Rapport Coustouge

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapport Coustouge DEPARTEMENT DE L'AUDE Communes de Coustouge-Jonquières-Saint Laurent de la Cabrerisse ENQUÊTE PUBLIQUE préalable à : l'autorisation de prélèvement des eaux, l'autorisation d'utilisation de l'eau en vue de la consommation humaine, la déclaration d'utilité publique des travaux de dérivation des eaux et de la mise en place des périmètres de protection du captage situé à Coustouge lieu-dit source « Les Prats » et concernant les communes de Coustouge, Jonquières et Saint Laurent de la Cabrerisse et parcellaire. Projet présenté par le Syndicat intercommunal pour la protection et le transport d'eau potable de la vallée de la Robine. Dossier TA n° E1600201/34 du 28 Octobre 2016 Arrêté Préfectoral du 6 Décembre 2016 Enquête publique du 4 Janvier au 8 Février 2017 RAPPORT D'ENQUÊTE – CONCLUSIONS § AVIS Jean-Pierre Moulin Commissaire-enquêteur Rapport d'enquête publique TABLE DES MATIERES 1. CONTEXTE ET OBJET DE L'ENQUETE page 1 1.2 PRESENTATION DE LA COMMUNE ET DES SECTEURS CONCERNES 5 1.2.1 SITUATION ET CARACTERISTIQUES DE LA SOURCE DES PRATS 6 1.2.2 CARACTERISTIQUES GEOLOGIQUES ET HYDROGEOLOGIQUES 9 1.3 PRESENTATION DE LA DEMANDE ET CADRE JURIDIQUE 9 1.3.1 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES 10 1.3.2 LES OUVRAGES DE PRELEVEMENT ET PROTECTION 11 1.3.3 RESERVOIRS ET CANALISATIONS PRINCIPALES 12 1.3.4 QUALITE DE L'EAU 13 1.3.5 CHOIX DES PRODUITS ET PROCEDES DE TRAITEMENT 14 1.3.6 DISPOSITIONS MISES EN OEUVRE POUR ASSURER LA SURVEILLANCE DES INSTALLATIONS DE TRAITEMENT 15 1.3.7 PRINCIPALES CARACTERISTIQUES GEOLOGIQUES ET HYDROGEOLOGIQUES DU SECTEUR AQUIFERE CONCERNE 16 1.4 PROCEDURE ET CADRE DE L'ENQUETE 18 1.4.1 HISTORIQUE DES IOTA ET DES DEMANDES 18 1.4.2 CONSULTATION DES CONSEILS MINICIPAUX DES COMMUNES CONCERNEES 19 1.4.3 INSERTION DE L'ENQUETE PUBLIQUE DANS LA PROCEDURE 19 1.4.4 DESIGNATION DU COMMISSAIRE- ENQUETEUR 20 1.4.3 ARRETE PREFECTORAL D'OUVERTURE ET D'ORGANISATION DE L'ENQUETE PUBLIQUE 20 2. DEROULEMENT DE L'ENQUETE 22 2.1 PREPARATION AVEC LES SERVICES DE L'ETAT 22 2.1.2 PREPARATION AVEC LE SYNDICAT INTERCOMMUNAL 22 2.2 COMPOSITION DU DOSSIER D'ENQUETE 23 2.3 PUBLICITE DE L'ENQUETE 24 2.4 DUREE, JOURS ET HEURES DE L'ENQUETE 25 2.5 PERMANENCE DU COMMISSAIRE-ENQUETEUR 25 2.6 VISITE DES LIEUX 26 2.7 AUDITION DU PRESIDENT DU SYNDICAT 26 2.8 FORMALITES DE FIN D'ENQUETE 27 CONCLUSIONS ET AVIS 28 1. SUR LE CONTEXTE ET LE DEROULEMENT DE L'ENQUETE 28 2. SUR LES OBSERVATIONS FORMULEES 29 3. CONCLUSIONS ET AVIS DU COMMISSAIRE ENQUETEUR 30 A. Autorisation de distribuer et traiter l'eau de la source “Les Prats” 30 B. Déclaration d'utilité publique 31 C. Enquête publique parcellaire 32 AVIS GENERAL DU COMMISSAIRE-ENQUETEUR 30 ANNEXE 1 : PUBLICITE D'OUVERTURE DE L'ENQUETE PUBLIQUE 2 : ARRETE DU TRIBUNAL ADMINISTRATIF DESIGNANT LE COMMISSAIRE-ENQUETEUR 1- CONTEXTE DE L'ENQUÊTE • : OBJET DE L'ENQUÊTE L'enquête publique a pour objet les demandes préalables à : • l'autorisation de distribuer et traiter l'eau de la source « Les Prats » située à Coustouge au titre du Code de la Santé Publique ; • la déclaration d'utilité publique des périmètres de protection immédiats, rapprochés et éloignés au titre du Code de la Santé Publique ; des travaux de dérivation