Page 1 Fillin G Cap Acity, L X a D O 7 5 W -8 0 GL 4 X a D O 7 5 W -9

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Page 1 Fillin G Cap Acity, L X a D O 7 5 W -8 0 GL 4 X a D O 7 5 W -9 OPEL Engine type Transmission Steering booster Cooling system Gear box Differential Manual transmission Automatic transmission Year of Engine type Engine manufactur e Filling capacity, L Filling XADO 0W-30 SL/CF XADO 0W-40 SL/CF XADO 5W-30 SM/CF XADO 5W-30 504/507 XADO 5W-30 A5/B5 XADO 5W-40 SM/CF XADO 5W-40 SL/CF XADO 5W-40 SL/CF City Line XADO 5W-50 SL/CF XADO 10W-40 SL/CI-4 XADO 10W-40 SL/CF XADO 15W-40 SL/CI-4 Note capacity, L Filling XADO 75W-90 GL 3/4/5 XADO 80W-90 GL 3/4/5 Note capacity, L Filling XADO ATF VI XADO ATF III/IV/V XADO ATF III XADO CHF capacity, L Filling XADO Antifreeze Red 12+ XADO Antifreeze Green 11 Filling capacity, L Filling XADO 75W-80GL 4 XADO 75W-90 GL 3/4/5 XADO 80W-90 GL 3/4/5 Моторное масло Note capacity, L Filling XADO ATF VI XADO ATF III/IV/V XADO ATF III Note OPEL AGILA 1.0 12V Z10XE 2000-06 3 l 2,2 l 4,3-5 l 1.0 12V Z10XE 2007-08 3 l 2,2 l 4,3-5 l 1.0 12V Twinport Z10XEP 2004-08 3 l 1,6 l 4,7 l 1.0 12V Twinport Z10XEP 2008- 3 l 1,6 l 4,7 l 1.2 16V Z12XE 2000-04 3,5 l 2,2 l 4,9 l 1.2 16V Z12XE 2004-06 3,5 l 2,2 l 4,5-5,2 l 1.2 16V Z12XE 2007- 3,5 l 2,2 l 4,5-5,2 l 1.2 16V Twinport Z12XEP 2004-07 3,5 l 2,2 l 5,2 l 1.2 16V Twinport Z12XEP 2007- 3,5 l 2,2 l 5,2 l 1.3 CDTI Z13DT 2004-08 3,3 l 1,6 l 5,3 l 1.3 CDTi D13A, Z13DTJ 2008- 3,3 l 2,6 l 5,9 l OPEL ANTARA 2.4 4X2 Z24XE 2006- 4,5 l 2,1 l 6,9 l 1,1 l 9 l 2.4 4X4 Z24XE 2006- 4,5 l 2,3 l a 6,9 l 0,6 l b 1,1 l 9 l 3.2 V6 4X4 Z32SE 2006- 7,4 l 2,3 l a 6,9 l 0,6 l b 1,1 l 10 l 2.0 CDTI 4X4 VCDI,Z20DMH 2006- 6,2 l 2,3 l a 7,1 l 0,6 l b 1,1 l 9 l Notes: a - transfer case: XADO 75W - 90 GL 3/4/5; b - rear differential. OPEL ASTRA F 1.4I C14NZ, X14NZ 1991-98 3,5 l 1,6 l 1 l 5,8 l 1.4I 14SE 1994-98 3,5 l 1,6 l 7 l 1 l 5,8 l 1.4SI C14SE 1991-98 3,5 l 1,6 l 7 l 1 l 5,8 l 1.4-16V X14XE 1996-98 3,5 l 1,6 l l 1 l 5,6 l 1.6 X16SZ, X16SZR 1993-98 3,5 l 1,6 l l 1 l 5,6 l 1.6I C16SE 1992-98 3,5 l 1,6 l l 1 l 5,7 l 1.6-16V X16XEL 1995-98 3,5 l 1,6 l l 1 l 6 l 1.8-16V C18XEL, X18XE 1995-98 4 l 1,6 l 1 l 6,9 l 2.0I C20NE 1991-98 4 l 1,9 l 1 l 6,5 l GSI 16V X20XEV 1995-98 4-5 l 1,9 l l 1 l 6,7 l Engine type Transmission Steering booster Cooling system Gear box Differential Manual transmission Automatic transmission Year of Engine type Engine manufactur e Filling capacity, L Filling XADO 0W-30 SL/CF XADO 0W-40 SL/CF XADO 5W-30 SM/CF XADO 5W-30 504/507 XADO 5W-30 A5/B5 XADO 5W-40 SM/CF XADO 5W-40 SL/CF XADO 5W-40 SL/CF City Line XADO 5W-50 SL/CF XADO 10W-40 SL/CI-4 XADO 10W-40 SL/CF XADO 