OFFICIAL GAZETTE of South VI est f\fricao Published by 1\uthority. •• OFFISIELE KOERANT van Suidwes-f\frika. lHtgegee op gesag.

1/- .Monday, 2nd December, 1940. Maandag, 2 Desember 1940. No. 872

C 0 .N T E M 'i' S • INHOUD.

Page. Btadsy. Proclamation - P~rokla.masie- No. 36. Fencing Costs Pr-oclamation No. 55 of No. 36. Omheiningskoste Proklamasie No. 55 van 1939: Amendment of . 3024 1939: W.Jsiging van 3024 Government Notices- Goewermentskennisr;ewings - No. 1777 (Union). Objecti-onabl

PROCLAltiATION PROKLAl'tiASIE BY HIS HONOUR DAVID GIDEON CONRADIE, VAN SY EDELE DAVID GIDEON CONRADIE, ADMINISTRATOR OF . ADMINISTRATEUR VAN SUIDWES-AFRIKA. No. 36 of 1940 ..] No. 36 van 1940.] WHEREAS it is desirable to amend the law temporarily N_ADEMAAL dit. \yenslik is _om die wet wat die regte suspending in c-ertain cases th

NOW THEREFORE, un.der and by virtue of the powers SO IS DIT dat ek, op grond van en kragtens die be­ in me vested, I do hereby proclaim, declare and make known voegdhede my verleen, hiermee proklameer, verklaar en as as follows:- volg bekendmaak :- 1. Section two of the Contribution towards Fencing Cos~ 1: Artikel twee van die Proklamasie betreffende die Op­ (Suspendion) Proclamation, 1939 (Prociamation No. 55 of skortmg van Bydraes tot Omheiningskoste 1939 (Pro'ldamasie 1939) is he!'eby amended, No. 55 van 1939) word hiermee gewysig: (1) by the deletion of the words "bdore the first day (I)

Government Notices. Goewermentskennisgewings.

111e following Government Notices are published for Die volgende Goewermentskennisgewings wor'd vir al­ general information. gemene i:nligting gepubliseer. D. D. FORSYTH, D. D. FORSYTH, Secretary for South West Africa, Sekretaris vir Suidwes-Afrika. Administrator's Office, Administrateurskantoor, Windhoek, Windhoek,

No. 1777 (Union).] (29th October, 1940. No. 1777 (Unie).] [29 Oktober 1940. CUSTOMS TARIFF AMENDMENT ACT, 1939. WYSIOINOSWET OP DOEANETARIEWE, 1939 .

OBJECTONABLE LITERATURE LIST No. 8. AANSTOOTLIKE LITERA TUUR, LYS No. 8. Kragtens arti·~el drie-en-twintig van die ,Wet op het In terms of section tw.e.nty-th'ree of the Customs Manage­ Beheer van de Doean•e, 1913" (No. 9 van 1913), soos ge­ ment Act, 1913 (No. 9 of 1913), as amended by s·ection six wysig by artikel ses van die Doeanetadef Wysigingswet, 1934 . of the Customs Tariff Amendment Act, 1934 (No. 40 of 1934), (No. 40 van 1934), en artikel een van die Wysigingswet op · and section one of the Customs Tariff Amendment Act, 1939 Doeanetariewe, 1939 (No. 39 van 1939), verklaar ek, HARRY (No. 39 of 1939)~ I, HARRY GORDON LAWRENCE, Minister GORDON LAWRENCE, Minister van Binnelands·e Sake, dat of the Interior, declare the following publications to be onderstaande pubHkasies onwelvoeglik, sedeloos of a•anstoot· indecent, obscene or objectionable:- lik is:- Offisiele Koerant, 2 Desember 1940. 3025

All Western (English Edition). All Western (Britse uitgawe). West (English Edition). West (Britse uitgawe). Kragtens artikel drie-en-twintig van di·e ,Wet op het In terms of section twenty-three of the Customs Manage­ Beheer van de Doeane, 1913", soos gewysig, mag ge;en I:~1t Act, 1913, as ~mended, all issues of the said pqblications uitgawe van vermelde publikasies derhalwe in die UnLe in­ L.~ therefore prohibited from importation into the Union. and gevoer word nie, en iedere•en wat ·enige uitgawe van enige cy ,person who sells, offers or keeps for sale, or distributes van bovermelde publikasies verkoop, te koop aanbued of vir .:: exhibits any issue of any of the above-mentioned publica­ verkoop hou, of v·ersprei o f v·ertoon, is kragtens artikel vyf­ -::oens shall, in terms of section twe.nty-five of the said Act, en-twintig van genoemde Wet, skuldig aan 'n misdryf en by os amended, be guilty of an offence and liable on convkfi.oo skuldigbevinding strafbaar met 'n boete van hoogstens vyftig 'X:l a fine not exceeding fifty pounds or to imprisonment pond of met gevangenisstraf sender die keuse van 'n l:>oete ~thout the option of a fine for a period not exceedLng three vir 'n tydperk van hoogstens drie maande, of met sodan.ige J)Onths or to both such fine and ,impris

