Ebira English in Nigerian Supersystems: Inventory and Variation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ebira English in Nigerian Supersystems: Inventory and Variation Ebira English in Nigerian Supersystems: Inventory and Variation D i s s e r t a t i o n zur Erlangung des akademischen Grades doctor philosophiae (Dr. phil.) vorgelegt der Philosophischen Fakultät der Technischen Universität Chemnitz von Herrn Adeiza Lasisi Isiaka, geboren am 14. 12. 1983 in Ado - Ekiti Chemnitz, 30.01.2017 Dean: Prof. Dr. Stefan Garsztecki Supervisor: Prof. Dr. Josef Schmied External Examiner: Prof. Dr. Albertus J van Rooy To my father and mother i Content List of Figures iv List of Tables vi 1 Nigerian English Varieties: Conflicts and Emergence ................................ 1 1.1 The Ebira English Subsystem ...................................................................................... 3 2 Through Evolution, Diversity and Powers of English in Nigeria ............... 8 2.1 Functional Powers of English since Contact ............................................................. 11 2.2 The Ebira People and English in Ebiraland ............................................................... 18 2.3 The Benue Congo Phylum ......................................................................................... 20 2.4 Ebira and Yoruba Vowel Systems ............................................................................. 22 2.5 NigE Varieties: Ethno-linguistic Nexus .................................................................... 24 2.5.1 Level of Education.............................................................................................. 26 2.5.2 The Lects and Quest for Standardisation ............................................................ 29 2.6 Overview of NigE Vocalic Inventory: Monophthongs .............................................. 33 2.6.1 High, Low Back and Central Vowels ................................................................. 37 2.6.2 COMMA/LETTER Lowering ................................................................................. 45 2.6.3 NURSE Lowering, Backing or Fronting ............................................................ 47 2.7 Diphthongs ................................................................................................................. 48 2.8 Research Questions .................................................................................................... 50 3 Research Design ............................................................................................ 52 3.1 Speakers ..................................................................................................................... 52 3.2 Sampling .................................................................................................................... 53 3.2.1 Age ..................................................................................................................... 56 3.2.2 Gender ................................................................................................................ 58 3.2.3 Education ............................................................................................................ 59 3.3 Sociolinguistics Questionnaires and Interviews ........................................................ 60 ii 3.3.1 The Word List Citation ....................................................................................... 62 3.3.2 The Reading Passage .......................................................................................... 64 3.3.3 The Sociolinguistic Interview ............................................................................. 67 3.4 Recording ................................................................................................................... 70 3.4.1 Segmentation and Measurements ....................................................................... 70 3.4.2 Formants Measurement ...................................................................................... 72 3.4.3 Data Cleaning ..................................................................................................... 76 4 Theoretical Frameworks .............................................................................. 81 4.1 Introduction ................................................................................................................ 81 4.1.1 Mufwene’s Feature Pool ..................................................................................... 82 4.1.2 Linguistic Species and Accommodation Theory ................................................ 85 4.1.3 Sociolinguistic Identity and Accommodation .................................................... 87 4.1.4 Dynamic Model .................................................................................................. 89 4.1.5 NigE in Schneider’s PCE ................................................................................... 92 4.1.6 Conclusion .......................................................................................................... 96 4.2 Data Normalisation .................................................................................................... 97 4.2.1 Statistical Assumptions and Modelling ............................................................ 103 4.2.2 Linear Regression Models ................................................................................ 104 4.2.2.1 Choosing Predictors for Statistical Modelling .......................................... 110 4.3 Methods for ‘Mergers’ ............................................................................................. 116 4.3.1 Mixed Effects Modelling .................................................................................. 118 4.3.2 Random Intercept in Mixed Models and By-speaker Analyses ....................... 120 4.3.3 Rbrul for Mixed Effects Regression ................................................................. 121 4.3.4 Interpreting Rbrul Outputs ............................................................................... 123 5 Analysis of EEng Monophthongs .............................................................. 126 5.1 Overview .................................................................................................................. 126 5.2 Model Fitting and Linear Regression Analysis ....................................................... 103 5.2.1 High Vowels: KIT & FLEECE ........................................................................ 