Gender and the Erotics of Nationalism in Ngu˜Gı˜ Wa Thiong'o's Drama

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gender and the Erotics of Nationalism in Ngu˜Gı˜ Wa Thiong'o's Drama Gender and the Erotics of Nationalism in Ngu˜gı˜ wa Thiong’o’s Drama Evan Maina Mwangi Evan Maina Mwangi is Assistant Professor of English at Northwestern University, where he researches the intersection of nationalism, gender, and sexuality in African literatures and popular culture. He is coauthor (with Simon Gikandi) of The Columbia Guide to East African Literature since 1945 (Columbia University Press, 2007) and the author of Africa Writes Back to Self: Metafiction, Gender, Sexuality (forthcoming, State University of New York Press). His current book project, “(M)Other Tongue Matters: Translation and Gender in Indigenous African Literatures,” focuses on Ngu˜gı˜’s and other writers’ use of sex as a theme and a metaphor in creative works and polemical essays. TDR: The Drama Review 53:2 (T202) Summer 2009. ©2009 90 New York University and the Massachusetts Institute of Technology Downloaded from http://www.mitpressjournals.org/doi/pdf/10.1162/dram.2009.53.2.90 by guest on 27 September 2021 Introduction Kenyan author Ngügï wa Thiong’o has been a leading voice in African indigenous-language community theatre for over 30 years. In 1977 his first literary work in Gïküyü, Ngaahika Ndeenda (published in 1980 and translated as I Will Marry When I Want in 1982), coauthored with Ngügï wa Mïriï in collaboration with peasants and workers from their hometown of Limuru, led to his detention without trial by the Kenyan government. This kind of politically engaged performance forms the centerpiece of Ngügï’s artistic production. The influence that orature and indigenous theatrical performances have had on Ngügï’s oeuvre and the running theme of the role of art and the artist in society in almost all his work demand that we pay attention to the specific occasions, the particular audiences, and the speakers in the fictional live performances depicted or implied in the narratives.1 However, the gendered ways similar techniques are used in his dramas has not been adequately analyzed, primarily because some of these texts were originally written in Gïküyü, Ngügï’s mother tongue, and most of the nuanced sexual connotations are lost in translation. Ngügï’s writing is packed with phallic symbols that are used to structure overtly political themes. It also presents the theme of performance to register gendered social perceptions. While being alert to the dangers of naïvely Freudian readings that would see Ngügï’s artistic production as an expression of infantile tensions in an idealized family structure, I find an intermingling of sexual and political language in his later drama and poetry.2 The regressive ways that Ngügï represents gender roles in dramas demonstrates that, contrary to the latent Whorfianism3 in discussions of African-language theatre, the use of an indigenous language in African drama is not in itself liberating. The emancipatory potential of writing drama in an African language resides in the way that language is deployed. The language can be used to entrench stereotypes and maintain the status quo as much as to liberate certain oppressed categories. Agency, as Karlyn Kohrs Campbell reminds us, is protean and ambiguous. It is not only “communal, social, cooperative, and participatory” but also “constituted and constrained by the material and symbolic elements of context and culture” (2005:3). The fact that a writer uses a particular language in theatre practice (Gïküyü, Kiswahili, or English, in Ngügï’s case) does not in itself guarantee agency for the African woman. It is how that language is used that matters. Indeed, as we shall see, the same word or technique has different effects in different contexts with regard to women’s agency. 1. Ngügïs’ novels and short stories not only create the impression of fireside stories articulated by nonliterate indi- viduals, they also deploy oral literary devices such as song interludes, proverbs, and myths to elicit the embedded local audience’s participation in the performance of the implied oral narrative. The prose fiction contains dialogue scenes set as dramatic texts, complete with stage directions, to signal the dramatic tension and enhance the text’s affinity with oral traditions. Theatre is also a central theme in Ngügïs’ later fiction, with his novel Mürogi wa Kagogo (2004), translated as Wizard of the Crow (2006), which follows the antics of thespians in their efforts to liberate Africa from patriarchal and authoritarian regimes. In the novel, the central female character Nyawira (whose name connotes “the worker”) is a theatre artist who uses her talent and professional training to educate African women on how to liberate themselves from a dictatorial regime and forge alliances with fellow third world women. 