tierischem Eiweiss, GVO ebenso der QGV mitgeteilt wird wie bestimmte Umsetzungen der Vermarktungsnorm für Geflügelfleisch.

6) Meldeverpflichtungen für den Betreuungstierarzt: a) Der Tierarzt ist verpflichtet, alle Probenziehungen zur Untersuchung auf Salmonellen bei allen Herden von GGD-Betrieben, die im GDV enthalten sind, durch Anlage des Untersuchungsauftrages im GDV zu aktivieren, den Auftrag auszudrucken und gemeinsam mit der Probe an eines jener Laboratorien, welche im GDV zur Auswahl stehen, zur Untersuchung einzusenden. b) Sämtliche Impfungen, die in den Herden von GGD-Betrieben, die im GDV enthalten sind, vorgenommen werden sind im GDV zu protokollieren. c) Alle auftretenden Krankheiten sowie deren Behandlungen in Herden von GGD- Betrieben, die im GDV enthalten sind, sind im GDV zu protokollieren. d) Das Gesundheitszeugnis gem. § 38 Gefl.Hyg.VO ist im GDV zu aktivieren.

7) Meldeverpflichtungen für Junghennenaufzieher bzw. -vermarkter: a) Der Junghennenaufzieher bzw. vermarkter dokumentiert jede Junghennen- auslieferung durch Eingabe in den GDV. b) Die Bestimmungen des Anhanges K, die bei der Einfuhr von Junghennen in das Programmgebiet Österreich gelten, sind einzuhalten.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 32 von 37 Anhang I: Leitfaden für Futtermittel für die Geflügelfütterung

Zur Sicherstellung der hygienischen Qualität von Futtermittel, die in der Geflügelfütterung verwendet werden, sind unter besonderer Beachtung aller erforderlichen Maßnahmen zur Überwachung und Bekämpfung von Salmonellen in Futtermittel die Bestimmungen dieses Anhangs zu berücksichtigen.

a) Gemäß § 7 Abs. 2 der Gefl.Hyg.VO 200022 darf nur Futter verwendet werden, bei dem geeignete Maßnahmen zur Verhinderung der Kontamination mit Salmonellen oder zur Abtötung allenfalls vorhandener Salmonellen angewendet wurden.

b) Als geeignete Maßnahmen im Sinne der obzitierten Verordnungsvorschrift können Anwendung finden: Verfahren der modernen Futtermitteltechnologie wie Heißpelletierung, Expander- oder Extrudertechnologien. Weiters kann der Einsatz von organischen Säuren (z.B.: Ameisensäure, Propionsäure u.a.) als geeignete Maßnahme angesehen werden.

c) Bedingt durch die Gefahr der Übertragung von Salmonellen durch Futtermittel ist in allen Stufen der Futtermittelproduktion, der Lagerung und des Transportes von Futtermittel und deren Ausgangserzeugnissen höchstes Augenmerk darauf zu legen, dass weder eine Infektion noch eine Rekon-tamination23 erfolgen kann.

d) Die Einhaltung der allgemeinen Hygienegrundsätze sowie das Fernhalten von jeglicher Art von Nagetieren, Vögeln, Katzen und Hunden aus dem Bereich der Futtermittellagerung, -produktion sowie der Fütterungsanlagen sind besonders zu beachten.

e) Die Wirksamkeit der Reinigungsmaßnahmen bei Silowägen i. S. von Punkt 8) b) soll durch ein Stichprobenprogramm (Wischtupfer oder Staubproben) überprüft werden. Das in diesem Punkt vorgesehene Stichprobenprogramm wird noch in Zusammenarbeit mit der Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit erarbeitet. Dieser Punkt wird daher unabhängig von der Beschlussfassung des vorliegenden Programmes beraten.

22 BGBl. 243/2000 vom 28. Juli 2000 23 Neuerliche Infektion nach vorhergegangener Keimfreimachung (z.B. nach Pelletierung) Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 33 von 37 Anhang J: Bestimmungen zur Qualitätssicherung beim Einkauf von Elterntieren (Elterntierkücken und Jungelterntiere)

a) Der Käufer ist verpflichtet, den Lieferanten (Verkäufer) über relevante Vorschriften des Geflügelgesundheitsprogrammes und die geltende Fassung der Bestimmungen dieses Anhanges zu informieren.

b) Der Verkäufer von Elterntieren muss bei Lieferungen nach Österreich dem Käufer gegenüber nachweislich schriftlich garantieren,

- dass die Groß-Elterntierherden keinesfalls gegen das Vorkommen von Salmonellen behandelt (Antibiotika etc.) wurden ,

- dass voraufgezogene Elterntiere gegen Salmonellen vacciniert sind und sämtliche Untersuchungen auf Salmonellen entsprechend den Vorgaben des vorliegenden Programmes durchgeführt wurden,

- dass sämtliche Untersuchungen auf Salmonellen, die entweder direkt von den Groß-Elterntierherden oder aus der Umgebung (Stall, etc) durchgeführt wurden, negative Befunde ergeben haben,

- dass während des Zeitraums von 30 Tagen vor der Lieferung von Elterntierkücken in jener Brüterei in der die betroffene Herde erbrütet wurde keine Untersuchung auf Salmonellen einen positiven Befund ergeben hat,

- dass keine Behandlung der Bruteier oder der Eintags-Elterntierkücken mit Antibiotica erfolgte.

Zum Nachweis der Garantien gem. Buchstabe b) ist der Lieferant (Verkäufer) von Elterntieren verpflichtet, sämtliche relevanten Herdendaten dem Käufer anlässlich der Lieferung auszuhändigen. Dabei ist bei der Lieferung von Elterntierkücken eine vollständige Dokumentation sämtlicher Untersuchungen auf Salmonellen und derer Ergebnisse, der durchgeführten Impfungen der Groß-Elterntiere, aus der die ET- Kücken stammen, bei Jung-Elterntieren auch von Behandlungen, durchgeführten Immunogrammen u.s.w. entsprechend den Vorgaben des vorliegenden Programmes mitzuübergeben.

c) Der Geflügelgesundheitsdienst QGV und der Käufer behalten sich alle Rechte vor. Ebenso behalten sich die QGV und der Käufer nach selbst veranlassten bzw. durchgeführten Untersuchungen auf Salmonellen das Recht auf weitere Nachfragen zum Zwecke der epidemiologischen Befundanalyse vor.

d) Jede beabsichtigte Lieferung nach Österreich von Elterntierkücken ist vom Elterntierbetrieb (Käufer) der QGV (siehe Anhang H Punkt 1. a)) dem Geflügelgesundheitsdienst QGV mitzuteilen.

e) Beim Empfang einer Elterntierherde (Elterntier-Eintagskücken oder junge Elterntiere) in einem österreichischen Betrieb bei der Einfuhr in das Programmgebiet Österreich werden die Proben (Windeln od. Kotmisch-proben) in dreifacher Anzahl gezogen. Eine Probe wird an das vom Verkäufer gewählte Labor gesandt, eine Probe ergeht an das vom Käufer gewählte Labor und die dritte Probe verbleibt beim probenziehenden Tierarzt als Referenzprobe. Diese Referenzprobe wird im Falle eines positiven Befunder-gebnisses einer der untersuchten Proben an

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 34 von 37 ein Labor eingesendet, welches einvernehmlich zwischen Käufer und Verkäufer vereinbart wird. Die ausge-wählten Laboratorien müssen zugelassene Laboratorien sein und seitens der nationalen Veterinärbehörden zur Durchführung von Untersuchungen auf Salmonellen autorisiert sein. Die Proben sind vom zuständigen amtlichen Tierarzt oder vom Betreuungstierarzt zu ziehen.

f) Wenn in zwei der gemäß Buchstabe e) gezogenen Proben Salmonellen (alle Serotypen) gefunden werden, so haftet der Verkäufer (Lieferant) und ist dieser verpflichtet, so rasch als möglich kostenfrei eine Ersatzherde zur Verfügung zu stellen.

g) Der Verkäufer hat bei Lieferung einer Elterntierherde an einen GGD-Betrieb, von welchem er gem. Punkt a) dieses Anhangs über die vorliegenden Programmbestimmungen informiert wurde, konkludent gehandelt.

h) Die Käufer von Elterntierkücken oder voraufgezogenen Jung-Elterntieren sind verpflichtet, alle relevanten Unterlagen und Daten gem. Punkt b) dieses Anhangs bei jedem Kauf einer Elterntierherde binnen einer Woche nach Einstallung der QGV zu übermitteln (Original oder Kopie). Hiefür gelten die Bestimmungen gem. Anhang H Punkt 1) a) ("Meldeverpflichtungen für Elterntierbetriebe").

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 35 von 37 Anhang K: Bestimmungen zur Qualitätssicherung beim Einkauf von Bruteiern, Kücken oder Junghennen

a) Der Käufer ist verpflichtet, den Lieferanten (Verkäufer) über relevante Vorschriften des Geflügelgesundheitsprogrammes und die geltende Fassung der Bestimmungen dieses Anhanges zu informieren.

b) Der Verkäufer von Bruteiern muss bei Lieferungen nach Österreich dem Käufer gegenüber nachweislich schriftlich garantieren,

- dass sämtliche Untersuchungen auf Salmonellen in den Elterntierherden, aus denen die Bruteier stammen, sowie von Bruteiern und Steckenbleibern aus diesen Herden negative Befunde ergeben haben und

c) Der Verkäufer von Kücken muss bei Lieferungen nach Österreich dem Käufer gegenüber nachweislich schriftlich garantieren,

- dass sämtliche Untersuchungen auf Salmonellen in den Elterntierherden, aus denen die Bruteier stammen, sowie von Bruteiern und Steckenbleibern aus diesen Herden negative Befunde ergeben haben und

d) Der Verkäufer von Junghennen muss bei Lieferungen nach Österreich dem Käufer gegenüber nachweislich schriftlich garantieren,

- dass die Junghennen entsprechend dem Probenplan gem. Anhang A.4 untersucht wurden und die Testungen ausschließlich salmonellennegative Ergebnisse erbracht haben und

- dass die Junghennen entsprechend den Vorschriften dieses Geflügelgesundheitsprogrammes gegen Salmonellen vacciniert wurden.

e) Der Geflügelgesundheitsdienst QGV und der Käufer behalten sich alle Rechte vor. Ebenso behalten sich die QGV und der Käufer nach selbst veranlassten bzw. durchgeführten Untersuchungen auf Salmonellen das Recht auf weitere Nachfragen zum Zwecke der epidemiologischen Befundanalyse vor.

f) Probenziehungspflicht bei der Einfuhr von Kücken in das Programmgebiet: Bei jeder Einfuhr von Kücken in das Programmgebiet (Lieferung an GGD-Betriebe) ist der Kückenlieferant verpflichtet, gemeinsam mit dem Landwirt im Sinne der Bestimmung des Anhanges A Punkt 3) a) die Einstalluntersuchung durchzuführen.

g) Es gelten für den Bereich der Mastkücken für den ausländischen Verkäufer (Lieferanten) die gleichen GDV-Eingabeverpflichtungen wie für die inländische Brüterei.

h) Der Verkäufer hat bei Lieferung einer Bruteiercharge, Kücken- oder Junghennenherde an einen GGD-Betrieb, von welchem er gem. Punkt a) dieses Anhangs über die vorliegenden Programmbestimmungen informiert wurde, konkludent gehandelt.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 36 von 37 Anhang L: Graphiken

Nr. 1: Humanerkrankungen an Salmonellen

Salmonellenerstisolate,Salmonellenerstisolate, humanhuman ÖsterreichÖsterreich

16000

14000 Gesamt

12000 Enteritidis Typhimurium 10000 Andere 8000

6000

4000

2000

0 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 Jahr

Berghold, Nationale Referenzzentrale für Salmonellen

Der vorliegende Vorschlag für ein Geflügelgesundheitsprogramm wäre geeignet, die Anzahl der Salmonellenerkrankungen, die zuletzt – mangels entsprechender politischer Rahmenbedingungen für den Junghennen- und Legehennensektor - wieder eine steigende Tendenz aufweist, deutlich zu reduzieren.

Menschliches Leid könnte vermindert und enorme Schäden für das Gesundheitssystem sowie für die Volkswirtschaft reduziert werden.

Salmonellenbekämpfungsprogramm 2006 Seite 37 von 37

10.

Kundmachung des Spezialprogrammes „Tiergesundheit und Management beim Schwein“ gemäß der Tiergesundheitsdienst- Verordnung 2005, BGBl. II Nr. 443/2005 GZ 74.200/0014-IV/B/8/2006

GZ: 74200/14-IV/B/8/06

K U N D M A C H U N G

Gemäß der Tiergesundheitsdienst-Verordnung 2005, BGBl. II Nr. 443/2005, wird nach Anhörung des Beirates „Tiergesundheitsdienst Österreich“ das im Artikel 1 genannte Programm kundgemacht:

Artikel 1

Spezialprogramm „Tiergesundheit und Management beim Schwein“, Version 2.1.

Gemäß § 3 Abs. 2 der Tierarzneimittel-Anwendungsverordnung 2004, BGBl. II Nr. 149/2004, zuletzt geändert durch Tierarzneimittel- Anwendungsänderungsverordnung 2004, BGBl. II Nr. 282/2004, dürfen die in diesem Programm hierfür genannten Bedingungen einem TGD-Tierhalter als Teilnehmer des entsprechenden Tiergesundheitsprogrammes zur Anwendung überlassen werden, sofern er die in der obzitierten Verordnung genannten Ausbildungserfordernisse erfüllt. Artikel 2

Das Spezialprogramm „Tiergesundheit und Management beim Schwein“, Version 2.0, veröffentlicht mit GZ 74200/19-IV/B/8/05 vom 26. Juni 2005 wird aufgehoben.

Artikel 3 Zuwiderhandlungen gegen diese Kundmachung werden gemäß den Bestimmungen des § 13 Abs. 1 Z 6 TAKG geahndet.

1 Artikel 4 Diese Kundmachung tritt mit Ablauf des Tages der Kundmachung in den „Amtlichen Veterinärnachrichten“ in Kraft.

Wien, am 19. April 2006 Für die Bundesministerin

Mag. Ulrich Herzog

2

Spezialprogramm „Tiergesundheit und Mana- gement beim Schwein“

Version 2.1

Arbeitsgruppe Schwein

Anerkennung im Rahmen der TGD-Verordnung – Kapitel 1, Art. 1, Pkt. 8

Inhaltsübersicht

1) EINLEITUNG

2) VORBEUGENDE MAßNAHMEN

3) PROBLEMSTELLUNG

a) Brunstmanagement - Brunstinduktion b) Geburtsmanagement - Geburtseinleitung c) Maßnahmen bei unruhigen Muttersauen während der Geburt

4) ZUSAMMENFASSUNG

5) VORAUSSETZUNG FÜR DIE TEILNAHME AN DIESEM PROGRAMM:

6) ANHANG

7) KOSTEN

2 1) EINLEITUNG:

Die Gesunderhaltung sowie die Aufrechterhaltung der Produktivität von Schweinebeständen ist oberstes Ziel der Bestandesbetreuung im Rahmen des TGD. Gesunde Schweinebestände liefern einerseits sichere Lebensmittel mit höchster Qualität und sichern andererseits die Existenz der bäuerlichen Tierhalter in Österreich. Gesunde und produktive Schweinebestände stehen in einem sehr sensiblen Gleichgewicht. Eine große Anzahl von Störfaktoren können diese biologische Balance gefährden. Gezielte Maßnah- men können das Auftreten dieser Störfaktoren verhindern. Die im Tiergesundheitsdienst defi- nierte Zusammenarbeit zwischen Landwirt und Tierarzt bietet die Basis für das rechtzeitige er- kennen von Problemen und die gemeinsame Festlegung eines Zieles mit den dazu notwendigen Maßnahmen.