'io. 1782 (Union).] [8th November, 1940. No. 1782 (Unie).] [ 8 November 1940 EMERGENCY FINANCE REOULAT!ONS.­ BUITENGEWONE FINANSIE-REGULASIES.­ AMENDMENT OF. WYSIGING VAN. It is hereby notified for general informatilon that. His Hierby word vir algemen·e informasie bekendgemaa,k dat Excellency the Governor-General, under the powers conferred Sy Eksellensie die Ooewemeur-generaal kragtens die bevoegd· upon him by section nine of the Currency and Exchanges heid hom verleen by artikel nege van die Wet op Betaal­ Act, 1933, has made the followi·ng amendments to the Emer­ middels en Wisselkoerse, 1933, die volgende wysigilngs aan~ gency Finance Regulations made by him under the s;tid gebring het in die Buitengewone F unansie-regulasLes wat deur section and published under Government Notice No. 1386, hom kragtens genoemde artikel gemawk is en by Goewer· dated the 9th day of September, 1939, which regulations rnentskennisgewilng No. 1386 van 9 September 1939 afg,ekondig wer·e amended as set forth in Government Notice No. 1426, is, en wat by Goewermentsk,ennisgewing No. 1426 van 16 dated the 16th day of September; 1939, Government Notice September 1939, Goewermentskennisgewing No. 1562 van No. 1562, dated the 11th day of October, 1939, Government 11 Oktober 1939, Ooewermentsk,ennisgewing No. 843 van Notice No. 843, dated 29th May, 1940, Government Notice 29 Mei 1940, Goewermentskennisg,ewing No. 1113 van 10 Julie No. 1113, dated the 10th july, 1940, Oov,e mment Notice 1940, Goewermentskennisgewing No. 1368 van 23 Augustus No. 1368, dated 23rd August, 1940, and Government Notice 1940 en Goewermentskennisg·ewing No. 1422 van 30 Augustus No. 1422, dated 30th August, 1940:- 1940 gewysig is:- 1. Paragraph (b) of Regulation 3 (1) is hereby amended 1. Paragraaf (b) van regulasie 3 (1) word hierby gewysig by- deur- (a) the insertion after the word "contingent"' of th·e words (a) na die woord ,voorwaardelik" die woorde ,van so 'n "on th,e part of such person or any other perWD"; persoon of enige ander persoon" in te voeg; (b) the deletion of .sub,p.aragraphs (i) and (ii) and tjte (b) die skrapping van subparagrawe (i) en (ii) en die substitution therefor of the following new sub-para.. vervanging daarvan deur die volgende nuwe subpara­ graphs- grawe:- (i) for the receiving by such person or any other (i) vir die ontvaQ?.S deur so 'n persoon of enige ander person of a payment or the acquisition by such persoon van n betaling of die verkryging deur person or any other person of property, outside so 'n persoon of enige ander persoon van goed the Union; or buite die Unie; of (ii) for a right (whether actual or contingent) on (ii) vir 'n reg (hetsy wes·enlik of voorwaardelik) van the part of such person or any o ther person so 'n persoon of enige ander persoon om buite to receive a payment or acquire property outside die Unie 'n betaling te ontvang of geed te verkry. the Union. 2. Paragraaf 4 vm regulasie 3 word hierby gewysig 2. Paragraph (4) of Regulation 3 is hereby amended deur in die tweede reel na die woord ,goede!'e", dre woorde by the insertion after the word "consigned" of the words ,briewe of pakkette" in te voeg. "or letters or parcels sent" . 3. Die volgende regulasies word hierby na regulasile 3 3. The following regulations are hereby inserted after ingevoeg:- Regulation 3:- Bevoegdheid om geldmiddels ten opsigte van seli>ere Power to prescribe currencies in respect of Certain transaksies voor te skryf. Troosactions. 3 bis. Die Tesourie kan van tyd tot tyd die geld­ 3 bis. The Treasury may from time to time pre­ middel of geldmiddels voorskryf waarin betaling mag; scribe the currency or currencies in which payment may of nie mag geskied nie in verband met ilnvoere of or may not be made in connection with imports or ttitvoere of ander transaksies waarby betalings tussen exports or other transactions involving payments between persone in die Unie en persone buite dile Unile betrokke persons in the Union and persons outside the Union, is, en sender vergunning van die Tesourie of van 'n and no person shall, except with permission of the persoon deur die Tesourie daartoe gemagtig maJg nie· Treasury or a person authorized by the Treasury, make mang 'n betaling doen of ontvang in 'n ander geldmiddel or receive payment otherwise than in the currency of ander geldmiddels as die wat aldus voorgeskryf or currencies so prescribed. is ni@. Be.perking op aitvoer van kapitaal. · Restriction on Export of Capital. 3 ter. {1) Sender vergunning deur die Tesourie 3 tei'. (1) No person shall, except with permission toegestaan of deur enige persoon deur die Tesourie granted by the Treasury or by any person authorized daartoe gemagtig, mag niemand- by the Treasury- (a) gedurende enige kalenderjaar wat op. een November (a) export from the Union during any calendar year begin 'n totale hoev·eelheid goede!'e waarvan die commencing upon the first day of November a waarde meer as tien pond is, uit die Unie uitvoer total quantity of goods which exceeds ten pounds nie, as in value, if- (i} geen betaling vir sooanige goedere iJn 'die Unie (i) no payment for such goods has been or is to ontvang is of ontvang sal word van 'n persoon be r·eceived in the Union from a person out­ buite die Unie; of as side the Union; or (ii) sodanige goedere teen 'n 'prys wat minder is (ii) such goods are exported at a price which is as die waarde daarvan, uitgevoer word nie; less than the value thereof; or of as _30_2_6______0_fficial Gazette, 2nd December, 1940.

(iii) the period within which payment for such goods (iii) die tydperk waarin beta ling vir sodaJili.ge goedere is to be made exceeds six months from the moet geskied ses maande oorskry gereken van­ date of shipment from the Uni·on or such af die datum van verskeping uit die Unie, of shorter period as an authorized dealer may sodanige korter tydperk as wat 'n gemagtigde determine in respect of such goods; handelaar mag bepaal ten opsigte va:n so­ danige goedere; (b) take out of the Union goods, including personal (b) goedere met inbegrip van persoonlike kledh1g en apparel and hous·ehold eff.ects, which have a value huisraad, wat 'n waarde van meer as drie honderd in exoess of three hundred pounds; pond het uit die Unie uitneem n1e; (c) enige ander transaksie aangaan waarby kapitaal reg­ (c) enter into any other transaction whereby capital streeks of onregstreeks uit die Unie uitgevoer word is directly or indir·ectly ex,ported from the Union. nie. (2) The provisions of sub-paragraphs (a) and (b) (2) Die bepalings van subparagrawe (a) en (b) of paragraph (1) of this regulation shall not apply van paragraaf (1) van hierdie regulasie is nte van to goods export·ed from or taken out of the Union, toepassing op goedere wat uit die Unie na di·e Verenigde to the of Great Brita~n and Northern Koninkryk van Oroot-Brittan.je en Noord-Ierland, Suid­ Ireland, Southern Rhodesia, Northern Rhodesia, Ba­ Rhodesie, Noord-Rhodesie, Basoetoland, Betsjoeanaland­ sutoland, Bechuanaland Protectorate and Swaziland. protektoraat en Swaziland ui tgevoer of geneem word nie. (3) The provisions of paragraphs (3), (4) and (3) Die bepalings van paragrawe (3), (4) en 4bis (4) bis of regulation 3 shall apply mutatis mutandis van regulasie 3 is mutatis mutandis van toepassilng op to goods referred to in paragraph (1) (b) of this goedere waarna in paragraaf (1) (b) van hierdie regu­ regulation. lasie verwys word. (4) For the purposes of this I'egulation "valull'' (4) Vir die doel·eindes van )1ierdie regulas~e be­ shall mean the value for customs purposes as defined tekken ,waarde" die waarde vir doeanedoeJ.eindes soos in section f,orty-one of Act No. 36 of 1925. in artikel u n-.en-veertig van Wet No. 36 van 1925 om­ skrywe. 4. The following paragraph is hereby inserted after 4. Die volgende paragraaf word hierby na paragraaf 3 paragraph (3) of Regulation 5:- van regulasie 5 ingevoeg :- (3) bis. The Treasury may withdraw any e}Cemption (3) bis. Die Tesoude kan eriige vrystelling wat granted in terms of sub-paragraph (c) of paragraph ingevolge subparagraaf '(c) van paragraaf (3) van bier­ (3) of this regulation. die regulasie verleen is, terugtrek.

