<<

U. Rolandi - Contributi alla bibliografia di G. Paisiello 239

nazione. Cm. 17><11 - pagg. 64, in 3 atti. Poeta (F. Livigni) non no- minato. Nome del Paisiello. La 1.a esecuzione avvenne a Venezia (T. S. Moisè, C. 1773) e non a Napoli (D. C.) dove fu dato nella seguente estate al T. Nuovo. - 32. - L'. Padova, Nuovo, 1791 (v. Sonneck). Bru- nelli (Teatri di Padova p. 285) la dice « già scritta in Russia ». Ignoto al D. C. " L' Isola d i s a b i t a t a, cantata su testo del Metastasio. Li- sbona, T. S. Carlo, E. 1799. Libretto in Biblioteca S. Cecilia (Roma). Ignoto al D. C. e ad altri. * I e f te sa c r i f i c i u m. Eseguito a, Venezia (Conservatorio Men- dicanti). Il libretto trovasi alla Bibl. S. Cecilia (Roma), ma è senza data. Il Carvalhaes — da cui deriva il libretto stesso -- dice essere 1774. Non trovo ricordato questo lavoro dal D. C. o da altri. * La Lavandara astuta. v. Il Matrimonio inaspettato. * La Locanda (e la Locandiera) v. 11 Fanatico in berlina.

33. - LUCIO PAPIRIO I DITTATORE Lisbona, Salvaterra, 1775 (v. Sonneck). * Madama l'umorista v. La Dama umorista. * 11 Maestro di scuola napolitano. v. La Scuffiara amante. * Il Marchese Tulipano. v. Il e7'Catrimonio inaspettato. * La Ma s c h e r a t a. Con questo titolo fu data al Ballhuset di Stocolma, I'l 1 dicembre 1788 un' « con musica del Sacchini e del Paisiello ». Forse si trattò di un'opera pasticcio, caso frequente allora. (notizia avuta dalla Dott. E. J. Luin. Di questa e di altre varie notizie porgo i miei sentiti ringraziamenti alla esimia musicologa e acuta iicerca- trice di musiche italiane specialmente all'Estero).

34. — IL I MATRIMONIO INASPETTATO Farsa a 4 voci

da rappresentarsi I nel Teatro Caprinica I 1 ',Anno 1788. II In `Roma

MDCCLXXXVIII. i Nella Stamperia di Luigi Vescovi, Con licenza de' superiori. Cm. 15><9 pagg. 48, in 2 parti. Poeta (Chiari P. ed al- tri) non nominato. Nome del Paisiello. [Fu riprodotta coi titoli: Il Mar- chese Tulipano, 11 Marchese Villano, La Contadina di spirito, La La- vandara astuta etc.] `Riproduzioni in C. R.: a) Trieste - T. Ces. Regio - C. 1789 (Il Matr. in. ossia La Con- tessa di Sarzana). b) Roma (s. a., ma circa 1790) - esecuzione proba- bilmente privata, in qualche palazzo gentilizio. 240 Rinascenza Salentina

* Miles f orti s. Cantata eseguita a Parigi il 18 o 19 aprile 1802. (v. Faustini-Fasini - Paisiello a Parigi - 1939 - pag. 3). * La Modista [raggiratrice] v. La Scuffiara amante. * La Molinara (La ,91folinarella) v. L'Amor contrastato.

35. - IL MONDO i DELLA LUNA i Commedia per musica I del- l' A vv. Goldoni Veneziano I da rappresentarsi nel Reale Teatro del Fondo! di Separazione I Dedicata i a S. ,..2(C. Ferdinando IV. I Nostro invittissi- mo Sovrano. Napoli MDCCLXXXIV. I Con licenza de' Superiori. Cm. 15 >< 9 pagg. 46, in 3 atti. Un Avviso al Pubblico a pag. 5 dice che fu musicato dal Paisiello per Pietroburgo ridotto dal Coltellini in 2 Atti con 2 donne; mentre ora, per far cantare la Giacinta Galli, si è intro- dotto il personaggio di Aurelia senza alterar la musica (sic!). Il D. C. lo registra (n. 53) all'anno 1783 come in 1 atto (probabilmente dal Fiori- mo che lo cita fra le musiche esistenti nell'Archivio del R. Collegio, col- l'indicazione « Pietroburgo 1783 in 1 atto »). E' un rifacimento del Cre- dulo deluso già dato con musica del Paisiello a Napoli (T. Nuovo, 1774).

36. MOTEZUMA I 'Dramma per musica da rappresentarsi I nel nobilissimo `teatro I delle 'Dame I l'anno 1772. I Dedicato i alle Nob.me e Gent.me I 'Dame di Roma. II In 'Roma. I Con licenza de' superiori. I Si vendono nella bottega da Giovanni Bartolomik i al corso etc. Cm. 15.5><9 - pagg. 58 (erroneamente stampato 68), in 3 atti, Poeta (V. A. Cigna-Santi) non nominato. Nome del Paisiello. Rettificare D. C. sia nel titolo (Mon- tezuma) che nella data (1773).

37. NINA I o SIA i LA PAllA PER AMORE I Commedia di un atto I in prosa, ed in verso per musica I tradotta dal francese. I Da rap- presentarsi I a Belvedere I Nella Estès del corrente anno 1789 i In occa- sione di essersi portata I la arCaestà I della I Regina I ad onorare la nuova popolazione I di Santo Leucio. I In Napoli MDCCLXXXIX I Per Vin- cenzo Flauto I 'Regio Impressore. (Fig. 5). Cm. 21><14 - pagg. 61. Nome del Lorenzi (poeta) e del Paisiello; ma circa il Lorenzi è detto « il con- certo è del sig. G. B. Lorenzi, Direttore per la Comica del Real Tea- trino di Corte, essendo anche sua la Poesia segnata coll'asterisco ». I brani coll'asterisco in verità sono soltanto 3: a pag. 27 (sc. 8.a) « Se il cor, gli affetti suoi »; a pag. 36 (sc. 9.a): • Per l'amata Padroncina »; e a pag. 57 (sc. 15.a) « Mi sento sento.... oh Dio! che calma! » In so- stanza è una riduzione in italiano del libretto del Marsollier (musicato dal Dalayrac, Parigi, 1786) con prosa e versi, in un atto come l'originale. Il testo è identico a quello della Nina datasi a Monza nel 1788 (Marsol- Mina, PAllA PER AMORE ober . da Raprefentarfi Saputimi au$ Cieht. nel' Nobile Theatro degli i n Incuti Statti. eingfpitl in 2 ettifaiigtit.