des eaux souterraines au titre du Code de l'Environnement; • l'autorisation de prélèvement d'eau au titre du Code de l'environnement ; • le parcellaire en vue de déterminer exactement les parcelles à acquérir ou à grever de servitudes légales pour permettre la réalisation du projet et de rechercher les propriétaires, les titulaires de droits réels et autres intéressés. Il s'agit d'une opération de régularisation administrative de l'ouvrage et du prélèvement existant. Les eaux captées sont destinées à alimenter en eau potable les communes de Coustouge, Jonquieres et , à terme, (3ème tranche) , interconnexion avec le réseau deSaint Laurent de la Cabrerisse. La demande est présentée par le Syndicat Intercommunal pour la protection et le transport d'eau potable de la vallée de la Robine -3 Rue de la mairie 11220 Coustouge ; Son Président est Monsieur Jacques Piraud. 1 1.1.1 L'enquête publique relative à la demande de Déclaration d'Utilité Publique des. travaux de prélèvement d'eau et d'instauration des périmètres de protection au titre du Code de la Santé Publique. En principe, la dérivation des eaux d'un cours d'eau non domanial, d'une source ou d'eaux souterraines, entreprise dans un but d'intérêt général par une collectivité publique ou son concessionnaire, par une association syndicale ou par tout autre établissement public, ne peut être autorisée que par un acte déclarant d'utilité publique les travaux. Par ailleurs, toute personne qui offre au public de l'eau en vue de l'alimentation humaine, à titre onéreux ou à titre gratuit et sous quelque forme que ce soit, est tenue de s'assurer que cette eau est propre à la consommation. Pour permettre le prélèvement et la dérivation des eaux et pour assurer la protection de la qualité des eaux, il est nécessaire d'obtenir préalablement une Déclaration d'Utilité Publique. L'acte portant Déclaration d'Utilité Publique des travaux de prélèvement d'eau destinée à l'alimentation des collectivités humaines, détermine autour du point de prélèvement : • un périmètre de protection immédiate dont les terrains sont à acquérir en pleine propriété ; • un périmètre de protection rapprochée à l'intérieur duquel peuvent être interdits ou réglementés toutes sortes d'installations, travaux, activités,dépôts,ouvrages, aménagements ou occupation des sols de nature à nuire directement ou indirectement à la qualité des eaux ; • le cas échéant, un périmètre de protection éloignée à l'intérieur duquel peuvent être réglementés les installations, travaux, activités, dépôts,ouvrages, aménagement ou occupation des sols et dépôts ci-dessus mentionnés. L'enjeu majeur lié à la demande de Déclaration d'Utilité Publique des travaux de prélèvement d'eau et d'instauration des périmètres de protection est la protection de la qualité des eaux destinées à la consommation humaine. Dans le respect des principes jurisprudentiels attachés à la notion d'utilité publique, il s'agit de s'assurer que les atteintes à la propriétés privée, le coût financier et éventuellement les inconvénients d'ordre social ou l'atteinte à d'autres intérêts publics que les IOTA comportent ne sont pas excessifs par rapport à l'intérêt qu'ils présentent. Une demande de Déclaration d'Utilité Publique se présente sous la forme d'un dossier qui doit comporter : • Une