5. Paragraph (4) of Regulation 5 is, with effect as from 5. Paragraaf 4 van regulasie 5 word, met tngang van the fifteenth day of November, 1940, hereby deleted and vyftien November 1940, hierby geskrap en {leur ·aie. volgende the following paragraph substituted therefor:- nuwe paragraaf vervang:- . 4. (a) Niemand mag, gedurende die tydp.erk wat (4) (a) No person shall, during the peri·od com­ op vyftien November 1940 begin en op een-en-dertig mencing upon the fifteenth day of November, 1940, and Oktober 1941 eindig, of daarna s-·edurende enig·e kalendle r­ ending upon the thirty-first day of October, 1941, or jaar wat op een November begm, uit die Unie na enige thereafter during any cal·endar year commencing upon ander land as die verenigde Koninkryk van Groot­ the first day of November, export from the Union Brittanje en Noord-lerland, Noord-Rhodesie, Suid­ to any country other than the United Kingdom of Great Rhodesie, Basoetola.nd, Betsj•oeanaland-protektoraat en Britain and Northern Ir-elan.d, Northern Rhodesia, Swaziland 'n totale hoeveelheid goedere, •.vaarv.an die Southern Rhodesia, Basutoland, Bechuanaland Protec­ waarde meer as tien pond is, uitvoer nie tensy diJe torate and Swaziland, a total quantity of goods which betrokke inklaringsbri-ef-uitv.oer ten opsigte van sodanige exceed ten pounds in value unless the relativ·e bill of goedere v•erges·el gaan van 'n verkJa.ring, in 'n vorm entry •export in r·espect of such goods is accompanied ooreenkomstig die aanhangsel hiervan, wat deur die by a declaration in th~ form •Of the Annexure her·eto, vers-ender of 'n deur hom behoorlik gem'agtigde ,per­ duly completed and signed by the consignor or a pers•on soon b.ehoorlik ingevul en onderteken is en deur 'n duly authorized by him and attested by an a:uthorized gemagtigde handelaar g·eattesteer is: met dien ver­ dealer: provided that where t)le goods ar·e forwarded stande dat, as die goeder·e deur die pos gestuur word, through the post a declaration in the said form so 'n verklaring in genoemde v·orm aldus ingevul, onder­ completed, signed and atbested, shall be furnished to teken en geattesteer, ren tyde van di·e inhandiging va:n the postmaster at the time the parcel is handed in die pakket by die poskantoor aa·n die .posmeester ver­ at the post office. strek moet word. (b) For the purposes of this paragraph "value' (b) Vir die doeleindes van hi·erdie paragraaf be­ shall mean the value for customs purposes as defined teken ,waarde" die waarde vir doeanedoeleindes soos in section forty-Me of Act No. 36 of 1925. in artikel .een-en-veertig van Wet No. 36 · van 1925, omskrywe. 6. Paragraph (3) of Regulation 5 bis is hereby amended by the deletion of the words "any securities on behalf of" 6. Paragraar (3) va,n regulasie 5 bis word hierby ge· and the substitution therefor of the words "possess or have wysig deur die skrapping van die woorde ,ten behoewe van" in their custody any securities the ownership of which vests en die vervanging daarvan deur die woorde ,besit of in in". bewaring het, die eiendomsreg waarvan berus by". 7. The following regulations are hereby inserted after 7. Die volgende regulasies word hierby na regulasie Regulation 7:- iJtgevoeg :- Provision of Security. Verskaffing van sekuriteit. 7 bis. Die Tesourie kan enige persoon beveel om 7 bis. The Tr·easury may order any person to pro­ sekuriteit in so 'n vorm en tot so 'n bedrag as wat die vide security in such form and iiil such an amount as Tesourie mag bepaal, te verskaf dat hy, hetsy in di·e the Treasury may determine, that he will comply, algemeen of ten opsigte van enige besondere transaksie, either generally or in respect of any particular tra:ns~ aan die bepalings va,n enige van hierd1e regulasi

(2) No person shall make any fals•e statement in . (2) .Ni.emand mag ·enige vals•e v·erklaring maak in any .information furnished fn complLance with such: emge ml!gtmg wat ter voldoenilng aan so 'n bevel v·er­ an o:der m. hmder any person so appointed in the s~rek word ni·e of enige persoon aldus aangestel in die exerc1se of h1s powers. UJi:voer van sy pligte hinder nie. 8. Regulation 10 is hereby amended by substit>uting for 8. Regulasie 10 word hierby gewysig deur di·e woorde ~e words ''five hundred'· the words "five thousand" and ,vyf honderd" deur die woord!e vyf duisend" en die woorde !or the words "two years" the words "five years". , t wee Jaar. , d ·eur d'l·e woorde ,vyf" jaar" te vervang.

:\o. 1783 (Union).] [8th November, 1940. No. 1783 (Unie).] [8 November 1940. EMERGENCY FINANCE REGULATIONS. BUITENGEWONE FINANSIE-REGULASIES.

RESTRICTION ON RECEIVING OF PAYMENTS IN BEPERKING OP ONTVANGS VAN BETAL!N GS IN UNION CURRENCY FOR EXPORTS. UNIE-GELD VIR UITVOER. In .terms .of the po\>Je rs vested , in the Treasury by Kr~gtens. die be_voeg1heid aan die Tesourie verJ.e~m by r~~las1· e. 3 bls van d1e. ~U!teng~wone Filnansioe-r:l!gulasi>e§, word ~egulat1on 3. bfs o"f the Emergency Fmance Regulations, it h1erty v1r algemen. ·e mrormaste bekendO"emaak.., dat tn1.~i1Pm and • 1s hereb~ .not1f1ed ror ~· e~ · eral I!Jformati·on that l!O person may, son d er _ver15unnmg. van 'n bank wat deur genoemde r·egulasi•e ex?ept w1th. the permiSSIOn ·or a bank authonzed under the gemagt1g 1s om m valuta te handel beta!inO' iJn Unle-O' e[d ~a1d r~gulat1ons to d.eal in fo reign exchange, receiv·e payment mag ontvang nie ten opsigte van of "'ander eiendom m Umon curr.ency m respect . of goods or other property go~dere deur !10m uit ~ie Unie uitgevoer n'i enige ander land as di·e exporte~ by. J:l.lm from the Umon to a11y country other than the Umted K,ingdom of Great Britain and North·ern Ireland Ve:emgde ~?mnkryk van Groot-Brittanje en Noord-Ierland, Southern Rhodes i a~ Northern Rhodesia Basutoland Bechuana: SUid-Rhodes1e, Noor~-R hodesii:', Basoetoland, Betsjoeanalaind­ land Protectora(e and Swaziland. ' ' protektoraat en Sv.raz!land.