2 ) VORBEUGENDE MAßNAHMEN:

Folgende vorbeugende Maßnahmen sind bei einem erfolgreichen Tiergesundheits- und Mana- gementprogramm zu berücksichtigen: ƒ Fütterungsmanagement: Besonderes Augenmerk ist auf die Futterzusammensetzung und auf die Qualität der Ein- zelkomponenten sowie auf die Menge des vorgelegten Futters zu legen. Dabei ist auf die verschiedenen Leistungsanforderungen wie Jungsauenaufzucht, Versorgung während der Trage- und Säugeperiode und auf den Abschnitt zwischen Absetzen und neuerlichen Be- legen (z.B. Flushing-Fütterung) zu achten. ƒ Selektionsmanagement – Zuchtauswahl: Nur gesunde Jungtiere mit entsprechender Leistungsveranlagung dürfen zur Zucht he- rangezogen werden. Folgende Kriterien sind dabei besonders zu berücksichtigen: o Die Eltern dieser Tiere müssen hohe Fruchtbarkeit, bestes Wachstum und hervor- ragende Fleischqualität aufweisen. o Sauen, die bereits abgeferkelt haben, sind auf ihre weitere Zuchttauglichkeit zu überprüfen und auf Grund von Entzündungen und Verletzungen am Gesäuge rechtzeitig auszuscheiden. ƒ Brunstmanagement: Um eine höchstmögliche Konzeptionsrate zu erreichen, ist die exakte Brunstbeobach- tung, gezielte Brunststimulation beispielsweise über Eberkontakt, Lichtprogramm, Flus- hing-Fütterung und der optimale Besamungszeitpunkt von außerordentlicher Bedeutung. ƒ Geburtsmanagement: Eine Woche vor dem Geburtstermin ist die Sau gewaschen, desinfiziert und parasitenfrei in die gereinigte und desinfizierte Abferkelbucht zu verbringen. Um den Geburtszeit- punkt sind die Sauen einer intensiven Beobachtung zu unterziehen, da häufig verzögerte Geburten durch Wehenschwäche, Geburtshindernisse durch Fehllagen oder abgestorbene Ferkel, Geburtsverletzung auf Grund zu großer Ferkel, auftreten. Die besondere Betreu- ung um die Geburt hat zum Ziel, die Erkrankungsfälle (Milchfieber, Bösartigkeit der Muttersau) und die dadurch auftretenden Probleme in der ersten Woche der Säugephase zum Wohle von Sau und Ferkel hintan zu halten.

3 ƒ Absetzmanagement: Die Voraussetzung für ein problemloses Absetzen der Ferkel ist das rechtzeitige Auf- nehmen von fester Nahrung in der erforderlichen Menge bei ausreichender Wasserver- sorgung. Der Absetzzeitpunkt richtet sich nach den Produktionsbedingungen des Be- triebs. ƒ Stallklimamanagement: Das Stallklima hat dem jeweiligen Alter und Bedürfnissen der Tiere angepasst zu wer- den. Aus diesem Grund ist den Ferkeln eine geeignete Wärmequelle anzubieten. Auf Temperatur, Luftfeuchtigkeit und Zugluft ist zu achten. ƒ Hygienemanagement: Darunter versteht man alle Maßnahmen die in Bezug auf Personal, Stall und Fütterung durchzuführen sind. Beispielsweise dürfen betriebsfremde Personen nur mit sauberer be- triebseigener Kleidung die Stallungen betreten. Die leerstehenden Stalleinheiten inklusi- ve Stallgeräte und Einrichtungsgegenstände sind vor dem Aufstallen zu reinigen und zu desinfizieren. Vor Neubelegung ist die Temperatur im jeweiligen Stallabteil den erfor- derlichen Werten anzupassen. Die besten Ergebnisse sind im Hygienemanagement mit Hilfe eines „all in – all out“ Rhythmus zu erzielen, bei dem ein gesamtes Stallabteil ge- leert und anschließend wiederbelegt wird. Dadurch können die einzelnen Hygienemaß- nahmen am effizientesten durchgeführt werden.

Oben genannte Maßnahmen werden nur dann erfolgreich sein können, wenn sie in der zeitlichen Abfolge exakt festgelegt werden können. Bestimmte Arzneimittel können dies – sparsam und terminorientiert eingesetzt – punktgenau unterstützen.

Die Brunstinduktion, die Geburtseinleitung und der Einsatz von Arzneimitteln gegen die Bösar- tigkeit der Muttersau in der Geburt dürfen im Besonderen angeführt werden.

3) PROBLEMSTELLUNG:

a) Brunstmanagement - Brunstinduktion

- Für eine sinnvolle Geburtssynchronisation ist auch die zeitlich engbegrenzte Konzepti- on der Zuchttiere von entscheidender Bedeutung.

- Der Besamungszeitpunkt ist aus arbeitstechnischen und organisatorischen Überlegun- gen sowie zur Einhaltung eines hohen innerbetrieblichen Hygienestatus (Abferkel- gruppen) auf einen engen Zeitraum einzurichten. Dies kann mit einem termingerechten Absetzen der Ferkel von ihren Müttern initialisiert werden. Es gibt jedoch immer wie- der Sauen, die aus konditionellen und biologischen Gründen nur eine schwache Brunst zeigen und eine sinnvolle hormonelle Unterstützung zur Brunstinduktion notwendig machen.

- Durch einen gezielten, vom Tierarzt verordneten, Einsatz bestimmter Arzneimittel wird es ermöglicht, die Sauengruppen zusammenzuhalten. Nur so kann ein sinnvolles Hygienemanagement durchgeführt werden und somit der Krankheitsdruck deutlich verringert werden.

- Durch dieses professionelle Hygienemanagement kann der Arzneimitteleinsatz auf ein Minimum reduziert werden.

4 b.) Geburtsmanagement - Geburtseinleitung Der Geburtsablauf ist vom Tierbetreuer in jedem Fall zu überwachen. Aus organisatori- schen Gründen und im besonderen zum Wohle von Ferkel und Sau muss die Möglichkeit geschaffen werden, die Geburten auf eine kurze Zeitspanne zu konzentrieren. Folgende Punkte sprechen für ein effizientes Geburtsmanagement:

- In der modernen Ferkelproduktion stellt die ständige Geburtsüberwachung durch den Landwirt einen unverzichtbaren Teil seiner Arbeiten dar. Erst dadurch kann mit den gegenwärtigen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen eine auf Dauer gewinnbringende Ferkelerzeugung durchgeführt werden. Erst mit synchronen Geburten kann der Ge- burtsablauf besser beobachtet werden und eine effiziente, zeitsparende und wirtschaft- liche Geburtsüberwachung durch den Landwirt mit entsprechender Betreuung der Neugeborenen (litter conditioner, Nabelhygiene, manuelles Anlegen am Gesäuge zur sofortigen Kolostrumaufnahme, etc.) sicher gestellt werden. Jede Pflege und Betreu- ung, die den Ferkeln in der sensiblen Geburtsphase vorenthalten wird führt entweder zum Verlust der Tiere, oder kann nur durch intensiven Arzneimitteleinsatz kompen- siert werden.

- Ein sinnvoller, dem Ferkelgewicht entsprechender Ferkelaustausch (Wurfausgleich), verhindert das Ferkelraufen bzw. die Ferkelunruhe. Damit kann das gegenseitige Ver- letzen am Gesäuge unterbunden werden.

- Mit dem Wurfausgleich erhöht sich die Anzahl der überlebenden Ferkel, weil unter- gewichtige Ferkel (< 1 kg) an Jungsauen mit kleineren Zitzen angelegt werden können. Damit verbunden ist außerdem eine gleichmäßigere und höhere Gewichtszunahme und in weiterer Folge gleichmäßigere Tiere beim Absetzen und weniger gesundheitliche Probleme in der Aufzucht. Der Einsatz von antimikrobiell wirksamen Substanzen kann dadurch reduziert werden.

- Ein zügiger Geburtsverlauf ist für die Gesundheit und das Wohlergehen der Muttertie- re und neugeborenen Ferkel unerlässlich. Die Geburt von toten oder erstickten Ferkeln wird erheblich reduziert und somit auch Tierleid verhindert.

- Alle modernen Gruppenabferkelungssysteme sind aus organisatorischen Überlegungen dahingehend gleichgeschaltet, dass die Geburtsinduktion sinnvoll nur am Donnerstag zwischen 0600 – 0800 Uhr durchzuführen ist. Somit könnte ein Tierarzt in nur maxi- mal 3 – 4 Betrieben wöchentlich eine termingerechte Geburtseinleitung durchführen.

c.) Maßnahmen bei unruhigen Muttersauen während der Geburt

- Der Einsatz von Azaperon-haltigen Arzneimitteln bei unruhigen oder aggressiven Mut- tersauen intra partem und post partum muss so rasch wie möglich erfolgen, weil die Ferkel am Gesäuge Gefahr laufen verletzt oder getötet zu werden. Bösartige und unru- hige Muttersauen sind die häufigste Ursache vermehrter Ferkelverluste. Die Ferkel müssen unmittelbar nach der Geburt an die Milchleiste angelegt werden, um genügend Kolostralmilch und damit Energie und maternale Antikörper aufnehmen zu können. Kann das nicht gewährleistet werden, kommt es in vielen Fällen einerseits zur Unter- versorgung und zur Hypothermie und anderseits aufgrund der zu geringen Immunität zu Frühdurchfällen, die meist zum Kümmern der neugeborenen Ferkel oder im schlimmsten Fall zum Verenden führen. Bei Auftreten von Frühdurchfällen ist jeden- falls ein aufwendiger Arzneimitteleinsatz notwendig.

5 4) ZUSAMMENFASSUNG: Für einen praktikablen Produktionsablauf sowie für die Umsetzung eines exakten Hygiene- konzepts und den im Programm genannten Managementmaßnahmen ist es notwendig den Tier- halter in die Anwendung von Gonatropin-, PGF2α- und Azaperon-haltigen Arzneimitteln im Rahmen dieses Tiergesundheitsprogrammes einzubinden. Besonders hervorzuheben ist, dass der Einsatz, der im Anhang angeführten Arzneimittel, zu ei- ner wesentlichen Verringerung von Chemotherapeutika führt, wie dies am Beispiel des Mastitis- Metritis-Agalaktie-Syndroms (MMA, Milchfieber) und seiner negativen Folgewirkung auf die Gesundheit und das Wohlergehen neugeborener Ferkel (Frühdurchfälle, Kümmern) leicht zu erkennen ist. Im Gegensatz zu Antibiotika weisen diese Arzneimittel keine bzw. eine nur kurze Wartezeit auf.

5) VORAUSSETZUNG FÜR DIE TEILNAHME AN DIESEM PROGRAMM: Das Programm darf nur von jenen Betrieben im Rahmen des TGD durchgeführt werden, die fol- gende Voraussetzungen erfüllen: ƒ Meldung bei der TGD-Geschäftsstelle – siehe Anhang ƒ Einhaltung definierter Produktionsabläufe (Produktionsrhythmus) ƒ Einhaltung korrekter Arzneimitteldokumentation ƒ Einhaltung tierschutzrelevanter Bestimmungen ƒ Einhaltung dokumentierter Hygienestandards ƒ Vorliegen innerbetrieblicher Managementaufzeichnungen (z.B. Sauenplaner) ƒ Einhaltung eines bedarfsgerechten Fütterungskonzeptes ƒ Einhaltung des Bestimmungen des TAKG und der entsprechenden Verordnungen

6) ANHANG ƒ Anhang 1: Checkliste für ÖTGD-Programm „Tiergesundheit und Management beim Schwein“ ƒ Anhang 2: Meldung über die Teilnahme am ÖTGD-Programm „Tiergesundheit und Mana- gement beim Schwein“ ƒ Anhang 3: Merkblatt zur Abgabe und Anwendung von Azaperon-hältigen Arzneispezialitä- ten (Stresnil®) ƒ Anhang 4: Liste der für dieses Programm erforderlichen und in Österreich zugelassenen Veterinärarzneispezialitäten ƒ Anhang 5: Ablaufschema: Tiergesundheit und Management

7) KOSTEN: Es werden keine öffentlichen Fördermittel in Anspruch genommen.

6 Anhang 1

Protokoll Tiergesundheit- und Managementprogramm Erhebung Nr./Jahr: ____ /20 __

LFBISNr: | | | | | | | | Anzahl Zuchtsauen ______Datum der Erhebung ......

Name Tierhalter ...... Name Tierarzt ......

Ja Nein Ja Nein

1. Allgemeines 3. Fütterung 1.1. Meldung der Programmteilnahme { { 3.1. Futterkurve i.O. { { 1.2. Produktionsrhythmus { { 3.2. Futterzusammensetzung i.O. { { 1.2.1. Einwochenrhythmus { 3.3. Aufzeichnung über FM Herstellung vorhanden { { 1.2.2. Zweiwochenrhythmus { 1.2.3. Dreiwochenrhythmus { 1.2.4. Vierwochenrhythmus {

1.2.5. Anderer Rhythmus ______

2. Aufzeichnung 2.1. Leistungsaufzeichnungen vorhanden { {

2.1.1. Abferkelrate ______2.1.2. Umrauschquote ______2.1.3. Lebend geborenen Ferkel/Wurf ______2.1.4. Tot geborene Ferkel/Wurf ______2.1.5. Abgesetzte Ferkel/Wurf ______2.1.6. Abortusrate ______2.1.7. Würfe pro Sau und Jahr ______2.1.8. Zwischenwurfzeit ______

Anmerkungen (z.B. Mängel, Beratungsbedarf, Handlungsplan)

______Unterschrift Landwirt Unterschrift Tierarzt

7 Anhang 2 Formblatt: Meldeformular ÖTGD-Programm „Tiergesundheit und Management beim Schwein“

Logo – Landes-TGD Stampiglie Betreuungstierarzt

Meldung über die Teilnahme am

ÖTGD-Programm „Tiergesundheit und Management beim Schwein“

LFBIS-Nr.:

Name Tierhalter:

Adresse:

Ich bestätige hiermit, dass ich

- am ÖTGD-Programm „Tiergesundheit und Management beim Schwein“ teilnehme

- die Programmvoraussetzungen erfülle

- vor Beginn in die Grundzüge des Programms und zusätzlich zu den Ausbildungserfordernissen nach § 4 und Kapitel 5 der Anlage der Tiergesundheitsdienst-Verordnung noch in die spezifi- sche Arzneimittelanwendung durch meinen Betreuungstierarzt eingeschult worden bin

- das Merkblatt zur Abgabe und Anwendung von Azaperon-hältigen Arzneimitteln (Stresnil®) zur Kenntnis genommen und unterschrieben wurde

______Unterschrift Landwirt Datum Unterschrift u. Stampiglie des Betreuungstierarztes

8 Anhang 3 Merkblatt zur Abgabe und Anwendung von Azaperon-hältigen Arzneispezialitäten (Stresnil®) z Indikation, Anwendungsgebiete Die Abgabe von Stresnil® darf im Rahmen dieses Programms nur für die Indikation „Bösar- tigkeit von Zuchtsauen“ an den Tierhalter abgegeben werden: ACHTUNG: Stresnil® darf nicht für die Behandlung von verschiedenen Stresszuständen (Überbelastung des Herzens, Transport) abgegeben werden. z Abgabe durch den Betreuungstierarzt Packungsgröße Stresnil® darf nur in der kleinsten Packungsgröße (20ml) abgegeben werden. Abgabemenge Der Monatsbedarf ist von der Anzahl der Abferkelungen abhängig. Bei einer Dosierung von 1ml/20kg LG können etwa 2 Zuchtschweine behandelt werden. Abgabemenge darf maximal dem Monatsbedarf für 5% der vorhandenen Zuchtschweine betragen, wobei Original- verpackungen abzugeben sind. Rechenbeispiel: Betrieb mit 50 Zuchtschweine = Stresnil® für 2,5 Tiere = Abgabe von ma- ximal 2 Durchstechflaschen. Anwendung Die Injektion darf ausschließlich tief intramuskulär hinter dem Ohr erfolgen. Die Anwen- dung darf nur durch geschulte Personen (siehe Unterschrift) durchgeführt werden. Aufbewahrung Die Aufbewahrung hat getrennt von Lebens- und Futtermitteln bei einer Lagertemperatur von 15° bis 30°C in einem versperrten Schrank oder Behältnis zu erfolgen. Muss für Kinder unerreichbar aufbewahrt werden. z Nebenwirkungen, Wechselwirkungen Bei Auftreten von Neben- oder Wechselwirkungen (z.B. vermehrter Speichelfluss, erhöhte Atmung) ist sofort der Betreuungstierarzt zu kontaktieren. z Gefahr der Selbstinjektion Stresnil® kann eine Sedierung beim Menschen hervorrufen. Bei der Behandlung von Schweinen ist Vorsicht geboten, um eine Selbstinjektion zu vermeiden. Im Falle einer Selbst- injektion muss einen Arzt aufgesucht werden (Fahrtüchtigkeit beeinträchtigt!!).