notice explicative ; • Le plan de situation ; • Le plan général des travaux ; • Les caractéristiques principales des ouvrages les plus importants ; • L'appréciation sommaire des dépenses. Le dossier de demande d'autorisation d'utilisation d'eau en vue de la consommation humaine présenté aux autorités sanitaires et administratives doit comprendre : 2 • Le nom de la personne responsable de la production, de la distribution ou du conditionnement d'eau : • Les informations permettant d'évaluer la qualité de l'eau de la ressource utilisée et ses variations possibles ; • L'évaluation des risques de dégradation de la qualité de l'eau ; • -En fonction du débit de prélèvement, une étude portant sur les caractéristiques géologiques et hydrogéologiques du secteur aquifère ou du bassin versant concerné, sur la vulnérabilité de la ressource et sur les mesures de protection à mettre en place ; • L'avis de l'hydrogéologue agréé en matière d'hygiène publique ; • La justification des produits et des procédés de traitement à mettre en œuvre ; • La description des installations de production et de distribution d'eau; • La description des modalités de surveillance de la qualité de l'eau. La procédure requiert que la demande préalable à la Déclaration d'Utilité Publique requise au titre du Code de la Santé Publique soit soumise à une enquête publique, celle-ci est notamment ; • visée par les dispositions du titre 1er du Code de l'Expropriation pour cause d'utilité publique ; • réalisée dans les conditions prévues par les articles L 123-1 et suivants et R123-1 et suivants du Code de l'Environnement relatifs aux champs d'application , objet, procédure et déroulement de l'enquête publique ; • liée à l'article L215-13 du Code de l'Environnement ; • encadrée par les dispositions des articles L. 1321-1 et suivants et R1321-1 et suivants du Code de la Santé Publique relatifs aux eaux destinées à la consommation humaine à l'exclusion des eaux minérales naturelles ; • conduite par le commissaire-enquêteur désigné par la Décision n° E1600201/34 du 28 Octobre 2016 de Madame le Président du Tribunal Administratif de Montpellier ; • ouverte et organisée par l'Arrêté Préfectoral du 6 Décembre 2016 de Monsieur le Préfet de l'Aude. 1.1.2 L'enquête publique relative à la demande d'autorisation unique requise au titre du code de l'Environnement (Eaux et milieux aquatiques) En principe, sont soumis à autorisation de l'autorité administrative , les installations, ouvrages, travaux et activités (IOTA) qui sont susceptibles de présenter des dangers pour la santé et la sécurité publique, de nuire au libre écoulement des eaux, de réduire la ressource en eau, d'accroître notablement le risque d'inondation,de porter gravement atteinte à la qualité ou à la diversité du milieu aquatique, notamment aux peuplements piscicoles. L'enjeu majeur lié à la demande d'autorisation unique requise au titre du Code de l'Environnement (Eau et Milieux aquatiques) est la préservation de la quantité et de la qualité des eaux. Dans le respect des grands principes d'une gestion équilibrée de la ressource en eau et des milieux aquatiques, l'objectif général du régime de l'autorisation est de réduire les incidences affectant l'eau et les milieux aquatiques par des prescriptions et une surveillance adaptée.