Dedicata al e ne 93mbrunottúrbigflea Tublifunt RISPETTABILISSIMO PUBLIC() Ealbadoa. tiefer et(30 ber smnfiter, DI l. IJIBIANA DURI* gtrunéen ber Stung, A li Meritetieliffimi Protetori Mrtit greAtniitbigen @Annette L' d'ailegraziasifaimeProtetrici delle rieb Gehmerintteit bel Arti e dei Talento. • 213ibmen • In legno di profonda Gratitudine Zie§ tramai ber ehtfurcbt e Venerazione. utib Zentbarreit. Ofrequiofshn. ed Ihnilifs, 03ebob4 Giorol. Vedova tt b e 3ofeph Tiottani. Giufep. Piovani. attenga:3r ber iteUtnefitata Vaere

Di Lubiana 5 Anno 1794. kaibac§ im Sabr 2794.

(Fig. 6) i i

I )ItUVt li li

(4w ti i n UOINV A/ZZVd V ( i N I N

L

U. Rolandi - Contributi alla bibliografia di G. Paisiello 241

lier-Dalayrac) la cui traduzione italiana -- come mi informa E. Faustini- Fasini — è di Giuseppe Carpani. Pertanto sarebbe da rettificare l'affer- mazione del D. C. (pag. 157) che « il Lorenzi tradusse per Paisiello » la Nina del Marsollier. Il Lorenzi invece, come lo stesso D. C. spiega più oltre, aggiunse alla già esistente versione italiana, solo quei pochi brani in versi (e sopratutto il finale ultimo) di cui si è detto sopra. Ulterior- mente fu ridotta in 2 atti ed anche i recitativi furon messi in versi: così trovo nell'edizione per Milano (Scala, 1804). Non è scevro d'interesse poi il ricordare che al Seminario di Pa- dova fu, dato, il 15 febbraio 1792, un Nino pazzo per amore (evidente adattamento della Nina all'austero ambiente ecclesiastico); e che già il 1* febbraio — secondo il Brunelli — vi si era dato « Nisa o l'Amicizia » intermezzo con musica del Paisiello, che credo sia la stessa cosa. Il • Nino > sarebbe dunque una « ripresa » della « Nisa » riveduta.... e corretta?! Ri- produzioni in C. R.: a) Mestre - T. Balbi, A. 1792; b) Vicenza T. Nuovo. E. 1793; c) Lubiana - T. degl'incliti Stati 1794. (Testo italiano e tedesco a fronte); (Fig. 6). d) Milano - T. Scala. P. 1804. La più remota edizione in cui trovo i recitativi verseggiati (e un po' sunteggiati); e) - T. Mar- sigli. E. 1811; f) Parigi - T. dell'Imperatrice 20-XI-1811. (Testo italiano e francese a fronte); g) Napoli - T. Fondo. Q. 1816; h) Firenze - T. Pergola. A. 1823; i) Milano - T. Carcano 1829; k) Verona - T. Filar- monico. C. 1830. (con bel ritratto di Giuditta Pasta che cantava da Nina); (Fig. 11). 1) Napoli - s. a. (ma 1915 circa), elegante ristampa moderna a cura di S. Di Giacomo; inoltre un libretto di remota edizione torinese, (fine del 700) ed altra senz'anno (ma probabilmente napoletana circa del 1790-1800), contenente solo 3 brani (I Cavatina, recitativo ed Aria; 11 Coro; III Duetto). 38. - LE NOZZE DISTURBATE - Venezia - T. S. Moisè. 1766 (v. Sonneck ). * L a P a ce (La Paz). Cantata a due voci eseguita a Madrid (T. Canos del Peral) con musica d'occasione di F. Bianchi e G. Paisiello, il 17 settembre 1795. Vi cantarono i coniugi Anna e Vincenzo Aliprandi. Altre due cantate di ugual titolo furono pure eseguite a Parigi : La 1' con musica in parte del Paisiello, in parte di altri, l'altra con musica del solo Paisiello A) LA P AC E datasi alla Salle Olympique il 21 novembre 1801 con musica-centone del Mozart, Cimarosa, Paisiello, Guglielmi e Winter (per festeggiare il trattato di Campoformio ?). [v. Castil Blaze - Opera Ita- liana - p. 335]. 242 `Rinascenza Salentina

B) L A P AC E, componimento drammatico per solennizzare la pace di Luneville (9 febbraio 18011, di cui ci ha dato notizia E. Faustini-Fasini (v. Paisiello a Parigi, 1939 - pag. 3). 39. - LA PASSIONE I DI GESÙ CRISTO I NOSTRO SI- GNORE , Componimento sacro per musica da cantarsi la sera dei 15

marzo in Campidoglio nell'appartamento del 'Principe Rezzonico i Se-

nator di Roma. 'Roma MDCCXC Dalle stampe di Filippo Neri I con permissione. Cm. 18,5 X 11,5 - pagg. 16, in 2 parti. Nomi del poeta (Metastasio) e del Paisiello. pag. 11 (tra la I a e la 2" parte): Sin- fonia concertata del Sig. Ignazio Pleyel Viennese - Maestro di Cappella dellInsigne Collegiata di Strasburgo ». Riproduzioni in C. R.: a) Catania - Chiesa S. Nicolò lArena - 1794; b)- Modena - Sala Acc. Filarm., q. 1794 ; c) Perugia - Acc. Belle Arti, 8 Aprile 1800 ; d) Roma - Filarmonica Romana, q. 1824; e) Roma - Oratorio Congrega- zione dellOratorio 1829. P e l e o [e T e t i] v. Festa teatrale. 40. - P I R R O Dramma per musica I Da rappresentarsi nel Real Teatro di S. Carlo nel dì 12 Qennaro 1787 festeggiandosi I la na- scita di Ferdinando IV Nostro Amatissimo Sovrano I ed alla S.R.M.