Mit Unterschrift wird bestätigt, dass der Betreuungstierarzt und der Tierhalter das Merkblatt gemeinsam gelesen und besprochen haben. Das Merkblatt ist unterschrieben aufzubewahren und im Rahmen einer Kontrolle vorzulegen.

______Unterschrift geschulte Person Datum Unterschrift u. Stampiglie Betreuungstierarzt

9 Anhang 4

Liste der in Österreich zugelassenen Tierarzneimitteln, die im Rahmen dieses Programms vom Betreuungstierarzt an den Tierhalter abge- geben werden dürfen, wenn die Anwendung unter genauer Anleitung, Aufsicht und schriftlicher Dokumentation erfolgt. Gonadotropine Zulassungs- Art der Anwen- Bezeichnung der Arzneispezialität Firma Wirkstoff Indikation Wartezeit Nummer dung - Trockenstechampullen PMSG Brunstindikation (Zyklusstarter) bei schwacher oder P.G. 600 Intervet 814.615 subcutan keine mit Lösungsmittel für Tiere HCG fehlender Brunst, hormonelle Dysfunktionen - Trockensubstanz mit Alvetra und PMSG Brunstindikation (Zyklusstarter) bei schwacher oder SUIDAN 8-20188 subcutan keine Lösungsmittel für Schweine Werfft AG HCG fehlender Brunst, hormonelle Dysfunktionen

PGF2α-Präparate Zulassungs- Art der Anwen- Bezeichnung der Arzneispezialität Firma Wirkstoff Indikation Wartezeit Nummer dung DALMAZIN - Injektionsloesung Fatro, Italien 8-00470 Cloprostenol Geburtseinleitung intramuskulär 1 Tag fuer Kühe und Sauen DINOLYTIC - Injektionsloesung Pfizer 8-00003 Dinoprost Geburtseinleitung intramuskulär keine fuer Tiere ENZAPROST F - Durchstichfla- Vetoquinol - 817.779 Dinoprost Geburtseinleitung intramuskulär 2 Tage schen fuer Tiere Österreich ENZAPROST 5mg/ml Injektions- CEVA Frank- 8-00619 Dinoprost Geburtseinleitung intramuskulär 2 Tage loesung für Rinder und Schweine reich ESTRUMATE - Durchstichflasche Essex 816.673 Cloprostenol Geburtseinleitung intramuskulär 2 Tage fuer Tiere Deutschland GENESTRAN - Injektionsloesung Schoeller 8-00458 Cloprostenol Geburtseinleitung intramuskulär keine fuer Tiere Chemie ILIREN - Durchstichflaschen fuer Trometamol- Intervet 817.158 Geburtseinleitung intramuskulär 2 Tage Tiere Tiaprost PROSOLVIN - Durchstichflasche Intervet 817.573 Luprostiol Geburtseinleitung intramuskulär keine fuer Tiere

Azaperon-haltige Arzneimittel Zulassungs- Art der Anwen- Bezeichnung der Arzneispezialität Firma Wirkstoff Indikation Wartezeit Nummer dung STRESNIL – Injektionslösung für Janssen - 814.797 Azaperon Aggressivität bei Sauen intramuskulär 5 Tage Schweine Cilag PH.

Anhang 5 Ablaufschema: Tiergesundheit und Management Ausführungs- ÖTGD Programm "Tiergesundheit und Management beim Grundlage (+) DV MI IN Schwein" Teil 1 Ergebnis (-)

PROGRAMMSTART

Betriebsbesuch (+) Audit gem. TGD VO TA LW

Problemerkennung durch (-) ÖTGD Protokoll TA LW Auswerten der Produktionsdaten

(+) ÖTGD Programm TA LW Erstellung eines "Tiergesundheit und betriebsspezifischen Programms Mangement beim Schwein" - Voraussetzu ngen Ja

(-) ÖTGD Programm TA LW "Protokoll Tierge- Betrieb Nein Herstellung der sundheit- und Programmtauglich Programmtauglichkeit Managementprogramm" Anhang 1

Nein Ja

(-) Meldung der TA LW TGD PROGRAMM- Programmteilnahme TEILNAHME (Anhang 2 und 3)

Tierarzneimittel- (+) TGD-V O, TA M- LW TA anwendung Anw endungs-Verordnung, ÖTGD Programm "Liste der zugelassenen Veterinärspezialitäten" Programm nicht Anhang 4 umsetzbar

3 1 2

DV: Durchführungsverantwortung LW: Landwirt MI: Mitwirkung TA: Tierarzt IN: Information TGD: Tiergesundheitsdienst

11

Ausführungs- ÖTGD Programm "Tiergesundheit und Management beim Grundlage (+) DV MI IN Schwein" Teil 2 Ergebnis (-)

3 1 2

LW Erfolgskontrolle (+) ÖTGD Protokoll TA

Produktivität (-) ÖTGD Programm TA LW optimiert "Tiergesundheit und Ja Management beim Schwein" Nein

(+) ÖTGD Programm TA LW Programm oder Ja Programmdurchf ührung "Tiergesundheit und v erbessern Management beim Schwein" Nein

PROGRAMMENDE

DV: Durchführungsverantwortung LW: Landwirt MI: Mitwirkung TA: Tierarzt IN: Information TGD: Tiergesundheitsdienst

12

11.

Kundmachung von zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassenen Einrichtungen in Österreich GZ. 74.420/0036-IV/B/8/2006

GZ 74420/36-IV/B/8/06

Listen der zum innergemeinschaftlichen Handel zugelassenen Einrichtungen in Österreich

Ia) Sammelstellen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Rindern (RL 64/432/EWG idgF), Equiden (RL 90/426/EWG idgF), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF)

Ib) Sammelstellen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen (RL 64/432/EWG idgF)

IIa) Besamungsstationen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Samen von Rindern (RL 88/407/EWG idgF)

IIb) Besamungsstationen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Samen von Schweinen (RL 90/429/EWG idgF)

IIc) Besamungsstationen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Samen von Schafen (RL 91/68/EWG idgF)

IId) Besamungsstationen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Samen von Pferden (RL 92/65/EWG idgF)

IIe) Entnahmeteam für Eizellen und Embryonen von Schafen/Ziegen für den innergemeinschaftlichen Handel (RL 92/65/EWG idgF.)

IIf) Samendepots für den innergemeinschaftlichen Handel mit Samen von Rindern (RL 88/407/EWG)

III) Embryoentnahmeeinheiten für den innergemeinschaftlichen Handel mit Embryonen und Eizellen von Rindern (RL 89/556/EWG idgF)

IV) Entnahmeteam für Eizellen und Embryonen von Pferden für den innergemeinschaftlichen Handel (RL 92/65/EWG idgF)

V) Händler und Handelseinrichtungen für den innergemeinschaftlichen Handel (RL 64/432/EWG idgF)

Dr. Hildegard WEICHSELBAUM, Abteilung IV/B/8 Radetzkystraße 2, 1030 Wien, Telefon: +43-1/711 00-4353, Fax: +43-1/710 41 51 URL: http://www.bmgf.gv.at, E-Mail: [email protected] DVR: 2109254 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine

Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Bgld.Fleckviehzuchtverb. Markthalle Oberwart AT AT-B-VS-03 Esterhazystraße 22 Tel: 03352/32512 X 7400 Oberwart 7000 Eisenstadt

Versteigerungshalle Tel: 0 42 76/20 59-0 Unser Lagerhaus AT AT-K-VS-01 Feldkirchen Fax: 0 42 76/20 59-7 X X X X X X 9560 Feldkirchen 9560 Feldkirchen [email protected]

Raiffeisen Lagerhaus Versteigerungsgelände Tel: 0 47 32/2807 AT AT-K-VS-02 Gmündreg.Gen.mbH und Lagerhaus X X X X X X X X Fax: 0 47 32/2807-11 9853 Gmünd 9853 Gmünd

Raiffeisen Lagerhaus Tel: 0 47 67/8187 Spittal-Millstättersee Versteigerungsgelände AT AT-K-VS-03 0664/5252615 X X X X reg.Gen.mbH 9545 Radenthein Fax: 0 47 67/8187-13 9701 Rothenthurn

Zollfeldhalle Zollfeldstraße 100/1 Tel: 0 42 12/22 15 AT AT-K-VS-05 Vermarkungszentrum X X X X X X X X 9300 St. Veit/Glan Fax: 0 42 12/60 35 reg. Gen.m.b.H.

Tel: 0463/55 919 BVG-Kärntner Fleisch Zollfeldstraße 100 AT AT-K-VS-06 Fax: 0463/55 919-45 X X X X X X X X GmbH 9300 St. Veit/Glan [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 1 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Fa. Ing. Helmut Krall Tel: 0 42 57/20 35 Vieh- und Fleischhandel, Stadling 1 AT AT-K-VS-07 Fax: 0 43 57/36 06 X X X X Schafe-Lämmer-Import 9470 St. Paul [email protected] und Export

Tel: 0 43 57/3015 Krall Peter Winkeln 7 0664/1617790 AT AT-K-VS-08 Ferkel-, Vieh- und X X X X 9433 St. Andrä Fax: 0 43 57/3282 Fleischhandel [email protected]

Brunner Vieh-, Tel: 047 67/240 Fleischhandel und Molzbichl 64 AT AT-K-VS-09 Fax: 0 47 67/240-4 X X X X X X X X Export Ges.m.b.H. 9701 Rothenthurn [email protected] Molzbichl 64

Hermine Tribelnig und Tel: 0 47 69/27 02 Petra Egger Ges.m.b.H. 0664/2328387 oder 2328337 AT AT-K-VS-10 9811 Lendorf Nr. 40 X X X X X X X X Vieh- und Fleischhandel Fax: 047 69/27 02 9811 Lendorf 30 [email protected]

Stürzenbecher Vieh- Pferde- Karbonhof Tel: 0 42 32/32 38-0 AT AT-K-VS-11 Fleischhandel GmbH Dürrenmoos 11 Fax: 0 42 32/32 38-15 X X X X Bürgerlustgasse 2 9111 Haimburg [email protected] 9100 Völkermarkt

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 2 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Stürzenbecher Vieh- Pferde- Tel: 0 42 32/32 38-0 Alfons Petzoldstraße 7 AT AT-K-VS-12 Fleischhandel GmbH Fax: 0 42 32/32 38-15 X X X X 9020 Klagenfurt Bürgerlustgasse 2 [email protected] 9100 Völkermarkt

Tel: 0 43 58/24 33 Gerald Scheiber Jakling 6 0664/39077476 AT AT-K-VS-15 X X Landesprodukte 9433 St. Andrä Fax: 0 43 58/39 63 [email protected]

Tel: 0463/54 265 Dorfplatz AT AT-K-VS-16 Pferdemarkt Feistritz Fax: 0463/58 50 519 X X 9613 Feistritz/Gail [email protected]

Verband NÖ Tel: 02269-2218 Tierzuchthalle St. Pölten AT AT-N-VS-01 Schweinezüchter Fax: 02269-2218-31 X X X X X X 3100 St. Pölten 2004 Streitdorf 40 [email protected]

NÖ-Genetik Tierzuchthalle Amstetten Tel: 07416-52203-20 Rinderzuchtverband AT AT-N-VS-02 Stadionstraße 10 Fax: 07416-52203-4 X X X X X X X Rottenhauserstraße 32 3300 Amstetten [email protected] 3250 Wieselburg

Tel: 02646-2201 Schlachthof Grandits- Ungerbachstraße 10 AT AT-N-VS-04 Fax: 02646-2201-19 X X X X X X Handelsges.m.b.H. 2860 Kirchschlag [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 3 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Tel: 07483-7070 Gebrüder Teufl St. Leonharderstraße 21 AT AT-N-VS-05 Fax: 07483-7070-20 X X Ges.m.b.H. 3281 Oberndorf [email protected]

Betriebsgesellschaft Tel: 02874-7311 Schlachthof AT AT-N-VS-06 Willi Rumpold Fax: 02874-6488 X X X 3664 Martinsberg 3664 Martinsberg [email protected]

NÖ-Genetik Tel: 02822-53531 Rinderzuchtverband Tierzuchthalle AT AT-N-VS-07 Fax: 02822-53531-15 X X X Rottenhauserstraße 32 3910 Zwettl [email protected] 3250 Wieselburg

Landwirtschftliche Tel: 02629-3750 AT AT-N-VS-12 2831 Warth 37 X Fachschule Fax: 02629-3750

Tel: 07412-52759 Köchling 16 AT AT-N-VS-17 Franz Bruckner Fax: 07412-52759-4 X X X X 3371 Neumarkt/Ybbs [email protected]

Tel: 07482-46373 Fa. Jagetsberger und Mitteröd 5 AT AT-N-VS-19 Fax: 07482-44552 X X Co KG 3282 St. Georgen [email protected]

Tel: 02813-221 Fa. Rupert Klinger Hauptplatz 36 AT AT-N-VS-20 0664-3267217 X X X X X X X X Ges.m.b.H 3925 Arbesbach Fax: 02813-425

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 4 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Rinderzuchtverband und Erzeugergemeinschaft Tel: 0732-731364-0 Versteigerungshalle AT AT-O-VS-01 OÖ (RZO) Fax: 0732-731364-49 X X 4240 Freistadt Gstöttnerhofstraße 12 [email protected] 4041 Linz

Erzeugergemeinschaft Fleckviehzuchtverband Versteigerungshalle Tel: 07752-82311 AT AT-O-VS-04 Inn- und Hausruckviertel Volksfestplatz 1 Fax: 07752-82311-55 X Volksfestplatz 1 4910 Ried i. I. [email protected] 4910 Ried i.I.