15W-40 SL/CI-4 Note capacity, L Filling XADO 75W-90 GL 3/4/5 XADO 80W-90 GL 3/4/5 Note capacity, L Filling XADO ATF VI XADO ATF III/IV/V XADO ATF III XADO CHF capacity, L Filling XADO Antifreeze Red 12+ XADO Antifreeze Green 11 Filling capacity, L Filling XADO 75W-80GL 4 XADO 75W-90 GL 3/4/5 XADO 80W-90 GL 3/4/5 Моторное масло Note capacity, L Filling XADO ATF VI XADO ATF III/IV/V XADO ATF III Note 1.7 TD X17DT 1991-98 4,5-5 l 1,9 l 1 l 6,8 l 1.7 DTL X17DTL 1995-98 5,5 l 1,6 l 1 l 6,8 l OPEL ASTRA G 1.2-16V X12XE 1998-01 3,5 l 1,6 l l 5,5 l 1.2-16V Z12XE 2001-04 3,5 l 1,6 l 1,1 l 5,2 l 1.4-16V X14XE 1998-01 3,3 l 1,6 l 4 l 1,1 l 6,3 l 1.4-16V Z14XE 2001-04 3,3 l 1,6 l 3 l l 6,3 l Classic II 1.4 16V Twinport Z14XEP 2003-04 3,5 l 1,6 l 1,1 l 5,5 l 1.6 X16SZR 1998-01 3,3 l 1,6 l 4 l 1,1 l 6,2 l 1.6 Z16S 2001-04 3,5 l 1,6 l 3 l l 6,2 l Classic II 1.6 16V Twinport Z16XEP 2003-04 3,5 l 1,6 l a l l 1.8-16V X18XE1 1998-01 4,3 l 1,6 l 4 l 1,1 l 6,3 1.8-16V Z18XE 2001-04 4,3 l 1,6 l 3 l l 6,3 l 2.0-16V X20XEV 1998-00 4,3 l 1,8 l 4 l 1,1 l 6,2-7,2 l 2.0-16V OPC X20XER 1999-00 5,3 l 1,8 l l 6,2-7,2 l 2.0-16V TURBO Z20LET 2001-04 4,3 l 1,8 l l 7,4 l 2.2-16V Z22SE/XE 2000-04 5 l 1,8 l 4 l l 6,8 l 1.7 TD X17DTL 1998-00 5,5 l 1,6 l 1 l 8,7 l 1.7 DTI-16V Y17DT 1999-04 4,5 l 1,8 l l 7,5 l CLASSIC II 1.7 CDTI Z17DTL 2003-04 4,5 l 1,6 l l 7,1 l 2.0 DI-16V X20DTL 1998-04 5,5 l 1,8 l 3 l l 7,9 l 2.0 DTI-16V Y20DTH 1999-04 5,5 l 1,8 l 4 l l 5,9 l 2.2 DTI-16V Y22DTR 2002-04 5,5 l 1,9 l l 7,9 l Notes: a - Robotized transmission Easytronic. OPEL ASTRA H 1.4 16V Z14XEL 2006- 3,5 l 1,6 l 0,6-0,7 l 5,6 l 1.4 16V Twinport Z14XEP 2004- 3,5 l 1,6 l 0,6-0,7 l 5,6 l 1.6 16V Twinport Z16XEP 2004- 4 l 1,6 l a 0,6-0,7 l 5,9-6,9 l 1.6 16V TURBO Z16LET 2006- 4,5 l 2,4 l 0,6-0,7 l 5,9 l 1.6 16V OPC Z16LER 2006- 4,5 l 2,4 l 0,6-0,7 l 5,8 l 1.8 16V Z18XE, Z18XER 2004- 4,3 l 1,6 l 4 l 0,6-0,7 l 6,4-6,8 l 2.0 16V TURBO Z20LEL 2004-07 4,3 l 2,4 l 0,6-0,7 l 7,7 l Engine type Transmission Steering booster Cooling system Gear box Differential Manual transmission Automatic transmission Year of Engine type Engine manufactur e Filling capacity, L Filling XADO 0W-30 SL/CF XADO 0W-40 SL/CF XADO 5W-30 SM/CF XADO 5W-30 504/507 XADO 5W-30 A5/B5 XADO 5W-40 SM/CF XADO 5W-40 SL/CF XADO 5W-40 SL/CF City Line XADO 5W-50 SL/CF XADO 10W-40 SL/CI-4 XADO 10W-40 SL/CF XADO 15W-40 SL/CI-4 Note capacity, L Filling XADO 75W-90 GL 3/4/5 XADO 80W-90 GL 3/4/5 Note capacity, L Filling XADO ATF VI XADO ATF III/IV/V XADO ATF III XADO CHF capacity, L Filling XADO Antifreeze Red 12+ XADO Antifreeze Green 11 Filling capacity, L Filling XADO 75W-80GL 4 XADO 75W-90 GL 3/4/5 XADO 80W-90 GL 3/4/5 Моторное масло