dedicato. il In Napoli MDCCLXXXVII I Presso Vincenzo Flauto I Re-

gio Impressore. Cm. 15 x 85 - pagg. XXVIII - 48 (strano che la pag. 1 comincia durante la scena 2a dellAtto l!), in 3 atti. Nome del Poeta (De Gamerra) e del Paisiello. (A pagg. IX- XXIII il ballo Alcina e Astolfo di D. Lefèvre; seguono titolo e personaggi di un 2° ballo). Ri- produzioni. in C. R.: a) Bologna T. Zagnoni. A. 1790; b) Reggio Em. T. Pubblico. Fiera, 1792; c) Venezia - T. S. Benedetto. C. 1792; cl) Incluso nel voI 7° del Nuovo Teatro di G. de Gamerra (Pisa - Tip. Prosperi - 1790, pagg. 299-350.

41. - I PITTAGORICI I dramma I di un atto solo I Rappresentato nel Real Teatro di S. Carlo il giorno 19 di Marzo 1808. H Nella Stamperia del Corriere. Cm. 17,5 >< 11,5 (ma evidentemente rifilato)-pagg. 40 (le ultime due con Note), in 17 scene. Non sembra esser ledizione originale perchè vi mancano i nomi degli esecutori etc: è probabile sia una ristampa quasi sincrona fatta a scopo letterario anzichè teatrale. V è infatti la dedica del Monti (autore del testo) al Re Giuseppe e non vè nominato il Paisiello. A conferma poi trovo in Collezione altre ristampe sincrone ; una a Napoli (in 38 anzichè U. `olandi - Contributi alla bibliografia di G. Paisiello 243

in 40 pag.; medesima tipografia), una a Bologna, una a Milano, tutte con- tenenti la dedica del Monti, in nessuna delle quali è ricordato il Paisiello. Posseggo poi un curioso libretto (di cui detti notizia nel Mom-Mus del 18 ottobre 1928) intitolato : Il Vaticinio di Leofrone estratto dal dramma in- titolato I pittagorici » (Napoli, 1809). (Fig. 8). Oltre il testo del Vati- cinio (scena 17a de « I Pittagorici ») ne contiene la versione greca (di Onofrio Gargiulli), latina (di Nicola Ciampitti) e francese (d'ignoto); la scena 3a de « I Pittagorici » seguita dalla parafrasi latina di « Alcida- mante Lucano » ; ed altre poesie in lode del Monti, dove si giunge ad accomunarlo al grande C6rso con i seguenti versi che chiudono un sonetto finale : Italia, Italia, alla tua gloria e fama il voto universal, che alto rimbomba, l NAPOLEONE e MONTI eterni brama. (!). * Il quadro parla n t E registrato dal Cinelli ( Teatro di Pesaro, 1898) a pag. 79 come eseguito a Pesaro nel Carnevale 1780 mentre per quella stagione l'Indice del Formenti (1879-80) ci dà Il Fran- cese bizzarro con musica dell'Astaritta e La Discordia fortunata con mu- sica del Paisiello che non sono registrati dal Cinelli. Questa sconcordanza e il fatto di non trovare alcuna opera dal titolo Il quadro parlante scritta prima del 1786 - escludendo quindi che si trattasse di errore di nome del compositore - mi fecero pensare che effettivamente il Cinelli avesse visto il libretto del Q. p. e che questo potesse essere tutt'una cosa colla Di- scordia fortunata dove infatti c'è in una scena un ritratto (quadro) a cui poi si sostituisce uno dei personaggi (Corilla) che, con sorpresa del Conte gli risponde (il che poteva giustificare il titolo di Q. p.). Dopo lunghe e difficili ricerche fatte con tenacia nella Biblioteca Oliveriana di Pesaro, la gentile Sig.na Olimpia Porcellini, una paziente studiosa alla quale porgo le più vive grazie, è riuscita a « scovare » il detto libretto di cui ecco il frsp.: 11 quadro I parlante I Dramma giocoso i per musica da rap- presentarsi nel pubblico teatro del Sole i di Pesaro I nel Carnevale I dell'anno 1780 H In Pesaro MDCCLXXX i In casa Lavelli con Lic. de' Sup. Come avevo supposto i personaggi e il testo sono identici a quelli della Discordia fortunata. Dopo l'elenco degli attori è detto : La Musica è del Celebre Signor Giovanni Paisiello.Maestro di Cappella Napolitano ». Non v'è quindi dubbio : si tratta di un mutamento di titolo dell'opera la Discordia fortunata già composta dal Paisiello 5 anni innanzi per Venezia (v. sopra). 42. -1L RE TEODORO IN VENEZIA I Dramma eroicomico per musica I da rappresentarsi i nel Teatro alla Scala I l'Autunno del- 244 Rinascenza Salentina

l'Anno 1786. I Dedicato I alle LL. AA. RR... Ferdinando... e Maria

Ricciarda Beatrice d'Este. I! In ,21Cilano I Appresso Gio Battista Bianchi Regio Stampatore I Colla Permissione. Cm. 16,5 x 10,5 - pagg. 96, in 2 atti. (Da pag. 89 a 96 il ballo: I Furori della gelosia di L. Dupen). Senza nomi dei cantanti. Poeta (G. B. Casti) non nominato. Nome del Paisiello. Riproduzioni in C. R.:

a) Milano - T. Scala q. 1788 (v. Sonneck); b) Parma - T. Du- cale. C. 1788; c) Bologna - T. Marsigli Rossi. A. 1789; d) Mantova - T. Nazionale. C. 1802 ; e) Bologna - T. Comunale. P. 1808 ; j) Firenze - T. Pergola. E. 1810 oltre a ristampe milanesi del 1803, 1826 e 1829, e al testo incluso nelle Poesie drammatiche di G. B. Casti in varie edi- zioni (Parigi 1821, Milano 1824, Avignone 1842). Modificata, fu riprodotta a Dresda nel 1790-91 e nel 1797-98 col titolo Gli Avventurieri.

