Learning Haisla Nuuyum Through Stories About Traditional Territory, Feasting and Lifestyles”

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Learning Haisla Nuuyum Through Stories About Traditional Territory, Feasting and Lifestyles” “Learning Haisla Nuuyum through stories about traditional territory, feasting and lifestyles” written by Kundoqk Jacquie Louise Green BSW, University of Victoria, 1998 MPA, University of Victoria, 2000 A Dissertation Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in Interdisciplinary Studies Kundoqk Jacquie Louise Green, 2013 University of Victoria All rights reserved. This dissertation may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. ii Supervisory Committee “Learning Haisla Nuuyum through stories about traditional territory, feasting and lifestyles” written by Kundoqk Jacquie Louise Green BSW, University of Victoria, 1998 MPA, University of Victoria, 2000 Supervisory Committee Co-Supervisor Dr. Mary Ellen Purkis School of Nursing Co-Supervisor Dr. Michael Prince Department of Human and Social Development Departmental Member Dr. Leslie Brown School of Social Work iii Abstract Supervisory Committee Co-Supervisor Dr. Mary Ellen Purkis, Supervisor School of Nursing Co-Supervisor Dr. Michael Prince, Supervisor Department of Human and Social Development Departmental Member Dr. Leslie Brown, departmental member School of Social Work Haisla Nuuyum is our way of life and laws and includes knowledge of place, seasons, weather, feasting, and oolichan fishing including cultural practices that are important to sustain our Nuuyum. Throughout this dissertation work, I examine whether our Nuuyum and its philosophical underpinnings can intertwine and have a productive relationship with contemporary forms of leadership and Chief and Council governance systems. I draw on old Haisla stories of place and identity to examine how they affirm our governing responsibilities within contemporary community leadership. I show how our cultural practices have been affected and have shifted through colonial encounters. I argue that despite the effects of colonialism, the philosophical underpinnings of our Nuuyum have remained at the core of who we are as a Haisla people. This dissertation work is a compilation of published articles and as such, is organized thematically. I introduce each article to weave together the elements of Nuuyum. iv Table of Contents Supervisory Committee ........................................................................................................................ii Abstract ............................................................................................................................................... iii Table of Contents ................................................................................................................................. iv List of Figures .....................................................................................................................................vii Preface ............................................................................................................................................... viii Haisla Terminology .......................................................................................................................... xiii Acknowledgments .............................................................................................................................xiv Dedication ..........................................................................................................................................xvi Noosa – A Haisla Paradigm of Sacred Storying “Learning diverse and sacred cultural practices – ethically?”.............................................................................................................................................. 1 Acknowledgements .......................................................................................................................... 1 Introduction to Article ...................................................................................................................... 1 Introduction ....................................................................................................................................... 3 Why Noosa is necessary for re-learning and re-teaching............................................................... 5 Borrowed teachings – research and sharing cultural and sacred practices ................................... 8 Cree teachings ................................................................................................................................... 9 Anishnabe and Ojibway teachings ................................................................................................ 10 Understanding storying .................................................................................................................. 13 Weaving in westernized critical approaches ................................................................................. 14 Weaving in participatory action research ...................................................................................... 16 Contemplating westernized „narrative‟ frameworks .................................................................... 17 Contemplating westernized research methods .............................................................................. 20 Hermeneutic framework that contemplates challenges and complexities .................................. 23 Moving in – Indigenous research in academia ............................................................................. 25 Sharing sacred teachings through Noosa ...................................................................................... 27 Theorizing Noosa ........................................................................................................................... 28 Living Noosa ................................................................................................................................... 31 Re-learning and re-living Noosa .................................................................................................... 32 Noosta! ............................................................................................................................................ 32 Aixgwellas – see you soon – in another story .............................................................................. 33 References ....................................................................................................................................... 34 Reclaiming Haisla ways: Remembering oolichan fishing ............................................................... 37 Introduction to Article .................................................................................................................... 37 Introduction ..................................................................................................................................... 39 Haisla Peoples: Our place, our existence ...................................................................................... 44 Oolichan Fishing: Core of who we are.......................................................................................... 46 Teachings of gyawaglaab ............................................................................................................... 51 Through our stories our Elders remind us about resilience ......................................................... 53 I remember our stories: Re-learning and re-generation of Haisla teachings .............................. 55 My oolichan vision! ........................................................................................................................ 56 Transforming our Nuuyum: Contemporary Indigenous Leadership and Governance.................... 59 Acknowledgements/Protocol ......................................................................................................... 59 Introduction to Article .................................................................................................................... 59 Introduction ..................................................................................................................................... 61 v hkenuuk kundoqk, hkenuuk helkinew, hkenuuk xanaksiyala, kitselas, haisla ........................... 61 Haisla Nuuyum as leadership and governance ............................................................................. 64 Theorizing and surviance to and within forces of colonialism .................................................... 67 Who Haisla people are ................................................................................................................... 72 A shift in Haisla living ................................................................................................................... 78 Laws, policies and regulations affecting Nuuyum: A way of life ............................................... 80 Feasting – Haisla philosophical roots to living and learning our Nuuyum ................................. 84 Weaving stories and histories ........................................................................................................ 92 Reflection ........................................................................................................................................ 94 Suggestions for centering Haisla Nuuyum into leadership and governance............................... 95 Finding our way back and reclaiming ........................................................................................