No. 1789 (Union).] [8th November, 1940. No. 1789 (Unie}.] (8 November 1940. EMERuENCY FINANCE REGULATIONS. BUITENGEWONE FINANS!E-REOULASIES. 1. Government Notices Nos. 111,t, dated 10th luly 1940 1. Goewermentskennisge'Nings Nos. 1114 van 10 Julie and 1248. ~dated 30th July, 1940, 9re her·eby \~ith drawn: 1940 en 1248 van 30 Julie 1940 word hierby teruggei:rek. Vryste~ling van geldwaardige pap/ere wat aan person.e wal Exemptio/z of ScwFities OlVIZed by persons resute.nt in certain m sekere _la~zde_. ~~oonagtig is ~e!zoo~~' van die be palings cou.ntnes f." om the provisions of Regulation 5 bis (1 ) of v.a.n r.egutasw :J bzs (1} va.n dze Buu.engewone Fina.:-.sie­ the Emergency f'inaJZce Regulations. regulasies. . 2 .. Ooreenkomstig paragraaf (2) van regulasie 5 bis van .2. In ter.ms of para&'raph (2) of Regulation 5.bis of the Emergency Fwance RegUlatwns published under Government die ~UJten.gewo~l'e Fi~ansie -r egulasves , afgekondi'!!, by Gcewer­ men~sk enmsgewmg No. 1386 van 9 September 1939, soos ge­ Notice No. 1386, dated 9th September 1939 as amended by wysJg by Goewermentskennisgewin()'s No. 1426 van 16 Sep­ Government Notices No. 1426. dated' 16th 'september, 1939, tember. 1939, No. 1562 van 11 Oktober 1939, No. 843 van No. 1562, dated 11th October, i939, No. 843, dated 29th May, 29 Me1 1940, No. 1113 van 10 Julie 1940, No. 1368 van 23 1940, No. 1113, dated 10th July, 1940, No. 1368, dated 23rd Augustus 1940, No. 1422 van 30 Augustus 1940 en No. 1782 August, 1940.. No .. 1422, dated 30th August, 1940, and No. 1'782, .dated 8th. Ntwember, 1940, s·ecurities the ownership ':~n 8. November 1940, word geldwaardige papiere waarvan clle e~ · endomsre15 berus by p•ersone wat perman·ent in die o~ wh1ch vests, m persons permanently resident in the United Ve_r·emgde J:C?mnk ryk van Groot-Brittanj,e en Noord-Ier!and, Kmgdo:n ·of Great Britain. and Northern Ir·eland, Southern SU1d-Rhodes1e, Noord - ~hodesie, Basoetoland, Betsjoeana-land­ Rhodesw, Northern . Rhodesia, Basutoiand, Bechua:naland Pro­ protektoraat .en ~wanland woonagtig is, en geldwaardi,ge tectorate and S~vaz!land and secu,rities in whi•ch any such pap1ere waann emge sodanige persoon 'n belang het, hi•e rby P~~son ·e~empted has an mterest are hereby from the pro­ vryge st~l van die bepalings van para;graaf (1) van genoemde VISions of paragraph (1) of the said regulation. regulas1•e .

_ .'Return of securities held or deposited itt the Union which Opa.awe6 van geldwaardige papiere ~!!P.h.ou. •?f ,a ,eu<-·'.a ponr?cr l.n· are owned by persons permanently resident bz certain d ie Unie wat aan p:ersone behoort wat permanent jn co.untries or in !vhich such persons' !tave an interest. seker.e lmzde waonagtig is of waarin sodanige .person:P 'n beltmg l~et. 3. In tert:ns 'Of p:1 ~ag raph (3) of the said regulation 3. Ingev?lg·e. para&'raaf 3 van genoemde n;gulasie word e~ery person m the Umon who holds, possesses . or has in elke persoon 111 d;e Ume wat geldwaardig·e paoi,er·e hou besit his custody any se~un t1es the o\vnershi p of whilch vests in of. in sy bewaring het, di-e ·eiendomsreg be/us by any person temporanly or permanently resident in any territory wa~rvan eJ?.1ge p~rsoo!'l wat ty~:lelik of P.e rma,nent in ·enig·e g·eh1ed buite outs1de t~·e Union, th~ United Kingdom of Great Britain d1e Ume, d~e Veremgde KomnkryK van Groot-Brittanj.e -en and Northern Ireland, :,outhern Rhode;;ia Northern Rh'odesia NoOJ:d-Ierland, Suid-Rhodoesie, Noord-Rhodesie, Basoetoland Pr-otectorate and Swaziland, or any Basu~oJan~, Bec~uanaland Be~sJoeanaland-protektoraat en Swaziland woonagtig is of s~cunhes m whr.ch any such person has atl tnterest is hereby emge geldwaardi,g,e papiere waarin eni:g·e sodan.ige per~oon d1~ · ected to subm1t to the Secretary for Finan-ce, Prdoria, within 'n belang het, hterby gelas om binne dertig dae vanaf die th1rty days from the date of this notice or within thirty datum van hierdie kennisgewing of hi>nne dertig ·dae vanaf di•e days from the date on which he becomes the holder of dat~m waaropr hy die houe~ van sodanig·e geJ.clwaardige such securities or on which such securifioes come into his pa~1ere word .of waar·op sodamge geldwaardige papi·er·e in sy 'J?ossession or are placed in his custody a return giving thP bes1t kom of m sy hewaring geplaas word, 'n opgawe wat die following particulars :- ' volgende hesonderhede bevat, aan ·die Sekretarisvam Finansies Pretoria, stuur :- ' (a) Full name and residential address of owner or .person interested in the security; (a) Volle naam en woonadres van ei·enaar of persoon wat 'n belang in die geldwaardige papier het; (b) nature of interest in security and d,ate on which sucb (b) aard van belang in g.eldwaardig·e papier en datum interest was acquired; waarop sodanige be lang v·erkry is; (c) full name and residential address o:!f person in whose (c) volle naam •en woonadres van persoon in wie se naam name the security is r·egistered; die geldwaardige papi·er geregistreoer is; · (d) name . of. compa~y, government, muroicipality or other (d) naam van maatskappy, regering, munisipaliteit of ander orgamzatwn wh1ch .issued the secu.rr;ioty; organisasie wat die geldwaardige papier uitgereik het; (e) nature of s·ecurity (state whether s;;tock or share o,r (e) aard van geldwaardige papier (meld of dit effelcte debenture and whether bearer or :r:egistered); aandeel of skuldbrid is en of dit aan toonder of geregistreerd is); (f) nominal value; (f) nominate waarde; (g) total number of s·ecurities; (g) totale getal geldwaardige papiere; {h) certificate andjor serial numbers; (h) sertifikaat- •en/of reoeksnommers; 3028 Official Gazette, 2nd December, 1940.