Natürlich Rind- Rindergenossenschaft Salzkammergut Tel: 07672-72258 Tierzuchthalle Regau AT AT-O-VS-05 reg.Gen.m.b.H. & Co Fax: 07672-27633 X 4844 Regau 110 KG. [email protected] Sportplatzstraße 7 4840 Vöcklabruck

Österreichische Österreichische Rinderbörse Tel: 0732-6902-318 Rinderbörse AT AT-O-VS-06 Ges.m.b.H. Fax: 0732-6902-324 X Petzoldstraße 22 Auf der Gugl 3 [email protected] 4020 Linz 4021 Linz

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 5 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Rinderzuchtverband und Tel: 0732-731364-O Erzeugergemeinschaft Messegelände Halle 3L AT AT-O-VS-08 Fax: 0732-731364-49 X X Rennbahnstraße 15 4600 Wels [email protected] 4600 Wels

Rinderzuchtverband und Erzeugergemeinschaft Tel: 0732-731364-O Messegelände Halle 1/2L AT AT-O-VS-09 Kälber Fax: 0732-731364-49 X 4600 Wels Rennbahnstraße 15 [email protected] 4600 Wels

Tel: 07723-7504 Amberg 3 AT AT-O-VS-11 Rudolf Mayer Fax: 07723-21014 X X 4962 Mining [email protected]

Handelsstall der Tel: 07276/2137; Kurt Wiesinger AT AT-O-VS-12 Fa. Kurt Wiesinger Fax: 07276/3420; X X 4722 Steegen 25 4722 Steegen 25 [email protected]

Tel: 07752-82387-O Österreichische Bahnhof AT AT-O-VS-13 Fax: 07752-82387-245 X X Bundesbahnen 4910 Ried [email protected]

Fa. Riepl Max Handelsstall Riepl Max Tel: 07283-82020 AT AT-O-VS-15 Marktplatz 25 Marktplatz 25 X X Fax: 07283-820222 4152 Sarleinsbach 4152 Sarleinsbach

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 6 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

RWI Handels OEG X X Ratzenberger & Tel: 07758/30111 4982 St. Georgen b. Obg. nur nur AT AT-O-VS-41 Würthinger; Fax: 07758 30 111/20 X X X X 43 Käl- Käl- 4982 St. Georgen b. [email protected] ber ber Obg. 43

Landesverband für Schafzucht u. Haltung OÖ und Messegelände Halle 6L Tel: 0732-6902 AT AT-O-VS-47 Landesverband X X 4600 Wels Fax: 0732-6902-360 der Ziegenzüchter OÖ Auf der Gugl 3 4021 Linz

Tel: 06244/6039 Salzburger Metzgerstraße 79 AT AT-S-VS-01 0664/5021307 X X Nutzviehmarkt 5020 Salzburg Fax: 0662/452858

Rinderzuchtverband Salzburg Tel: 06542/68229 Erzeugergemeinschaft Mayerhoferstraße 12 AT AT-S-VS-05 Fax: 06542/68229-81 X X X für Zucht- und Nutz- 5751 Maishofen [email protected] rinder 5751 Maishofen

Tel: 0662/871223 Vogelweiderstraße 93 Fax: 0662/877245 AT AT-S-VS-07 Widlroither Josef jun. X 5020 Salzburg 0664/2426278 [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 7 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Tel: 0662/850595-0 Santner Franz und Bundesstraße 357 AT AT-S-VS-08 Fax: 0662/850595-4 X Melitta 5071 Wals-Siezenheim [email protected]

Arnsdorf 1 Tel: 06274/7436 AT AT-S-VS-09 Kirchtag Peter KG X 5112 Lamprechtshausen [email protected]

Gaisberg 6 AT AT-S-VS-10 Staber Johann Tel und Fax: 06217/7073 X 5163 Mattsee

Tödtleinsdorf 1 AT AT-S-VS-11 Fink Rupert Tel und Fax: 06212/22883 X 5203 Köstendorf

Erzeugergemeinschaft Tel: 0662/452463 Seilerstrasse 2 AT AT-S-VS-12 Salzburger Rind GmbH. Fax: 0662/452463-13 X X 5020 Salzburg [email protected]

Landespferdezucht- Tel: 06542/68232 Mayerhoferstraße 12 AT AT-S-VS-13 verband Salzburg Fax: 06542/68232-74 X 5751 Maishofen 5751 Maishofen [email protected]

Weißenbach 16 Tel: 06244/6126 AT AT-S-VS-15 Struber Johann X X 5431 Kuchl 0664/1328331

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 8 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Salzburger Moos 7 Tel: 0662/870571-257 AT AT-S-VS-16 Landesverband X X X X 5431 Kuchl Fax: 0662/870571-323 für Schafe und Ziegen

Tel: 03115/3879 Fa. Karl Schalk AT AT-ST-VS-02 8322 Eichkögl 97 Fax: 03115/3879 X 8322 Eichkögl 97 [email protected]

Johann Pendl Johann Pendl Tel: 03112/2194 AT AT-ST-VS-03 Franz Josefstr. 22 Luttenbergerstr. 18 Fax: 03112/5049 X X X X 8200 Gleisdorf 8502 Lannach [email protected]

Gerald Sifkovits Handelsstall Sifkovits Tel: 03136/52103 AT AT-ST-VS-04 Oberberg 6 Oberberg 6 X X Fax: 03136/52103-4 8143 Dobl 8143 Dobl

Rindererzeugerring Hartberg Ringhalle Tel: 03332/62623 Ferkelring Hartberg AT AT-ST-VS-05 St. Johanner Str. 9 Fax: 03332/4651 X beide 8230 Hartberg [email protected] Wienerstr. 29 8230 Hartberg

Johann Zsifkovics Handelsstall Zsifkovics Viehimport u. -export Tel: 03382/52378 AT AT-ST-VS-06 St. Johanner Str. 9 X St. Johanner Str. 9 Fax: 03382/55451 8230 Hartberg 8230 Hartberg

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 9 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Erzeugergemeinschaft Erzeugergemeinschaft Tel: 03572/44353 "Steirisches Rind" "Steirisches Rind“ AT AT-ST-VS-07 Fax: 03572/44353-15 X X Frauengasse 19 Landstraße 27 [email protected] 8750 Judenburg 8753 Fohnsdorf

Fa. Ing. Franz Penz Fa. Ing. Franz Penz Tel: 03577/23160 AT AT-ST-VS-08 Rattenbergerweg 12 Rattenbergerweg 12 Fax: 03577/23160-29 X X 8740 Zeltweg 8740 Zeltweg [email protected]

Erwin Köllinger Erwin Köllinger Tel: 03183/8231 AT AT-ST-VS-09 Rohr 6 Rohr 6 Fax: 03183/8231-4 X X 8413 St. Georgen/St. 8413 St. Georgen/St.

Tel: 03457/2240 Mag. Britta Maurer Handelsstall Schipfer 0664/2103952 AT AT-ST-VS-10 Gleinstätten 36 X X 8443 Gleinstätten 36 Fax: 03457/2240 8443 Gleinstätten [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 10 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Alpenfvzb.: Tel: 03842/25333-13 od. 14 Fax: 03842/25333-11 [email protected] Tierzuchtzentrum Braunviehzb.: Obersteiermark Tel: 03842/25333-23 Alpenfleckviehzucht- Fax: 03842/25333-21 verband [email protected] Steiermark Holsteinzb.: Oberlandhalle Leoben Braunviehzuchtverband Tel: 03842/25333-60 AT AT-ST-VS-11 Pichlmayergasse 18 X X X Steiermark Fax: 03842/25333-11 8700 Leoben Schwarzbunte-, [email protected] Fleischrinder- und Fleischrd.zb.: Schafzuchtverband Tel: 03842/25333-40 Pichlmayergasse 18 Fax: 03842/25333-11 8700 Leoben [email protected] Schafzb.: Tel: 03842/253333-30 Fax: 03842/25333-31 [email protected]

Tel: 03145/720

Kreuzberg 749 0664/2119911 AT AT-ST-VS-12 Fa. Ing. Franz Penz X X X X X X 8583 Edelschrott Fax: 03145/720-6

[email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 11 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Braunviehzuchtverband Thomahof Tel: 03688/2203 Steiermark AT AT-ST-VS-13 Klachau 42 Fax: 03688/2203 X X X X X X Pichlmayergasse 18 8982 Tauplitz [email protected] 8700 Leoben

Zsifkovits Handelsstall Zsifkovits Tel: 0316/391125 Gerald und Ralph OEG AT AT-ST-VS-14 Neusitzstraße 90 Fax: 0316/392659 X X Schaftalstraße 20 8044 Graz [email protected] 8010 Graz

Tel: 03183/8555-0 Ragnitz 6 0664/3554803 AT AT-ST-VS-15 Alois Köhrer 8413 St. Georgen X X Fax: 03183/8555-5 a.d.Stfg. [email protected]

Tel: 03464/2381 Franz Petzl Glanz 81 Fax: 03464/8701 Glanz 81 AT AT-ST-VS-24 8843 St. Peter am 0664/5260621 X X X X X X 8843 St. Peter am Kammersberg [email protected] Kammersberg [email protected]

Rinderzucht Steiermark Greinbachhalle Tel: 03332/61994 AT AT-ST-VS-27 Pichlmayergasse 18 Penzendorf 268 Fax: 03332/62012 X X X X X X X X 8700 Leoben 8230 Hartberg [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 12 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Versteigerungsanlage des Tiroler Braunvieh- und Grauviehzuchtverbands Brennbichl Tel: 059292-0, AT AT-T-VS-01 X X X X X X X und 6460 Imst Fax: 059292 1829 Lamm-, Schaf- und Wollverwertungs- genossenschaft

Tel: 04852/6655-0 Raiffeisengenossen- Josef-Schraffl-Str. 2 AT AT-T-VS-02 Fax: 04852/6655-55 X X X X X X X schaft Osttirol 9900 Lienz [email protected]

Versteigerungsanlage Rotholz Tel: 05244/62202 AT AT-T-VS-03 des Tiroler X X X X X X X X 6261 Straß Fax: 05244/61628 Fleckviehzuchtverbands

Tel.: 05332/72337 Innsbruckerstraße 90 0664/5237470 AT AT-T-VS-07 Klingler Walter X X X X X X X X 6300 Wörgl Fax: 05332/71681 [email protected]

Tel: 04855/8237 Pustertaler Vieh- und Aue 110 0664/3451287 AT AT-T-VS-16 Fleischhandel X X X X X X X X 9911 Assling Fax: 04855/8237-4 A. Passler [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 13 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Tel: 05224/68660 Schwaninger Erwin Bundesstr. 15 AT AT-T-VS-22 Fax: 05224/68662 X X X X X X X X Viehexport GmbH 6114 Weer [email protected]

Tel: 05373/42210 Haflinger Schlossallee 31 AT AT-T-VS-31 Fax: 05373/42150 X X Pferdezuchtverband 6341 Ebbs [email protected]

LWK-Vorarlberg Tel: 05574/400-300 Versteigerungshalle Tierzuchtabteilung AT AT-V-VS-01 Fax: 05574/400-600 X X X X X X X X Schoren Montfortstraße 9-11 [email protected] 6900 Bregenz

Tel: 05522/44251 Langgasse 24 AT AT-V-VS-02 Gebhard Walch 0664/1620013 X X X X X X X X 6830 Rankweil Fax: 05522/46844

Tel: 05572/22793 Schützenstraße 14 AT AT-V-VS-03 Franz Felder 0664/2601279 X X X X X X X X 6850 Dornbirn Fax: 05572/394584

Tel: 05513/2170 Gfäll AT AT-V-VS-07 Helmut Nußbaumer 0664/3355967 X X 6941 Langenegg Fax: 05513/217014

Tel: 05513/64180 Fuchs Hof 26 0664/4330572 AT AT-V-VS-08 Viehhandels- und X X X X X X X X 6951 Lingenau Fax: 05513/64184 Export GmbH [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 14 von 15 Stand: 21.04.2006 Ia) Sammelstellen (SZ= Sammelstellen für Zucht und Nutzung, SS= Sammelstelle für Schlachtung) für den IGH mit Rindern (RL/64/432/EWG idgF.), Equiden (RL 90/426/EWG idgF.), Schafen und Ziegen (RL 91/68/EWG idgF.) *) Abbreviation: SZ=approved assembly centre for breeding or production; SS=approved assembly centre for slaughter; b=bovine, p=porcine, o=ovine, c=caprine, eq=equine Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, Tierarten *) ISO- nummer Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Zugelassene Code (Veterinär- (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse Betriebskategorie) kontrollnr.)

SZ SZ SZ SZ SS SS SS SS

b o c eq b o c eq

Tel: 05513/6836 Steiggründ 160 AT AT-V-VS-10 Richard Fuchs 0664/5538624 X X X X 6951 Lingenau Fax: 05513/6836

Tel: 05572/58617 Riedstraße 20 0664/3400047 AT AT-V-VS-12 Reinold Fuchs X 6858 Schwarzach Fax: 05572/586174 [email protected]

Tel: 05572/29395 Fluh 5 0664/4454810 AT AT-V-VS-13 Karl Streitler X X X X X X X X 6850 Dornbirn Fax: 05572/29395 [email protected]

Tel: 05579/4272 Hof 475 0664/4025365 AT AT-V-VS-14 Alois Kaufmann X X 6861 Alberschwende Fax: 05579/20066 [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 15 von 15 Stand: 21.04.2006 Ib) Sammelstellen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen (RL/64/432/EWG idgF.) Assembly centres for intracommunity trade of pigs (CD/64/432/EEC as amended)

Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, nummer Zugelassene ISO-Code Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Veterinär Betriebskategorie (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Zucht- und Nutz- Schlacht

schweine schweine

Bgld. Lagerhausstraße AT AT-B-VS-01 Tel: 02631/2267 X Schweinezuchtverband 7033 Pöttsching Bgld. Am Anger Tel: 02617/2217 AT AT-B-VS-02 Schweinezuchtverband X 7372 Drassmarkt Fax: 02617/21025 (Ferkelring) Bgld. Fleckviehzuchtverband Markthalle Oberwart AT AT-B-VS-03 Tel: 03352/32512 X Esterhazystraße 22 7400 Oberwart 7000 Eisenstadt

Viehhandel Maurer Eisenstädterstraße 91 AT AT-B-VS-04 0676/4290294 X X Josef Maurer 7350 Oberpullendorf

Zollfeldhalle Zollfeldstraße 100/1 Tel: 0 42 12/ 22 15 AT AT-K-VS-05 Vermarktungszentrum X X 9300 St.Veit/Glan Fax: 0 42 12/60 35 reg.Gen.m.b.H.