Note capacity, L Filling XADO ATF VI XADO ATF III/IV/V XADO ATF III Note 2.0 16V OPC Z20LEH 2006-07 5 l 2,4 l 0,6-0,7 l 7,7 l 1.3 CDTI Z13DT 2004-06 3,1 l 2,4 l 0,6-0,7 l 7,6 l 1.3 CDTI DPF Z13DTH 2006- 3,1 l 2,4 l 0,6-0,7 l 7,6 l 1.7 CDTI Z17DTL/Z17DTH 2004-06 4,5/5 l 1,8/2,4 l 0,6-0,7 l 6,8 l 1.7 CDTI Z17DTJ, Z17DTR 2008- 5,4 l 2,4 l l 7,1 l 1.9 CDTI DPF Z19DTL 2005-07 4,3 l 2,4 l 0,6-0,7 l 7,1 l 1.9 CDTI DPF Z19DT, Z19DTH 2005- 4,3 l 2,4 l 0,6-0,7 l 7 l Notes: a - Robotized transmission Easytronic.
Recommended publications
  • Championnat Suisse De La Montagne Des Vts Tourisme 2017 Schweizer Berg Meisterschaft Der Tourenwagen 24.07.2017
    CHAMPIONNAT SUISSE DE LA MONTAGNE DES VTS TOURISME 2017 SCHWEIZER BERG MEISTERSCHAFT DER TOURENWAGEN 24.07.2017 1=NI+/ Bergrennen Hemberg 2=NI+/ Bergrennen Reitnau 3=NI+/ Course de Côte Ayent Anzère Rg. Name Vorname, Wohnort Fahrzeug Total -1- -2- -3- Gr / Fahrzeug 1 Neff Frédéric, Moutier IS/ Porsche 996 Cup 66.5 27.0 14.5 25.0 2 Schnellmann Roger, Wangen E1/ Mitsubishi EVO VIII 60.0 25.0 10.0 25.0 3 Halter Joe, Ennetmoos ISN/ Mitsubishi EVO VII 43.8 12.5 6.3 25.0 4 Piccinato Giuliano, Bättwil SS/ Honda Integra Type-R 41.0 20.0 8.5 12.5 5 Sawatzki Bruno, Frümsen IS/ Porsche 996 GT3 Cup 40.0 20.0 10.0 10.0 6 Bollhalder Hermann, Wattwil E1/ Opel Speedster 37.5 14.0 3.5 20.0 7 Steiner Christian, Altendorf SSC/ Porsche 911 Turbo 35.0 25.0 10.0 ± 8 Krähenbühl André, Rotkreuz SS/ Honda Integra Type-R 34.0 17.0 7.0 10.0 9 Nüssli Romeo, Tägerig E1/ Ford Escort Cosworth 32.5 20.0 12.5 ± 10 Marty Roman, Unteriberg IS/ Opel Kadett C 30.0 6.0 7.0 17.0 11 Burri Stephan, Milken IS/ VW Polo 28.0 12.0 2.0 14.0 Zemp Michel, Langnau im Emmental E1/ Seat Leon TCR 28.0 9.0 2.0 17.0 13 Gerber Patrick, Moosseedorf SS/ Honda Integra Type-R 27.0 14.0 6.0 7.0 14 Portmann Erwin, Menznau ISN/ Renault Clio 26.5 12.0 4.5 10.0 15 Krieg Danny, Altendorf IS/ Porsche GT3 Cup 25.5 17.0 8.5 ± 16 Pinto Sergio, Le Châble A/ Honda Civic 25.0 ± ± 25.0 17 Rohr Werner, Teufenthal AG IS/ Toyota Corolla AE86 24.5 14.0 4.5 6.0 18 Ochsner Jürg, Oberhallau IS/ Opel Kadett 24.0 10.0 5.0 9.0 19 Christen Heinz, Grünenmatt A/ Fiat Abarth 500 22.8 8.5 4.3 10.0 20 Mächler Albin, Wangen
    [Show full text]
  • Final Frm Map.Qxd
    Guide to vehicle assembly plants in Europe NORWAY SWEDEN Sponsored by 33 16 ESTONIA 12 9 November 29, 2004 11 9 LATVIA 18 1 RUSSIA IRELAND DENMARK 21 greater worker flexibility and local U. K. LITHUANIA The East is key to sales growth, says Europe’s top producers 4 35 Felix Kuhnert, an auto consultant Vehicle assembly capacity, 12 for PricewaterhouseCoopers in 7 10 in thousands of units 12 14 7 29 southern Germany. 