43. - IL RITORNO D'IDOMENEO I IN CRETA I Rappresen- tazione tragica del Signor I Don Saverio Abate Salsi I Da recitarsi nel- l'Illustre teatro del Verzaro I nella stagione dell'Autunno 1792. I Dedicata I

Agl'incliti, Rispettabili, Amorevolissimi I Signori Deputati I del teatrale

Spettacolo. Il In Perugia Per Costantino Costantini I Con permes. (Fig. 9). Cm. 18 x 12, pagg. 23. E una specie di Melologo chè infatti nell' « Ar- gomento » è detto : « un insieme di Pantomimo, e di musica, quando in- terrotto e quando continuato, ma sempre opportuno a' sentimenti dell' At- tore, formerà l'insieme di questo Spettacolo drammatico e tragico ». E in endecasillabo sciolto; salvo due brani detti dal figlio d'Idomeneo ed un brano in cui parla Nettuno, tutto il resto è recitato da Idomeneo, circon- dato da compagni, seguàci etc. Il titolo interno con cui comincia a pag. 5 il testo del libretto è semplicemente : « Idomeneo - Scena tragica ». A pag. 6 una nota dice: « Composizione della musica Sig. Gio Pajesiello Celebre Maestro etc ». La dedica, in data 24 novembre 1792 è firmata da Gio- vanni Bozza - che vi sosteneva la parte di Idorneneo - il quale dice tra l'altro: « Diede motivo [il voto d'Idomeneo di cui ha parlato sopra] a un elevato ingegno d'idear non ha guari il presente Componimento, che pro- dotto sulle Regie Scene di Napoli fu degno di grandissimo applauso. Appartenendo esso immediatamente a me, a cui riguardo ne fu composta così la Poesia, come la Musica, e non essendo stato finora pubblicato mai colle stampe etc. ». Infatti nel Florimo (IV.80) è registrato un « Idome- neo - Scena lirica » su testo dell'Abate Salfi (dunque il medesimo testo che il presente) e musica di un tale Romaldo Petrilli - del quale non trovo U. nolandi - Contributi alla bibliografia di G. Paisiello 245

altra notizia - dato al T. dei Fiorentini nel Carnevale del 1792. Pertanto è da pensare che per la esecuzione perugina venisse composta nuova musica dal Paisiello. Nè il D. C., nè altri fanno cenno di questo « Idomeneo » Al T. S. Carlo di Lisbona nell'Autunno 1795 fu dato un Idomeneo (v. libretto in Bibl. S. Cecilia, di Roma) con musica vocale del Paisiello e strumentale di P. C. Guglielmi. Il raffronto dei 2 libretti mostra che in quello di Lisbona furono introdotti vari brani cantabili (cavatina, duetto, aria etc.) con lievi modificazioni al rimanente del testo. Trovo strano che mentre nell'edizione perugina la musica del Paisiello doveva essere esclu- sivamente strumentale in questa portoghese invece proprio la parte vocale fu affidata al Paisiello (musica dunque diversa dalla precedente?) e la stru- mentale al Guglielmi. * Lo Schiavo per amore. Dal D. C. è posto al 1791, ma dev'esser molto prima perchè lo trovo già eseguito a Versailles nel- l'estate-autunno 1787 (Formenti e Castil Blaze), a Londra nel 1788 (li- bretto in Bibl. S. Cecilia - Roma), a Madrid nell'estate 1789 (Formenti) etc. Talora il titolo è Gli schiavi per amore. A Parigi fu replicato col titolo Le Bon maitre (1790). Ad ogni modo si tratta di modificazioni de Le Gare Generose già rappresentate nel 1/ 86. 44. - LA SCUFFIARA AMANTE O SIA I IL MAESTRO DI SCUOLA NAPOLITANO (Dramma giocoso per musica da rap- presentarsi I nel degli Ill.mi Sig. Capranica Nel mese di Giugno l'anno 1788. In 'Roma I Nella stamperia di Gioacchino Puc- cinelli I posta etc. Cm. 15.5 x 8 - pagg. 55, in 2 atti. Poeta (G. B. Lo- renzi) non nominato. Nome del Paisiello. Il titolo ebbe molte varianti ; dall'originale La Modista raggiratrice ossia la Scuffiara (Scuffiaja) rag- giratrice, La Modista, La Scuffiara, La Cufflara etc. Da nessuno ho visto ricordato il sottotitolo dell'edizione presente. Riproduzioni in C. R.: a) Arezzo - T. Pubblico 1792 (La Sc. ragg.) ; b) Padova - T. Nuovo 1792 (La M. r.); c) Aquila T. Civico 1798 La M. r.); d) Li- vorno - T. Avvalorati 1821 (La Se. r.); e) Napoli... 1884 (La M. r. ov- vero la Sc.; non v'è il teatro, ma vi sono i nomi dei cantanti); f) Roma - T. Nazionale - C. 1892 (La s. r.). Secondo il libretto questa sarebbe edi- zione fatta per il Centenario dell'Opera (che invece è del 1787, mentre sul presente libretto si afferma essere stata Napoli 1792) e per la ese- cuzione in Roma (il suddetto libretto del 1788 dimostra invece che si era già data in Roma). E così... si fa la storia! 45. - LA SEMIRAMIDE I IN VILLA I Intermezzi per musica I 246 Rinascenza Salentina