135 iii 5.2.2 GOOSE and FOOT ................................................................................................ 140 5.2.3 Low Back Vowels: LOT, THOUGHT AND STRUT ...................................... 146 5.2.4 STRUT and Low Back Vowels ........................................................................ 151 5.2.5 Low Central Vowels ......................................................................................... 154 5.2.5.1 Analysis of TRAP, BATH and lettER ...................................................... 157 5.2.5.2 The Status of lettER and BATH ................................................................ 161 5.2.6 NURSE ............................................................................................................. 164 5.2.7 FACE, GOAT and CURE ....................................................................................... 167 5.3 Monophthongal Inventory in Ebira English System ................................................ 169 5.3.1 Extralinguistic Variables .................................................................................. 173 5.3.2 Regression Analysis ......................................................................................... 175 5.3.2.1 KIT and FLEECE ...................................................................................... 176 5.3.2.2 GOOSE and FOOT ................................................................................... 179 5.3.2.3 USE ........................................................................................................... 180 5.3.2.4 THOUGHT and STRUT ........................................................................... 181 5.3.2.5 BATH and lettER ...................................................................................... 183 5.3.2.6 NURSE ........................................................................................................ 185 5.3.2.7 DRESS ...................................................................................................... 187 5.4 Social Differentiation in EEng Vowels ................................................................... 188 6 Conclusion………………………………………………………………. 191 6.1 Summary .................................................................................................................. 192 6.2 Limitations ............................................................................................................... 196 6.3 Outlook .................................................................................................................... 197 Bibliography ...................................................................................................... 199 Deutsche Zusammenfassung ............................................................................ 219 Appendix (on CD) iv LIST OF FIGURES Figure 2.1: An index map for some Nigerian languages ............................................................ 21 Figure 2.2: Olaniyi’s pyramid for NigE varieties (Olaniyi 2014:237) ....................................... 26 Figure 2.3: An illustrative lects ladder for I am eating in Jamaican speech continuum
Recommended publications
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • A Recorded Text Survey of the Mfumte Speech Varieties and Rapid Appraisal Survey of Dzodinka
    DigitalResources Electronic Survey Report 2015-004 A Recorded Text Survey of the Mfumte Speech Varieties and Rapid Appraisal Survey of Dzodinka Greg L. McLean A Recorded Text Survey of the Mfumte Speech Varieties and Rapid Appraisal Survey of Dzodinka Greg L. McLean SIL International® 2015 SIL Electronic Survey Report 2015-004, February 2015 © 2015 SIL International® All rights reserved Abstract The purpose of this survey was to determine the language development needs of the Mfumte people. The Mfumte ‘people under the palms’ live in the North West Region of Cameroon and in Taraba State, Nigeria. A Rapid Appraisal (RA) survey and a Recorded Text Testing (RTT) survey were carried out as the continuation of an RA survey completed in 1994. There were two goals in this present survey: (1) to determine the potential extensibility of literature based on the Kwaja, Koffa, and Lus speech varieties to the surrounding communities and (2) to understand the language use patterns, vitality, attitudes, and inter-intelligibility in the neighbourhoods of Adere. Based on the results of the RA and RTT surveys, it is recommended that language development work be started in three speech varieties: Adere (Dzodinka [add]), Koffa, and Kwaja [kdz]. (Lus is already under development.) By identifying the language needs in the Mfumte area, work can proceed on creating orthographies, dictionaries, and other written materials. Contents Abstract 1 Introduction 2 Background information 2.1 People and languages 2.1.1 Mfumte 2.1.2 Kwaja 2.1.3 Ndaktup 2.1.4 Dzodinka 2.2
    [Show full text]
  • The English Language and Tourism in Nigeria *
    Joumal of the School Of General and BaSic Studies THE ENGLISH LANGUAGE AND TOURISM IN NIGERIA * Ngozi Anyachonkeya ABSTRACT Thispaper examines the role of English as a dynamic language in tapping and documenting the potentials and bounties of tourism in Nigeria. It argues that the English language is a potent instrument in harnessing tourism bounties of a people especially among the fifty-four member nations of the Commonwealth. In Nigeria the English language remains the most strategic language for the exploitation and marketing of tourism bounties available in the country. This is so because English is Nigeria's official language and language of unity in a multiethnic country like ours. In doing this, the paper makes a disclaimer. It is thefact that the author of thispaper is not an authority on Tourism. The burden of this paper therefore is to lay bare the indispensable role of English - a global dynamic language and language of globalization - in the i •• exploitation of tourism wealth of Nigeria, and in selling these bounties to world civilization for document. In the final analysis the paper makes the following declarations. We could practically do nothing without language. It is rather impossible that we could successfully discuss Tourism as an academic discipline in Nigeria in isolation of language, vis-a-vis, English, the arrowhead and 'DNA' of culture. In the same vein, it is rather a tragic mission to explore the bounties of Tourism in Nigeria and make same available to the global village outside the English language medium, in view of Nigeria's status as among the fifty-four member nations of the Commonwealth.