Recommended publications
  • Steeve Dollé
    [INTERNET] Fwd: Avis défavorable à l'implantation du site d'enroba... Sujet : [INTERNET] Fwd: Avis défavorable à l'implanta�on du site d'enrobage de COLAS sur la Plaine De : Steeve Dollé <[email protected]> Date : 08/07/2018 09:46 Pour : [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], mairie- [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], mairiehomps- [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], communedequin�[email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], commune-st-mar�n- [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected], pref-enrobage- [email protected] Mesdames et Messieurs les élus de la CCRCLM, Je vous fais part du mail que j'ai envoyé au commissaire enquêteur ainsi qu'au députés de notre circonscrip�on afin de vous demander s'il vous plaît, votre sou�en.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]
  • Classic Localities Explained: the Eastern French Pyrenees – from Mountain Belt to Foreland Basin
    The eastern French Pyrenees: from mountain belt to foreland basin Item Type Article Authors Satterfield, Dorothy; Rollinson, Hugh; Suthren, Roger Citation Satterfield, D., Rollinson, H., and Suthren, R. (2019). 'The eastern French Pyrenees: from mountain belt to foreland basin'. Geology Today: Localities explained 23, pp. 1-34. DOI 10.1111/gto.12291 Publisher Wiley Journal Geology Today Download date 28/09/2021 21:45:49 Item License http://onlinelibrary.wiley.com/termsAndConditions#vor Link to Item http://hdl.handle.net/10545/624573 Satterfield et al. – Classic Localities – French Pyrenees Classic localities explained: The Eastern French Pyrenees – from Mountain Belt to Foreland Basin Dorothy Satterfield, Hugh Rollinson and Roger Suthren Environmental Science, University of Derby, Kedleston Road, Derby, UK. DE22 1GB [email protected] Abstract The Pyrenees are a young mountain belt formed as part of the larger Alpine collision zone. This excursion explores the development of the Pyrenean Mountain Belt in southern France, from its early extensional phase in the mid-Cretaceous and subsequent collisional phase, through its uplift and erosion in the Late Cretaceous and again in the Eocene, which led to the development of the Aquitaine-Languedoc foreland basin. One of the complexities of the Pyrenean Belt is that thrusting, uplift and erosion during the Pyrenean orogeny exposed older Variscan basement rocks in the central core of the mountains, rocks which were metamorphosed during an earlier event in the late Carboniferous. Thus, this orogenic belt also tells the story of an earlier collision between Laurussia in the north and Gondwana in the south at ca 300 Ma, prior to the onset of the Pyrenean events at ca.
    [Show full text]
  • Les Anciens Châteaux Seigneuriaux Du Département De L'aude
    1 Les anciens châteaux seigneuriaux du département de l'Aude Par le Dr. Charles Boyer juillet 1980 AIGUES-VIVES; AIROUX Le château situé sur un monticule à côté de Le château situé dans le village est une solide l'église paraît remonter seulement au XIIIe siècle. construction de la Renaissance flanquée d'une C'est une construction bien délabrée dont la tourelle d'angle. L'escalier est renfermé dans une construction des maisons voisines a modifié la autre tourelle percée d'une porte et de fenêtres disposition des lieux. Au centre une tour carrée, aux riches sculptures. le fort d'une hauteur de 20 m., couvre une surface de 30 mètres carrés ; les murs ont une AJAC épaisseur de 1,80 m. Le château d'Ajac dont quelques parties À l'intérieur sont les restes d'un escalier remontent au XVe siècle a été restauré au XVIIIe conduisant au premier étage sur voûte. Du siècle. Il a successivement appartenu aux familles château il ne reste qu'une partie de la bâtisse de de Lévis et de Montcalm. Il est aujourd'hui l'est ; on y voit des traces de fenêtres murées. délaissé. Le maréchal de Lévis y naquit en 1719. F. Pasquier1 a écrit une belle étude sur ce château. Construit sur le coteau au bas duquel se développe le village, il forme une masse carrée au milieu d'une terrasse couverte de beaux arbres. La façade principale est percée de fenêtres sans caractère, elle a été refaite au milieu du règne de Louis XV. Au rez-de-chaussée on peut voir la salle à manger ayant conservé quelques restes de décoration.