Tel: 0463/55 919 BVG - Kärntner Fleisch Zollfeldstraße 100 AT AT-K-VS-06 Fax: 0463/55 919-45 X X GmbH 9300 St. Veit/Glan [email protected]

Tel: 0 43 57/3015 Krall Peter Winkeln 7 0664/1617790 AT AT-K-VS-08 Ferkel-, Vieh- und X X 9433 St. Andrä Fax: 0 43 57/3282 Fleischhandel [email protected]

Tel: 0 47 67/240 Molzbichl 64 AT AT-K-VS-09 Brunner Ges.m.b.H. Fax: 0 47 67/240-4 X X 9701 Rothenthurn [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 1 von 8 Stand: 21.04.2006 Ib) Sammelstellen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen (RL/64/432/EWG idgF.) Assembly centres for intracommunity trade of pigs (CD/64/432/EEC as amended)

Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, nummer Zugelassene ISO-Code Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Veterinär Betriebskategorie (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Zucht- und Nutz- Schlacht

schweine schweine

Fa. Stürzenbecher Vieh- Pferde-Fleischhandel Tel: 0 42 32/32 38-0 Alfons Petzoldstraße 7 AT AT-K-VS-12 GmbH Fax: 0 42 32/32 38-15 X X 9020 Klagenfurt Bürgerlustgasse 2 [email protected] 9100 Völkermarkt

Verband NÖ Tel: 02269-2218 Tierzuchthalle St. Pölten AT AT-N-VS-01 Schweinezüchter Fax: 02269-2218-31 X X 3100 St. Pölten 2004 Streitdorf 40 [email protected]

NÖ-Genetik Tierzuchthalle Amstetten Tel: 07416-52203-20 Rinderzuchtverband AT AT-N-VS-02 Stadionstraße 10 Fax: 07416-52203-4 X X Rottenhauserstraße 32 3300 Amstetten [email protected] 3250 Wieselburg

Tel: 02646-2201 Schlachthof Grandits- Ungerbachstraße 10 AT AT-N-VS-04 Fax: 02646-2201-19 X X Handelsges.m.b.H. 2860 Kirchschlag [email protected]

Betriebsgesellschaft Tel: 02874-7311 Schlachthof AT AT-N-VS-06 Willi Rumpold Fax: 02874-6488 X 3664 Martinsberg 3664 Martinsberg [email protected]

NÖ-Genetik Tel: 02822-53531 Rinderzuchtverband Tierzuchthalle AT AT-N-VS-07 Fax: 02822-53531-15 X Rottenhauserstraße 32 3910 Zwettl [email protected] 3250 Wieselburg

Verband NÖ Tel: 02269-2218 Tierzuchthalle AT AT-N-VS-08 Schweinezüchter Fax: 02269-2218-31 X 3580 Horn 2004 Streitdorf 40 [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 2 von 8 Stand: 21.04.2006 Ib) Sammelstellen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen (RL/64/432/EWG idgF.) Assembly centres for intracommunity trade of pigs (CD/64/432/EEC as amended)

Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, nummer Zugelassene ISO-Code Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Veterinär Betriebskategorie (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Zucht- und Nutz- Schlacht

schweine schweine

Tel: 02758-5301 AT AT-N-VS-09 Schreiner Friedrich 3663 Laimbach 5 Fax: 02758-5301-36 X [email protected]

Tel: 02526-7277 J. Müllner GmbH J. Müllner GmbH AT AT-N-VS-10 Fax: 02526-7277-12 X 2154 Unterstinkenbrunn 2154 Unterstinkenbrunn [email protected]

Genossenschaft der NÖ Ferkelübernahmestelle Ferkelproduzenten, Tel: 02269-2501 Ebendorf AT AT-N-VS-11 Rinderproduzenten und Fax: 02269-2501-43 X Grubenmühlstr. 18 Schweinemäster [email protected] 2130 Mistelbach 2004 Streitdorf 40

Genossenschaft der NÖ Ferkelproduzenten, Ferkelsammel- u. - Tel: 02269-2501 AT AT-N-VS-13 Rinderproduzenten und verladestelle Fax: 02269-2501-43 X Schweinemäster 2042 Grund Nexenhof [email protected] 2004 Streitdorf 40

Genossenschaft NÖ Ferkelproduzenten, Ferkelübernahmestelle Tel: 02269-2501 AT AT-N-VS-15 Rinderproduzenten und Raabs/Th. Fax: 02269-2501-43 X Schweinemäster. 3820 Raabs/Th. [email protected] 2004 Streitdorf 40

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 3 von 8 Stand: 21.04.2006 Ib) Sammelstellen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen (RL/64/432/EWG idgF.) Assembly centres for intracommunity trade of pigs (CD/64/432/EEC as amended)

Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, nummer Zugelassene ISO-Code Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Veterinär Betriebskategorie (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Zucht- und Nutz- Schlacht

schweine schweine

Genossenschaft der NÖ Ferkelproduzenten, Tel: 02269-2501 Ferkelübernahmestelle AT AT-N-VS-16 Rinderproduzenten und Fax: 02269-2501-43 X 3542 Gföhl Schweinemäster [email protected] 2004 Streitdorf 40

Tel.: 02813-221 Fa. Rupert Klinger Hauptplatz 36 AT AT-N-VS-20 0664-3267217 X X Ges.m.b.H 3925 Arbesbach Fax: 02813-425

VLV-Ferkelring VLV-Ferkelmarkt AT AT-O-VS-02 Sportplatzstraße 7 X X 4710 Grieskirchen 4840 Vöcklabruck

VLV-Ferkelring VLV Ferkelring Kremstal Tel: 07583/7282 AT AT-O-VS-O3 Rennbahnstraße 15 Heiligenkreuz X X Fax: 07583/5044 4600 Wels 4550 Kremsmünster

Schweinezuchtverband Versteigerungshalle Tel: 07752-82311 OÖ AT AT-O-VS-O4 Volksfestplatz 1 Fax: 07752-82311-55 X Sportplatzstraße 7 4910 Ried i.I. [email protected] 4840 Vöcklabruck

Schweinezuchtverband und Besamung Messegelände Tel: 07242-27 884-41 AT AT-O-VS-O7 Oberösterreich Halle 6L X X Fax: 07242-27 884-40 Unterhart 77 4600 Wels 4641 Steinhaus

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 4 von 8 Stand: 21.04.2006 Ib) Sammelstellen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen (RL/64/432/EWG idgF.) Assembly centres for intracommunity trade of pigs (CD/64/432/EEC as amended)

Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, nummer Zugelassene ISO-Code Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Veterinär Betriebskategorie (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Zucht- und Nutz- Schlacht

schweine schweine

Tel: 07723/7504 Amberg 3 AT AT-O-VS-11 Rudolf Mayer Fax: 07723/21014 X X 4962 Mining [email protected]

VLV-Ferkelring Perg- VLV-Ferkelring Aisthofen Tel: 07262/63098 AT AT-O-VS-40 Rennbahnstraße 15 X X Aisthofen 61 0664/2420072 4600 Wels 4311 Schwertberg RWI. Handels OEG Tel: 07758/30 111 Ratzenberger & Nr. 43 AT AT-O-VS-41 Fax: 07758 30 111-20 X X Würthinger 4982 St. Georgen b. Obg. [email protected]

VLV-Ferkelring Tierzuchthalle Regau Tel: 07672-72258 AT AT-O-VS-45 Rennbahnstraße 15 X 4844 Regau 110 Fax: 07672-27633 4600 Wels

VLV-Ferkelring Schweineproduktion Messegelände Tel: 07242-53 866 AT AT-O-VS-46 Wels Halle 1/2L X Fax: 07242-53 866-313 Rennbahnstraße 15 4600 Wels 4600 Wels

VLV-Mästerring Tel: 07248/68438 VLV Ferkelmarkt AT AT-O-VS-48 Auf der Gugl 3 Fax: 07248/61624 X X 4710 Grieskirchen 4020 Linz [email protected]

VLV Ferkelring Tel: 07242/53866 VLV-Ferkelring Vöcklabruck/Gmunden Betrieb: 07613/44767 AT AT-O-VS-50 Rennbahnstraße 15 X X Außerroh 29 Fax: 07242/53866-313 4600 Wels 4661 Roitham [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 5 von 8 Stand: 21.04.2006 Ib) Sammelstellen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen (RL/64/432/EWG idgF.) Assembly centres for intracommunity trade of pigs (CD/64/432/EEC as amended)

Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, nummer Zugelassene ISO-Code Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Veterinär Betriebskategorie (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Zucht- und Nutz- Schlacht

schweine schweine

Tel: 03112/2194 Luttenbergerstr. 18 AT AT-ST-VS-03 Johann Pendl Fax: 03112/5049 X X 8502 Lannch [email protected]

Rindererzeugerring Hartberg Ringhalle Tel: 03332/62623 Ferkelring Hartberg AT AT-ST-VS-05 St. Johanner Str. 9 Fax: 03332/4651 X beide 8230 Hartberg [email protected] Wienerstr. 29 8230 Hartberg

Fa. Ing. Franz Penz Fa. Ing. Franz Penz Tel: 03577/23160 AT AT-ST-VS-08 Rattenbergerweg 12 Rattenbergerweg 12 Fax: 03577/23160-29 X X 8740 Zeltweg 8740 Zeltweg [email protected]

Erwin Köllinger Rohr 6 Tel: 03183/8231 AT AT-ST-VS-09 Rohr 6 X X 8413 St. Georgen/St. Fax: 03183/8231-4 8413 St. Georgen/St.

Tel: 03145/720

Handelsstall Penz 0664/2119911 AT AT-ST-VS-12 Ing. Franz Penz X X 8583 Edelschrott 749 Fax: 03145/720-6

[email protected]

Tel: 03183/8555-0 Ragnitz 6 0664/3554803 AT AT-ST-VS-15 Alois Köhrer X X 8413 St. Georgen Fax: 03183/8555-5 [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 6 von 8 Stand: 21.04.2006 Ib) Sammelstellen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen (RL/64/432/EWG idgF.) Assembly centres for intracommunity trade of pigs (CD/64/432/EEC as amended)

Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, nummer Zugelassene ISO-Code Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Veterinär Betriebskategorie (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Zucht- und Nutz- Schlacht

schweine schweine

Rinderzucht Steiermark Greinbachhalle Tel: 03332/61994 AT AT-ST-VS-27 Pichlmayergasse 18 Penzendorf 268 Fax: 03332/62012 X X 8700 Leoben 8230 Hartberg [email protected]

Fa. Styriabrid GmbH Tel: 03453/40600 Landscha 10 AT AT-ST-VS-28 Schulstrasse 14 Fax: 03453/40600-99 X X 8435 Wagna 8423 St. Veit am Vogau [email protected]

Tel: 04852/6655-0 Raiffeisengenossenschaft Josef-Schraffl-Str. 2 AT AT-T-VS-02 Fax: 04852/6655-55 X X Osttirol 9900 Lienz [email protected]

Tel: 0512/587155 Tiroler Viehmarketing 0664/1752729 Gen.m.b.H. in 49 B Fax: 0512/580216 AT AT-T-VS-19 Zusammenarbeit mit X X 6200 Rotholz tiroler.viehmarketing@lk- dem Tiroler tirol.at Schweinezuchtverband

LWK-Vorarlberg Tel: 05574/400-300 Versteigerungshalle Tierzuchtabteilung AT AT-V-VS-01 Fax: 05574/400-600 X X Schoren Montfortstraße 9-11 [email protected] 6900 Bregenz

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 7 von 8 Stand: 21.04.2006 Ib) Sammelstellen für den innergemeinschaftlichen Handel mit Schweinen (RL/64/432/EWG idgF.) Assembly centres for intracommunity trade of pigs (CD/64/432/EEC as amended)

Zulassungs- Name der Anschrift der Telefonnummer, nummer Zugelassene ISO-Code Sammelstelle Sammelstelle Faxnummer, (Veterinär Betriebskategorie (Betreiber) (Betrieb) E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Zucht- und Nutz- Schlacht

schweine schweine

Tel: 05577/82346 Rheindorferstraße 18 0664/4648045 oder AT AT-V-VS-04 Ernst Hagen jun. X X 6890 Lustenau 0664/3410039 Fax: 05577/823464

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 8 von 8 Stand: 21.04.2006 IIa) Besamungsstationen für den IGH mit Samen von Rindern (RL 88/407/EWG idgF.) Semen collection centres for intra-community trade of domestic animals of the bovine species (CD 88/407/EEC as amended)

Zulassungs- Telefonnummer, nummer Anschrift der ISO-Code Name der Besamungsstation Faxnummer, (Veterinär Besamungsstation E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Tel: 07416/52203-10 AT AT-SE 1b NÖ Genetik Rinderbesamung GmbH Kagelsberg 4 Fax: 07416/52203-7 3244 Ruprechtshofen [email protected]

Postfach 16, Tel: 07242/47012 Institut für biologische Landwirtschaft AT AT-SE 2b Austraße 10 Fax: 07242/47011-15; und Biodiversität 4600 Wels O.Ö. [email protected]

Tel: 07752/82248-0 Oberösterreichische Dr. Otmar Föger Straße 1 AT AT-SE 3b Fax: 07752/82248-5 Besamungsstation GmbH 4921 Hohenzell [email protected]

Tel: 03112/2431-7711 Am Tieberhof 6 AT AT-SE 4b Rinderbesamungsanstalt Gleisdorf Fax: 03112/5924 8200 Gleisdorf [email protected]

Tel: 05262/62190 Birkenberg 2 Fax: 05262/62190-4 AT AT-SE 5b Besamungsstation Birkenberg 6410 Telfs, Tirol [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 1 von 2 Stand: 21.04.2006 IIa) Besamungsstationen für den IGH mit Samen von Rindern (RL 88/407/EWG idgF.) Semen collection centres for intra-community trade of domestic animals of the bovine species (CD 88/407/EEC as amended)

Zulassungs- Telefonnummer, nummer Anschrift der ISO-Code Name der Besamungsstation Faxnummer, (Veterinär Besamungsstation E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Tel: 0662/856861 Kleßheim 32 AT AT-SE 7b Besamungsanstalt Kleßheim Fax: 0662/856861 5071 Wals, Salzburg [email protected]

Tel: 0463/57 296-0 Krassnigstraße 41 AT AT-SE 8b Tiersamengewinnungsanstalt Perkohof Fax: 0463/47 296-9 9020 Klagenfurt, Kärnten [email protected]

Besamungs- und Embryotransferstation Tel: 01/25077-5402 der Universitätsklinik für Geburtshilfe, Veterinärplatz 1 AT AT-SE 9b Fax: 01/25077-5490, 5491 Gynäkologie und Andrologie der 1210 Wien [email protected] Veterinärmedizinischen Universität Wien

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 2 von 2 Stand: 21.04.2006 IIb) Besamungsstationen für den IGH mit Samen von Schweinen (RL 90/429/EWG idgF.) Semen collection centre for intra-community trade of domestic animals of the porcine species (CD 90/429/EEC as amended)

Zulassungs- Telefonnummer, Anschrift der ISO-Code nummer Name der Besamungsstation Faxnummer, Besamungsstation (Veterinär E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Tel: 07242-47012 Institut für biologische Landwirtschaft Austraße 10 AT AT-SE 2p Fax: 07242-47011-15 und Biodiversität 4600 Thalheim bei Wels, OÖ [email protected]

Tel: 0463/57 296-0 Krassnigstraße 41 AT AT-SE 8p Tiersamengewinnungsanstalt Perkohof Fax: 0463/47 296-9 9020 Klagenfurt, Kärnten [email protected]