2004 2009 Europe’s growth “But being present in these 1. Germany 6,190 6,398 9 16 12 1 BELARUS 8 1 markets and the possibility to 2. France 4,356 4,500 7 6 2 7 JESSE SNYDER 5 10 4 export from there is another 3. Spain 3,329 3,318 14 4 NETH. 15 1 14 5 driver,” he said. “However, if you 4. UK 2,632 2,613 AUTOMOTIVE NEWS EUROPE 3 POLAND 6 19 look at the EU capacity trends 5. Russia 1,874 2,113 9 13 13 4 GERMANY through 2007 you also see 6. Italy 1,803 1,802 5 1 11 2 25 significant expansion in 7. Belgium 1,133 1,222 MUNICH – The manufacturing movement to the East continues. 2 5 BELGIUM 5 3 18 8 Germany.” 8. Turkey 1,003 1,105 New and expanded plants in eastern Europe have driven total vehicle 6 3 3 3 17 8 UKRAINE assembly capacity in greater Europe above 26 million units a year. 2 5 LUX. 19 Helped by the 2005 opening of 9. Poland 847 654 6 4 In central and eastern Europe, manufacturers are rapidly adding 31 1 7 CZECH a BMW plant in Leipzig, 10.Czech Rep.
    [Show full text]
  • Teilnehmerliste 2010
    Teilnehmerliste 2010 11 N.N (D) N.N Rolls Royce Phantom, Bj. 1929 (D) 1 Rüdiger Bonneß 40 Hans Laub (D) Silvia Bonneß 31 Peter Marquardt (D) Bärbel Laub Autobianchi Bianchina 25 Michele Della Vedova (I) Helene Marquardt FIAT 500 A Roadster, Giardiniera, Bj. 1974 Bruno Mariani Austin/Willys Overl. Bj. 1938 2 Heinrich Ausserer (I) Fiat 508 Balilla Cabrio, Seven Pearl Cabrio, Fross-Büssing, Bj. 1910 12 Vera Willenbücher (D) Bj. 1935 Bj. 1937 Ford A Phaeton, Bj. 1929 14 N.N. (D) Ford A Sedan, Bj. 1930 26 Dirk Pauleweit (D) Anke Pauleweit NSU-Fiat 508 Balilla Lim., 32 Michael Matt (D) Bj. 1935 Birgitt Matt 41 Hansjürgen Borack (D) BMW 328, Bj. 1939 Waltraud Borack Fiat Topolino 500 A, 34 Peter Laudi (D) Bj. 1946 (D) Hannelore Laudi 3 Heiner Barthel 18 Hans Jährling (D) 42 Thomas Raitmeir (D) N.N., Ley Loreley, Bj. 1907 Triumph Roadster 2000, Bodo Jährling Bj. 1949 Anita Raitmeir Ford B 13/50 Fordor, FIAT 500 C Giardinera, Bj. 1932 Bj. 1949 20 Kenneth K. Brosk (D) 43 Thomas Kern (D) 28 Dieter Petersen (D) Fremela Brosk Fiat Group Automobile Susanne Petersen Röhr RF Cabriolet, Germany AG Fiat Balilla Special, Bj. 1934 Fiat 500 C Topolino, Bj.1935 22 Thomas Feierabend (D) 35 Dietmar Schlüter (D) Bj. 1950 4 Thomas Bell (D) Maserati 6 C, Bj. 1934 Ingrid Schlüter 44 Piero Mossenta (D) Marion Keil Fiat 1100 E, Bj. 1950 Gerlinde Reichel American LaFrance Fiat 500 B Sport "Sport", Bj. 1916 Barchetta, Bj. 1950 29 A.Thei P. Geurts (NL) 23 Filippo Pizzo (D) Hay Jeucken 38 Frank Bayer (D) Irene Pizzo Fiat ”508 “”Balilla”“”, Agnes Bayer 45 Manfred Anders (D) 6 Arthur Weiland (D) Fiat 508 Balilla Lim., Bj.1936 Fiat Topolino 500 A, Barbara Anders Dieter Mörsdorf Bj.
