Early Cantos I-XLI
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Marcello Mercado in Medias Res
Press Release MARCELLO MERCADO IN MEDIAS RES Paintings, drawings, objects, video art Goethestraße 2-3, 10623 Berlin Entrance B via the courtyard September 3, 2016 - Oktober 26, 2016 Marcello Mercado, Heinrich, Acryl, Bleistift, 2015. Opening: September 2 2016, 7 - 9 pm Courtesy: The artist and Galerie Bernet Bertram, Berlin The artist is present. Gallery Bernet Bertram is pleased to present the upcoming exhibition by Marcello Mercado, featuring several of his paintings, large scale drawings, objects, and video and audio art. Marcello Mercado’s work is research as practice: the artist engages with a culture of experimentation and his work spans a wide range of media of equal importance. Analogue working methods form a vital part of the artist's work, in addition to his use of data string processing, genetic materials and advanced technologies as media, which he engages with playfully as if he were playing a keyboard. He is a poetic artist; both a transformer and seismograph, he bridges gaps between digital and organic worlds. Mercado's canvases in oil, acrylic, and pigment move between the fictitious and the real, the figurative and the abstract. The artist dedicates himself to ethical and philosophical themes in his use of dark and illuminated areas of the image as displayed in his works 'Schwarzes verwundete s Tier 1/2', 'The Location' and 'Schnee', where dominant dark purple and black, or pale blue tones and patches of colour in vibrant magenta open up new perspectives. Mercado works against the light once again in his large scale painting 'Heimatlicht', a work that serves as a memory of his Argentinean roots and resembles a wall spanning mural. -
As One Who from a Volume Reads: a Study of the Long Narrative Poem in Nineteenth-Century America Sean Leahy University of Vermont
University of Vermont ScholarWorks @ UVM Graduate College Dissertations and Theses Dissertations and Theses 2019 As One Who From a Volume Reads: A Study of the Long Narrative Poem in Nineteenth-Century America Sean Leahy University of Vermont Follow this and additional works at: https://scholarworks.uvm.edu/graddis Recommended Citation Leahy, Sean, "As One Who From a Volume Reads: A Study of the Long Narrative Poem in Nineteenth-Century America" (2019). Graduate College Dissertations and Theses. 1065. https://scholarworks.uvm.edu/graddis/1065 This Thesis is brought to you for free and open access by the Dissertations and Theses at ScholarWorks @ UVM. It has been accepted for inclusion in Graduate College Dissertations and Theses by an authorized administrator of ScholarWorks @ UVM. For more information, please contact [email protected]. AS ONE WHO FROM A VOLUME READS: A STUDY OF THE LONG NARRATIVE POEM IN NINETEENTH-CENTURY AMERICA A Thesis Presented by Sean Leahy to The Faculty of the Graduate College of The University of Vermont In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts Specializing in English May, 2019 Defense Date: March 20, 2019 Thesis Examination Committee: Mary Lou Kete, Ph.D., Advisor Dona Brown, Ph.D., Chairperson Eric Lindstrom, Ph.D. Cynthia J. Forehand, Ph.D., Dean of the Graduate College ABSTRACT Though overlooked and largely unread today, the long narrative poem was a distinct genre available to nineteenth-century American poets. Thematically and formally diverse, the long narrative poem represents a form that poets experimented with and modified, and it accounted for some of the most successful poetry publications in the nineteenth-century United States. -
From the Odyssey, Part 1: the Adventures of Odysseus