2. It is within this simplistic Freudian framework that Joseph Mbele (1992) chides Ngügï, claiming that writing in his mother tongue reveals a longing for his mother and his desire to kill colonialism—the father. Gender in Gender 3. I use the term “Whorfianism” to refer to that relativistic philosophy in linguistics that holds that some thoughts can only be represented in a particular language. Ngügï (1986) argues that an African culture can only be expressed in an African language. Ngügï Figure 1. (facing page) Ngügï’s Kamïrïïthü collaborators identify themselves with song and a copy of Dramas ’s Ngaahika Ndeenda (I Will Marry When I Want) as they wait to receive Ngügï from exile in August 2004. (Courtesy of the Nation Media Group, Nairobi) 91 Downloaded from http://www.mitpressjournals.org/doi/pdf/10.1162/dram.2009.53.2.90 by guest on 27 September 2021 For the purposes of this discussion, I use the term “performance” to signal not only a dramatic show onstage or the representation of a dramatic character, such as those in Ngügï’s theatre, but also to signify the way an utterance acts, especially the way it acts to transform perceptions. As part of a program of political activism, Ngügï’s performance in this sense can be gauged by the effects his theatrical and poetic works have had on our perceptions, and the changes they incite in the real world. This is especially true in his later theatre, which was influenced by Bertolt Brecht and, later, Paulo Freire. It is because of his theatre’s ability to inspire change in the real world that the Kenyan neocolonial government became jittery about Ngügï’s indigenous-language theatre and detained him without trial. In 1982, government agents razed to the ground Ngügï’s open-air educational theatre at Kamïrïïthü. I’m also drawing on J.L. Austin’s (1962) and Judith Butler’s (1997) idea of the performative, in which some linguistic statements are seen as not only constative and reflective, but also perfor- mative in the sense that they take up different meanings in the receptive context. In critiquing the limits of “speech acts” instituted by Austin in his seminal How to Do Things with Words, Shoshana Felman (1983) has shown that some constative or reflective speech acts also have perlocutionary and performative effects—therefore almost all language is performative. Jacques Derrida (1980) too emphasizes the citationality of speech, allowing that no linguistic statement can be completely autonomous from the power relations in the context within which it is used. I find Felman and Derrida particularly appealing for my purposes because Ngügï’s language— even those seemingly innocent statements that appear on the surface to be stating simple facts— are enmeshed in a performative, iterative process that both entrenches and disrupts power relations in society. Limitations There are a number of limitations to this discussion. Because of space considerations, I focus on two of Ngügï’s most sophisticated plays: The Trial of Dedan Kimathi (1976) and Ngaahika Ndeenda (1980; I Will Marry When I Want 1982). The works present the history of Kenyan struggles against colonialism and neocolonialism, but they incorporate gender as a subtheme in a way that allows us to appreciate Ngügï’s gendered presentation of nationalism. Second, although I speak Gïküyü as my mother tongue, I approach Ngügï from a particularly disadvan- taged position. I was trained at the University of Nairobi in the late 1990s and early 2000s, when anti-Ngügï sentiments were well entrenched in Kenyan departments of literature. It was an open secret that some of the professors at the time were hired and promoted with specific terms of reference to reduce the popularity of Ngügï’s creed in the country and to teach students to be loyal to the government; scholars who had not fully joined the anti-Ngügï bandwagon kept his works at bay or talked about them in the abstract to avoid offending the dictatorship of Daniel arap Moi (1978–2002), who would plant spies in lecture halls. Well-known theatre personalities who had collaborated with Ngügï when he was a professor at the university—such as Kimani Gachaü, Ngügï wa Mïriï, and Micere Githae Mugo—had been sent to exile, and students seen to be leaning toward Ngügï’s community aesthetics—such as Wahome Mütahi and Magayü wa Magayü—had already been hounded out of the program to try their luck in journalism and linguistics amid relentless police harassment.4 By the time I was in college, the government had already converted Ngügï’s open-air theatre at Kamïrïïthü, near Limuru, into a youth polytechnic where girls were taught domestic skills with training in “feminine” trades like sewing. Coming from a place where students were systematically brainwashed to disapprove of and dislike Ngügï, I am aware that it is possible to be uncritically dismissive of his work. Yet I resist 4. Although successful journalists at the time I was a student, Magayü and Mütahi were still held up as examples of what a good literature student should not be—political demagogues with little respect for art.