a quattro voci i da rappresentarsi i nel Teatro I Capranica i il Carnevale dell'anno 1772. I In Roma. Con Licenza de' Superiori. I Si vendono da Giovanni Bartolomicchi I Libraio etc. (Fig. 9). Cent. 15,5 x 8,5 - pagg. 36, in 2 parti. Poeta ignoto. Nome del Paisiello. L'opera è esattamente re- gistrata dal Pavan (T. Capranica nel sec. XVIII). L'essere ricordata col semplice titolo di Semiramide (dal Fétis, dal D. C. etc.) poteva indurre nel facile equivoco che si trattasse della celebre Semiramide riconosciuta dal Metastasio: invece è una farsa dove la Parte 2.a è in effetti un'ampia parafrasi parodistica di quel dramma metastasiano. Dal Prof. Faustini-Fasini ebbi notizia dell'esistenza, al Conservatorio di Napoli, oltre che della partitura intitolata Semiramide in bernesco, con musica del Paisiello, in un atto, incompleta [il che è confermato dallo Schmidl nel Supplemento 1938], anche di altra partitura paisielliana, senza titolo, pure in un atto, con indicazione « Roma 1773 » dove i personaggi erano Mada. Tenerina, Garofalo, Mad a. Placida e M.r Panbianco. Questi sono appunto i personaggi della Semiramide in villa che nella 2° parte, volendo eseguire la Semiramide in una villeggiatura, assumono rispettiva- mente le parti di Semiramide, Scitalce, Tamiri e Ircano. Ebbi quindi il dubbio che le due partiture esistenti a Napoli fossero proprio quelle re- lative l'una alla 1 » e l'altra alla 2 » parte della Sem. in villa. La esatta e diligente ricerca fattane al Conservatorio di Napoli (per la squisita cor- tesia del Direttore della Biblioteca, Dott. Ugo Sesini, al quale vadano i miei vivi ringraziamenti) mi hanno dato conferma di ciò. Infatti i capo- versi delle Arie e dei Recitativi corrispondono esattamente a quelli del libretto in parola sicchè si può ritenere che l'« Opera teatrale in un atto autografa del Paisiello, esistente a Napoli (19,1,2), lievemente incompleta, corrisponde alla Parte l » del libretto romano della Semiramide in villa; e che l'altra partitura, pure autografa, esistente a Napoli, col titolo Semi- ramide in bernesco (16.6.30), anch'essa lievemente incompleta, corrisponde alla Parte 2» dello stesso libretto di Semiramide in villa. * L a s e r va astuta v. .

46. - LA SERVA PADRONA. I Intermezzo in musica I del Signor

Giovanni Paisiello. I Da rappresentarsi I il dì primo glaciale anno X i nel

Teatro della Società Olimpica. Il LA SERVANTE MAITRESSE I In-

termede en musique I del Signor Giovanni Paisiello. I Représenté pour la premiére fois le I frimaire an X, I sur le Théaire de la Société Olym- pique. I Prix 15 sous. A Paris, I Chez Mestayer, Libraire, rue de Gram-

mont, n" 12. I De l'imprimerie expéditive et économique, rue I Tiquetonne, U. `olandi - Contributi alla bibliografia di Q. Paisiello 247

N" 122. Il An X (1802). (Fig. 10). Cm. 18.15 >< 12, pagg. 5 n. n. e 15 doppiamente numerate. Testo italiano (versi) e francese (prosa) a fronte. Manca il nome del Poeta che è Gennarantonio Federico, poichè il testo è identico all'omonimo capolavoro del Pergolesi. Riproduzione in C. R.: Parigi - T. Imperiale Italiano - dicembre 1868 (il libretto ha la data 1869). Doppio testo italiano e francese. A Lisbona (T. S. Carlo, 1804) fu data : La serva astuta, cantata a 3 v. con musica del Paisiello ed altri. I personaggi (v. Libretto in Bibl. S. Cecilia - Roma) sono, come nella S. p. : Serpina, Uberto e Ve- spone, ma qui anche V espone canta invece di esser personaggio muto e probabilmente fu proprio di altri autori la musica della parte cantata da Vespone1

47. - SISMANO I NEL MOGOL Dramma per musica I da rap- presentarsi I nel Regio-Ducal Teatro I di Milano I Carnevale 1773. I De- dicato alle LL. AA. RR. I ...Ferdinando I e... Maria Ricciarda Bea- trice d'Este. II In Milano I Presso Gio. Battista Bianchi Regio Stampatore Con licenza de' Superiori. Cm. 14.5 >< 9 - pagg. 83, in 3 atti. Nomi del Poeta (De Gamerra) e del Paisiello. Ni si eseguivano 3 balletti, enun- ciati a pag. 12).

48. - SOCRATE I IMMAGINARIO I Commedia per musica I di I Giambattista Lorenzi P. A. I da rappresentarsi nel Teatro Nuovo i

Nell'autunno di quest'anno I 1775 II In Napoli MDCCLXXV I Con licenza de' Superiori. Cm. 15 x 8.5 - pagg. 83, in 3 atti. Nome del Paisiello. I personaggi di Maestro Antonio e di Cilla parlano il dialetto napoletano. Riproduzioni in C. R.: a) Milano - T. Scala, A. 1783; b) Lisbona - T. Salvaterra, C. 1788; c) Napoli - T. Nuovo, 2 a opera 1807 ; oltre a varie ristampe, non rife- ribili ad esecuzioni teatrali, di Napoli 1820 e 1825, Milano 1826, Roma 1885, Milano 1933.

49. - IL TAMBURO I NOTTURNO Dramma Giocoso I per mu-

sica I di I da rappresentarsi I nel Teatro di S. A. Sere-

nissima i il Signor Principe I di Carignano I Nell'Autunno dell'Anno i

MDCCLXXVII II In Torino I Presso Onorato Derossi Libraio etc. Cm. 15 >< 9 - pagg. 60, in 3 atti. Nome del Paisiello. L'esplicita di- chiarazione del frsp. riguardo al librettista va intesa nel senso che i versi sono effettivamente del Bertati il quale rese italiano il libretto originale di G. B. Lorenzi (Napoli, T. Nuovo, P. 1773) contenente il dialetto 248 Rinascenza Salentina

napoletano. Riproduzione in C. R.: Parma - T. R. Ducale. C. 1778. (v. Sonneck) Pregevole edizione bodoniana. E nel T.° IV delle Opere teatrali di G. B. Lorenzi - Napoli, Tip. Flautina, 1820 - pagg. 211-312, col titolo originale di Il Tamburo. 50. - TE DEUM LAUDAMUS. Roma, Augusteo, 1917. Incluso in un Programma di Concerto del 25 marzo 1917. Fu composto nel 1791. (v. Elenco del D. C. N°. 81). * Z e 1 m i r a. Strano che manchi in D. C. mentre è registrato tra le Partiture esistenti al Conservatorio di Napoli (Florimo, II. 278 n. 79) ed è ricordato, sia pur vagamente, dal Ríemann. Lo Schmdl (Supplemento pag. 585) la registra come eseguita nel 1780 al T. Nuovo, notizia che dichiara di aver preso dallo Scherillo (LOp. buffa napoletana). Testo di F. Cerlone. Il Formenti (1784 85) ne dà un'esecuzione a Carrara C. 1785.