from The Odyssey, Part 1: The Adventures of Odysseus Homer, translated by Robert Fitzgerald ANCHOR TEXT | EPIC POEM Archivart/Alamy Stock Photo Archivart/Alamy This version of the selection alternates original text The poet, Homer, begins his epic by asking a Muse1 to help him tell the story of with summarized passages. Odysseus. Odysseus, Homer says, is famous for fighting in the Trojan War and for Dotted lines appear next to surviving a difficult journey home from Troy.2 Odysseus saw many places and met many the summarized passages. people in his travels. He tried to return his shipmates safely to their families, but they 3 made the mistake of killing the cattle of Helios, for which they paid with their lives. NOTES Homer once again asks the Muse to help him tell the tale. The next section of the poem takes place 10 years after the Trojan War. Odysseus arrives in an island kingdom called Phaeacia, which is ruled by Alcinous. Alcinous asks Odysseus to tell him the story of his travels. I am Laertes’4 son, Odysseus. Men hold me formidable for guile5 in peace and war: this fame has gone abroad to the sky’s rim. My home is on the peaked sea-mark of Ithaca6 under Mount Neion’s wind-blown robe of leaves, in sight of other islands—Dulichium, Same, wooded Zacynthus—Ithaca being most lofty in that coastal sea, and northwest, while the rest lie east and south. A rocky isle, but good for a boy’s training; I shall not see on earth a place more dear, though I have been detained long by Calypso,7 loveliest among goddesses, who held me in her smooth caves to be her heart’s delight, as Circe of Aeaea,8 the enchantress, desired me, and detained me in her hall. -
The Letters of TS Eliot, Volume 6
The Newsletter of the T. S. Eliot Society Number 90 Fall 2016 CONTENTS The Letters of T. S. Eliot, Volume 6: 1932- Reviews 1933, edited by Valerie Eliot and John The Letters of T. S. Eliot, Volume Haffenden 6: 1932-1933, edited by Valerie Eliot and John Haffenden London: Faber & Faber, 2016. 896 pages. Reviewed by Timothy Materer 1 Reviewed by Timothy Materer T. S. Eliot and Christian University of Missouri Tradition, edited by Benjamin G. Lockerd The letters in Volume 6 contain some of the most personally revealing letters since Volume 1. The letters from January to September Reviewed by Julia E. Daniel 3 1932 consist mostly of business letters with extensive footnotes. But the letters from Eliot’s seven months in the United States as Norton British Writers and the Approach of World War II, by Steve Ellis Professor at Harvard University (September 1932 through June 1933) are full of vivid impressions of people and places as well as Eliot’s agonizing Reviewed by Marina MacKay 4 about his decision to separate permanently from his wife Vivien. Public Sightings As Haffenden explained in Volume 5, Valerie Eliot took “infinite pains to be the helpmeet of a future biographer: gathering the raw by David Chinitz 5 material whilst she may” (Volume 5, xxxiii). An editor’s usual procedure Centennial Focus is to give enough information to elucidate the letters and their context. Haffenden’s notes go further to document the life and works of Eliot’s by Kevin Rulo 6 correspondents, which often takes one far from the chronology of T. -
Not the Same Old Story: Dante's Re-Telling of the Odyssey
religions Article Not the Same Old Story: Dante’s Re-Telling of The Odyssey David W. Chapman English Department, Samford University, Birmingham, AL 35209, USA; [email protected] Received: 10 January 2019; Accepted: 6 March 2019; Published: 8 March 2019 Abstract: Dante’s Divine Comedy is frequently taught in core curriculum programs, but the mixture of classical and Christian symbols can be confusing to contemporary students. In teaching Dante, it is helpful for students to understand the concept of noumenal truth that underlies the symbol. In re-telling the Ulysses’ myth in Canto XXVI of The Inferno, Dante reveals that the details of the narrative are secondary to the spiritual truth he wishes to convey. Dante changes Ulysses’ quest for home and reunification with family in the Homeric account to a failed quest for knowledge without divine guidance that results in Ulysses’ destruction. Keywords: Dante Alighieri; The Divine Comedy; Homer; The Odyssey; Ulysses; core curriculum; noumena; symbolism; higher education; pedagogy When I began teaching Dante’s Divine Comedy in the 1990s as part of our new Cornerstone Curriculum, I had little experience in teaching classical texts. My graduate preparation had been primarily in rhetoric and modern British literature, neither of which included a study of Dante. Over the years, my appreciation of Dante has grown as I have guided, Vergil-like, our students through a reading of the text. And they, Dante-like, have sometimes found themselves lost in a strange wood of symbols and allegories that are remote from their educational background. What seems particularly inexplicable to them is the intermingling of actual historical characters and mythological figures. -