    [Show full text]
  • VS20456 DIESEL ENGINE COMPRESSION TEST ADAPTOR SET Thank You for Purchasing a Sealey Product
    Instructions for: VS20456 DIESEL ENGINE COMPRESSION TEST ADAPTOR SET Thank you for purchasing a Sealey product. Manufactured to a high standard this product will, if used according to these instructions and properly maintained, give you years of trouble free performance. IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. NOTE THE SAFE OPERATIONAL REQUIREMENTS, WARNINGS AND CAUTIONS. USE THE PRODUCT CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE AND/OR PERSONAL INJURY AND WILL INVALIDATE THE WARRANTY. PLEASE KEEP INSTRUCTIONS SAFE FOR FUTURE USE. 1. SAFETY INSTRUCTIONS p WARNING! Ensure all Health and Safety, local authority, and general workshop practice regulations are strictly adhered to when using product. 3 Compression tests on diesel engines should be conducted when the engine is cold. 3 Maintain tools in good and clean condition for best and safest performance. DO NOT use test kit if damaged. 3 Wear approved eye protection. A full range of personal safety equipment is available from your Sealey dealer. 3 Wear suitable clothing to avoid snagging. Do not wear jewellery and tie back long hair. 3 Use proper ventilation and avoid breathing in exhaust fumes. 3 Keep a fire extinguisher to hand. 3 Fuel delivery must be prevented by either operating the engine stop lever or disconnecting fuel pump solenoid. 3 Ensure you keep tester at arms length when relieving pressure to avoid personal injury. 3 Protect your hands from burns as quick release coupling and adaptors may become hot during use. 3 Account for all tools and parts being used and do not leave them in, on or near the engine after use.
    [Show full text]
  • Opel Speedster – the Essence of Dynamic Driving
    July 31, 2000 Opel Speedster – The Essence of Dynamic Driving • Sporty, mid-engined two-seater demonstrates exemplary road-holding • Lightweight design is the basis for excellent performance • New-generation, aluminum, 2.2-Liter ECOTEC engine with 147 hp meets Euro 4 Rüsselsheim. Offering purists uncompromising driving excitement, the new Speedster is an Opel pioneer in several respects. The two-seater is the brand´s first mid-engined sports car and the first Opel to use aluminum and composite materials for the chassis and body. The Speedster is built for driving enthusiasts who will consciously forego creature comforts for the sake of an uncompromised sports car experience. It covers the sprint from zero to 100 km/h in only 5.9 seconds, reaches a top speed of 220 km/h and demonstrates exemplary agility and road-holding on winding roads. The philosophy behind the Speedster can best be described with the words, “minimal weight, high efficiency, maximum enjoyment”. Intelligent, lightweight design comple- ments a highly efficient new engine to give the Speedster its impressive performance. The aluminum, 2.2-liter, four-cylinder ECOTEC engine, which also powers the Astra Coupé, has 108 kW/147 hp, consumes 8.2 liters of premium fuel (MVEG norm) and already meets the Euro 4 emissions standard. “The Speedster is not just another roadster,” says Hans Demant, Executive Director of Opel´s International Technical Development Center. “Our first priority with the Speed- ster has always been driving dynamics. The extremely low weight of 870 kilograms, a low center of gravity, the concentration of mass at the center of the vehicle, the racing suspension, the brakes and the unassisted steering, make it an absolute dream to drive on winding roads.” The Speedster´s looks are as striking as its performance.