Recommended publications
  • Colonial Study of Indigenous Women Writers in Canada, the United States, and the Caribbean
    ABSTRACT NATIVE AMERICAS: A TRANSNATIONAL AND (POST)COLONIAL STUDY OF INDIGENOUS WOMEN WRITERS IN CANADA, THE UNITED STATES, AND THE CARIBBEAN Elizabeth M. A. Lamszus, PhD Department of English Northern Illinois University, 2015 Dr. Kathleen J. Renk, Director In the current age of globalization, scholars have become interested in literary transnationalism, but the implications of transnationalism for American Indian studies have yet to be adequately explored. Although some anthologies and scholarly studies have begun to collect and examine texts from Canada and the United States together to ascertain what similarities exist between the different tribal groups, there has not yet been any significant collection of work that also includes fiction by indigenous people south of the U.S. border. I argue that ongoing colonization is the central link that binds these distinct groups together. Thus, drawing heavily on postcolonial literary theory, I isolate the role of displacement and mapping; language and storytelling; and cultural memory and female community in the fiction of women writers such as Leslie Marmon Silko, Pauline Melville, and Eden Robinson, among others. Their distinctive treatment of these common themes offers greater depth and complexity to postcolonial literature and theory, even though independence from settler colonizers has yet to occur. Similarly, the transnational study of these authors contributes to American Indian literature and theory, not by erasing what makes tribes distinct, but by offering a more diverse understanding of what it means to be a Native in the Americas in the face of ongoing colonization. NORTHERN ILLINOIS UNIVERSITY DEKALB, ILLINOIS DECEMBER 2015 NATIVE AMERICAS: A TRANSNATIONAL AND (POST)COLONIAL STUDY OF INDIGENOUS WOMEN WRITERS IN CANADA, THE UNITED STATES, AND THE CARIBBEAN BY ELIZABETH M.
    [Show full text]
  • Thesis If You Will
    Salmon Nation People. Place. An Invitation. SALMON NATION Salmon Nation is a place. It is home. Salmon Nation is also an idea: it is a nature state, as distinct from a nation state. Our idea is very simple. We live in a remarkable place. We are determined to do everything we can to improve social, financial and natural well-being here at home. We know we are not alone. Salmon Nation aims to inspire, enable and invest in regenerative develop- ment. A changing climate and failing systems demand new approaches to everything we do. We need to champion what works for people and place. To share what we learn in this place—and to do a lot more of it, over and over... Salmon Nation. People, place—and an invitation. We’d love you to join us on an adventure, charting new frontiers of human possibility, right here at home. ThIS essay, ThIS invitation, is made available under an open license. Feel free to distribute and disseminate, to react and reimagine. Open source projects are made available and are contributed to under licenses that, for the protection of contributors, make clear that the proj- ects and ideas are offered “as-is,” without warranty, and disclaiming liability for damages resulting from using the projects as they are. The same goes for this essay, or thesis if you will. Running an open-source project, like any human endeavour, involves uncertainty and trade-offs. We hope this essay helps to provoke excite- ment and enthusiasm for new ways of thinking and being in the world, but we acknowledge that it may include mistakes and that it cannot anticipate every situation.