(i) full name and residential address of person in posses­ (i) volle naam en woonadres van persoon wat die geld­ sion of the securities or who has the securities in waardige papiere besit of wat die geldwaardige papiere his custody; in sy bewaring het; (j) handtekening van houer of persoon wat die geldwaardige (j) signature of holder or person in possession of the papiere 'hesit of wat di·e geldwaardige papiere 1n sy securiti·es or .person who has the securiHes in his bewaring bet. custody. Van persone in die Unie wat ooreenkomstig Goewerments­ kennisgewing No. 1114 van 10 Julie 1940 'n opgawe ingedien Persons in the Union who submitted a return in terms of het ten opsigte van sodanige geldwaardige papiere wat hulle Government Notice No. 1114 of the 10th July, 1940, in gehou of besit het of in hul bewaring gehad het voor respect of any such securities which they held, possessed or die datum van publikasie van hierdie kennisgewing word had in their custody before the date of publication of this nie v·ereis om 'n verdere opgawe ingevolge hierdie kennis­ notice, are not required to submit a further return in terms gewing ten opsigte van daardie geldwaardige pap1ere, in te of this :notice in respect of those securiUes. dien ni·e. Form of Affidavit to be C'Jmpleted by the owner of a bearer Vorm Vlllt beed.igde verklaring wat deur die eienaar van 'n security or his authorized agent. geldwaardige .papier aan toonder of deur sy gemagtigde agent ingevul mo.et word. 4. The affidavit referred to in paragraph (4) of Regula­ 4. Die beedigde verklaring waarna in paragraaf 4 van tion 5 ter of the said Emergency Finance Regulations and regulasie 5 ter van g·enoemde Buitengewone Finansie-regulasies in the said paragraph as applied by sub-paragraph (b) of para­ en in genoemde paragraaf soos toegepas deur subparagraaf (b) graph (5) of the said regulation shall be submitted in th{\ van paragraaf (5) van genoemde regulasie verwys word, form of the annexure hereto. moet in die vorm van die aanha,ng&el hiervan ingedien word.

Form B.S . 1. ANNEXURE.

[To be completed by the owner(s) of a bearer security in terms of paragraphs (4) and (5) (b) of Regulation 5 ter of the Emergency Finance Regulations.] 1. (a) Name of Company ...... (b) Nature of security (State whether share or debenture) ...... ,...... (c) Nominal value per share or debenture ...... (d) Total number of se-.

3. ljWe hereby solemnly declare that Ifwe acquired the security as specified in paragraph 1 on ...... 19 ...... from ...... (name and address of person from whom acquired) and that- *(a) all rights flowing from the ownership of the said security have vested in me/us since that dare: or *(b) since that date no person other than those specified hereunder has directly or indirectly owned or had any interest in the said security. Name(s) and full Residential addr:ess(es) of Nature of Date on whick interest Interested Party(ies). Interest was acquired.

......

(Signature of owner.} Sworn before me at ...... on this ...... day of ......

...... 19 ...... The deponent has acknowledged that he/she is fully acquainted with and understands the contents of this affidavit.

(Justice of the Peace, Commissioner of Oaths) ..

* Delete whichever is not applicable. N.B.-This affidavit is exempted from stamp duty. Offisiele Koerant, 2 Desember 1940. 3029

Vorm B.S. 1. BY LA E.

[Moet ingevul word deur die eieenaar(s) van 'n geldwaardige papier aan toonder ooreenkomstig paragrawe 4 en 5 (b) van regulasie 5 ter van die Buitengewone Fina111si!e regulasies,] 1. (a) Naam van maatskappy ...... (b) Aard van geldwaardige papier (meld of dit 'n aandeel of obligasie is) ...... {c) Nominale waarde per aand

·~(a) alle regte wat uit di'e eiendomsreg van goenoemde geldwaardige papier voortvloei by myjons va111af daardie datum berus; of •:'(b) na daardie datum niemand behalwe die persone wat hieronder in besonderhede genoem word, ge­ noemde geldwaardig·e papier direk of indkek besit het of enige belang daarin gehad het nie. Naam(e) en volledige woonadres(se) van Aard van Datum waarop belang bela.nghebbende party(e). belang. verkry is.

( H/flvu#iekeni!/zg van eie1zaar ) .

Beedig voor my te ...... op hede die ...... dag van ......

······ ...... ··············· ..... 19-., Die verklaarder het erken dat hyfsy ten voUe bek•end is met die inhoud van hi·erdi!<: beedigde verklaring en dit begryp. (Vreder.egter, Kommissaris van Ede).

* Skrap die een wat ni>e van toepassing is ni,e. L.\V.-Hierdi•e beed,jgde verklaring is van seelreg vrygestel.