    [Show full text]
  • COMEN 2017 Journal
    EMERGING ISSUES IN AFRICAN MUSIC ACADEMIA: THE NIGERIAN EXPERIENCE Nnamdi C. Onuora-Oguno, Ph.D. Introduction Music is germane to the life of Africans, such that every social activity in their lives is accompanied by some kind of music. Many theses have been written on the subject of parental prejudice to the formal study of music in African society. The belief was that the average parent cannot conjecture that a child will go to school to study an art which principally exists and is practiced by rote learning and oral tradition. The introduction of Western Music Education has changed all that. Issues have arisen and have been tackled by scholars of past and present generations. This paper is an overview of what the writer considers issues emanating in the new millennium (2000 – 2016). The participant observatory- method based on empiricism as an active player in the music academia was used, using the Nigerian music academia as case study. Issues were identified, solutions were proffered, projections and possible solutions were suggested towards making the African music academia better. The writer identified eight plagues that could jeopardize the growth of the music academia in Nigeria in the new millennium if treated with kids‟ glove. Ironically, most of the plagues identified are more intrinsic than extrinsic to the corpus of music academia in Nigeria. We must look at ourselves more closely before laying blames on non-music scholars. Below are some issues of concern. Computer Related Issues The basic deficiencies of the Nigerian music academia are issues arising from deficiency or lack of knowledge of the Information Communication Technology (ICT).
    [Show full text]
  • Impact of Pidgin English on the Effective Learning of English Language Among Junior Secondary School Students in Port Harcourt
    International Journal of Humanities and Social Science Vol. 9 • No. 6 • June 2019 doi:10.30845/ijhss.v9n6p10 Impact of Pidgin English on the Effective Learning of English Language among Junior Secondary School Students in Port Harcourt Obisike Iheanyi Osondu Ph.D. School Of Foundation Studies Rivers State College of Health Science & Technology Port Harcourt, Nigeria Nwala Michael Alozie Ph.D Department Of English Studies University of Port Harcourt Choba, Port Harcourt, Nigeria Mbong Joy Etaruwak Faculty of Education National Open University of Nigeria Abuja, Nigeria Abstract This study investigated mother tongue interference among junior secondary school students in Port Harcourt Local Government Area of Rivers State, Nigeria where Pidgin English is mostly used in communication and serves as the L1. It focused on “transfer of rules” errors. The study adopted a quantitative research design with a sample size of 120 students randomly selected from four schools in the study area. The questionnaire was used as the instrument for data collection. Frequencies, percentages and mean scores were used to analyse the data. Any item that scores above 50% was considered valid. The major findings show that the students had “Transfer of Rules” Error on Phonology; they had 54.4% incorrect responses on the realization of /θ/ and /z/. The respondents also had difficulty in the correct usage of the morpheme “er” in generating words; they had an overall mean score of 60.4% under incorrect responses. The study therefore recommended adequate and constant practice so as to overcome negative mother tongue transfer. Keywords: Pidgin English, mother tongue, target language, interference, language, communication, interaction; deviation 1.
    [Show full text]
  • Cloth and the Corpse in Ebira
    University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Textile Society of America Symposium Proceedings Textile Society of America 1996 Cloth and the Corpse in Ebira John Picton Textile Society of America Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/tsaconf Picton, John, "Cloth and the Corpse in Ebira" (1996). Textile Society of America Symposium Proceedings. 846. https://digitalcommons.unl.edu/tsaconf/846 This Article is brought to you for free and open access by the Textile Society of America at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Textile Society of America Symposium Proceedings by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Cloth and the Corpse in Ebira John Picton. Abstract. Ebira-speaking people inhabit a region to the south-west of the cont1uence of the Niger and Benue rivers in Nigeria. The social environment is dominated by Islam, with a Christian minority. Nevertheless, in the late 1960s, when I began the research drawn upon in this paper, much of the pre-Islamic/pre-Ch11stian 11tual tradition remained intact; and all three religions presuppose a continuity of human existence beyond death. Yet the question of what persisted, and how, beyond the corpse and the grave remained unanswered in local metaphysics; and none of the Ebira words used of 'body' or 'person' were used of the deceased. Rather, the link between living and dead, enacted in rite and performance, was manifested by means of cloth; for the one index of that continuity was a textile woven by local women of hand-spun cotton with the indigo and white stripes, one pattern for the corpse of a man, and another for a deceased woman.