51. - I ZINGARI I IN FIERA I Dramma giocoso I per musica ! da rappresentarsi ' nel Teatro di S. A. Serenissima I il Signor Principe I di

Carignano I Nell'Autunno dell'Anno 1790 II Torino presso Onorato De

Rossi I Librajo della Società de' Signori Cavalieri. Cm. 15 x 9 - pagg. IV - 61, in 2 atti. Poeta (G. Palomba) non nominato. Nome del Pai- siello - Riproduzioni in C. R.: a) Milano - Teatro Scala. A. 1794 ; b) Napoli - T. Nuovo - 2• Opera, 1795; c) Milano - T. Scala - C. 1804 ; d) Lucca (T. Civico) - C. 1809; e) Napoli - T. Fondo - E. 1810; J) Napoli 1883.

DUBBI, ERRONEI, APOCRIFI etc.

Ritengo non sia scevro d'interesse, anche per future ricerche ed accertamenti, il riportare qui i titoli di opere, nei quali ho avuto occasioni d'imbattermi e che lasciano perplessi perché non figurano tra le opere note del Paisiello. Per alcuni di essi ho aggiunto notizie esplicative o di probabilità. Comunque confido che altri studiosi riusciranno nell'intento di chiarire i dubbi o di correggere le notizie inesatte. Seguo anche qui, naturalmente, l'ordine alfabetico. (Al titolo faccio seguire in parentesi la fonte della notizia). L' Antiquario burlato (Riemann, Opernhandbuch 644) Bergamo 1793. Dalla Dott. E. J. Luín ho notizia che sarebbe stato dato a Berlino nel 1793. Che si tratti di equivoco del Riemann tra Bergamo e Berlino? In realtà r Indice del Formenti di quell'anno ci dà per Bergamo il Fanatico in berlina. Che ne fosse una variante di titolo? X CINTO M RITORNO

LEOFRONE D IDOMENEO ESTRATTO DAL DRAMMA IN CRETA

1,NT ITOLil RAPPRESENTAZIONE TRAGICA ITTAGORICI DEL SIGNOR CASI. VINCENZO MONTA D. SAVERIO ABATE SALSI COLLI: P•R.r.IONI Da recitruf nel]. Illafire Teatro del VERZ.CR,Q nella Stagione detta Autunno 1793. GRECA, •i_ATINA, E FRANCESE E DEDICaTA Inebri, Rispettabili, Amorevolissimi RE 51 . • SIGNORI DEPUTATI

DEL TEATRALE SPETTACOLO.

N PERUGIA, NAPOLI a I

Col dorato permeuo PRR COSTANTINO COST, iTlNI,

(Fig. 9) (Fig. 8) i L A LA SERA A

3 ER \11:17() t \ SEMIRAMIDE DM. 1 `11 (.10 5. S.NNf IN VILLA p A ít A e A 14 .5 JNTERMEZZT PER 11(1;prir,ogi.aci,/h^ a musreA A (VATTRO VOCI DE1,1,A N<41:4;,1,1 LA RAPPRESENTARSI I l \I 111 TEATRO IN EtiF CAPRANICA Ci N A L1,0. IL CARNEVALE OLLL> ANNO I771, r r

N

rSCASZR ,

N Ce..ss Sqp,"

i ve 12; .,.art, len n gl i .ili eiagi nconrro

(Fig. 1 1 ) (Fig. 10)

U. Wolandi - Contributi alla bibliografia di G. Paisiello 249

L' Avaro (Indice Formenti) Carrara, A. 1784. Se è del Paisiello probabilmente è l'Avaro deluso. Cfr. tuttavia più sotto Chi cerca trova. L'Avvocato Cicalone (Dr. Luin) Berlino, 28 - VIII - 1766. Non si tratterà per caso del Ciarlone ricordato dal Riemann (pag. 73) e dal Florimo (IV, 265 e 279 n. 6)? (In realtà però il Ciarlone citato dal Riemann per Venezia 1776 fu con musica dell'Abos). La bella pescatrice, (Indice Formenti) Trento C. 1796. E molto nota un'opera di tal titolo con musica del Guglielmi (1789). Infatti lo stesso Formenti la registra nell'estate '96 a Treviso colla stessa interprete (Gioac- china Bruno) in ambe le città : è quindi probabile sia errore del Formenti l'attribuirla al Pai- siello. Cfr. anche La Pescatrice. Berenice (Indice Formentil Londra, Hay-Market 1786. In realtà il Formenti lo af- ferma molto recisamente. Potrebbe darsi si trattasse di mutamento di titolo dell'Antigono del Paisiello, dove la protagonista è appunto Berenice. Il Calzolaio (Riemann [666] a Berlino 1793; D.r Luin a Brunswick 1799 e a Danzica 1801). Non ne trovo altre notizie. Se non è variante di titolo di altra opera, sarebbe sconosciuta ai biografi del Paisiello. Chi c e r c a trova (Indice Formenti) Carrara, A. 1784. Il Formenti dice « L'avaro e Chi cerca trova ambi musica del Sig. M.stro Paisiello » ; per i Cantanti rimanda a Camajore dove però nello stesso A. fu dato l'Avaro dell'Anfossi... (I). Ora tenendo conto che l'Avaro era una fortunata opera dell'Anfossi e che l'A nfossi compose pure una Chi cerca trova non sarà per caso equivoco di nome del Formenti (Paisiello invece di Anfossi) ? Il Conte di bel l'u more (Indice Formenti) Verona C. 1791 e Trento P. 92. Lo Schmidl (Supplemento, pag. 585) ne cita un libretto del T. dell'Accademia Vecchia di Verona C. 1791 che non ammette dubbio e conferma la notizia del Formenti: ne dà anche l'elenco dei personaggi (Conte di B. IJ., Donna Aurora, etc). A meno che, come al solito, fosse mutamento di titolo di altra opera paisielliana : p. es. Dal finto il vero dove c' è pure una D. Aurora, un Conte Pelagrilli (che equivarrebbe a Bell'Umore) etc. La Contessina (Indice Formanti) Genova, E. 1779. Se non è equivoco di Autore (probabilm. il Gassmann) potrebbe esser variante di titolo p. es. de Le Due Contesse dove c'è appunto una contessina. Il Doppio inganno (D.r Luin) Danzica 1801. Titolo troppo generico per rico- noscere se si tratti di altra opera del Paisiello con mutamento di titolo. Le Due gemelle (Indice Formenti) Torino, T. Nuovo a Porta Po, A. 1796. L'Eitner ne cita la Partitura esistente in Biblioteca Joachim. Cfr. Le Sorelle rivali. La Festa della rosa. Citato dall'Eitner (Partitura a Dresola). La Finta ciarlatan a. Citato dall'Eitner (Pietroburgo 1780: partitura a Berlino). Che sia un'altra variante della Finta semplice cioè della Frascatura ? 250 `Rinascenza Salentina