READING POUND : SEVEN 1. So That the Vines Burst from My Fingers and the Bees Weighted with Pollen Move Heavily in the Vine-Sho
READING POUND : SEVEN 1. So that the vines burst from my fingers And the bees weighted with pollen Move heavily in the vine-shoots: chirr--chirr--chir-rikk--a purring sound, And the birds sleepily in the branches. ZAGREUS! IO ZAGREUS! With the first pale-clear of the heaven And the cities set in their hills, And the goddess of the fair knees Moving there, with the oak-wood behind her, The green slope, with the white hounds leaping about her; And thence down to the creek's mouth, until evening, Flat water before me, and the trees growing in water, Marble trunks out of stillness, On past the palazzi, in the stillness, The light now, not of the sun. Chrysophrase, And the water green clear, and blue clear; On, to the great cliffs of amber. Between them, Cave of Nerea, she like a great shell curved, And the boat drawn without sound, Without odour of ship-work, Nor bird-cry, nor any noise of wave moving, Within her cave, Nerea, she like a great shell curved In the suavity of the rock, cliff green-gray in the far, In the near, the gate-cliffs of amber, And the wave green clear, and blue clear, And the cave salt-white, and glare-purple, cool, porphyry smooth, the rock sea-worn. No gull-cry, no sound of porpoise, Sand as of malachite, and no cold there, the light not of the sun. Zagreus, feeding his panthers, the turf clear as on hills under light. And under the almond-trees, gods, with them, choros nympharum. -
(2018). Gazing at Helen with Stesichorus. in A. Kampakoglou, & A
Finglass, P. J. (2018). Gazing at Helen with Stesichorus. In A. Kampakoglou, & A. Novokhatko (Eds.), Gaze, Vision, and Visuality in Ancient Greek Literature (pp. 140–159). (Trends in Classics Supplements; Vol. 54). Walter de Gruyter GmbH. https://doi.org/10.1515/9783110571288-007 Peer reviewed version License (if available): CC BY-NC-ND Link to published version (if available): 10.1515/9783110571288-007 Link to publication record in Explore Bristol Research PDF-document This is the accepted author manuscript (AAM). The final published version (version of record) is available online via De Gruyter at DOI 10.1515/9783110571288-007. Please refer to any applicable terms of use of the publisher. University of Bristol - Explore Bristol Research General rights This document is made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the reference above. Full terms of use are available: http://www.bristol.ac.uk/red/research-policy/pure/user-guides/ebr-terms/ GAZING AT HELEN WITH STESICHORUS P. J. Finglass οἳ δ’ ὡς οὖν εἴδονθ’ Ἑλένην ἐπὶ πύργον ἰοῦσαν, 155 ἦκα πρὸς ἀλλήλους ἔπεα πτερόεντ’ ἀγόρευον· οὐ νέμεσις Τρῶας καὶ ἐϋκνήμιδας Ἀχαιοὺς τοιῆιδ’ ἀμφὶ γυναικὶ πολὺν χρόνον ἄλγεα πάσχειν· αἰνῶς ἀθανάτηισι θεῆις εἰς ὦπα ἔοικεν· ἀλλὰ καὶ ὧς τοίη περ ἐοῦσ’ ἐν νηυσὶ νεέσθω, 160 μηδ’ ἡμῖν τεκέεσσί τ’ ὀπίσσω πῆμα λίποιτο. Hom. Il. 3.154-60 When they saw Helen on her way to the tower, they began to speak winged words quietly to each other. ‘It is no cause for anger that the Trojans and well-greaved Achaeans should long suffer pains on behalf of such a woman. -
THE AENEID by Virgil