Recommended publications
  • Ngugi Wa Thiong'o and the Search for a Populist Landscape Aesthetic." Environmental Values 3, No
    The White Horse Press Full citation: Binder, Renee and G.W. Burnett, "Ngugi Wa Thiong'o and the Search for a Populist Landscape Aesthetic." Environmental Values 3, no. 1, (1994): 47-59. http://www.environmentandsociety.org/node/5506 Rights: All rights reserved. © The White Horse Press 1994. Except for the quotation of short passages for the purpose of criticism or review, no part of this article may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical or other means, including photocopying or recording, or in any information storage or retrieval system, without permission from the publishers. For further information please see http://www.whpress.co.uk. Ngugi Wa Thiong’o and the Search for a Populist Landscape Aesthetic RENEE BINDER* AND G.W. BURNETT† *US Forest Service Sumter National Forest Mountain Rest, South Carolina 29664 USA †Department of Parks, Recreation and Tourism Management Clemson University Clemson, South Carolina 29631 USA Direct correspondence to: G. W. Burnett, Room 263 Lehotsky Hall, Clemson University, Clemson, SC 29631. ABSTRACT: This essay examines how Ngugi wa Thiong’o, East Africa’s most prominent writer, treats the landscape as a fundamental social phenomenon in two of his most important novels, A Grain of Wheat and Petals of Blood. Basing his ideas in an ecological theory of landscape aesthetics resembling one recently developed in America, Ngugi understands that ability to control and manipulate a landscape defines a society. Nostalgia for the landscape lost to colonialism and to the corrupting and alienating influences of international capitalism needs to be replaced by its progressive evaluation as it is reshaped by collective action for a new future.
    [Show full text]
  • Character Names and Types in Ngũgĩ Wa Thiong'o's Devil on the Cross and Wizard of the Crow
    UCLA Ufahamu: A Journal of African Studies Title Character Names and Types in Ngũgĩ wa Thiong’o’s Devil on the Cross and Wizard of the Crow Permalink https://escholarship.org/uc/item/2qv2b257 Journal Ufahamu: A Journal of African Studies, 38(3) ISSN 0041-5715 Author Ndĩgĩrĩgĩ, Gĩchingiri Publication Date 2015 DOI 10.5070/F7383027729 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Character Names and Types in Ngũgĩ wa Thiong’o’s Devil on the Cross and Wizard of the Crow* Gĩchingiri Ndĩgĩrĩgĩ Character names and character types are recognizable devices that mediate themes in Ngũgĩ wa Thiong’o’s fiction. These charac- ter names and character types encapsulate the social reality that the author writes about and comprise a fresh way of understand- ing his novels. From this encapsulation, authorial partisanship and worldview are decipherable. A cursory review of Ngũgĩ’s fiction reveals that these two aspects are sporadically found in his ear- lier fiction—The River Between, Weep Not, Child and A Grain of Wheat—but they become more evident features of Ngũgĩ’s style in Petals of Blood and are used to maximum effect in Devil on the Cross, Matigari, and more recently in Wizard of the Crow. For pur- poses of brevity, however, the discussion in this paper focuses on Devil on the Cross and Wizard of the Crow.1 The section on Devil on the Cross appeared originally in Ufahamu and only minor changes have been made in the analysis of the text in that section.2 The section on Wizard of the Crow is entirely new.