    [Show full text]
  • 1 the Phonology of Wakashan Languages Adam Werle University
    1 The Phonology of Wakashan Languages Adam Werle University of Victoria, March 2010 Abstract This article offers an overview of the phonological typology and analysis of the Wakashan languages, namely Haisla, Heiltsukvla (Heiltsuk, Bella Bella), Oowekyala, Kwak’wala (Kwakiutl), Nuu-chah-nulth (Nootka), Ditidaht (Nitinaht), and Makah. Like other languages of the Northwest Coast of North America, these have many consonants, including several laterals, front and back dorsals, few labials, contrastive glottalization and lip rounding, and a glottal stop with similar distribution to other consonants. Consonant-vowel sequences are characterized by large obstruent clusters, and no hiatus. Of theoretical interest at the segmental level are consonant mutations, positional neutralizations of laryngeal features, vowel-glide alternations, glottalized vowels and glottalized voiced plosives, and historical loss of nasal consonants. Also addressed here are aspects of these languages’ rich prosodic morphology, such as patterns of reduplication and templatic stem modifications, the distribution of Northern Wakashan schwa, alternations in Southern Wakashan vowel length and presence, and the syllabification of all-obstruent words. 1. Introduction The Wakashan language are spoken in what are now British Columbia, Canada, and Washington State, USA. The family comprises a northern branch—Haisla, Heiltsukvla, Oowekyala, and Kwa kwala—and̓ a southern branch—Nuu-chah-nulth, Ditidaht, and Makah— that diverge significantly from each other, but are internally very similar. They are endangered, being spoken natively by about 350 people, out of ethnic populations of about 23,000 whose main language is English. At the same time, most are undergoing active revitalization, with about 1,000 semi-speakers and learners ( First Peoples’ Language Map ).
    [Show full text]
  • 7"'" Eyak Tlingit/1\ Dialects
    301 302 THE ATHABASCAN COMPONENT OF NUXALK so be shown that the Nuxalk-Athabascan connection underlies certain phonological traits and developments in Nuxalk that are quite unique in Salish. Considering Hank Nater Red Earth Creek, Alberta the typological distance between Salish and Athabascan in general, we infer that Athabascan linguistic pressure has been more penetrating in Nuxalk than in other Canada TOGlXO Salish;2 the likelihood that the origin of the Nuxalk-Athabascan interrelation antedates the development of the Nuxalk-Wakash Sprachbund is an indication that O. Introduction. Obvious lexical similarities between Nuxalk (Bella Coola, at least a section of the Nuxalk population has ancestral ties with the Interior Salish) and Upper North Wakash have been described on previous occasions (Nater Salish (which is corroborated by the fact that the Salish portion of the Nuxalk 1974, 1977, 1984; Nater and Rath 1987; Newman 1973). I also reported that a few lexicon links Nuxalk with both Coast and Interior Salish, cf. Nater 1984: XVII). Nuxalk words appear to be of Athabascan origin, and it is the latter portion of In this paper, the circumflex (as in lei le'l I§/) is used instead of the hachek the Nuxalk lexicon that we shall examine here in more detail than before. Note to transcribe apico-alveolars; in Iii and Iii, the superscript dot replaces the that, while I had presumed that traces of Athabascan vocabulary in Nuxalk were subscript dot, and Igl = IG/. References are abbreviated as follows: C = Cook largely attributable to interaction with speakers of contemporary neighboring 1983; CD = Carrier Dictionary Committee 1974; K70 = Kuipers 1970, K74 = Kuipers Athabascan languages (Carrier, Chilcotin), further research has revealed that 1974, K82 = Kuipers 1982, K89 = Kuipers 1989; KL = Krauss and Leer 1981; L = most such borrowings are older than hitherto alleged; in addition, the number of Leer 1979; LR = Lincoln and Rath 1986; MI = Morice 1932 (vol.