Nr. 178 Tel: 02957-446 NÖ Schweinebesamungs- und AT AT-SE 9p 3472 Hohenwarth am Fax: 02957-446-10 Genetiktransfer GmbH Manhartsberg, NÖ [email protected]

Tel: 07242-27 884 Schweinezuchtverband & Besamung Unterhart 77 AT AT-SE 10p Fax: 07242-27 884-30 Oberösterreich 4641 Steinhaus, OÖ [email protected]

Schweinebesamungsanstalt der Tel: 03112-3522-0 Am Tieberhof 11 AT AT-SE 11p Landeskammer für Land- und Fax: 03112-3522-7951 8200 Gleisdorf, Steiermark Forstwirtschaft Steiermark [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 1 von 1 Stand: 21.04.2006 IIc) Besamungsstationen für den IGH mit Samen von Schafen (RL 91/68/EWG idgF.) Semen collection centre for intra-community trade of the domestic animals of ovine species (CD 91/68/EEC as amended)

Zulassungs- Telefonnummer, nummer Anschrift der ISO-Code Name der Besamungsstation Faxnummer, (Veterinär Besamungsstation E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Universitätsklinik für Geburtshilfe, Tel: 01/25077/5402 Gynäkologie und Andrologie der Veterinärplatz 1 AT AT-SE 9 o Fax: 01/25077/5490, 5491 Veterinärmedizinischen Universität 1210 Wien [email protected] Wien

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 1 von 1 Stand: 21.04.2006 IId) Besamungsstationen für den IGH für Pferde (RL 92/65/EWG idgF.) Semen collection centre for the intra-community trade of equine (RL 92/65/EEC as amended)

Zulassungs- Telefonnummer Anschrift der ISO-Code nummer Name der Besamungsstation Faxnummer Besamungsstation (Veterinär E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Piber 1 Tel: 03144/33 23 Bundesgestüt Piber AT EQ 2 8580 Köflach Fax: 03144/3323-23 Spanische Hofreitschule Steiermark [email protected]

Tel: 02258-2939 Schwechatbach 53 0664-1831203 AT EQ 3 Gestüt Birkenhof 2534 Alland Fax: 02258-2939 Niederösterreich [email protected]

Grub 100 Tel: 02258-8246 AT EQ 4 Besamungsstation Chat 2392 Wienerwald Fax: 02258-8536 Niederösterreich [email protected]

Untere Hauptstrasse 38 Besamungsstation AT EQ 5 7422 Riedlingsdorf Tel: 03357/42608 Gerhard Huber Burgenland

Besamungs- und Embryotransferstation der Universitätsklinik für Geburtshilfe, Tel: 01/25077-5402, 6108 Veterinärplatz 1 AT EQ 6 Gynäkologie und Andrologie der Fax: 01/25077-5491 1210 Wien Veterinärmedizinischen Universität [email protected] Wien

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 1 von 2 Stand:21.04.2006 IId) Besamungsstationen für den IGH für Pferde (RL 92/65/EWG idgF.) Semen collection centre for the intra-community trade of equine (RL 92/65/EEC as amended)

Zulassungs- Telefonnummer Anschrift der ISO-Code nummer Name der Besamungsstation Faxnummer Besamungsstation (Veterinär E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Pferdebesamungsstation und Gutental 20 Tel: 02258-2960 AT EQ 7 Embryotransfer 2565 Neuhaus Fax: 02258-2960-4 Golden Horse Ranch Niederösterreich [email protected]

Pferdebesamungsstation La Movida Schmieding 25 Tel: 07249/464430 AT EQ 8 Arabians 4631 Krenglbach Fax: 07249/46636 G. u. F. Huemer Oberösterreich [email protected]

Dopl 7 Tel: 07278/8689 Gestüt Moosbachhof AT EQ 9 4723 Natternbach Fax: 07278/868914 Petra u. Stefan Wiesenberger Oberösterreich [email protected]

H & D Schulz Quarter Horses Tel: 02622/81112 Pferdebesamungsstation und Günserstrasse 280 0664/4534726 AT EQ 10 Embryotransfereinrichtung 2700 Wiener Neustadt Fax: 02622/22801 Helmut Schulz [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 2 von 2 Stand:21.04.2006 IIe) Entnahmeteam für Eizellen und Embryonen von Schafen/Ziegen für den IGH (RL 92/65/EWG idgF.) Collectionteam for ova and embryos of the ovine/caprine species for the intra-community trade (CD 92/65/EEC as amended)

Zulassungs- nummer Name des ISO-Code Zugelassenes Entnahmeteam (Veterinär Entnahmezentrums kontrollnr.)

Veterinärmedizinische Universität Wien Dr. Christine Aurich Universitätsklinik für Geburtshilfe, Gynäkologie und Dr. Jörg Aurich AT AT-ETOC 1 Andrologie mit Besamungs- und Embryotransferstation Dr. Johannes Handler Veterinärplatz 1 Dr. German Wesenauer 1210 Wien

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 1 von 1 Stand: 21.04.2006 IIf) Samendepots für den IGH mit Samen von Rindern (RL 88/407/EWG idgF.) Semen storage centres for intra-Community trade in semen of domestic animals of the bovine species (CD 88/407/EEC as amended)

Zulassungs- Telefonnummer, nummer Anschrift des ISO-Code Name des Samendepots Faxnummer, (Veterinär Samendepots E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Tel: 07416/52203-10 AT AT-SD 1b NÖ Genetik Rinderbesamung GmbH Rottenhauserstrasse 33 Fax: 07416/52203-7 3250 Wieselburg [email protected]

Karchau 25 Tel: 03588/440 AT AT-SD 2b Alfred Mandl 8813 St. Lambrecht [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 1 von 1 Stand: 21.04.2006 III) Embryoentnahmeeinheiten für den IGH mit Embryonen und Eizellen von Rindern (RL 89/556/EWG idgF.) Bovine embryo collection teams approved in accordance of CD 89/556/EEC as amended

Zulassungs- Telefonnummer nummer Name des/der Anschrift des/der ISO-Code Faxnummer (Veterinär Tierärzte der Einheit Tierärzte der Einheit E-Mail-Adresse kontrollnr.)

NÖ Genetik Rinderbesamung GmbH Tel.: 07416/52203-10 Rottenhauserstrasse 33 AT AT-ET 1 Dr. Gabriele Wetchy Fax: 07416/52203-7 3250 Wieselburg [email protected]

Besamungsstation Birkenberg Birkenberg 2 Tel.: 05262/62190 AT AT-ET 5 Dr. Franz Schneider 6410 Telfs Fax: 05262/62190-4 Tirol

Besamungs- und Embryotransferstation der Universitätsklinik für Geburtshilfe, Tel.: 01/25077/6108 AT AT-ET 6 Dr. Christine Aurich Gynäkologie und Andrologie der [email protected] Veterinärmedizinischen Universität Wien

Besamungsstation Kleßheim Tel.: 0662/856861 Kleßheim 32 AT AT-ET 7 Mag. Josef Dengg Fax: 0662/856861 5071 Wals [email protected] Salzburg

Tiersamengewinnungsanstalt Perkohof Tel.: 0463/57 296-0 AT AT-ET 8 Dr. Kurt Matschnig Krassnigstrasse 41 Fax: 0463/47 296-9 9020 Klagenfurt [email protected] Kärnten

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 1 von 3 Stand: 21.04.2006 III) Embryoentnahmeeinheiten für den IGH mit Embryonen und Eizellen von Rindern (RL 89/556/EWG idgF.) Bovine embryo collection teams approved in accordance of CD 89/556/EEC as amended

Zulassungs- Telefonnummer nummer Name des/der Anschrift des/der ISO-Code Faxnummer (Veterinär Tierärzte der Einheit Tierärzte der Einheit E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Interuniversitäres Forschungsinstitut für Agrarbiotechnologie Tulln Tel.: 02272-66280-602 Abt. Biotechnologie in der Fax: 02272-66280-603 AT AT-ET 9 Prof. Dr. Urban Besenfelder Tierproduktion/Embryotransfer [email protected] Konrad Lorenz Strasse 20 [email protected] 3430 Tulln NÖ

Waldbadstraße 530 Tel.: 05285/62315 AT AT-ET-10 Dr. Franz Geisler 6290 Mayrhofen 0664/5202372 Tirol [email protected]

Georg-Matthäus-Vischer Platz AT AT-ET 11 Mag. Rupert Wassermann 6473 Wenns Tel.: 05414/87261 Tirol

Embryotransferstation der Oberösterreichischen Tel.: 07752/82248-0 Besamungsstation GmbH AT AT-ET 12 Mag. Franz Viehböck Fax: 07752/82248-5 Dr. Otmar Föger Straße 1 [email protected] 4921 Hohenzell OÖ

Embryo-Entnahmestation für Rinderembryonen an der Tel.: 03112/2431-7711 AT AT-ET 14 Dr. Karl Bauer Rinderbesamungsanstalt Gleisdorf Fax: 03112/5924 Am Tieberhof 6 [email protected] 8200 Gleisdorf Steiermark Tel.: 05513 4120 Platz 336 0664/2430170 AT AT-ET 15 Dr. Stefan Stöckler 6952 Hittisau Fax: 05513 2548 Vorarlberg [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 2 von 3 Stand: 21.04.2006 III) Embryoentnahmeeinheiten für den IGH mit Embryonen und Eizellen von Rindern (RL 89/556/EWG idgF.) Bovine embryo collection teams approved in accordance of CD 89/556/EEC as amended

Zulassungs- Telefonnummer nummer Name des/der Anschrift des/der ISO-Code Faxnummer (Veterinär Tierärzte der Einheit Tierärzte der Einheit E-Mail-Adresse kontrollnr.)

Fresen 90 Tel.: 03175/7190 AT AT-ET 17 Dr. Johann Wilhelm 8184 Anger Fax: 03175/7190-66 Steiermark [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 3 von 3 Stand: 21.04.2006 IV) Entnahmeteams für Embryonen von Pferden für den IGH (RL 92/65/EWG idgF.) Embryo collection teams for the intra-community trade of the equine species (CD 92/65/EEC as amended)

Zulassungs- nummer Name und Anschrift des ISO-Code Zugelassenes Entnahmeteam (Veterinär Entnahmezentrums kontrollnr.)

Veterinärmedizinische Universität Wien Dr. Christine Aurich Universitätsklinik für Geburtshilfe, Gynäkologie und Dr. Jörg Aurich AT AT-ETEQ1 Andrologie mit Besamungs- und Embryotransferstation Dr. Johannes Handler Veterinärplatz 1 Dr. German Wesenauer 1210 Wien

Pferdebesamungs- und Embryotransferstation Golden Horse Ranch Dr. Friedrich Wollinger AT AT-ETEQ2 Gutental 20 Dr. Andrea Wollinger 2565 Neuhaus Dr. Elisabeth Fitzthum Niederösterreich

H & D Schulz Quarter Horses Pferdebesamungsstation und Embryotransfereinrichtung Dr. Friedrich Wollinger AT AT-ETEQ3 Helmut Schulz Dr. Elisabeth Fitzthum Günserstrasse 280 Dr. Maria Reinhofer 2700 Wiener Neustadt

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 1 von 1 Stand: 21.04.2006 V) Händler (H) und Handelseinrichtungen (HE) für den IGH (RL 64/432/EWG idgF.) Dealer and Dealer`s premises for intracommunity trade (CD 64/432/EEC as amended)

Veterinär Name des Anschrift des Zugelassene Telefon-, ISO- kontroll Betriebes, des Betriebes (1), des Betriebskategorie Faxnummer, Code nummer Betreibers Betreibers (2) E-Mail-Adresse

H HE

Viehhandel Maurer Eisenstädterstraße 91 AT AT-B-VS-04 X X Tel: 0676/4290294 Josef Maurer 7350 Oberpullendorf

AT Koller-Rubak GesmbH Tel: 02626/625 00-0 Industriestraße 1-3 AT-B-VS-05 Kanal- u. Ölreinigung X 0664/8214527 7210 Mattersburg Viehhandel

BVG-Kärntner Fleisch Zollfeldstraße 100 AT AT-K-VS-06 X X Tel: 04212/59919 reg GenmbH 9300 St. Donat

Ing. Helmut Krall Tel: 04357/2035 Stadling 1 AT AT-K-VS-07 Vieh- u. Fleischhandel X 0664/1316103 9470 St. Paul Import-Export 0664/3831188

Tel: 04357/3051 Winkeln 7 0664/1617790 AT AT-K-VS-08 Fa. Peter Krall X 9433 St. Andrä Fax: 04357/3282 [email protected]

Tel: 04767/240 Brunner Molzbichl 64 AT AT-K-VS-09 X Fax: 04767/240-4 Vieh-, Fleischhandel 9701 Rothenthurn [email protected]

Tel: 04769/2702 Hermine Tribelnig und Nr. 40 0664/2328387 oder 2328337 AT AT-K-VS-10 X Petra Egger 9811 Lendorf Fax: 04769/2702 [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 1 von 12 Stand: 21.04.2006 V) Händler (H) und Handelseinrichtungen (HE) für den IGH (RL 64/432/EWG idgF.) Dealer and Dealer`s premises for intracommunity trade (CD 64/432/EEC as amended)

Veterinär Name des Anschrift des Zugelassene Telefon-, ISO- kontroll Betriebes, des Betriebes (1), des Betriebskategorie Faxnummer, Code nummer Betreibers Betreibers (2) E-Mail-Adresse

H HE

Fa. Stürzenbecher Karbonhof Tel: 04232/3238-0 Handelsges.m.b.H. AT AT-K-VS-11 Dürrenmoos 11 X X Fax: 04232/3238-15 Bürgerlustgasse 2 9111 Haimburg [email protected] 9100 Völkermarkt Stürzenbecher Vieh Fa. Stürzenbecher Pferde-Fleischhandel Tel: 04232/3238-0 Handelsges.m.b.H. AT AT-K-VS-12 Ges.m.b.H. X Fax: 04232/3238-15 Bürgerlustgasse 7 Alfons Petzoldstraße 7 [email protected] 9100 Völkermarkt 9020 Klagenfurt

Seidolach 14 AT AT-K-VS-17 Günther Gaggl X 9170 Ferlach

Josef Silan, Nr. 54 Tel: 04234/24515 AT AT-K-VS-18 Vieh- und Fleischhandel X 9113 Ruden 0664/4234089 Import-Export

Auenstrasse 11 AT AT-K-VS-19 Christine Ropp X Tel: 0463-73433 9065 Ebenthal

Tel: 07483/7070 Gebrüder Teufl St. Leonharderstraße 21 AT AT-N-VS-05 X X Fax: 07483/7070-20 Ges.m.b.H. 3281 Oberndorf [email protected]

Tel: 07412/52759 Köchling 16 AT AT-N-VS-17 Franz Bruckner X X Fax: 07412/52759-4 3371 Neumarkt/Ybbs [email protected]

Tel: 07482/46373 Fa. Jagetsberger Mitteröd 5 AT AT-N-VS-19 X X Fax: 07482/44552 und Co KG 3282 St. Georgen [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 2 von 12 Stand: 21.04.2006 V) Händler (H) und Handelseinrichtungen (HE) für den IGH (RL 64/432/EWG idgF.) Dealer and Dealer`s premises for intracommunity trade (CD 64/432/EEC as amended)

Veterinär Name des Anschrift des Zugelassene Telefon-, ISO- kontroll Betriebes, des Betriebes (1), des Betriebskategorie Faxnummer, Code nummer Betreibers Betreibers (2) E-Mail-Adresse

H HE

Tel: 02813/221 Fa. Rupert Klinger Hauptplatz 36 AT AT-N-VS-20 X X 0664/3267217 Ges.m.b.H 3925 Arbesbach Fax: 02813/425

Tel: 02822/58188-0 Food & Commerce Klostergasse 11 AT AT-N-VS-21 X Fax: 02822/58188-20 Handels GmbH 3910 Zwettl [email protected]

Handelsstall der Fa. Riepl Fa. Riepl Tel: 07283/82020 AT AT-O-VS-15 Marktplatz 25 X Fax: 07283/8282 22 4152 Sarleinsbach

Oberndorfer Handels- Penzendorf 60 AT AT-O-VS-16 X Tel: 07587/7754 GesmbH 4552 Wartberg a.d.Kr.