    [Show full text]
  • Communiqué De Presse
    COMMUNIQUÉ DE PRESSE Carcassonne, le 26 juillet 2021 Objet : Calamités agricoles : pertes de récoltes d’olives mai 2020 - Reconnaissance complémentaire pour 116 communes L’arrêté du 3 mars 2021 par lequel le ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation avait reconnu le caractère de calamité agricole pour perte de récolte d’olives subies par les exploitants agricoles du département de l’Aude lors des pluies du 9 au 15 mai 2020, a été modifié par une reconnaissance complémentaire pour les 116 communes suivantes : Zone sinistrée : Communes de : Aigues-Vives, Albas, Alzonne, Argeliers, Argens-Minervois, Armissan, Arzens, Badens, Bages, Barbaira, Bizanet, Bize-Minervois, Blomac, Bouilhonnac, Boutenac, Cabrespine, Camplong, Canet, Capendu, Cascastel-des-Corbieres, Castelnau-d’Aude, Caunes-Minervois, Caunettes-en-Val, Citou, Comigne, Conilhac- Corbières, Coursan, Coustouge, Cruscades, Cuxac-d’Aude, Douzens, Durban-Corbières, Escales, Fabrezan, Ferrals-les-Corbières, Fleury, Floure, Fontcouverte, Fontiès-d’Aude, Fontjoncouse, Ginestas, Gruissan, Homps, Jonquières, La-Redorte, Lagrasse, Laure-Minervois, Lézignan, Luc-sur-Orbieu, Mailhac, Maisons, Malves-en- Minervois, Marcorignan, Marseillette, Mayronnes, Mirepeisset, Montbrun-des-Corbières, Montgaillard, Montirat, Montréal, Montredon-des-Corbières, Montseret, Monze, Moussan, Moux, Narbonne, Névian, Ornaisons, Ouveillan, Palairac, Paraza, Peyriac-de-Mer, Peyriac-Minervois, Portel-des-Corbières, Pouzols-Minervois, Puichéric, Quintillan, Raissac-d’Aude, Ribaute, Rieux-en-Val, Roquecourbe-Minervois,
    [Show full text]
  • Publication of a Communication of Approval of a Standard Amendment
    6.3.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 73/37 Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 73/11) This notice is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATION OF APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Corbières’ PDO-FR-A0671-AM02 Date of communication: 20 December 2019 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Geographical area and area in immediate proximity Points IV(1) and (3) of the specification relating to the geographical area and the area in immediate proximity have been updated in respect of the references to the official geographical code for 2019. The names of three municipalities, ‘Fraisse-des-Corbières’, ‘Mayronnes’ and ‘Portel-des-Corbières’, have therefore been updated in the list of municipalities that make up the geographical area. This update does not alter the geographical area. The name of one municipality, ‘Opoul-Perillos’ in the department of Pyrénées-Orientales, has been updated in the list of municipalities that make up the area in immediate proximity. This update does not alter the area in immediate proximity. The points in the single document relating to ‘Demarcated geographical area’ and ‘Additional conditions – area in immediate proximity’ have been updated. 2. Vine varieties Under point V of the specification, secondary varieties have been integrated to allow for a better adaptation of plant material to the soil and climate conditions in the geographical area.
    [Show full text]
  • Coustouge Tim 2020
    DOSSIER DEPARTEMENTAL DES RISQUES MAJEURS TRANSMISSION D'INFORMATIONS AU MAIRE Mise à jour 2020 Coustouge Direction Départementale des Territoires et de la Mer de l'Aude 105, Boulevard Barbès – 11838 Carcassonne Cedex Téléphone 04 68 10 31 00 – Télécopie 04 68 71 24 46 DOSSIER DEPARTEMENTAL DES RISQUES MAJEURS Transmission d'informations au maire - 2020 Coustouge INFORMATIONS GENERALES Tout citoyen dispose d'un droit d'accès à l'information relative aux risques naturels auxquels il est soumis dans certaines L'information préventive - les obligations de chacun des acteurs zones du territoire et sur les mesures de sauvegarde qui le concernent. Ce droit est inscrit dans le Code de l'Environnement aux articles L-125-2, L-125-5 et L-563-3 et R-125-9 à R-125-27. le préfet réalise le Dossier Départemental des Risques Majeurs (DDRM) et transmet à la connaissance du maire, les informations qui lui sont nécessaires pour la mise en oeuvre de l’information préventive sur Le risque majeur est la possibilité d’un évènement d’origine naturelle ou anthropique (liée à l'activité de l'homme), dont sa commune. les effets peuvent mettre en jeu un grand nombre de personnes, occasionner des dommages importants et dépasser les capacités de réaction de la société. Le maire élabore, à partir des informations transmises par le préfet, le DICRIM (Document L’existence d’un risque majeur est liée d’une part à la présence d’un événement potentiellement dangereux, l’aléa , d’Information Communal sur les Risques Majeurs) qui a pour but d’informer la population sur les mesures de d’occurrence et d’intensité données, qui est la manifestation d’un phénomène naturel ou anthropique et d’autre part à prévention, de protection et de sauvegarde relatives aux risques auxquels est soumise la commune (articles R125-10 à l’existence d’enjeux , qui représentent l’ensemble des personnes et des biens pouvant être affectés par un phénomène : R125-14 du code de l’environnement).