THE AENEID by Virgil THE AUTHOR Publius Vergilius Maro (70-19 B.C.), commonly known as Virgil, was born in northern Italy in a farming community near Mantua and became the greatest of Roman poets. Little is known with certainty about his early history. He was born in northern Italy near Mantua and studied in Milan, Rome, and Naples. After considering a career in rhetoric and studying philosophy, he turned instead to poetry. He produced in his career three major poetic works - the Eclogues (42-38 B.C.), a series of ten pastoral poems (Eclogue 4, which addresses the “great order of the ages,” was thought by medieval Christians to be a prophecy of Christ because of its references to a maid, the birth of a boy, and the end of the Iron Age that ushers in the Golden Age), the Georgics (37-29 B.C.), a long poem containing instructions for operating a farm, and his masterpiece, the epic poem the Aeneid (29-19 B.C.), which follows the adventures of Aeneas after the Trojan War as he traveled from his ruined home in Troy to Italy, where his descendants were to found the city of Rome. The last two works were produced in a period when Virgil was highly popular in Rome and worked among those who sought to support the reign of Augustus against his rivals. In fact, during a meeting with Augustus in Athens when Virgil intended to finish editing the Aeneid, he caught a fever and died before returning to Rome. Because he never was able to polish the work to his satisfaction, he ordered it burned, but Augustus overruled him and asked a few of his companions to complete the task, changing as little as possible. -
ANALYSIS “The Waste Land” (1922) TS Eliot (1888-1965)
ANALYSIS “The Waste Land” (1922) T. S. Eliot (1888-1965) “[The essential meaning of the poem is reducible to four Sanskrit words, three of which are] so implied in the surrounding text that one can pass them by…without losing the general tone or the main emotion of the passage. They are so obviously the words of some ritual or other. [The reader can infer that “shantih” means peace.] For the rest, I saw the poem in typescript, and I did not see the notes till 6 or 8 months afterward; and they have not increased my enjoyment of the poem one atom. The poem seems to me an emotional unit…. I have not read Miss Weston’s Ritual to Romance, and do not at present intend to. As to the citations, I do not think it matters a damn which is from Day, which from Milton, Middleton, Webster, or Augustine. I mean so far as the functioning of the poem is concerned…. This demand for clarity in every particular of a work, whether essential or not, reminds me of the Pre-Raphaelite painter who was doing a twilight scene but rowed across the river in day time to see the shape of the leaves on the farther bank, which he then drew in with full detail.” Ezra Pound (1924) quoted by Hugh Kenner The Invisible Poet, T.S. Eliot (Obolensky 1959) 152 “[Eliot’s] trick of cutting his corners and his curves makes him seem obscure when he is clear as daylight. His thoughts move very rapidly and by astounding cuts. -
"Ego, Scriptor Cantilenae": the Cantos and Ezra Pound
University of Northern Iowa UNI ScholarWorks Dissertations and Theses @ UNI Student Work 1991 "Ego, scriptor cantilenae": The Cantos and Ezra Pound Steven R. Gulick University of Northern Iowa Let us know how access to this document benefits ouy Copyright ©1991 Steven R. Gulick Follow this and additional works at: https://scholarworks.uni.edu/etd Part of the Literature in English, North America Commons Recommended Citation Gulick, Steven R., ""Ego, scriptor cantilenae": The Cantos and Ezra Pound" (1991). Dissertations and Theses @ UNI. 753. https://scholarworks.uni.edu/etd/753 This Open Access Thesis is brought to you for free and open access by the Student Work at UNI ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Dissertations and Theses @ UNI by an authorized administrator of UNI ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. "EGO, SCRIPTOR CANTILENAE": THE CANTOS AND EZRA POUND An Abstract of a Thesis Submitted in Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Philosophy Steven R. Gulick University of Northern Iowa August 1991 ABSTRACT Can poetry "make new" the world? Ezra Pound thought so. In "Cantico del Sole" he said: "The thought of what America would