    [Show full text]
  • UBCWPL University of British Columbia Working Papers in Linguistics
    UBCWPL University of British Columbia Working Papers in Linguistics -Papers for ICSNL 53- The Fifty-Third International Conference on Salish and Neighbouring Languages Edited by: Marianne Huijsmans, Roger Lo, Daniel Reisinger, and Oksana Tkachman August 2018 Volume 47 -Papers for ICSNL 53- The Fifty-Third International Conference on Salish and Neighbouring Languages Bellingham,WA August 10–11th, 2018 Hosted by: Whatcom Museum, WA Edited by: Marianne Huijsmans, Roger Lo, Daniel Reisinger, and Oksana Tkachman The University of British Columbia Working Papers in Linguistics Volume 47 July 2018 UBCWPL is published by the graduate students of the University of British Columbia. We feature current research on language and linguistics by students and faculty of the department, and we are the regular publishers of two conference proceedings: the Workshop on Structure and Constituency in Languages of the Americas (WSCLA) and the International Conference on Salish and Neighbouring Languages (ICSNL). If you have any comments or suggestions, or would like to place orders, please contact : UBCWPL Editors Department of Linguistics Totem Field Studios 2613 West Mall V6T 1Z2 Tel: 604 822 8948 Fax 604 822 9687 E-mail: <[email protected]> Since articles in UBCWPL are works in progress, their publication elsewhere is not precluded. All rights remain with the authors. i Cover artwork by Lester Ned Jr. Contact: Ancestral Native Art Creations 10704 #9 Highway Compt. 376 Rosedale, BC V0X 1X0 Phone: (604) 793-5306 Fax: (604) 794-3217 Email: [email protected] ISBN: 978-0-88865-301-7 ii Table of Contents PREFACE ............................................................................ v JOHN DAVIS ................................................................... 1–8 Expressing future certainty in Comox MARIANNE HUIJSMANS AND DANIEL REISINGER ........
    [Show full text]
  • Segmental Phonology Darin Howe University of Calgary
    SEGMENTAL PHONOLOGY DARIN HOWE HOWED UCALGARY.CA UNIVERSITY OF CALGARY DARIN HOWE, 2003 ii Table of contents ACKNOWLEDGMENTS .............................................................................................................................................IV INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET CHART.................................................................................................. V 1. INTRODUCTION ...............................................................................................................................................1 2. INTRASEGMENTAL PHONOLOGY ..................................................................................................................4 2.1. PHONEME INVENTORIES AND FEATURES.......................................................................................................... 4 2.2. ARTICULATOR-FREE FEATURES .....................................................................................................................12 2.2.1. Major class features .................................................................................................................................................12 2.2.1.1. [±consonantal]...........................................................................................................................................12 2.2.1.2. [±sonorant].................................................................................................................................................22 2.2.2. Other articulator-free features..............................................................................................................................27
    [Show full text]
  • Diplomarbeit
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OTHES DIPLOMARBEIT TITEL DER DIPLOMARBEIT “The Politics of Storytelling”: Reflections on Native Activism and the Quest for Identity in First Nations Literature: Jeannette Armstrong’s Slash, Thomas King’s Medicine River, and Eden Robinson’s Monkey Beach. VERFASSERIN Agnes Zinöcker ANGESTREBTER AKADEMISCHER GRAD Magistra der Philosophie (Mag.phil.) Wien, im Mai 2009 Studienkennzahl lt. Studienblatt: A 343 Studienrichtung lt. Studienblatt: Anglistik und Amerikanistik Betreuer: o.Univ.-Prof. Dr. Waldemar Zacharasiewicz Acknowledgements To begin with, I owe a debt of gratitude to my supervisor, Dr. Waldemar Zacharasiewicz. He supported me in stressful times and patiently helped me to sort out my ideas about and reflections on Canadian literature. He introducing me to the vast field of First Nations literature, shared his insights and provided me with his advice and encouragements to develop the skills necessary for literary analysis. I am further indebted to express thanks to the ‘DLE Forschungsservice und Internationale Beziehungen’, who helped me complete my degree by attributing some funding to do research at the University of Victoria, British Columbia. I also wish to address special thanks to Prof. Misao Dean from the University of Victoria for letting me join some inspiring discussions in her ‘Core Seminar on Literatures of the West Coast’, which gave me the opportunity to exchange ideas with other students working in the field of Canadian literature. Lastly, I warmly thank my parents Dr. Hubert and Anna Zinöcker for their devoted emotional support and advice, and for sharing their knowledge and experience with me throughout my education.