No. 1803 (Union).] [13th November, 1940. No. 1803 (Unie).] [13 Nrwember 1940. NATIONAL EMERGENCY REGULATIONS.--'CONTROL LANDSNOODTOESTANDREGULASIES.-BEHEER VAN 'OF EXPORT$. UITVOER. Under the powers vested in me by sub-regulation (3) of Kragtens die bevoegdheid my vedeen by sub!'egulasi<> (3) Regulation 8 bis of the National Emergency Regulations, van 11egulasie 8 bis van die Landsnoodtoestandregulas~es uit~ published by Proclamation No. 201 of 1939, as amended by gevaardig by Proklamasie No. 201 van 193~, so9s Proclamation No. 334 of 1939, and walidated by section two gewysig by Proklamasie No. 334 van 1939 en bekragtig of the War Measures Act, 1940 (~ct No. 13 of 1940), I, by arti~el twee van die Wet op Oorlogsmaatreels 1940 (Wet RICHARD STUTT AFORD, Minister of Commerce and Indus­ No. 13 van 1940), v.erbied ek, RICHARD STUTTAFORD, tries, do hereby prohibit any perso1U from exporting, after Minister van Handel en Nywerheid, hierby en1ge·en om na the publication hereof in the Oazeite, any of the under­ die datum van publikasi>e van hierd1e kennisgewing in die mentioned goods from the Union or the Mandated T·erritory Staatsko,erant enige van ondergenoemde goeder·e va:naf die of South West Africa to any countr:t (other than the United Unie of die Mandaatgehi·ed Sui>dwes-Afrika na enige land (be­ Kingdom of Great Britain and Nortful.~rn Ireland, or Eire, or halwe di,e Verenigde Koninkryk van Oroot-Brittanj-e en Noord­ any British Dominion, or CoLony, or Possess£on, or Mandated Ierland, of Eire, of enige Britse Dominium, of kolon~e, of Territory, and other than a countrv &o which no goods may, besitting of mandaatg.ebied, en behalwe 'n land waarheen g·een in .terms of Government Notice No: fz"806, be exported without goedere kragtens Ooewermentskennisg,ewing No. 1806 sonder a permit), ·except under the authori-tzy of and subject to the 'n permit uijgevoer ma,g word nie.), uit te V'\):.er _p,ehalwe eonditi·ons set forth in a permit isisued by me or by an kragtens en onderworpe aan die voorwaardes uiteeng,esit in offic-er ~:luly au.thorised by me to ;ad on my behalf. 'n permit uitgereik deur my of deur 'n heampte wat ek behoorlik g·emagtig het om namens my op te tree. Applications for export permits; must be addressed to the Secretary for Commerce and Imdustriles, ImpaLa House, Aansoe~e om uitvoerpermitte moet gerig word aan die Pretoria. Sekretaris van Handel en Nywerheid, Impala-gebou, Pretoria. 3030 Official Gazette, 2nd December, 1940. ·~~------The goods to which the above-mentioned prohibiHon Die goedere waarop bogenoemde verbod hetrekking het, applies are:-· is:- Wattle bark and watUe extract. Wattelbas en basekstrak. Mirnerals and metals, including ores, concentrates, alloys MineraJ,e en metale, insluitende ertse, konsentrate, allooie and scrap. en ou-metaal. R. STUTTAFORD, R. STUTTAFORD, M~nister of Commerce and Industries. Minister van Handel en Nywerheid.

No. 1804 (Uni·on).] [13th November, 1940. No. 1804 (Unie).} [ 13 November 1940. NATIONAL EMERGENCY REGULATIONS.-CONTROL LANDSNOODTOESTANDREOULASIES.-BEHEER VAN OF IMPORTS (ALUMINIUM). INVOER (ALUMINIUM). Under the powers vested in me by sub-regulation (3) of Kragtens die bevoegdheid my verieen by subr-egulasi·e (3)· Regulation 8 bis ,of the NaHonal Emergency Regulations van regulasie 8 bis van die Landsnoodtoestandregulasiers af· published by Proclamation No. 201 of 1939, as amplified and gekondig by Proklamasie No. 201 van 1939, soos gewysig amended by Proclamation No. 334 of 1939, and validated by by Proklamasie No. 334 van 1939 en bekragtig by artikel seci:iron two of the War Measures Act, 1940 (Act No. 13 twee van die \Vet op Oorbgsmaatreels, 1940 (Wet No. 13 of 1940), I, RICHARD STUTTAFORD, Minister of Cmomerce van 1940), verbied ek, RICHARD STUTTAFORD, Minister and Industries, do hereby prohibit any person from importing van Handel en Nywerheid, hierby enigeen om na di.e publikasire into the Union of South Africa or the Mandated Territory van hierdie kennisgev.ring in die Staatskoerant, aluminium of South Wrest Africa, after the publication hereof in th·e in die vorm van bare, stawe, balletjies, stmke, sirkels en Gazette, aluminium in the form of ingots, bars, pellets, uitgeperste seksies, plate en blad, na die Uni,e van Suid­ strips, circlres and ~extruded sect~ons, sheets and foil, except Afrika of die Mandaatgebied Suidwes-Afdka in te voer, be­ under the authority of and subject to the conditions set hahve kragtens en onderworpe aan die voorwaardes uiteeng·esit forth in a permit issued by me or by any officer duly in 'n permit uitgereik deur my of deur 'n beampte wat ek authoris·ed by me to act on my behalf, pro vided that the behoorlik gemagtig het om namens my op te tree, met dien said prohibiti,on shall not apply tn conrnecti•on with a11y such verstande dat genoemde verbod nie van toepassing is ni,e op, alumi:nium as aforesaid which has been despatched to the enige sodanige aluminium soos voormeld wat voor di·e publi• Union or the said Mandated Territory prior to the date of kasie van hierdie kennisgew~ng rn die Staatslw.ermzt na die publication hereof in the Oaz.ette. Unie of geno·emde Mandaatgebied versend is ni·e. Applications for import permits must be addressed to Aans·oeke om invoerpermitte moet gerig word aan di'e the Secretary for Commerce and Industries, Impala House, Sekrei:aris va:r Handel en Nywerhe:d, Impala-gebQU, Pretoria. Pretoria. R. STUTTAFORD, R. STUTTAFORD, Mi:nister of Commerce and Industries. Minister van Handel en Nywerheid ..