    [Show full text]
  • Nennbestaetigung-2018.Pdf
    Nennungsbestätigung Ihre Nennung zum 50. ADAC-Renn-Slalom um den „Preis der Stadt Nürnberg“ am Sonntag 6. Mai 2018 ist ordnungsgemäß eingegangen. Die Gesamtnennungen, Ihre Startnummer sowie die Anfahrtsskizze können Sie dieser Mail und unserer Website: www.1-nac.de (lei- der ist diese seit einigen Tagen nicht zu öffnen; ich hoffe auf baldigen Restart) unter „Motorsport - Slalom“ nachlesen. Abnahmezeiten siehe Starterliste. Die Abnahmezeit endet bindend 0,5 Std. vor der Startzeit. Bitte Wartezeiten bei der Abnahme beachten! Bitte Lizenzbestimmungen für DSZ beachten (DMSB App erforderlich) Startzeiten ca.: Gruppe G Gruppe F Klasse 6/5/4 09:00 Uhr Klasse 8 10:30 Uhr Klasse G3 09:25 Uhr Klasse 9/10/11 11:15 Uhr Klasse 2/1 10:00 Uhr Gruppe H Gruppe FS Klasse 12/13 13:15 Uhr Klasse 16/17/18/19/20 14:15 Uhr Klasse 14/15 13:45 Uhr Endlauf der 10 Schnellsten: 15:30 Uhr Bitte Ihre Mehrfachstartpartner ggf. in Kenntnis setzen! 1. Nürnberger Automobil-Club 1919 e. V. Pirckheimerstraße 26, 90408 Nürnberg Tel.: 0911/350390, Fax: 0911/3503930 mobil: 0172/8112312 50. ADAC-Automobil-Renn-Slalom um den "Preis der Stadt Nürnberg" 06.05.2018 Teilnehmerliste Veranstalter: 1. Nürnberger Automobil-Club 1919 e. V. im ADAC - 1. NAC Reg. Nr. 14/2018 zur Nennbest. St.Nr. Nachname Vorname Ort Fahrzeug Gr./Kl. Bewerber Sponsor Ortsclub Klassen- Startblöcke zus.leg. Abnahmez. 1 Schlehuber Robert Nürnberg VW Polo G6 AC Stein 2 Kroner Stefan Roth BMW 316 i G5 Abnahme 3 Auerochs Marco Wilhermsdorf Peugeot 206 G5 7:30 Uhr 4 Kroner Markus Roth BMW 316 i G5 5 Bulla Horst
    [Show full text]
  • Sept October 2010.Pub
    30th Volume 30, Issue 5 Se Anniversary The BIG Blitz Index OMCOMC Blitz President’sIndex 1985-2010 Message Inside this issue: ptember/October 2010Inside this issue: 1985-2010 Welcome to the Opel Motorsport Club THE OPEL MOTORSPORT CLUB IS CELEBRATING ITS 30TH YEAR OF DEDICATION TO THE PRESERVATION AND APPRECIATION OF ALL GERMAN OPELS, WITH SPECIAL EMPHASIS ON MODELS IMPORTED INTO THE UNITED STATES. WE ARE HEADQUARTERED IN THE LOS ANGELES AREA, AND HAVE CHAPTERS ACROSS THE COUNTRY, IN EUROPE AND IN CANADA. MEMBERSHIP BENEFITS INCLUDE SUBSCRIPTION TO OUR NEWSLETTER, THE BLITZ, LISTINGS FOR PARTS AND SERVICE SUPPLIERS, BLITZ INDEX AND TECH TIP INDEX (1985-DATE), FREE CLASSIFIED ADS (3 PER YEAR), CLUB ITEMS, OWNER SUPPORT AND ACTIVITIES, INCLUDING MEETINGS AND OUR ANNUAL PICNIC AND CAR SHOW. The Club Regional Chapters The Blitz TO APPLY FOR MEMBERSHIP European Chapter (Netherlands) SEND EVENT INFORMATION, TECH CONTACT: Contact Louis van Steen: (011 31) 297 340 TIPS, PARTS INFORMATION, LETTERS, OMC TREASURER, c/o Dick Counsil 536 (please take note of the time zone CHAPTER ACTIVITY ANNOUNCEMENTS, 3824 Franklin Street before calling), fast60gt (at) yahoo.com ADVERTISEMENTS AND ALL OTHER ITEMS OF INTEREST TO: La Crescenta, CA 91214-1607 Florida Chapter (Coral Gables, FL) Opel BLITZ Editor Contact John Malone: 305-443-8513 P.O Box 4004 MEMBERSHIP DUES: Michigan Chapter Sonora, CA 95370-4004 USA Regular: $45 Annually via Checks and Contact John Brooks: 616-233-9050 ext 12 Deadline: (At Discretion of OMC Editor) Money Orders (US funds only, made payable to Opel Motorsport Club) or $47 Johncinquo (at) hotmail.com.