Der Gef a ngene oder der A r r est a n t singspiel in I Akt. Citato dall'Eitner (Mtinchener Oper, Ms). Potrebbe darsi che fosse Lo Schiavo per amore. Ifigenia (Indice Formenti) Pietroburgo 1780-81. Sconosciuta ai biografi e repertori. D'altronde la registrazione del Formenti sembra molto precisa, indicando per quell'anno a Pie- troburgo 3 opere serie (, Achille e Ifigenia) tutte del Paisiello il quale allora dimo- rava in Russia e vi trionfava. (Si dettero nella stessa stagione a Pietroburgo 4 opere comiche di lui: La Finta amante, I filosofi, La Contadina astuta e L'Idolo cinese; Paisiello dunque a tutto pasto!). Il Lega lè avaro (Dr. Luin) Danzica 1801. Che si tratti dell'Avaro deluso ? I I Matrimonio per inganno (Indice Formenti) Sinigaglia C. 1783. Non ri- cordato dal Radiciotti ("Girar° e musica in Sinigaglia). Opere di tal titolo avevano già com- posto il Galuppi nel 1771 (sullo stesso libr. di P. Chiari che, più o meno mutato, fu poi musicato dal Paisiello nel 1779 col titolo Il Matrimonio inaspettato) e più tardi l'Anfossi (1779), ma su libretto diverso (di G. Bertati). Può darai che si tratti appunto di variante di titolo del Matrimonio inaspettato (Marchese Tulipano) del Paisiello. M o s è in E g i t t o (Florimo [IV. 554]) Napoli, Piazza Pendino 291V-1823. Non avendo notizia di altra esecuzione precedente, sorge il dubbio si tratti del Mosè del Rossini che in quegli anni trionfava su tutti i teatri d'Europa. Il D. C. infatti non lo registra. D'altro canto non si può negare che il Florimo stesso lo citi fra le Partiture di opere paisielliane esi- stenti al Conservatorio (11. 278, n. 75)... Dunque? Le Nozze di B a c c o ed A r i a n n a. Ricordato in modo esplicito dallo Sch- midl Supplemento, pag. 585) che lo dice eseguito a Modena, 111-11-1765 sur una specie di Carro uso Tespi. La P a a tor e Ila n obil e. (Indice Formenti) Pavia C. 1790.E pure registrata dal Bustico (1'. di Pavia) e dal De Silvestri (Teatro Fraschini). Ma osservo che nello stesso In- dice Formenti all'A', 89 v'è La P. n. con musica del Guglielmi, opera già nota ed eseguita a Napoli nel 1788, data al T. Carignano di Torino colla stessa cantante (Susanna Contini) come protagonista e che i personaggi registrati dal Bustico sono uguali a quelli dell'Opera del Guglielmi. Ho quindi fondato dubbie, (salvo a trovare il libretto col nome del Paisiello) che si tratti dell'Opera del Guglielmi e cioè di un errore del Formenti e, di conseguenza, del Bustico e del Silvestri. La Pe s c a t r ice è registrata dal D. C„ ma Schmidl nega che sia con musica del Paisiello. Nella Innocente fortunata vi sono, tra i personaggi, « Bettina Pescatrice a e a Lilletta pescatrice », quindi potrebbe darsi che si trattasse di quell'opera con titolo mutato. Altrimenti potrebbe essere o l'Opera del Guglielmi sopra ricordata a proposito de La bella pescalrice (che talvolta fu riprodotta col semplice titolo La Pescatrice) o, più probabilmente, della fortunata opera del Piccinni (1769) di tal titolo. Ma sarebbero tutte e 2 posteriori al 1766 (data del D. C.); dunque ? U. Rolandi - Contributi alla bibliografia di G. Paisiello 251

La Principessa di Zamora (Dr. Luin) Stocolma, Ballhuset 10-X-1799. Che si tratti dell'Infante di Zamora, modificazione de La Frascatuna? O di altra opera dal titolo mutato? Altrimenti sarebbe ignota ai biografi. R u g g e r o e Br a da ma n te (Indice Formenti) Napoli, S. Carlo, 1786 (sec. Rie- mann : Napoli 1785). Il Florimo non registra in quegli anni un'opera di tal titolo. D'altronde la fonte Formenti — a parte l'eventuale errore del nome dell'Autore — è notevolmente at- tendibile, nè si conoscono altre opere di tal titolo eseguite in quell'epoca. Sarebbe quindi anche questa ignota ai biografi e repertori. La Serva a man t e (Indice Formenti) Palermo c. 1784. Manca nell'elenco del Sorge (Teatri di Palermo). Non sarà per caso La Serva padrona ?