Tel: 07588/6040 Oberndorfer Fleisch Rehbergerstrasse 9 AT AT-O-VS-17 X Fax: 07588/6040 40 GmbH 4551 Ried im Traunkreis [email protected]

Tel: 07615/7278 Roland Hüthmayr Stoiberau 3 AT AT-O-VS-18 X Fax: 07615/7278 Viehhandel 4644 Scharnstein [email protected]

Ferdinand Baier Radau 11 AT AT-O-VS-19 X Tel: 06137/5104 Viehhandel 5351 Aigen-Voglhub

Tel: 07614/7824 Gerhard Oppeneder Mühltal 36 AT AT-O-VS-20 X Fax: 07614/782412 Vieh- und Ferkelhandel 4655 Vorchdorf [email protected]

Werner Steiner Lambacherstraße 42 AT AT-O-VS-21 X Tel: 07732/23830 Viehhandel 4680 Haag a.H.

Untergassolding 25 Tel: 07269/7979 AT AT-O-VS-23 Amstler Fleisch GesmbH. X 4342 Baumgartenberg Fax: 07269/7969

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 3 von 12 Stand: 21.04.2006 V) Händler (H) und Handelseinrichtungen (HE) für den IGH (RL 64/432/EWG idgF.) Dealer and Dealer`s premises for intracommunity trade (CD 64/432/EEC as amended)

Veterinär Name des Anschrift des Zugelassene Telefon-, ISO- kontroll Betriebes, des Betriebes (1), des Betriebskategorie Faxnummer, Code nummer Betreibers Betreibers (2) E-Mail-Adresse

H HE

Josef Engleder Nr. 6 Tel: 07289/71926 AT AT-O-VS-24 X Viehhandel 4171 Auberg Fax: 07289/719260

Tel: 07767/355 Walter Hauer Nr. 21 AT AT-O-VS-25 X Fax: 07767/355-14 (Fa. Öbatier) 4773 Eggerding [email protected]

Franz Reitinger Hackendorf 18 Tel: 07717/7409 AT AT-O-VS-27 X Viehhandel 4725 St. Ägidi Fax: 07717/7409

Franz Großfurtner Stocket 5 Tel: 07712/2692 AT AT-O-VS-28 X Viehhandel 4780 St. Florian a.I. Fax: 07712/2692-4

Tel: 07766/3191 AT AT-O-VS-31 Johann Mayer 4771 Sigharting 64 X Fax: 07766/3191-4

Franz Reder A. Brucknerweg 6 AT AT-O-VS-33 X Tel: 07259/2548 Viehhandel 4523 Neuzeug

Tel: 0732/6902-1318 Österreichische Auf der Gugl 3 AT AT-O-VS-35 X Fax: 0732/6902-1324 Rinderbörse 4021 Linz [email protected]

Tel: 07955/6214 Markt 21 AT AT-O-VS-36 Leopold Dungl X Fax: 07955/23269 4280 Königswiesen [email protected]

Amesschlag 21 Tel: 07213/8126 AT AT-O-VS-38 Johann Schwarz X 4190 Bad Leonfelden Fax: 07213/81260

Tel: 07953/204 AT AT-O-VS-39 Franz Egger 4252 Liebenau 9 X Fax: 07953/2044

Nr. 43 Tel: 0664/1313976 oder AT AT-O-VS-42 Lustinger GmbH X 4982 St. Georgen b.Obg. 0049-8506/9008-15

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 4 von 12 Stand: 21.04.2006 V) Händler (H) und Handelseinrichtungen (HE) für den IGH (RL 64/432/EWG idgF.) Dealer and Dealer`s premises for intracommunity trade (CD 64/432/EEC as amended)

Veterinär Name des Anschrift des Zugelassene Telefon-, ISO- kontroll Betriebes, des Betriebes (1), des Betriebskategorie Faxnummer, Code nummer Betreibers Betreibers (2) E-Mail-Adresse

H HE

Josef Schöftner Geymannstraße 1 AT AT-O-VS-43 X Tel: 07248/68440 Viehhandel 4713 Gallspach

Kurt Wiesinger Steegen 25 AT AT-O-VS-44 X Tel: 07276/21370 Viehhandel 4722 Steegen

Tel: 07242/207 201 Haslau 6 AT AT-O-VS-49 Alois Zöbl X 0664/4050 500 4715 Taufkirchen a.d.Tr. Fax: 07242/207 201

Tel: 07712/29672 Brunnwies 77 AT AT-O-VS-51 Rudolf Haas X [email protected] 4780 Brunnenthal Fax: 07712/29672 Weißenbach 16 AT AT-S-VS-15 Struber Johann X Tel: 0664/1328331 5431 Kuchl Metzgerstrasse 79 Tel: 0049/171/5335322 AT AT-S-VS-17 Anton Gribl X 5020 Salzburg [email protected] Josef Widlroither Gaizwiesweg 7 0664/2426278 AT AT-S-VS-18 X Viehhandel OHG 5102 Anthering [email protected] Tel: 0662/452463 Erzeugergemeinschaft Seilerstrasse 2 AT AT-S-VS-19 X Fax: 0662/452463-13 Salzburger Rind GmbH 5101 Salzburg-Bergheim [email protected] Tel: 0662/452463 Erzeugergemeinschaft Mayerhoferstrasse 12 AT AT-S-VS-20 X Fax: 0662/452463-13 Salzburger Rind GmbH 5751 Maishofen [email protected] Tel: 06245/81828 Firma Seefeldmühle 309 AT AT-S-VS-21 X Fax: 06245/818289 Monika Hellweger 5421 Adnet e-Mail: [email protected] Tel. und Fax: 03115/3879 AT AT-ST-VS-02 Fa. Karl Schalk 8322 Eichkögl 97 X [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 5 von 12 Stand: 21.04.2006 V) Händler (H) und Handelseinrichtungen (HE) für den IGH (RL 64/432/EWG idgF.) Dealer and Dealer`s premises for intracommunity trade (CD 64/432/EEC as amended)

Veterinär Name des Anschrift des Zugelassene Telefon-, ISO- kontroll Betriebes, des Betriebes (1), des Betriebskategorie Faxnummer, Code nummer Betreibers Betreibers (2) E-Mail-Adresse

H HE

Tel: 03112/2194 Johann Pendl Johann Pendl 0664/1623857 AT AT-ST-VS-03 Franz Josefstr. 22 Luttenbergerstr. 18 X Fax:03112/5049 8200 Gleisdorf 8502 Lannach [email protected]

Tel: 03136/52103 - 0 Handelsstall Sifkovits 0664/4105896 oder AT AT-ST-VS-04 Gerald Sifkovits Oberberg 6 X 0664/3380518 oder 8143 Dobl 0664/9039140 Fax: 03136/52103 - 4

Johann Zsifkovics Handelsstall Zsifkovics Tel: 03382/52378 AT AT-ST-VS-06 Viehimport u. -export St. Johanner Str. 9 X Fax: 03382/55451 8230 Hartberg

Erzeugergemeinschaft Erzeugergemeinschaft Tel: 03572/44353 "Steirisches Rind" "Steirisches Rind AT AT-ST-VS-07 X Fax: 03572/44353 - 15 Frauengasse 19 Landstraße 27 [email protected] 8750 Judenburg 8753 Fohnsdorf

Tel: 03577/23160 Rattenberger Weg 12 AT AT-ST-VS-08 Fa. Ing. Franz Penz X Fax: 03577/23160 - 29 8740 Zeltweg [email protected]

Rohr 6 Tel: 03183/8231 AT AT-ST-VS-09 Erwin Köllinger X X 8413 St. Georgen a.d.Stfg Fax: 03183/82314

Tel. und Fax: 03457/2240 Handelsstall Schipfer 0664/2103952 oder AT AT-ST-VS-10 Mag. Britta Maurer X X 8443 Gleinstätten 36 0664/2525780 [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 6 von 12 Stand: 21.04.2006 V) Händler (H) und Handelseinrichtungen (HE) für den IGH (RL 64/432/EWG idgF.) Dealer and Dealer`s premises for intracommunity trade (CD 64/432/EEC as amended)

Veterinär Name des Anschrift des Zugelassene Telefon-, ISO- kontroll Betriebes, des Betriebes (1), des Betriebskategorie Faxnummer, Code nummer Betreibers Betreibers (2) E-Mail-Adresse

H HE

Tel: 03145/720 0664/2119911 Kreuzberg 749 AT AT-ST-VS-12 Fa. Ing. Franz Penz X X Fax: 03145/720 - 6 8583 Edelschrott [email protected]

Zsifkovits Gerald und Tel: 0316/391125 Ralph OEG Handelsstall Zsifkovits 0664/1410584 AT AT-ST-VS-14 Schaftalstraße 20 Neusitzstraße 90 X Fax: 0316/392659 8010 Graz 8044 Graz [email protected]

Tel: 03183/8555-0 0664/3554803 Ragnitz 6 AT AT-ST-VS-15 Alois Köhrer X X Fax: 03183/8555-55 8413 St. Georgen a.d.Stfg [email protected]

Tel: 03452/84956 Nr. 225 0664/1819858 oder AT AT-ST-VS-16 August Nistl X 8451 Heimschuh 0664/4528466 oder 0664/4528467

Tel: 03456/2509 Kleinklein 9 AT AT-ST-VS-17 Wilhelm Stelzl X Fax: 03456/2811 8452 Großklein 0664/5309314

Oberfahrenbach 29 Tel: 03454/380 AT AT-ST-VS-18 Heinz Stelzl X 8452 Großklein 0664/5422324 Grazerstraße 7 AT AT-ST-VS-19 Fa. Karl Schönberger X Tel: 03112/2373 8200 Gleisdorf

Tel: 03145/720 - 0 Firma PENZ GmbH, Kreuzberg 749 AT AT-ST-VS-20 X 0664/2119911 Export und Import 8583 Edelschrott Fax: 03145/7206

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 7 von 12 Stand: 21.04.2006 V) Händler (H) und Handelseinrichtungen (HE) für den IGH (RL 64/432/EWG idgF.) Dealer and Dealer`s premises for intracommunity trade (CD 64/432/EEC as amended)

Veterinär Name des Anschrift des Zugelassene Telefon-, ISO- kontroll Betriebes, des Betriebes (1), des Betriebskategorie Faxnummer, Code nummer Betreibers Betreibers (2) E-Mail-Adresse

H HE

Bruno Picker Vieh- und Vocherastraße 10 Tel: 03464/2381 AT AT-ST-VS-22 Schweinehandel X 8522 Groß St. Florian Fax: 03464/8701 Transportgesellschaft m.b.H. Tel: 03453/40600 Schulstrasse 14 AT AT-ST-VS-23 Styriabrid GmbH X Fax: 03453/40600-99 8423 St. Veit am Vogau [email protected] Tel: 03464/2381 Glanz 81 Fax: 03464/8701 AT AT-ST-VS-24 Franz Petzl 8843 St. Peter am X X 0664/5260621 Kammersberg [email protected] [email protected] Tel: 03466/43503 Aichberg 120 AT AT-ST-VS-25 Franz Kogler X X 0664/46466280 8552 Eibiswald Fax: 03466/43503

Tel: 03457/2025 Reith 25 AT AT-ST-VS-26 Johann Schipfer X 0664/1524024 8444 St. Andrä i. Sausal Fax: 03457/2025 Gröben 3 AT AT-T-VS-04 Braunhofer Albert 6166 Fulpmes X Tel: 05225/62443

Tel: 0512/378708

0664/1629342 AT AT-T-VS-05 Jenewein Martin Aldranserstr. 3b, X Fax: 0512/377399 6072 Lans [email protected]

Tel: 05332/72132 Lofererstraße 62 0664/5403211 AT AT-T-VS-08 Ebner Johann X X 6322 Kirchbichl Fax: 05332/721324 [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 8 von 12 Stand: 21.04.2006 V) Händler (H) und Handelseinrichtungen (HE) für den IGH (RL 64/432/EWG idgF.) Dealer and Dealer`s premises for intracommunity trade (CD 64/432/EEC as amended)

Veterinär Name des Anschrift des Zugelassene Telefon-, ISO- kontroll Betriebes, des Betriebes (1), des Betriebskategorie Faxnummer, Code nummer Betreibers Betreibers (2) E-Mail-Adresse

H HE

Tel: 05332/72535 Oberndorf 48 0664/3421000 AT AT-T-VS-09 Huber Alois, vlg. Walch X X 6322 Kirchbichl Fax: 05332/72269 [email protected]

Nr. 34 Tel: 05337/62144 AT AT-T-VS-11 Thaler Leonhard X 6235 Reith i.A. Fax: 05337/62144

Tel: 05337/63516 Kirchfeld 29 0664/5354724 AT AT-T-VS-20 Wöll Hermann X X 6240 Radfeld Fax: 05337/64830 [email protected]

Tel: 05244/63388-0 Oberdorf 124 0664/2403155 AT AT-T-VS-23 Wetscher Franz X X 6261 Strass i.Z. Fax: 05244/64550 [email protected]

Tel: 05282/55033

0664/3254894 AT AT-T-VS-24 Schneeberger Johann Rohrerstr. 37 X X Fax: 05282/55033-4 6280 Zell a. Z. [email protected]

Tel: 05283/2754 Taxachgasse 14 0664/1311354 AT AT-T-VS-25 Lechner Max X X 6272 Stumm Fax: 05283/2754-4 [email protected]

Tel: 05337/63631 Kirchfeld 30 0664/3637653 AT AT-T-VS-27 Wöll KG, Viehhandel X X 6240 Radfeld Fax: 05337/63611 [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 9 von 12 Stand: 21.04.2006 V) Händler (H) und Handelseinrichtungen (HE) für den IGH (RL 64/432/EWG idgF.) Dealer and Dealer`s premises for intracommunity trade (CD 64/432/EEC as amended)

Veterinär Name des Anschrift des Zugelassene Telefon-, ISO- kontroll Betriebes, des Betriebes (1), des Betriebskategorie Faxnummer, Code nummer Betreibers Betreibers (2) E-Mail-Adresse

H HE

Tel: 05337/63935 Inngasse 54 AT AT-T-VS-28 Glantschnig Thomas X X 0664/2163935 6240 Rattenberg Fax: 05337/63935

Silberg 19, Tel: 05232/81521 AT AT-T-VS-29 Fuetsch Josef X 6173 Oberperfuß 0664/9058246

(1) Plafingweg 11 6341 Ebbs AT AT-T-VS-34 Sebastian Rainer X X Tel: 0664/1215253 (2) Dorf 51 6343 Erl