    [Show full text]
  • Wanjiru's Search for Self in Ngugi Wa Thiong'o's "Minutes of Glory"
    Afrika Focus, Vol.8, Nr.2, 1992, pp 93-103 WANJIRU'S SEARCH FOR SELF IN NGUGI WA THIONG'O'S "MINUTES OF GLORY" Owen G. MORDAUNT English Department University of Nebraska at Omaha Omaha, Nebraska 68182-0175, USA SUMMARY This paper deals with Ngugi wa Thiong'o 's portrayal of the protagonist in his short story "Minutes of Glory". Wanjirufinds herself trapped in an urban setting and is a victim of her situation and low self-esteem. The story is a poignant and touching study of this young woman who is battling with an identity problem and is seeking acceptance in a post-independence setting where women are exploited by men of the New Africa elite. She is regarded as "a wounded bird in flight: a forced landing now and then but nevertheless wobbling from place to place ... " The story affirms female self-realization rather than perpetual self-alienation, and that validates the persistence in attaining her desired goal. KEY WORDS: Kenya, literature, psychology, short story INTRODUCTION The male protagonist is the focus of a large body of African literature in English, the general theme being the conflict with the inroads of Westemization upon his world.(l) In the works of the contemporary Senegalese novelists Ousmane Sembene and Aboulaye Sadji, however, women are given a significant role.(2) Karen Smiley-Wallace's encapsulation of African women is worth noting: 93 Downloaded from Brill.com09/26/2021 02:58:28PM via free access "Through their vast and colorful tableaux of women figures (market women, wives, mothers, daughters, political leaders, prostitutes, teachers, secretaries, etc.) Sadji and Sembene illustrate the tormenting world of the double self, anxiety and alienation.
    [Show full text]
  • 20-African-Playwrights.Pdf
    1 Ama Ata Aidoo Professor Ama Ata Aidoo, née Christina Ama Aidoo (born 23 March 1940, Saltpond) is a Ghanaian author, poet, playwright and academic, who is also a former Minister of Education in the Ghana government. Life Born in Saltpond in Ghana's Central Region, she grew up in a Fante royal household, the daughter of Nana Yaw Fama, chief of Abeadzi Kyiakor, and Maame Abasema. Aidoo was sent by her father to Wesley Girls' High School in Cape Coast from 1961 to 1964. The headmistress of Wesley Girls' bought her her first typewriter. After leaving high school, she enrolled at the University of Ghana in Legon and received her Bachelor of Arts in English as well as writing her first play, The Dilemma of a Ghost, in 1964. The play was published by Longman the following year, making Aidoo the first published African woman dramatist. 2 She worked in the United States of America where she held a fellowship in creative writing at Stanford University. She also served as a research fellow at the Institute of African Studies, University of Ghana, and as a Lecturer in English at the University of Cape Coast, eventually rising there to the position of Professor. Aside from her literary career, Aidoo was appointed Minister of Education under the Provisional National Defence Council in 1982. She resigned after 18 months. She has also spent a great deal of time teaching and living abroad for months at a time. She has lived in America, Britain, Germany, and Zimbabwe. Aidoo taught various English courses at Hamilton College in Clinton, NY in the early to mid 1990s.
    [Show full text]
  • Facets and Functions of Linguistic Displacement in Ngũgĩ Wa Thiong'o's Petals of Blood
    Revue du CAMES Littérature, langues et linguistique Numéro 3, 1er Semestre 2015 Facets and Functions of Linguistic Displacement in Ngũgĩ wa Thiong’o’s Petals of Blood: A Functional Structuralist Perspective. Léonard A. KOUSSOUHON & Yémalo C. AMOUSSOU Université d’Abomey-Calavi Abstract – This paper analyses the various uses of linguistic displacement or time game in Petals of Blood (1977) in order to show how they have helped Ngũgĩ waThiong’oexpress his vision of time and history and to project a socialist revolution in Kenya towards 1978-9. It uses the functional structuralist approach, based on the identification and critical analysis of discourse- strings as related to the expression of time by the omniscient observer or narrator and characters in order to point out instances of the use of cultural, psychological and historical time and their inclination to un-date or mis-date and mix-date, andto show the gap between the writer’s discourse and story time. Key words: linguistic displacement, story time, discourse time, a-temporality, polychronic time. Résumé – Cet article analyse les différents usages du déplacement linguistique ou ‘jeu de temps’ dans le roman ‘Petals of Blood’ de l’écrivain kényan Ngũgĩ-wa-Thiong’o pour démontrer comment les manipulations du temps lui ont permis d‘exprimer sa vision du temps et de l’histoire et de projeter une révolution marxiste Il s’appuie sur la théorie structuraliste fonctionnelle, basée sur l’identification et l’analyse critique de séquences de discours se rapportant à l’expression du temps par le narrateur omniscient et les personnages afin de ressortir les différents aspects de temps (culturel, psychologique et historique) et la tendance de ceux-ci à ‘ne pas dater’, ou à ‘mal dater’ et ‘pluri dater’ les événements, et de révéler la différence entre le temps de l’histoire et le temps du récit.