be like/ If the Classics had a wide circulation/ Troubles me in my sleep" (Personae 183). He came to write an 815 page poem called The Cantos in which he presents "fragments" drawn from the literature and documents of the past in an attempt to build a new world, "a paradiso terreste" (The Cantos 802). This may be seen as either a noble gesture or sheer egotism. Pound once called The Cantos the "tale of the tribe" (Guide to Kulchur 194), and I believe this is so, particularly if one associates this statement with Allen Ginsberg's concerning The Cantos as a model of a mind, "like all our minds" (Ginsberg 14-16). -
The Dynamics of Flux and Rupture, Cut and Flow Are at the Heart of Pound's
Pollock, Jonathan. “The Poetics of Cut and Flow in The Cantos of Ezra Pound.” Crossways Journal, N° 1 (2017) The Poetics of Cut and Flow in The Cantos of Ezra Pound Jonathan Pollock University of Perpignan France I would like to take as my starting point the words of W.B. Yeats in the consummately perfidious text he wrote for The Oxford Book of Modern Verse in 1936: in The Cantos “Ezra Pound has made flux his theme […]. He hopes to give the impression that all is living, that there are no edges, no convexities, nothing to check the flow”; however, despite this intention, the style of the poem “is constantly interrupted, broken, twisted into nothing by its direct opposite, nervous obsession, nightmare, stammering confusion […]. Even where there is no interruption [Pound] is often content, if certain verses and lines have style, to leave unbridged transitions, unexplained ejaculations, that make his meaning unintelligible” (Yeats 9). Yeats is anything but laudatory in his appraisal, but he does have a point: the dynamics of flux and rupture, cut and flow are indeed at the very heart of Pound’s poetics in The Cantos. One need go no further than the first word of the poem, the conjunction of coordination AND which, by supposedly connecting what comes before with what comes after, suppresses all possibility of an origin (the poem begins in medias res) ― despite the fact that it introduces a version of what is perhaps the oldest surviving text of the Western literary tradition, Homer’s account of Odysseus’s journey to the Land of the Dead. -
Metaphor and the Limits of Print in Ezra Pound's Cantos
intervalla: Vol. 4, 2016 ISSN: 2296-3413 METAPHOR AND THE LIMITS OF PRINT IN EZRA POUND’S CANTOS Claire Battershill Simon Fraser University ABSTRACT Ezra Pound’s collected Cantos presents textual scholars with a challenge. Parts of the poem were published in little magazines, in newspapers, in fragments and in deluxe editions. No definitive edition of the Cantos exists, and the poem’s difficulty, though often figured as an interpretive difficulty, was just as much a textual difficulty. Just as the text of the poem itself is complex, so Pound’s own metaphors about the nature of print, textuality, and poetry are multifarious and shifting throughout the poem. This essay reads Pound’s own language of textuality and orality in the Cantos alongside his comments on modernist print culture in order to argue that Pound consistently tested the limits of material textuality even as he drew metaphorical power from the language of book history and print culture. Keywords Book History, Print Culture, Textual Studies, Metaphor, Modernism, Orality, Ezra Pound Copyright 2016 © (Battershill). Licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC by-nc-nd 4.0). Battershill Metaphor and the Limits of Print in the Cantos “And even I can remember A day when the historians left blanks in their writings, I mean for things they didn’t know But that time seems to be passing.” —Ezra Pound, Canto XIII 601 The tremendous number of instructional books about “how to read” Ezra Pound’s Cantos is indicative of more than an attempt to simplify “modernist difficulty.”2 These texts and, indeed, Pound’s own instructive projects in ABC of Reading (1960) and Guide to Kulchur (1952), offer ways of narrowing the epic down into a manageable reading experience.