    [Show full text]
  • Championnat Suisse De La Montagne Des Vts Tourisme 2017 Schweizer Berg Meisterschaft Der Tourenwagen 25.09.2017
    CHAMPIONNAT SUISSE DE LA MONTAGNE DES VTS TOURISME 2017 SCHWEIZER BERG MEISTERSCHAFT DER TOURENWAGEN 25.09.2017 1=NI+/ Bergrennen Hemberg 2=NI+/ Bergrennen Reitnau 3=NI+/ Course de Côte Ayent Anzère 4=I+/ C. de Côte St. Ursanne-Les 5=NI+/ Bergrennen Oberhallau 6=NI+/ Bergrennen Gurnigel Rangiers 7=NI+/ CC Châtel-St-Denis - Les Paccots Rg. Name Vorname, Wohnort Fahrzeug Total -1- -2- -3- -4- -5- -6- -7- Gr / Fahrzeug 1 Neff Frédéric, Moutier IS/ Porsche 996 Cup 154.0 27.0 (14.5) 25.0 27.0 25.0 25.0 25.0 2 Schnellmann Roger, Wangen E1/ Mitsubishi EVO VIII 130.0 25.0 10.0 25.0 20.0 25.0 25.0 ± 3 Nüssli Romeo, Tägerig E1/ Ford Escort Cosworth 114.5 20.0 12.5 ± 17.0 20.0 20.0 25.0 4 Halter Joe, Ennetmoos ISN/ Mitsubishi EVO VII 112.5 12.5 (6.3) 25.0 25.0 12.5 25.0 12.5 5 Piccinato Giuliano, Bättwil SS/ Honda Integra Type-R 90.5 20.0 (8.5) 12.5 20.0 8.5 17.0 12.5 6 Zemp Michel, Langnau im Emmental E1/ Seat Leon TCR 79.0 9.0 (2.0) 17.0 14.0 12.0 10.0 17.0 7 Marty Roman, Unteriberg IS/ Opel Kadett C 77.0 (6.0) 7.0 17.0 17.0 14.0 10.0 12.0 8 Sawatzki Bruno, Frümsen IS/ Porsche 996 GT3 Cup 77.0 20.0 10.0 10.0 ± 20.0 17.0 ± 9 Krähenbühl André, Rotkreuz SS/ Honda Integra Type-R 70.5 17.0 7.0 10.0 14.0 ± 14.0 8.5 10 Wüthrich Simon, Langnau im Emmental E1/ VW Golf Turbo 65.0 17.0 4.0 ± 10.0 17.0 17.0 ± 11 Koch Josef, Malters IS/ Opel Kadett C 60.0 ± 4.0 7.0 20.0 17.0 12.0 ± 12 Burri Stephan, Milken E1/ VW Polo 58.0 12.0 (2.0) 14.0 9.0 7.0 7.0 9.0 13 Luig Michael, Ried (Muotathal) ISA/ Renault Clio Ragnott 56.0 7.0 (3.5) 8.0 10.0 8.5 14.0 8.5 14 Ziegler
    [Show full text]
  • Karl E. Ludvigsen Papers, 1905-2011. Archival Collection 26
    Karl E. Ludvigsen papers, 1905-2011. Archival Collection 26 Karl E. Ludvigsen papers, 1905-2011. Archival Collection 26 Miles Collier Collections Page 1 of 203 Karl E. Ludvigsen papers, 1905-2011. Archival Collection 26 Title: Karl E. Ludvigsen papers, 1905-2011. Creator: Ludvigsen, Karl E. Call Number: Archival Collection 26 Quantity: 931 cubic feet (514 flat archival boxes, 98 clamshell boxes, 29 filing cabinets, 18 record center cartons, 15 glass plate boxes, 8 oversize boxes). Abstract: The Karl E. Ludvigsen papers 1905-2011 contain his extensive research files, photographs, and prints on a wide variety of automotive topics. The papers reflect the complexity and breadth of Ludvigsen’s work as an author, researcher, and consultant. Approximately 70,000 of his photographic negatives have been digitized and are available on the Revs Digital Library. Thousands of undigitized prints in several series are also available but the copyright of the prints is unclear for many of the images. Ludvigsen’s research files are divided into two series: Subjects and Marques, each focusing on technical aspects, and were clipped or copied from newspapers, trade publications, and manufacturer’s literature, but there are occasional blueprints and photographs. Some of the files include Ludvigsen’s consulting research and the records of his Ludvigsen Library. Scope and Content Note: The Karl E. Ludvigsen papers are organized into eight series. The series largely reflects Ludvigsen’s original filing structure for paper and photographic materials. Series 1. Subject Files [11 filing cabinets and 18 record center cartons] The Subject Files contain documents compiled by Ludvigsen on a wide variety of automotive topics, and are in general alphabetical order.