    [Show full text]
  • A Critique of Ngugi Wa Thiong'o's the River Between
    ISSN 2394-9694 International Journal of Novel Research in Humanity and Social Sciences Vol. 4, Issue 5, pp: (35-50), Month: September-October 2017, Available at: www.noveltyjournals.com A CRITIQUE OF NGUGI WA THIONG'O'S THE RIVER BETWEEN AVOMAH OSCAR MAC AKAMPIRIGE Abstract: Most novels written by Africans a reflections of their various societies or communities. In The River Between, Ngugi, in a similar manner, brings out vividly the life and tradition of his rural a Kenyan society. The novel is set in Central Kenya in pre-independent days, dating as far back as the 1930’s when Kenya was under colonial rule. The themes of the novel – a struggle for leadership and the influence of European culture and religion on the African – are very realistically delineated. The novel, one may say, could be set in any other African country; for the incidents of power struggle, cultural and religious clashes are common characteristics of the coming of Europeans to Africa. The main reason for choosing to critique Ngugi’s work for study is to critically look at it, analyze and assess its values and contribution to the world of literature. Writers and critics of African writing hold different views as to what African Literature really is. It is for this reason that most African writers strive to find suitable definitions for the terms "African Literature". One renowned Nigerian novelist, Cyprian Ekwensi, for instance, holds the view that: "African Literature is literature based on African characters and psychology. This means that the main theme may be anthropological, traditional or modern, but the traits, temperaments, and reactions of the characters will be peculiarly African due to influence by tribe, culture and history".
    [Show full text]
  • ——————— Ά Subversion and the Carnivalesque
    NICK MDIKA TEMBO ——————— Subversion and the Carnivalesque Images of Resistance in Ngg wa Thiong’o’s Wizard of the Crow A BSTRACT The carnivalesque as a guiding concept provides a useful approach to technique and thematic concerns in the African novel, as some contemporary African novelists have integrated elements of resistance to some form of hegemonic dis/order in their novels. What this essay claims is that Ngũgĩ wa Thiong’o’s Wizard of the Crow deploys the carnivalesque as an ideology and weapon of resistance, where the popular voice of the marketplace wo/man is employed to subvert instituted authority. The essay interrogates globalization and Structural Adjustment Programmes, arguing that they are re-invented ideologies of colonization for the twenty-first century. To examine elements of resistance in this novel is thus to examine the ways, both salient and silent, in which the postcolony can combat monstrous postcolonial African régimes and the largely negative impact of globalization on Africa. Introduction I thought they were going to reform society and rule justly, and so I watched their proceedings with deep interest. I found that they made the other regime look like a golden age.1 GŨGĨ WA THIONG’O is one of the most important of Africa’s writers, and certainly the foremost voice of East African literature. N From Weep Not, Child, The River Between, and A Grain of Wheat to Petals of Blood, Devil on the Cross, Matigari, and Wizard of the Crow, he has consistently used the medium of prose fiction and other artistic devices to critique, lampoon, plead, lament, threaten, and paint a picture of the disaster 1 Plato, in Desmond Lee, “Introduction” to Plato, The Republic (Harmondsworth: Penguin, 1982): 14.