(1) Plafingweg 11 6341 Ebbs Tel: 05224/68006 AT AT-T-VS-36 Wechselberger Martin X X (2) Innerberg 83 0664/1717145 6133 Weerberg

(1) Amerling 140 Tel: 05337/63541 6233 Kramsach 0676/6292053 AT AT-T-VS-37 Brunner Alois X X (2) Moosen 42 Fax: 05337/62850 6233 Kramsach [email protected] (1) Bruggerstraße 27 Tel: 05232/281479 6322 Kirchbichl AT AT-T-VS-38 Matthias Huber X X 0664/2252125 (2) Egerndorf 2 [email protected] 6300 Wörgl (1) Stockach 30 Tel: 0043/523886226 Schwaninger Martin 6306 Söll 0043/664/2403344 AT AT-T-VS-39 X X Viehhandel-Viehexport (2) Unterpettnau 248 Fax: 0043/523886227 6410 Pettnau [email protected] Tel: 0043/5242/64188 Kogler Fender Angelika Heiligkreuz 11 AT AT-T-VS-40 X 0043/664/3381742 6130 Pill Fax: 0043/5242/641884

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 10 von 12 Stand: 21.04.2006 V) Händler (H) und Handelseinrichtungen (HE) für den IGH (RL 64/432/EWG idgF.) Dealer and Dealer`s premises for intracommunity trade (CD 64/432/EEC as amended)

Veterinär Name des Anschrift des Zugelassene Telefon-, ISO- kontroll Betriebes, des Betriebes (1), des Betriebskategorie Faxnummer, Code nummer Betreibers Betreibers (2) E-Mail-Adresse

H HE

[email protected]

LWK-Vorarlberg Tel: 05574/400-300 Versteigerungshalle Tierzuchtabteilung AT AT-V-VS-01 X Fax: 05574/400-605 Schoren Montfortstraße 9-11 [email protected] 6900 Bregenz

Tel: 05522/44251 Langgasse 24 AT AT-V-VS-02 Gebhard Walch X 0664/1620013 6830 Rankweil Fax: 05522/46844

Tel: 05572/22793 Schützenstraße 14 AT AT-V-VS-03 Franz Felder X 0664/2601279 6850 Dornbirn Fax: 05572/394584

Tel: 05577/82346 Rheindorferstraße 18 AT AT-V-VS-04 Ernst Hagen jun. X 0664/4648045 oder 0664/3410039 6890 Lustenau Fax:05577/823464

Tel: 05574/71222 Bundesstraße 86 AT AT-V-VS-05 Paul Pfanner X 0664/1851505 6923 Lauterach Fax: 05574/71222

Tel: 05574/77370 Viehhandel Pfanner Langegasse 26 0664/5305304 AT AT-V-VS-06 Werner Import-Export X 6923 Lauterach Fax: 05574/773704 Ges.m.b.H [email protected]

Tel: 05513/2170 Gfäll AT AT-V-VS-07 Helmut Nußbaumer X 0664/3355967 6941 Langenegg Fax: 05513/217014

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 11 von 12 Stand: 21.04.2006 V) Händler (H) und Handelseinrichtungen (HE) für den IGH (RL 64/432/EWG idgF.) Dealer and Dealer`s premises for intracommunity trade (CD 64/432/EEC as amended)

Veterinär Name des Anschrift des Zugelassene Telefon-, ISO- kontroll Betriebes, des Betriebes (1), des Betriebskategorie Faxnummer, Code nummer Betreibers Betreibers (2) E-Mail-Adresse

H HE

Tel: 05513/64180 Fuchs Hof 26 0664/4330572 AT AT-V-VS-08 Viehhandels- und Export X 6951 Lingenau Fax: 05513/64184 GmbH [email protected]

Tel: 05513/6836 Steiggründ 160 AT AT-V-VS-10 Richard Fuchs X 0664/5538624 6951 Lingenau Fax: 05513/6836

Tel: 05572/58617 Riedstraße 20 0664/3400047 AT AT-V-VS-12 Reinold Fuchs X 6858 Schwarzach Fax: 05572/586174 [email protected]

Tel: 05572/29395 Fluh 5 0664/4454810 AT AT-V-VS-13 Karl Streitler X 6850 Dornbirn Fax: 05572/29395 [email protected]

Tel: 05579/4272 Hof 475 0664/4025365 AT AT-V-VS-14 Alois Kaufmann X 6861 Alberschwende Fax: 05579/20066 [email protected] Firma Tel: 01/54825-00 Margaretenstraße 87/14 AT AT-W-VS-1 Austrovieh X Fax: 01/5482535 1050 Wien Export-Import GmbH [email protected]

BMGF GZ 74420/36-IV/B/8/06 Seite 12 von 12 Stand: 21.04.2006

12.

Kundmachung betreffend Vorschriften für Tiergesundheitsdienste und Arzneimittelanwendungs-, Arzneimittelabgabe-und Arzneimittelrückgabebeleg gemäß der Tiergesundheitsdienst-Verordnung 2005, BGBl. II Nr. 443/2005 GZ 74.200/0012-IV/B/8/2006

GZ: 74200/12-IV/B/8/06

K U N D M A C H U N G betreffend Vorschriften für Tiergesundheitsdienste und Arzneimittelanwendungs-, Arzneimittelabgabe- und Arzneimittelrückgabebeleg

Gemäß der Tiergesundheitsdienst-Verordnung 2005, BGBl. II Nr. 443/2005, wird nach Anhörung des Beirates „Tiergesundheitsdienst Österreich“ kundgemacht:

Artikel 1

Für Tiergesundheitsdienste gemäß § 7 Abs. 2 TAKG, BGBl. I Nr. 28/2002 zuletzt geändert durch BGBl. I Nr. 153/2005, gelten folgende Bestimmungen:

a) Betriebsregister im Sinne der Anlage der Tiergesundheitsdienstverordnung 2005, Kapitel 1 Artikel 3: Als Betriebsregister im Sinne der Tiergesundheitsdienstverordnung 2005 gilt • das Bestandsregister zur Dokumentation der Behandlung von Tieren gemäß § 12 der Rückstandskontrollverordnung 2006, BGBl. II Nr. 110/2006, sowie • das Bestandsregister für Schweine, Schafe und Ziegen gemäß § 19 der Tierkennzeichnungs- und Registrierungsverordnung 2005, BGBl II Nr. 210/2005 und • das Bestandsverzeichnis (Register) für Rinder gemäß § 4 der Rinderkennzeichnungs-Verordnung 1998, BGBl II Nr. 408/1997 in der jeweils gültigen Fassung.

1

b) Tierhalter Jeder Tierhalter im Sinne der Tiergesundheitsdienst-Verordnung muss Teilnehmer oder Mitglied eines Tiergesundheitsdienstes sein.

In Bezug auf den Abschluss des Teilnahme- und Betreuungsvertrages ist der Tierhalter im Sinne der Tiergesundheitsdienst-Verordnung der Betriebsbesitzer oder der Bewirtschafter. Er ist für die Einhaltung des Teilnahme- und Betreuungsvertrages sowie der einschlägigen Bestimmungen der Tiergesundheitsdienst-Verordnung jedenfalls verantwortlich.

In Bezug auf die mögliche Einbindung bei der Anwendung von Tierarzneimitteln gilt derjenige als Tierhalter, der die erforderlichen Aus- und Weiterbildungsvoraussetzungen gemäß der Tiergesundheitsdienst-Verordnung am zugehörigen Betrieb erfüllt. Er ist für die Einhaltung der einschlägigen Bestimmungen der Tiergesundheitsdienst-Verordnung und – wenn er Vertragspartei des Betreuungsvertrages ist – auch für die Einhaltung dieses Vertrages verantwortlich.

Artikel 2

Die Kundmachung der Bundesministerin für Gesundheit und Frauen, GZ 39.000/26- IV/B/11/03 vom 22. Juli 2003 wird aufgehoben.

Artikel 3

Für Tiergesundheitsdienste gemäß § 7 Abs. 2 TAKG, BGBl. Nr. 28/2002 zuletzt geändert durch BGBl. I Nr. 153/2005, gelten ferner die in der Anlage 1 und 2 zu dieser Kundmachung enthaltenen Bestimmungen.

Artikel 4

Das in der Anlage 1 enthaltene Formular muss in der inhaltlichen, nicht aber in der formalen Gestaltung entsprechen und ist bei Teilnahme am Projekt „Etablierung

2 eines Gesundheitsmonitorings für eine auf Nachhaltigkeit und Wirtschaftlichkeit ausgerichtete Rinderzucht und Lebensmittelproduktion“ vollständig auszufüllen.

Bei Nichtteilnahme am Projekt sind die Felder „Diagnoseschlüssel“ (zweistelliger Code), „Veterinärnummer“ und „Nachbehandlung“ optional, alle übrigen Felder vollständig und leserlich auszufüllen.

Artikel 5 Zuwiderhandlungen gegen diese Kundmachung werden gemäß den Bestimmungen des § 13 Abs. 1 Z 6 TAKG geahndet.

Artikel 6 Diese Kundmachung tritt mit Ablauf des Tages der Kundmachung in den „Amtlichen Veterinärnachrichten“ in Kraft.

Wien, am 19. April 2006 Für die Bundesministerin

Mag. Ulrich Herzog

3 ...... / 20 . . Anlage 1 Arzneimittelanwendungs-, Arzneimittelabgabe- und Arzneimittelrückgabebeleg Lfd.Nr / Jahr

Legende: Betrieb: (Name und Anschrift) Tierarzt: (Name, Anschrift und Nr.) B=Behandlung durch Tierarzt NB=Nachbehandlung durch Tierarzt A=Abgabe von TAM R=Rückgabe an den Tierarzt Tierarten:(TA) Rd = Rind Schw = Schwein Schf = Schaf Zg = Ziege LFBISNr.: Gfl = Geflügel S = Sonstiges Wartezeit in Identität der/s Tiere/s Arzneimittel- Genaue Anleitung (Anwendungsmenge /- Tagen TA OhrmarkenNr Menge bezeichnung/ art, Dosierung pro Tier und Tag, Dauer der BoxenNr. ChargenNr Anwendung, Mischanleitung) Fleisch Milch Diagnose- schlüssel stellig)* (2

B O

A O

R O NB O

B O

A O

R O NB O

B O

A O

R O NB O *Gemäß dem in den Amtlichen Veterinärnachrichten veröffentlichten Diagnoseschlüssel. **Ich bestätige, dass ich vom Tierarzt über die Einhaltung der Wartezeiten gemäß § 12 Rückstandskontrollverordnung 2006 informiert wurde.

______. __ . 20 __ Unterschrift des Tierhalters**) Unterschrift des Tierarztes Datum (Tag/Monat/Jahr)

Behandlungen durch den Tierhalter

Datum Identität der/s Tiere/s Arzneimittelbezeichnung Menge / Dosierung pro Tier und Tag Unterschrift des von – bis sowie Standort Anwenders

Sonstige Bemerkungen Rücknahmebestätigung (Menge und Bezeichnung des TAM, Unterschrift des TA) usw.

Anlage 2 Diagnoseschlüssel spezifische Kälberkrankheiten 11 Nabelentzündung 12 Nabelbruch 13 Sehnenkontraktur 14 Missbildungen 15 Ikterus haemolyticus neonatorum 16 Kälberdurchfall 17 andere Krankheiten des Kalbes Erkrankungen des Verdauungstraktes 21 Durchfall 22 Tympanie 23 Pansenübersäuerung 24 Fremdkörpererkrankung 25 Labmagenverlagerung 26 Darmverschluss 27 andere Erkrankungen der Bauchhöhle 28 Erkrankungen der Maulhöhle 29 Erkrankungen der Speiseröhre Stoffwechselkrankheiten 31 Gebärparese, Hypocalcämie 32 Tetanie 33 Azetonämie 34 andere Stoffwechselkrankheiten 35 Vergiftungen Fruchtbarkeits- und Abkalbestörungen 41 Gebärmutterentzündung 42 Stillbrunst, Azyklie 43 Ovarialzysten 44 Scheidenvorfall 45 Abortus und andere Störungen der Gravidität 46 Schwergeburt 47 Geburtsverletzungen 48 Nachgeburtsverhaltung 49 puerperale Erkrankungen Eutererkrankungen 51 akute Euterentzündung 52 chronische Euterentzündung 53 Erkrankungen der Euter- und Zitzenhaut 54 Euterödem 55 Andere Eutererkrankungen Klauen- und Gliedmaßenerkrankungen 61 Panaritium, Mortellaro 62 Klauengeschwür; Krankheiten der Gelenke an den Klauen 63 Klauenrehe 64 Frakturen, Luxationen, andere Gliedmaßenverletzungen 65 Krankheiten von Muskeln und Sehnen 66 spastische Parese, Paralyse 67 Peritarsitis 68 Festliegen infolge Erkrankung des Bewegungsapparates 69 Krankheiten des Schwanzes Erkrankungen der Atemwege 71 Erkrankungen der oberen Luftwege 72 Lungenentzündung 73 andere Lungenerkrankungen Herz-, Kreislauf- und Bluterkrankungen, Erkrankungen des Harntraktes 81 Herzerkrankungen 82 Septikämie, Anämie 83 Piroplasmose und andere Parasitosen des Blutes 84 Leukose 85 Erkrankungen der Gefäße und der Milz 86 Pyelonephritis 87 Erkrankungen der Harnblase ZNS-Erkrankungen, Hauterkrankungen, Infektionen 91 ZNS-Erkrankungen 92 Erkrankungen der Sinnesorgane 93 Parasitosen und Infektionen der Haut 94 Erkrankung der Hörner 95 andere Hauterkrankungen 96 Allgemeininfektionen Sonstige Erkrankungen 01 Abmagerung, Kachexie 02 verminderte Fresslust, Inappetenz 03 Fieber, fieberhafte Allgemeinerkrankung 00 ohne Diagnose

AGLzU6QyEjTZ/Qnfr5+GwHujo/+/vqWk83MlXimwN44xoiPKWRfZQaM9nwLrGumfCgV +ECqR8obW7P2hK8Eb8/J9BDWiQeCVlJCTnw3KuHRwMB5zsb1LACFpeHK+nhDXgyjBXB yJw+usDkPJCyGbsbkTBf4nLYM2genBji0bXMzdN2FkVasLh5EU1k5t+YOLi/vD1q69x Signaturwert Fra/JDuMFNJA3vJqyQdfYcJM61DAnfrDOGZ4XMN3A2tsFcEjIo/knsWUZVC2kDu3Ldj XQZHq92VkcN4/5MVigMmkG994Q3WLYPiFvoapTisIAoXhKDKtCi7uk3hUqi30Hp7L21 d2wJESQ==

serialNumber=954749996045,CN=Bundesministerium Unterzeichner für Gesundheit,C=AT

Datum/Zeit 2015-12-29T10:15:27+01:00 CN=a-sign-corporate-light-02,OU=a-sign-corporate- light-02,O=A-Trust Ges. f. Sicherheitssysteme im Aussteller-Zertifikat elektr. Datenverkehr GmbH,C=AT

Serien-Nr. 1721029 etsi-bka-moa-1.0 Parameter Hinweis Dieses Dokument wurde amtssigniert. Prüfinformation Informationen zur Prüfung der elektronischen Signatur finden Sie unter: http://www.signaturpruefung.gv.at