    [Show full text]
  • Technical Specifications for the Registration of the Geographical Indication
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION Pays d'Oc PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN France APPLICANT Union of Winemakers of the Vin de Pays d'Oc Domaine de Manse Avenue Paysagère - CS 70026 Maurin 34973 LATTES France (33)(0)4 67 13 84 20 [email protected] PROTECTION IN COUNTRY OF ORIGIN Date of protection in the European Union: 17 March 1987 Date of protection in the Member State and reference to national decision: 15 October 1987. PRODUCT DESCRIPTION Quality still and sparkling red, rosé, white, gris and gris de gris wines made from overripe grapes. Raw Material Varieties: Muscat à Petits Grains Muscat à Petits Grains Sauvignon Gris G Rouges Blancs Gamay N Cot N Chardonnay B Gewürztraminer Rs Vermentino B Riesling B Sauvignon B Bourboulenc B Chasan B Alicante Henri Mourvedre N Altesse B Bouschet N Negrette N Grenache N Grenache Blanc Nielluccio N Chenanson N Cinsaut N Viognier B Chenin B Clairette B Muscat de Hambourg N Gros Manseng B Clairette Rose Rs Petit Manseng B Carmenere N Ugni Blanc B Muscat d'Alexandrie B Terret Blanc B Roussanne B Grenache Gris Colombard B Syrah N Piquepoul Blanc B Mauzac B Cabernet-Sauvignon N Marselan N Pinot Blanc B Sylvaner B Marsanne B Tempranillo N Merlot N Petit Verdot N Carignan Blanc B Pinot Noir N Morrastel N Macabeu B Sémillon B Pinot Gris G Carignan N Cabernet Franc N Mondeuse N Portan N Alcohol content: Min 10% Physical Appearance Red, rosé, white, gris and gris de gris wines DESCRIPTION OF GEOGRAPHICAL AREA For still wines with the ‘Pays d'Oc’ Protected Geographical Indication, the harvesting of the grapes and the production and blending of the wine take place in the departments of Aude, Gard, Hérault and Pyrénées-Orientales, as well as in the following municipalities of the department of Lozère: Ispagnac, Montbrun, Quézac, Sainte-Enimie, La Malène, Les Vignes.
    [Show full text]
  • Aire Geographique Huile Olive Du Languedoc
    Liste des communes de l’aire géographique définitive de l’AOC « Huile d’olive du Languedoc » : 432 communes Département de l’Aude : 182 communes Aigues-Vives, Albas, Alet-les-Bains, Aragon, Argeliers, Argens-Minervois, Armissan, Arquettes-en- Val, Azille, Badens, Bages, Bagnoles, Barbaira, Berriac, Bizanet, Bize-Minervois, Blomac, Bouilhonnac, Bouriège, Boutenac, Cabrespine, Campagne-sur-Aude, Camplong-d'Aude, Canet, Capendu, Carcassonne, Cascastel-des-Corbières, Castelnau-d'Aude, Caunes-Minervois, Caunettes-en- Val, Cavanac, Caves, Cazilhac, Cépie, Citou, Comigne, Conilhac-Corbières, Conques-sur-Orbiel, Couffoulens, Couiza, Cournanel, Coursan, Coustouge, Cruscades, Cuxac-d'Aude, La Digne-d'Aval, La Digne-d'Amont, Douzens, Durban-Corbières, Embres-et-Castelmaure, Escales, Espéraza, Fa, Fabrezan, Félines-Termenès, Ferrals-les-Corbières, Feuilla, Fitou, Fleury, Floure, Fontcouverte, Fontiès-d'Aude, Fontjoncouse, Fournes-Cabardès, Fraisse-des-Corbières, Ginestas, Ginoles, Gruissan, Homps, Les Ilhes, Jonquières, Ladern-sur-Lauquet, Lagrasse, Lastours, Laure-Minervois, Lavalette, Leuc, Leucate, Lézignan-Corbières, Limousis, Limoux, Luc-sur-Aude, Luc-sur-Orbieu, Magrie, Mailhac, Malves-en-Minervois, Marcorignan, Marseillette, Mas-Cabardès, Mas-des-Cours, Mayronnes, Mirepeisset, Montazels, Montbrun-des-Corbières, Montirat, Montlaur, Montolieu, Montredon-des-Corbières, Montséret, Monze, Moussan, Moux, Narbonne, Névian, Ornaisons, Ouveillan, Palairac, Palaja, La Palme, Paraza, Paziols, Pépieux, Peyriac-de-Mer, Peyriac-Minervois, Pieusse, Pomas,