    [Show full text]
  • Mau Mau) Struggle for Kenya's Independence
    Syracuse University SURFACE Pan African Studies - Theses College of Arts and Sciences 5-2013 "Thaai thathaiyai Ngai thaai": Narratives of Rituals, Agency, and Resistance in the KLFA (Mau Mau) Struggle for Kenya's Independence Henry Muoki Mbunga Syracuse University Follow this and additional works at: https://surface.syr.edu/panaf_theis Part of the African History Commons, and the African Studies Commons Recommended Citation Mbunga, Henry Muoki, ""Thaai thathaiyai Ngai thaai": Narratives of Rituals, Agency, and Resistance in the KLFA (Mau Mau) Struggle for Kenya's Independence" (2013). Pan African Studies - Theses. 4. https://surface.syr.edu/panaf_theis/4 This Thesis is brought to you for free and open access by the College of Arts and Sciences at SURFACE. It has been accepted for inclusion in Pan African Studies - Theses by an authorized administrator of SURFACE. For more information, please contact [email protected]. Abstract The purpose of this project is to examine the role of rituals in the Mau Mau struggle for Kenya’s independence. Traditionally, research on the Mau Mau has focused on the political and socio-economic aspects of Kenya’s anti-colonial struggle. As a result, the place of spirituality and, in particular, the role of rituals in the Mau Mau struggle has largely been ignored in existing literature. Initially, when KLFA rituals were studied at the height of the Mau Mau struggle, the task was undertaken by colonial anthropologists and psychologists who were often unable to escape the snare of racist and Eurocentric prejudices in their analyses. Subsequent revisionist studies have attempted to be more objective in their analyses, but the focus has mainly been on the elements and details surrounding the actual ceremonies, at the expense of how these rituals impacted individual freedom fighters.
    [Show full text]
  • Mau Mau Crucible of War: Statehood, National Identity and Politics in Postcolonial Kenya
    Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports 2014 Mau Mau crucible of war: Statehood, national identity and politics in postcolonial Kenya Nicholas Kariuki Githuku Follow this and additional works at: https://researchrepository.wvu.edu/etd Recommended Citation Githuku, Nicholas Kariuki, "Mau Mau crucible of war: Statehood, national identity and politics in postcolonial Kenya" (2014). Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports. 5677. https://researchrepository.wvu.edu/etd/5677 This Dissertation is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by the The Research Repository @ WVU with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Dissertation in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you must obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/ or on the work itself. This Dissertation has been accepted for inclusion in WVU Graduate Theses, Dissertations, and Problem Reports collection by an authorized administrator of The Research Repository @ WVU. For more information, please contact [email protected]. MAU MAU CRUCIBLE OF WAR: STATEHOOD, NATIONAL IDENTITY AND POLITICS IN POSTCOLONIAL KENYA by Nicholas Kariuki Githuku Dissertation submitted to the Eberly College of Arts and Sciences at West Virginia University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History Approved by Dr. Robert Maxon, Committee Chairperson Dr. Joseph Hodge Dr. Robert Blobaum Dr. Jeremia Njeru Dr. Tamba M’bayo Department of History Morgantown, West Virginia 2014 Keywords: war, statehood, stateness, security, mentalité, national identity, psychosociological anxieties Copyright 2014 Nicholas Kariuki Githuku Abstract The postcolonial African state has been the subject of extensive study and scrutiny by various scholars of great repute such as Colin Legum, Crawford Young, Robert H.
    [Show full text]
  • Ngugi Wa Thiong'o's the River Between and Matigari
    Allegory and the Retrieval of History: Ngugi wa Thiong’o’s The River Between and Matigari Eriks Uskalis There is a need for analysis of postcolonial writing which, instead of as- suming dissent as a given, locates its forms and conditions of possibility within contexts that both determine and set limits on its expression. If dissent is defi ned by the effects of the power against which it reacts, it follows that different contexts will call for varied expressions of dissent. In terms of literary production the effects of dissent are often seen as shifts in form and genre. Through acts of dissemination and interpella- tion, the state, as well as the relative hegemonic strength of colonial and postcolonial discourse, have signifi cant ramifi cations on the formation of the context of dissent. I would argue, then, that an analysis of dissent which takes these factors into consideration should “study what was able to emerge within, and against, what seems at fi rst glance to be a domi- nant fi eld of social perception” (Polan qtd. in Lipseitz 31). It should come as no surprise that class plays a major part in the con- ditions out of which literature is produced, but the tenets set out in the above statements work against dismissals of texts which do not express dissent in terms of class. Class formations, in postcolonial times, are often too overdetermined to provide coherent forms of dissent. This can be fl eshed out by a discussion of Ngugi Wa Thiong’o’s novels The River Between and Matigari.