    [Show full text]
  • An Atlas of Nigerian Languages
    AN ATLAS OF NIGERIAN LANGUAGES 3rd. Edition Roger Blench Kay Williamson Educational Foundation 8, Guest Road, Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/Answerphone 00-44-(0)1223-560687 Mobile 00-44-(0)7967-696804 E-mail [email protected] http://rogerblench.info/RBOP.htm Skype 2.0 identity: roger blench i Introduction The present electronic is a fully revised and amended edition of ‘An Index of Nigerian Languages’ by David Crozier and Roger Blench (1992), which replaced Keir Hansford, John Bendor-Samuel and Ron Stanford (1976), a pioneering attempt to synthesize what was known at the time about the languages of Nigeria and their classification. Definition of a Language The preparation of a listing of Nigerian languages inevitably begs the question of the definition of a language. The terms 'language' and 'dialect' have rather different meanings in informal speech from the more rigorous definitions that must be attempted by linguists. Dialect, in particular, is a somewhat pejorative term suggesting it is merely a local variant of a 'central' language. In linguistic terms, however, dialect is merely a regional, social or occupational variant of another speech-form. There is no presupposition about its importance or otherwise. Because of these problems, the more neutral term 'lect' is coming into increasing use to describe any type of distinctive speech-form. However, the Index inevitably must have head entries and this involves selecting some terms from the thousands of names recorded and using them to cover a particular linguistic nucleus. In general, the choice of a particular lect name as a head-entry should ideally be made solely on linguistic grounds.
    [Show full text]
  • Nigerian English Usage and the Tyranny of Faulty Analogy III: Pronunciation
    Oko Okoro 26 Oko Okoro University of Lagos, Nigeria Nigerian English Usage and the Tyranny of Faulty Analogy III: Pronunciation We define ‘faulty analogy’ as the impulsive thinking by the vast majority of L2 users of English that if B is similar to A in a certain linguistic respect, then B can be treated exactly like A in that respect on account of this similarity. The data used in the study was collected from a wide range of sources – spoken and written – over a ten-year period from 2005 to 2015. Our theoretical framework derives from the Behaviourist theory of language acquisition through the process of imitation - and a major criticism of this theory. Additional theoretical insights benefitted from scholarly opinions from contact linguistics. The subsequent analysis of the data reveals that faulty analogy accounts for a large proportion of the errors and sub-standard forms typical of Nigerian English usage, and that wrong pronunciation is only one of the numerous categories of faulty analogy errors in Nigerian English. We conclude that awareness of faulty analogy as a linguistic phenomenon and a formidable source of error is the best way to overcome the problem that it poses to L2 users of English. And we recommend that this awareness can best be achieved through teaching faulty analogy formally in the school system and drawing attention to its various forms. Keywords: Analogy, Behaviourism, Fossilization, Imitation, Pronunciation. 1. Introduction Several factors have been identified as responsible for the emergence of sub-standard forms in Nigerian English. Most prominent is interference, followed, in no particular order, by inadequate motivation, poor teaching and learning resulting from lack of facilities, and crowded classrooms – all of which possibly lead to early fossilization.
    [Show full text]
  • WEAPONS DEVELOPMENT and WAR PLANS in EBIRALAND & ABSTRACT Wars Among the Ebira Were Not Fought with the Aim of Taking Human
    European Journal of Research and Reflection in Arts and Humanities Vol. 3 No. 2, 2015 ISSN 2056-5887 WEAPONS DEVELOPMENT AND WAR PLANS IN EBIRALAND CHUKWUMA C.C. OSAKWE, Ph.D Dept. of Hist & Intl Studies Nigerian Defence Academy, Kaduna & SHEHU SULE Department of History and International Studies, Nigerian Defence Academy, Kaduna ABSTRACT Wars among the Ebira were not fought with the aim of taking human life but to prove a symbolic victory. Their traditional weapon of war, the arrow, as used against human beings had a different design from the one used in hunting animals. Though the arrows were poisoned, arrow neutralising specialists were always available to offer services of applying antidotes and treating the injured in battle irrespective of which side they may belong. The Ebira had the privilege of manufacturing their own weapons by both indigenous and migrant blacksmiths who were later assimilated into the society. Though there was no standing army, a system of military training that had up to four stages however existed among the people. Traditional humanitarian rules among the Ebira pre-dates the current humanitarian norms which Francis Dunant and the rest started propagating in the second half of the 19th century. The traditional humanitarian rules of the Ebira cover areas like care for the wounded, treatment of combatants, prohibition of treachery, humane treatment of women, non- combatants and medical personnel among others. Keywords: War, ebira, weapon, nigeria, ebiraland. INTRODUCTION The most popular weapon of war among the Ebira before 1875 was the arrow, but there were other weapons which have been sub-divided into assault and defensive weapons.