    [Show full text]
  • De Corbières En Minervois À Vélo Cycling Through the Corbières and Minervois
    A B C D Circuits conseillés non balisés / Recommended but unmarked tracks Fiches circuits téléchargeables sur / Roadbooks : www.tourisme-corbieres-minervois.com PAYS TOURISTIQUE de Corbières en Minervois à vélo Cycling through the Corbières and Minervois Minerve Une aventure à vivre en tribu D907 HÉRAULT Le Lirou A Family adventure L La Caunette a C e sse 1 1 D10 ❶ VADROUILLE AUTOUR DU CANAL DU MIDI ❸ CAP SUR FONTFROIDE ! Aigne GORGES DE LA CESSE D DÉPART / START KM DÉNIVELÉ DIFFICULTÉ DÉPART / START KM DÉNIVELÉ DIFFICULTÉ Aigues-Vives 3 L Cesseras ET DE LA ROUEYRE 6 'A ★ ★★ rg PARAZA 16 km 135 m ORNAISONS 38.5 km 190m en D168E7 Bize-Minervois V80 t-D Siran D177E5 EUROVELO 8 ou La Livinière D168 Azillanet L C En route pour une balade facile autour du Canal du Midi et des Cap sur l’abbaye de Fontfroide, en suivant les petites routes à ble a D11 D910 D5 a D267 C D326A n villages pittoresques qu’il traverse. Direction Roubia, en prenant un travers la mer de vigne du terroir Corbières Boutenac. La visite du D607 e Argeliers al du Midi D52 s s Beaufort Mailhac e peu de hauteur, puis Argens et le lac des Aiguilles, avant de retrouver cloitre vaut bien quelques coups de pédale supplémentaires pour D35 le canal dont les méandres nous reconduirons vers Paraza. rejoindre le massif de Fontfroide ! D10 x D272 u Peyriac-minervois D52 Pouzols- Mirepeisset o D11 Pépieux Oupia CYCLING ALONG THE CANAL DU MIDI. Start off on an easy ride ON TO FONTFROIDE ! On to the Fontfroide abbey by following m OLONZAC Minervois Cabezac la D206 D607 Ouveillan La C D206 around the Canal du Midi and the charming villages it crosses.
    [Show full text]
  • Tad Com Com Lezignanais 2018
    FORMULAIRE D’INSCRIPTION LE TRANSPORT À LA DEMANDE LE TRANSPORT À LA DEMANDE COMMUNAUTÉ DE COMMUNES RÉGION LÉZIGNANAISE MODE D’EMPLOI ! AU TRANSPORT À LA DEMANDE CORBIÈRES ET MINERVOIS LES DESTINATIONS DES LIGNES : PEPIEUX LIGNE 1340 ADHÉSION GRATUITE 1er et 3 e Pour mieux répondre à vos besoins en matière de transport en 1291 1320 1330 1340 1350 Lézignan-Corbières LIGNE 1330 ligne commun, la Région en partenariat avec votre intercommunalité, er e 12 PARAZA mercredi Couiza, Lézignan 1 et 3 mercredi HOMPS DEUX POSSIBILITÉS : 1270 > LÉZIGNAN crée un nouveau service de transport à la demande. > LÉZIGNAN ROUBIA Mouthoumet, Limoux, Lézignan TOUROUZELLE ARGENS Vous appelez, vous réservez votre trajet pour le lendemain et ... c’est tout ! 1290 ADHÉSION EN LIGNE MINERVOIS 1 1310 Albas CASTELNAU D'AUDE ESCALES CANET Sur la page internet de la ROQUECOURBE Région : ligne MINERVOIS NARBONNE COMMENT ÇA MARCHE ? ST COUAT Maison de Services au Public 1 MONTBRUN LEZIGNAN www.lio.laregion.fr D’AUDE DES CRUSCADES CORBIERES • Grâce au transport à la demande, vous pouvez vous CORBIERES CARCASSONNE CONILHAC rendre dans les communes desservies en réservant LUC ADHÉSION PAR COURRIER CORBIERES ORNAISONS 2 votre place la veille de votre déplacement SUR MOUX ORBIEU Bulletin ci-dessous à compléter • Il existe 5 lignes de transport à la demande dans votre FONTCOUVERTE ligne et à renvoyer à : ligne LIGNE RÉGULIÈRE intercommunalité. Chacune circule certains jours de la semaine. LIGNE 1350 BOUTENAC 7 1 FERRALS Pour connaître les jours, consultez la carte ci-contre. NARBONNE-LÉZIGNAN-CARCASSONNE 2e et 4 e mercredi LES TAD CAMPLONG CORBIERES • Avec les lignes de transport à la demande, vous pouvez vous > LÉZIGNAN D'AUDE Service Régional des Transports rendre dans une autre commune desservie par la ligne.