    [Show full text]
  • Ngũgĩ Wa Thiong'o's Wizard of the Crow and Postcolonial Pedagogy
    Ngũgĩ wa Thiong’o’s Wizard of the Crow and Postcolonial Pedagogy RAPHAEL DALLEO Florida Atlantic University [email protected] ABSTRACT The encyclopedic nature of Ngũgĩ’s Wizard of the Crow makes it an overt summing up of the author’s previous work. At the same time, the novel explicitly positions itself as a break from what came before by rethinking the anticolonial ideologies contained in the earlier work in light of what Wizard of the Crow references as an expanding postcoloniality. This shift can be seen in the philosophy of pedagogy the novel puts forward. Unlike the radical oppositionality of the anticolonial stance, postcolonial pedagogy is depicted as contingent, conflicted, but because of its decentralized, nonhi- erarchical nature potentially better able to redefine the field of possibili- ties than a radicalization of the master’s tools. Wizard of the Crow refuses to retreat from the intellectual’s obligation to oppose and critique global exploitation and inequality, positioning postcolonialism not as an abandon- ment or surmounting of anticolonialism as much as a re-imagining of its goals in changed circumstances. The novel seeks to imagine a decolonizing form of education that can stand against without replicating patriarchy and colonial hierarchy. n his review of Wizard of the Crow, Simon Gikandi notes the way the novel invokes Ngũgĩ wa Thiong’o’s previous work, most obviously by introducing one of the novel’s main characters while she reads Devil on the Cross. This Iintertextual clue leads Gikandi to argue that “Wizard of the Crow is a repetition of Ngũgĩ’s later novels, especially Petals of Blood and [.
    [Show full text]
  • Righting Land Wrongs with the Pen: the Leadership of Ngugi Wa Thiong’O and Ken Saro Wiwa
    Leadership and Developing Societies Bwesigye Bwa Mwesigire (2016) Vol 1 No 1, pp. 29-58 DOI: https://doi.org/10.47697/lds.3434700 Righting land wrongs with the pen: The leadership of Ngugi wa Thiong’o and Ken Saro Wiwa Bwesigye Bwa Mwesigire* ABSTRACT This article analyses the leadership of Ngugi Wa Thiong’o and Ken Saro Wiwa in the protection of indigenous communities’ land rights in Kenya and Nigeria respectively. It uses a case study and ‘leadership as process’ approach to focus on events and actions by Ngugi and Saro Wiwa, alongside the Kamiriithu and Ogoni communities in 1976 – 1982 and 1990 - 1995, respectively. In the case of Kenya, the Kamiriithu community did not attain their land rights and other freedoms following the Ngugi-led activism. Instead, the Kenyan government turned to further repression of individual and collective rights. In Nigeria, Saro-Wiwa was hanged after a trial marred with irregularities. However, oil exploitation activities on land belonging to the Ogoni ceased. There has been progress in holding Shell legally accountable for environmental degradation and a study on the extent of damage done to the ecology has been undertaken. Both writers, despite different outcomes to their activism, played leadership roles in their communities’ struggle for land rights. Their creative writing abilities and achievements played a role in their emergence as leaders and strategies for leadership. Introduction This article sets out to identify the leadership role that writers play in the assertion and protection of the indigenous people’s rights over land as a natural resource. Two questions, guide the investigation, namely: how do creative writers emerge to lead indigenous communities and what are the results of their exercise of leadership? The paper looks at the two peculiar but related cases to understand the leadership role of creative writers in defending indigenous people’s land rights.
    [Show full text]