Un Si g. S c a v i n a (Dr. Luin) Norimberga 27-XII-1787 e 9- I -88. Di questo strano titolo non ho conferma da altre fonti: ma pure qualcosa di vero deve esservi anche tenendo conto della doppia registrazione nelle 2 date suddette. Sarebbe quindi opera ignota ai biografi

e repertori. Le S or elle r i vali opera in due parti la cui partitura trovasi alla Biblioteca del Conservatorio di Parigi (v. Weckerlin ed Eitner). Opera ignota o mutamento di titolo ? Cfr. anche Le due gemelle di cui potrebbe essere una variante. La Stat u a ma te ma tic a. (Indice Formenti) Imola, E, 1799. Probabilmente è un errore del Formenti coll'opera di tal titolo musicata dal Valentini, Infatti nella P. dello stesso anno il Formenti registra ad Imola la stessa opera, cogli stessi cantanti (ma dicendo musica del Valentini) insieme colla Scufflara del Paisiello (donde forse l'errore). Lo Studente b i z z a r r o. (Indice Formenti) Trieste, E. 1791. Il Curiel (Il T. S. Pietro di Trieste - 1937) nega che la musica fosse del Paisiello (pagg. 246 e 261 n. 25) e spiega che si trattò di un trucco. La musica fu di G. Monti. T r a j a no , in Da ci a. V'è un lib. di tal titolo esistente alla Bibl. S. Cecilia (già Raccolta Carvalhaks) eseguito al T. S. Carlo di Lisbona il 13 maggio 1821, senza nome di musicista. Il Catalogo ms. del Carvalhaes ne attribuisce la musica al Paisiello dicendo però che la notizia è affermata dal Benavides. Non so chi sia costui, nè l'attendibilità di tale afferma- zione. Ma è molto probabile si tratti dell'opera di quel titolo musicata nel 1807 dal Nicolini

(il testo infatti è di M. Prunetti) che in quegli anni si dette su vari teatri d'Europa ed ebbe iscreta fortuna. La Villanella • La Villa nella in Corte - La Villanella rapita (molto probabilmente si tratta della stessa opera con le piccole varianti del titolo). Dalla D.r Luin ho notizia di esecuzioni di quest'opera date con musica del Paisiello a Copenaghen

(1782 e poi 1 823) col 1 0 titolo; a Stocolma (Ballhuset) il 12-XI-1793 col 2° titolo; di nuovo

a Copenaghen (24-VII.1802) col 3° titolo e con musica del Paisiello, Guglielmi e Mozart, Ma di quest'ultima è nota pure un'esecuzione parigina (v. Bibl. del Conserv. di Brusselle) data al T. de Monsieur il 5-VI-1789 dal titolo: La Villanella rapita ou Le Villageoise enleveé, 252 Rinascenza Salentina

opera bouffon en 3 a. musique ital. de différents celèbres compositeurs (Ferrari, Bianchi, Mo- zart, Paisiello, Guglielmi, Sarti). Si trattò dunque di un'opera pasticcio, forse fondata primi- tivamente sulla nota e fortunata opera del Bianchi: La Villanella rapita (1183) ma con pezzi di altri autori. E' legittimo quindi il dubbio che anche nelle suddette esecuzioni danesi e sve- desi si trattasse su per giù dello stesso centone. La Virtuosa bizzarra. (Indice Formenti) Este, P. 1793. Può darsi fosse la stessa cosa che Le Virtuose ridicole (Parma 1765) elencata dal D. C. al 1765. Per chiudere ricorderò sommariamente — oltre qualcuna già registrata — le opere-pasticcio contenenti in parte musica del Paisiello: Le Génie Azouf - Parigi - T. de la Cité - 25-X1I-1795 - musica del P. ed altri 7 au- tori, (v, Sonneck); 2) `Che Haunted tomer - Londra - Drury Lane - 24-XI-1789 - musica del P. ed altri 5 autori (v. Sonneck); 3) Ines di Castro - Lisbona - S. Carlo - Inverno 1799 (Paisiello ed altri) Libretto in Bibl. S. Cecilia (Roma); 4) Lock and Key - Londra - Covent Garden 2-V1-1796 - musica del P. ed altri 2 autori (v. Sonneck i; 5) `Che aalnight man. derers - Londra - Covent Garden - 25-11-1793 - musica del P. ed altri 4 autori (v. Son- neck); 6) 7(etley Abbey - Londra - Covent Garden - 10-4-1794 - musica del P. ed altri 4 autori (v. Sonneck); 7) Saul - Parigi... 1808 (vari autori tra cui il Paisiello) Libretto in Bibl. S. Cecilia (Roma); 8) La Serva riconoscente - Lisbona - S. Carlo, 1798 - Poesia del Goldoni - musica del P. ed altri 9 autori. (Libretto in Bibl. S. Cecilia (Roma); 9) The Siege of Belgrade - Londra - Drury Lane - 1-1-1791 - musica del P. ed altri 4 autori (v. Son- neck); 10) La Vallée de ,7Contmorency - Parigi, T. Vaudeville - 11-VI-1798 - musica del P. ed altri ed altri 2 autori (v. Sonneck); 11) Vasco di Goma - Berlino - T. Regio - C. 1792 - Testo del Filistri - musica del P. ed altri 8 autori - (Libretto in Bibl. S. Cecilia Roma); nonché i 2 balli: La Fata benefica e Zorilan (v. Sonneck): di quest'ultimo ho trovato varie riproduzioni oltre la più remota (Napoli 1795) e cioè Livorno 1796, Firenze 1797, Roma 1800, Torino 1826 (Libretti in Bibl. S. Cecilia - Roma).

Nel rinnovare i miei ringraziamenti ai gentili che mi hanno aiutato, dichiaro che sarò sempre lieto di fornire ulteriori ragguagli, sui libretti da me posseduti, a quegli studiosi che ne desiderassero, rivolgendosi al mio indirizzo (Roma - via Lazio 23). Roma, maggio I 940-XVIII Dott. Ulderico Rolandi