    [Show full text]
  • Mise En Page:4
    SAINT-NAZAIRE-DE-LADAREZ GABIAN NIZAS ROQUEBRUN CAUX RIOLS AUTIGNAC MARGON SAINT-PONS-DE-THOMIERES FERRIERES-POUSSAROU MAGALAS PRADES-SUR-VERNAZOBRE MURVIEL-LES-BEZIERS ABEILHAN PEZENAS VERRERIES-DE-MOUSSANS PARDAILHAN TOURBES LAPRADE PAILHES ESPONDEILHAN CASTELNAU-DE-GUERS LES CASSES SAINT-CHINIAN LES MARTYS FERRALS-LES-MONTAGNES CAZEDARNES VALROS LES BRUNELS CASTANS THEZAN-LES-BEZIERS SERVIAN LA POMAREDE BOISSET SAINT-JEAN-DE-MINERVOIS CEBAZAN MONTMAUR CUXAC-CABARDES ROQUEFERE CASSAGNOLES CAZOULS-LES-BEZIERS PUGINIER VILLESPASSANS PUISSERGUIER CABRESPINE MARAUSSAN MONTBLANC MONTFERRAND ISSEL LA CAUNETTE SAISSAC FELINES-MINERVOIS MINERVE BESSAN RICAUD VILLANIERE AIGUES-VIVES CRUZY QUARANTE MAUREILHAN BEZIERS SAINT-PAPOUL CAUNES-MINERVOIS LA LIVINIERE MONTOULIERS CERS SAINT-MICHEL-DE-LANES FRAISSE-CABARDES AZILLANET MONTADY CASTELNAUDARY VILLESPY LIMOUSIS TRAUSSE CAPESTANG VILLENEUVE-LES-BEZIERS MOLLEVILLE MONTOLIEU ARGELIERS VIAS SAINT-MARTIN-LALANDE BEAUFORT SALLES-SUR-L'HERS ARAGON PEPIEUX OUVEILLAN VILLEGLY PEYRIAC-MINERVOIS SAUVIAN VILLENEUVE-LA-COMPTALVILLEPINTE MOUSSOULENS OLONZAC GINESTAS NISSAN-LEZ-ENSERUNE VILLEGAILHENC AZILLE SERIGNAN PAYRA-SUR-L'HERS LAURABUC ALZONNE LAURE-MINERVOIS VENDRES MOLANDIER PEZENS PARAZA CUXAC-D'AUDE BRAM PENNAUTIER VILLALIER SAINT-FRICHOUX TOUROUZELLE FONTERS-DU-RAZES BOUILHONNAC MOUSSAN SALLES-D'AUDE SAINT-SERNIN VILLASAVARY CAUX-ET-SAUZENS PUICHERIC ESCALES CANET RUSTIQUES FLEURY PECH-LUNA GENERVILLE CARCASSONNE NEVIAN VINASSAN BELPECH LEZIGNAN-CORBIERES CAHUZAC FANJEAUX MONTREAL ARZENS LAVALETTE
    [Show full text]