    [Show full text]
  • 1911 DAIMLER Restoration Swallow Doretti Marketplace
    NEW ZEALAND’S FOREMOST HISTORICAL MOTORING MAGAZINE No. 328 June/July 2014 $6.95 1911 DAIMLER reSTOraTION Behind the Wheel of a SWallOW DOreTTI cars | bikes | parts | for sale | wanted MARKETPlaCE 9 418979 000012 The photographs in this issue have been supplied by John Loudon PHOTOGRAPHS REQUIRED from Alexandra. The top image shows what is reputed to be the first Submissions of suitable prints and information (where available) are car (a Hupmobile?) to travel the Nevis Road. Note the stone dragging always welcome. behind to help the brakes on the steep descents. Please send original photographs of historical interest with any available Bottom left: P M Renton, the Owaka grocer. information to: Bottom right: Harry McRay with the fleet of trucks used for cartage Beaded Wheels, PO Box 13140, Christchurch 8141. in the ‘30s. Caversham, Dunedin is in the background. Laserprints/photocopies are not suitable. Photos will be returned as soon as practicable. management committee MANAGEMENT COMMITTEE SECRETARY/ TREASURER Ed Boyd Contact National Office for all queries Please note this information changes Michael Lavender 06 348 4547 [email protected] annually - these details are valid until regarding VICs, logbooks, historic race licences, 03 325 5704 [email protected] Tony Bartlett October 2014. lighting endorsement, registration of vehicles, REGISTRAR 06 867 9850 [email protected] address changes, subscriptions, membership PRESIDENT Rod Brayshaw Diane Quarrie John Coomber 07 549 4250 [email protected] cards, speed events. 06 876 4009 [email protected]
    [Show full text]
  • ŚWIŃSKA GRYPA W JAROCINIE Biuro Kredytowe U Mieszkańca Jarocina, Który Tydzień Temu Wrócił Z Hiszpanii, Stwierdzono Wirusa Świńskiej Grypy A/H1N1
    Gotówka ŚWIŃSKA GRYPA W JAROCINIE Biuro Kredytowe U mieszkańca Jarocina, który tydzień temu wrócił z Hiszpanii, stwierdzono wirusa świńskiej grypy A/H1N1. Cztery kolejne osoby przetrans­ portowano do szpitala w Kaliszu z podejrzeniem zakażenia wirusem. Dyrektor jarocińskiego sanepidu Zygmunt Jasiński uspokaja, że sytuacja jest U nas możesz pod kontrolą i zapewnia, że objawy choroby są łagodne. Czytaj na str. 7 zapłacić swoje rachunki / ■ GAZETA ■ > ■ Jarocin, ul. Św. Ducha 37 (0-62) 747-60-53 W N U M E R ZE c Jarocińska ► D w a la ta Nr 32 (982) 7 sierpnia 2009 34382X " (0% V A T) www.jarocinska.pl _____________________ ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ------------ w więzieniu Na dwa lata więzienia i pię­ cioletni zakaz prowadzenia pojaz­ dów skazał Sąd Rejonowy w Ja­ rocinie 58-letniego Łucjana G. z Roszkowa. Mężczyzna, jadąc po pijanemu, potrącił śmiertelnie Zmarł burmistrz rowerzystkę. Skazany ma także zapłacić 10 tys. zł odszkodowa­ nia na rzecz rodziny nieżyjącej kobiety. Czytaj na str. 4 Żerkowa ► D y re k to r s kta m a ł Jan Tomczak nie jest już dyrektorem Gminnego Ośrodka Kultury w Jaraczewie. Startując w trzecim postępowaniu kon­ kursowym złożył nieprawdziwe oświadczenie o niekaralności. Kto ubiegał się jeszcze o dy­ rektorski stołek? Dlaczego unie­ ważniono trzeci konkurs na szefa ośrodka? Kto zarządza jaraczew- ską kulturą? Czytaj na str. 3 ► K olega p rezesa K anbudu s zefem Jarocin - Sport Marcin Jantas z Gdańska będzie od 1 września prezesem Jarocin - Sport. To nie pierwsza spółka z naszego miasta, z którą się związał. Od 2005 r. zasiada w radzie nadzorczej spółki Kan- bud, a w maju tego roku został powołany do rady nadzorczej Dro- Budu.
    [Show full text]
  • Remote Control Interface Kenwood CAW-OP7060 for Opel Agila, Astra
    PHONES Internet store of ICQ (044) 360-7-130 294-0-130 (050) 336-0-130 autogoods 597-0-130 (063) 788-0-130 (067) 233-0-130 SKYPE (068) 282-0-130 km-130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories | GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules • Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps • LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors • Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation • Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits • Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits
    [Show full text]