No. 1806 (Union).] [13th November, 1940. No. 1806 (Unie).] [13 November 1940. NATIONAL EMERGENCY REGULATIONS: LANDSNOODTOEST ANDREGULASIES.-BEHEER CONTROL OF EXPORTS. VAN UlTVOER. Under the powers vested in me by sub-regulation (3) Kragtens die bevoegdheid my verleen by subregulasie 3 of Regulati·on 8 bis of the National Emergency Regulations van regulasie 8 bis van di·e Landsnoodtoesi:andregulasi·es uit· published by Proclamation No. 201 of 1939, as amended by gevaardig by Proklamasie No. 201 van 1939, soos gewysig Proclamation No. 334 of 1939 and validated by section two by Prok!amasie No. 334 van 1939 en hekragtig by artikel of the War Measures Act, 1940 (Act No. 13 of 1940), I, twee van die W·et op Oorlogsmaatreels, 1940 (Wet No. 13 van RICHARD STUTTAFORD, Minister of Commerce and In­ 1940) verbied 'ek, RICHARD STUTTAFORD, Minister van dustries, do hereby prohibit any person from exporting, after Hat~del en Nywerheid, hierby enigecn om na dire datum van the publication hereof in the Gazette, any goods from the publikasie van hierdie kennisgeYvimg in die Staatskoerant enige Union or the Mandated Territory of South West Africa to goedere vanaf die Unie of die Mandaatgebi,ed Su~dwes-Afrika any country in (except the United Kingdom of Great na enige land in Europa (behalwe die Verenigde J-caHed International Zone of Morocco, Ivlorokko en di-e sogenaamde Internasionale ;:,one von Marokko and the Spanish and Portuguese Islands in the At~an tic en &e Spaanse ,en Portugese Eilande in die Atlantiese Oseaan Ocean, · exoept under the authority of and subject to the uit te voer, behalwe kragtens en onderworpe aan die voor­ conditions set forth in a permit issued by me or by an waardes uiteengesit in 'n permit uiigereik deur my of deur cfficer duly authorised by me to act on my behalf. 'n beampte wat ek behoorlik gemagJg het om namens my QP te tre,e. Applications for export permits must be addressed to Aansoeke om uitvoerpermitte moet gerig word aan dire the Secr·etary for Commerce and Industries, lmpala House, Sekretaris van Handel en Nywerheid, Impalagebou, Pretoria, Pretoria, in the form of Annexure A hereto, and all such in die vorm van Bylae A hi·erby aangeheg, en aile sodanige applications must be accompanied by a declaration, in the aansoeke moet vergesel gaan van 'n verklaring, in di·e vorm f.orm of Annexure B hereto, which has been completed and van Bylae B hierby aangeheg, wat ingevul en onderteken signed by the intended consignee or recip;i,e nt of the goods is deur die voorgenome ontvanger van die betrokke goedere, in question, and which has been attested by a Union D:plomatic en wat deur 'n Unie-Diplomatieke of -Konsuiere beampbc, or Consular officer, or, if no Union Diplomatic or Consular of, indien geen Unie-Dip!omabeke of -Konsulere beampte officer is .availablre in the town or lDcaHty where the declarant in die stad of omgewing waar die verklaarder woonagtL:~ is resides, by a Consular Dfficer of the United Kingdom of beskikbaar is nie, deur 'n Konsulere beampte van di,e Ver­ Great Britain and Northern Ireland; pwvided that the officer enigde Koninkryk van Groot-Brittanje en Noord-Ierland ge­ whom I have autho r is ~ ed as afcresaid may, if the goods attesteer is; met dien verstande dat, ingeval aan hom be­ to be exported are proved to his satisfaction to be bona vredigende bewys gelewer is dat d ie goeJere wat uitgevoer fide gifts from private senders to private addressees or if moet word boma fide presente van private a'fsenders aan the goods to be exported do not exceed 7 pounds in weight private geaddresseerdes is, of ingeval di·e goedrere wat uit· or £1 in value, in his discret~on irssu:o a permi·t f.or their gevoer moet word nie 7 pond in gewig of £1 in waarde te export even though the application f.or the permit is not bowe P'aan nie, 'n beampte wat ek op genoemde wyse ge­ accompanied by such a declaration. magtig"' het, na goeddunke 'n permit vir die uitvoer daarvan mag uitreik. al word dit> aansoek om die permit nie van Forms for the aforesaid applications and declarations may so'n verklaring vergesel nie. · be obtained from any Magistrate or any Customs House. Vorms vir die voorgenoemde aansoeke en v·erklarings is verkrygbaar van enige magistraat of enige Doeanekan0oor. Government Notice No. 48 of the 12th January, 1940, is Ooewermentskennisgewing No. 48 van 12 Januarie 19:iQ ;,e:eby withdrawn·, . but the Annexures A and B published word hierby herroep maar Aanhangsels A en B wat daarby t~erewit_h rna ~ . continue to be utilized for the purpose of gepublise-er is, kan nog vir di·e doel van hLerdie kenni•sgewing tr:;s nC)tJce, suo]ect to- gebruik word, onderwmpe -a an- Offisiele Koerant, 2 Desember 1940. 3031 ta) the deletion, in fool!note No. (3) of Annexure A, of (a) die skrapping, in die voetnoot No. 3 va111 Aanhaingsel the words "Europe, except the United Kingdom of A, van die woorde ,Europa, behalwe die Verenigde Great Britain and Northern Ireland, Eire, Sweden, Koninkryk van Oroot-Brittanje en Noord-Iedand, Eire, France, Portugal and Turkey", and the substitution Swede, Frankryk, Portugal en Turkye" en die vervanging therefor of the words "Europe (except the United daarvan deur die woor:de ,Europa (behalwe die Ver­ Kingdom of Great Britain and Northem Ireland and enigde Koninkryk van Groot-Brittanje en Noord-lerland, Eire), Turkey, Spanish Morocco and the so-called Inter· en Eir·e ), Turkye, Sp.aans-Morokko en die sogenaamde national Zone of Morocco, and the Spanish and Portu· Internasional'e Sone van Marokko, en -die Spaanse ~n gues·e Islands in the Atlantic Ocean", and Portuges•e Eilande in die Atlant£ese Os~aan"' '~ en (b) the deletion, from paragraphs (I) and (IV) of Annexure (b) die skra.pping uit paragrawe (I) en (IV) van Aanhangs•el B, of the words "Germany, or to any territory under B ':'an die . woorde ,Duitsland,, of na eni~· e gebie~ · deur German occupation or control", and the substitution DU!tsland beset of onder DUitse. beh!ee·r ', en dte V•er­ ther·efor of the words "Germany, Italy or any territory vanging daarvan deur die woorde ,Duitsl

ANNEXURE A. C.l. 100. APPLICATION FOR EXPORT PERMIT TO COVER THE EXPORT OF GOODS FROM THE UNION OF SOUTH AFRICA AND SOUTH WEST AFRICA.

The Secr,e~(lJ"y of Commerce and Industries, Pretoda. Sir, I, the undersigned, hereby apply for a Permit to export from the Union of South Africajthe Mandated T

Date I j How to be Exported: Name and Address Description I Marks on lNumberof Proposed Time and I Parcels or Parcels or Weight. Value. (Ship, Rail, Post of Coosignee. jof Goods. 1 I Place of Export. Packages. 1 Packages. I or Air). I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I N .B.-1. A separate application is requir·ed in respect of each consignment. 2. Applications must reach the Secr-etary for Commerce and Industries at 1.east 10 days before the anticipated ·9.ate of export of goods. 3. Applicatiops must be submitted in resp·ect of all goods intended for ·export to countries in Europe (except the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Eire), Turkey, Spanish Morocco and the so-called International zone of Morocco and tile Spanish and Portuguese Islands in the Atlantic Ocea:n. 4. Each application must be acoompan

ANNEXURE B. c ..I. 101. FORM OF DECLARATION.

UNION OF SOUTH AFRICA.