    [Show full text]
  • Prepositional His and the Development of Morphological Case in Northern Wakashan1
    Prepositional his and the development of morphological case in Northern Wakashan1 Katie Sardinha University of British Columbia This paper will present evidence for the historical development of “oblique” and “genitive” case-marking clitics in the Northern Wakashan language family from the Proto- North Wakashan preposition *his and an associated set of person-marking enclitics. The three Upper Northern Wakashan languages (Haisla, Heiltsuk, Oowekyala) are at intermediate stages of a process whereby a remnant of the preposition his/yis together with its associated person- marking enclitics is becoming enclitic to the prosodic word prior to the noun phrase it introduces or replaces; this can be taken as evidence that these languages are moving towards developing case-marking such as that which exists in Kwak’wala. Correspondences between the synchronic distribution and phonology of the Kwak’wala oblique and third-person possessive clitics and that of his/yis prepositional constructions in the Upper Northern Wakashan languages provide additional evidence for an historical relationship. Prior to the development of morphological case, prepositions themselves seem to have been innovated in the Northern Wakashan language branch from verbal and demonstrative roots. This situation indicates a deep syntactic divide, and significant time depth, between the Northern and Southern branches of Wakashan. 1 Introduction The aim of this paper is to develop an historical hypothesis to account for the innovation of two Northern Wakashan syntactic features which are conspicuously absent in the Southern Wakashan branch: the presence of prepositions, and the occurrence of varying degrees of morphological case- marking. More specifically, I will be presenting evidence for two historical 1 I would like to thank my Kwak’wala consultant Ruby Dawson Cranmer for sharing her language with me, my supervisor Henry Davis, and the members of the 2009-2010 UBC Field Methods class.
    [Show full text]
  • Title <Notes>Notes on Reduplication in the Haisla Language --Partial
    <Notes>Notes on reduplication in the Haisla language --Partial Title reduplication of the negative auxiliary verb-- Author(s) Vattukumpu, Tero Citation 京都大学言語学研究 (2018), 37: 41-60 Issue Date 2018-12-31 URL https://doi.org/10.14989/240978 Right © 京都大学言語学研究室 Type Departmental Bulletin Paper Textversion publisher Kyoto University 京都大学言語学研究 (Kyoto University Linguistic Research) 37 (2018), 41 –60 Notes on reduplication in the Haisla language Ü Partial reduplication of the negative auxiliary verb Ü Tero Vattukumpu Abstract: In this paper I will point out that, according to my data, a plural form of the negative auxiliary verb formed by means of partial reduplication exists in the Haisla language in contrary to a description on the topic in a previous study. The plural number of the subject can, and in many cases must, be indicated by using a plural form of at least one of the components of the predicate, i.e. either an auxiliary verb (if there is one), the semantic head of the predicate or both. Therefore, I have examined which combinations of the singular and plural forms of the negative auxiliary verb and different semantic heads of the predicate are judged to be acceptable by native speakers of Haisla. My data suggests that – at least at this point – it seems to be impossible to make convincing generalizations about any patterns according to which the acceptability of different combinations could be determined *. Keywords: Haisla, partial reduplication, negative auxiliary verb, plural, root extension 1 Introduction The purpose of this paper is to introduce some preliminary notes about reduplication in the Haisla language from a morphosyntactic point of view as a first step towards a better understanding and a more comprehensive analysis of all the possible patterns of reduplication in the language.
    [Show full text]
  • (Menziesia Ferruginea Smith): a UNIQUE REPORT of MYCOPHAGY on the CENTRAL and NORTH COASTS of BRITISH COLUMBIA
    J. Ethnobiol. 15(1):89-98 Summer 1995 "GHOST'S EARS" (Exobasidium sp. affin. vaccinii) AND FOOL'S HUCKLEBERRIES (Menziesia ferruginea Smith): A UNIQUE REPORT OF MYCOPHAGY ON THE CENTRAL AND NORTH COASTS OF BRITISH COLUMBIA BRIAN D. COMPTON Department of Botany The University of British Columbia Vancouver, B.c., Canada V6T 124 ABSTRACT.-The cultural roles of mycocecidia (fungal galls) of the fungus Exo­ basidium sp. affin. vaccinii on Menziesia ferruginea Smith (false azalea, or fool's huckleberry) among various Pacific northwest coast cultures are identified and discussed. As many as nine distinct coastal groups named and ate these mycoce­ cidia. Among at least three coastal groups, the Henaaksiala, Heiltsuk, and Tsimshian, the mycocecidia had mythological importance. RESUMEN.-Se identifica y discute el papel cultural de las agallas producidas por el hongo Exobasidium sp. affin. vaccinii al crecer sobre Menziesia ferruginea (cuyos nombres vernaculos en ingles se traducen como "azalea falsa" y "arandano de tontos") entre las culturas de la costa noroccidental de Norteamerica. Nueve diferentes grupos de la costa nombraban y cornian estas agallas. Entre al menos tres grupos costeros, los Henaaksiala, Heiltsuk y Tsimshian, las agallas fungosas ternan importancia mitoI6gi.ca. RESUME.-Le champignon Exobasidium sp. affin. vaccinii produit des galles sur Menziesia ferruginea Smith ("fausse azalee"). Le role de ces galles dans la culture de differents peuples ou groupes autochtones de la cote nord-ouest du Pacifique est identitie et discute ici. Jusqu'a neuf de ces peuples ont nomme, et utilise les galles d'Exobasidium comme nourriture. Chez au moins trois groupes, les Henaak­ siala, les Heiltsuk et les Tsimshian, les galles avaient une importance' mytho­ logique.