    [Show full text]
  • Fundamental Linguistic Information on English, Igala and Hausa Languages
    World Wide Journal of Multidisciplinary Research and Development WWJMRD 2017; 3(12): 409-419 www.wwjmrd.com International Journal Peer Reviewed Journal Fundamental Linguistic Information on English, Igala Refereed Journal Indexed Journal and Hausa Languages UGC Approved Journal Impact Factor MJIF: 4.25 e-ISSN: 2454-6615 Unubi, Sunday Abraham, Yusuf, Sadiya Unubi, Sunday Abraham Abstract Department of Igala Language This paper explores the fundamental linguistic information on English, Igala and Hausa languages. and Culture, School of As it is often said, information is power. The fundamental information on these languages as Languages, Kogi State College of Education, P. M. B. 1033 provided by the researchers here includes how their names came to be, their locations and Ankpa, Nigeria ethnographies, their genetic and typological classifications as well as their sociolinguistic profiles and dialectal issues. Of course, this typological and philological linguistic information is highly necessary Yusuf, Sadiya for linguists and language enthusiasts as it brings to their fingertips in just a single article such Department of Hausa information that is basic for any kind of study in these languages under focus here and other Language, School of languages of the world. Languages, Kogi State College of Education, P. M. B. 1033 Keywords: English, Igala and Hausa. Ankpa, Nigeria Introduction At any level of linguistic study (whether phonology, morphology, syntax, pragmatics or sociolinguistics) of any language, supplying the basic or fundamental linguistic information about such language is of utmost importance, and should be the usual practice. This is because such language did not just fall from the sky. It actually belongs to a particular branch of the tree of family of languages typologically.
    [Show full text]
  • Akande and Salami, Use and Attitudes Towards Nigerian Pidgin English
    Use and Attitudes towards Nigerian Pidgin English among Nigerian University Students Akinmade T. Akande and L. Oladipo Salami 1. Introduction Attitudes towards language or language behaviour implicate social meanings relative to social norms in a given speech community. As demonstrated in the literature, language attitude study is not only a way of understanding how language is used, for example, as a symbol of identity or in-group membership, it also helps to illuminate the social importance of a given code or language (see Adegbija, 1994; Ihemere 2006; Salami 1991). Attitudinal studies of language are also important to linguistics because they could help to explain language maintenance and shift, which are apparently influenced by whether the change or maintenance is favoured or disfavoured by members of the speech community (Mann 1993; 1998). In Nigeria, Nigerian Pidgin English (NPE) used to be seen generally as the code of the non-literate as well as a bastardisation of English and its use was, therefore, considered a mark of the level of one’s proficiency in English. For instance, Agheyisi (1971:30) claims that the typical users of NPE are those that have little or no formal education. However, as Akande (2008:37) has noted, the sociolinguistic reality in Nigeria today is such that NPE is spoken by university graduates, professors, lawyers and journalists. It has also been demonstrated that NPE is not used only in informal settings but also in offices and other formal settings (Akande 2008). In other words, the claim that NPE is the code of the non-literate does not seem to have validity as there are a lot of educated speakers in Nigeria who can use both Standard English and NPE proficiently (Akande 2008).
    [Show full text]
  • The Acoustic Correlates of Atr Harmony in Seven- and Nine
    THE ACOUSTIC CORRELATES OF ATR HARMONY IN SEVEN- AND NINE- VOWEL AFRICAN LANGUAGES: A PHONETIC INQUIRY INTO PHONOLOGICAL STRUCTURE by COLEEN GRACE ANDERSON STARWALT Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Arlington in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY THE UNIVERSITY OF TEXAS AT ARLINGTON May 2008 Copyright © by Coleen G. A. Starwalt 2008 All Rights Reserved DEDICATION To Dad who told me I could become whatever I set my mind to (May 6, 1927 – April 17, 2008) ACKNOWLEDGEMENTS Where does one begin to acknowledge those who have walked alongside one on a long and often lonely journey to the completion of a dissertation? My journey begins more than ten years ago while at a “paper writing” workshop in Ouagadougou, Burkina Faso. I was consulting with Rod Casali on a paper about Ikposo [ATR] harmony when I casually mentioned my desire to do an advanced degree in missiology. Rod in his calm and gentle way asked, “Have you ever considered a Ph.D. in linguistics?” I was stunned, but quickly recoverd with a quip: “Linguistics!? That’s for smart people!” Rod reassured me that I had what it takes to be a linguist. And so I am grateful for those, like Rod, who have seen in me things that I could not see for myself and helped to draw them out. Then the One Who Directs My Steps led me back to the University of Texas at Arlington where I found in David Silva a reflection of the adage “deep calls to deep.” For David, more than anyone else during my time at UTA, has drawn out the deep things and helped me to give them shape and meaning.
    [Show full text]