    [Show full text]
  • Kitamaat Village Council KAISLA P.O
    _________ — 11fl4/IU 1:Z FM. O4b42b2 Donovan & company —— O35 Kitamaat Village Council KAISLA P.O. OX 1101 IWA4A vrwAoE, LC. VOT 2B0 ThLEPIIONE 639-9362, 639-9361 OR 639-9383 FAX 632-2640 August 24, 2009 VIA FAX TO: 613-957-0941 Canadian Environmental Assessment Agency 2d 160 Elgin St, Floor I2IJD 27Mg Ottawa, ON K1AOH3 J / Attention: Brett Maracle. Panel Manager AND VIA FAX TO: 403-231-3920 Enbridge Northern Gateway Pipelines 3O0O—4251StSW Calgary. AS T2P 3L8 Attention: John Carruthers, President Dear Mr. Maracle and Mr. Carruthers: Re: Enbridpe Gateway Pipeline Project The Kitarnaat Village Council is whting this letter to set out the concerns of the Haisla Nation with Enbridge’s proposed Northern Gateway Pipelfne Project and the Crown’s proposed regulatory and environmental review of this project. Introduction Enbridge’s Northern Gateway Project proposes to run two pipelines from A]berta to the British Columbia coast (the ‘proposed project”). One pipeline will carry oil, the other wilt carry condensate. The oil and condensate will be transferred to and from marine tanker5 at a proposed marine terminal at Kitimat, BC The 1-laisla Nation has reviewed the information to date on the proposed projedt, as well as the Crown’s proposed regulatory and environmental review process and approach to consultation, and has identified a number of concerns. The proposed project would entail placing two pipelines through the Kitamaat River watershed, in the heart of Hasla Nation Territory, and building a marine terminal for oil 1 NOV—24—ZOtO 12:27 604S984282 95 F . 035 tankers at the head of Klimat Arm, in close proximity to a number of Haisla Naftn reserves and along the shores of the Haisla’s Natons marine resource grounds.
    [Show full text]
  • NWCC July2017 Aboriginal Student Support FINAL.Indd
    Aboriginal Student Support at Northwest Community College 2016 – 2017 To honour their accomplishments, new NWCC graduates were drummed into the theatre by Gitlaxdax Drummers at the 2016 convocation ceremony. TABLE OF CONTENTS Introduction 1 Programs and Courses with Aboriginal Focus 2 Administration of Education Policy 2 Centre of Learning Transformation 3 Creative Programming and Curriculum Development 4 Pedagogy and Course Content 7 Training Partnerships and Community Engagement 8 Student Supports 11 Team Approach 11 Cultural and Spiritual Activities 12 Additional Supports 12 Aboriginal Service Plan (ASP) Funding 17 Fostering a Culture of Respect 18 Representation 18 Cultural Awareness 19 Conclusion 21 Appendix A: In the Context of Key Documents 24 Appendix B: In-community Courses and Training Partnerships 30 Cover image: NWCC students participating Appendix C: Detailed Course Descriptions 34 in the Kitsumkalum fi eld school in 2016. Aboriginal Student Support at Northwest Community College 2016 – 2017 | i NWCC’S EDUCATION IS UNITY POLE This contemporary totem pole was carved to recognize the importance of education to First Nations of the northwest, now and for future generations. Originally initiated to commemorate the 25-year anniversary of the College, the purpose and meaning of the project grew as we acknowledged the role of post-secondary education in the lives of First Nations people in the region. It symbolizes the unity felt by the Wet’suwet’en, Gitxsan, Haisla, Talhtan, Nisga’a, Tsimshian, and Haida when it comes to meeting the educational needs of their people. The fi rst pole to be raised on the NWCC Terrace campus, it represents the four crests common to the northwest coast First Nations people: Wolf, Killer Whale, Raven and Eagle.
    [Show full text]