DEPARTMENT OF COMMERCE AND INDUSTRIES.

UN DERTAKING AS TO ULTIMATE DESTINATION OF GOODS. (For Completion by Consignee.) The Secretary for Commerce and Industries, Pretoria. I; We ...... for and on behalf of ...... :...... do hereby undertake that:- (i) no part or product of the goods set out in the subjoined scheduJ.e will be exported by me/us directly or indirectly in any form to Germany, Italy, or to any territory under Enemy occupation or control; (ii) in the event of the said goods or any product thereof being (a) sold again in this country other than to retail traders in the normal course of internal consumption ; or (b) exported to a neutral country, a like undertaking will be obtained from the purchaser js before delivery; 3032 Official Gazette, 2nd December, 1940.

(iii) IjWe will, whenever called upon by a Diplomatic or Consular officer of the Union olF South Africa or by one of His Brita!l'nic Majesty's Consular officers, furnish him with all such explanations 2!!lld documentary evidence regarding any matter arising out of this declaration as he may require. (iv) 1/We also declare that IfW·e will not, by reason of delivery to mejus of the said goods, sell or deliver to Germany, Italy, or to any territory under Enemy occupation or oontro~. either directly ar 1ndirectly, any quantity of such goods or their pmducts out of existing stocks in my/our possession. · Dated at ...... this ...... day of ...... 194 ...... , Attested by-

Union Diplomatic or Consular Officer or H.B.M. Consular Officer. SigJUJture of Dedarant. at ...... N.B.-This form must be compl-et-ed by the Consignee and, where the Consignee is a firm or a body corporate, be signed by the Manager or a Dir.ector. Full Description of Goods.

Shipping or other Name and Address of Consignor. Description Quantity. Value. Distinguishing of Goods. Marks.

BYLAE A. C.I. 100. AANSOEK OM 'N UITVOERPERMIT TEN EINDE DIE UITVOER VAN OOEDERE VANAF DIE UNIE VAN SUID­ AFRIKA EN SUIDWES-AFRIKA TE DEK.

Die Sekretaris vrm Handel en N ywer/teid, Pretoria. Mene.er, Ek, die ondergetekende, doen hi•erby aansoek om 'n permit ten einde die goedere uite•engesit ·1n die volgende bylae vanaf die Unie van Suid-Afrika/die Mandaatgebued Suidwes-Afrika uit te voer. Ek verklaar dat na my beste wete en oortuiging die inlig:tirng wat h i• erby verstrek word, in aile opsigte juis en korrek is. Volledige adres van persoon· wat aansoek doen ...... Handtekening van persoon wat aansoek doen ......

Datum ......

I Onder- Metode van uitvoer: Omskrywing Yoorgestelde Naam en Ad11es skeidings- Getal Oewig. Waarde. per spoor, per bool:, tyd en plek van ontvanger. van merke op1 pakkett,e. deur di'e pos of per goedere. pakkette. vlieg-tuig. van uitvoer. I

I I I I I I I I I ! I I I ! I I I ! I I 1 Let Wrel._;l. 'n Aparte aansoek word ten opsigte vam elke. bes·ending verlang. 2. Aansoeke moet di,e Sekr-etaris van Handel en Nywerheid minstens 10 dae voor die verwagte datum van d4e uitvoer van di,e goedere bereik. 3. Aansoeke moet voorgele word ten opsigte van aile goedere wat vir uitvoer na Iande in Europa (behalwe die Verenigde Koninkryk van Groot-Brittanje en 'Noord-Ierland en Eire, Turkye, Spaans-Morokko en die sgge­ naamde Internasionale Sone van Morokko en die Spaanse en Portugese eilande in die Atlant~ese Oseaam be·­ stem is. 4. Elke aansoek moet vergesd gaan van 'n verklaring in sake .die uiteindel~e bestemming van- die goedere, geteken deur die ontvanger en ge-attestee·r in die teenwoordigheid van 'n diplomatieke of Konsulere beampte van die Unie van Suid-Afrika of van 'n Konsulere heampte van die Verenigde Koninkryk met dien ver­ stande egter dat ingeval die applikant bevredigende bewys kan !ewer dat die goedere wat deur die aansoek gedek word, bo!Ul fide geskenk·e van private afsenders aan private geadresseerdes is, '

BYLAE B C.l. 101'. VORM VAN VERKLARING.

UNIE VAN SUID-AFRIKA.

DEPARTEMENT VAN HANDEL EN NYWERHEID.

ONDERNEMING WAT BETREF UITEINDELIKE BESTEMMING VAN GOEDERE. (Vir voltooiing deur Ontwmger.) Di£ SekNtaris van Hanrkl en Nywerkeid, Pretoria. Ek/ons ......

vir en ten behoewe van ... oooooo ... oo .. . oo .. ·•oo oo ...... oo ... oo ... oooo ...... 00 ...... 0000000000 ...... 00 ...... oo. oo ...... 00 ...... onderneem hiermee dat :- (i) geen gedeelte of produk van die goodere uiteeng-esit in die newensgaande skedule deur my/ons direk of illldirek in enige vonii -na Duitsland, Italie, of na enige gebi-ed deur die vyand beset of onder vyandelik•e beilleer, uit· gevoer sal word nie; (ii) Ingeval die genoemde goedere of enige produk daarvan (a) in die gewone loop van die binnelandse v-erbru~k weer in hierdie land aan andere behalwe kl-ei:nhandelaars verkoop word, of (b) na 'n neutrale land uitgevoer word, 'n soortgelyke ondernemin.g voor aflewering van die kopers verkry sal word; (iii) Wanneer ook al 'n beroep op myfons gedoen word deur 'n diplomati-eke of konsulhe beampt·e van die U:nie van Suid-Afrika of deur een van Sy Britse Majesteit se konsulere beamptes, sal ekfons aan hom aile sodanige verduidelikings en dokumentere g-etuien,is wat hy mag verlang in verband met enige saak wat uit hierd~e ver· klaring voortspruit, verskaf. (iv) Ek/ons verklaar odk dat ekjons nie, uit hoofde van die aflewering v.an die g·enoemde goeder·e aan myfons, hetsy direk of indirek, enige hoeveelheid van sodanige goedere of hul produkte vanuit bestaande voorrade in myfons besit aan Duitsland, Italie, of aa1;1 en.ige gebied deur die vyand beset of ander vyandeli~e beheer sal verkoop of aflewer ni-e.

Gedateer te ... hierdie . 00 ... 00 ... 00 ...... 00 .. . 00 .. .. 00 dag van ooOOO ...... 00 .. 00 ...... 00.. 194 ...... ·Bevestig deur

Uni.e se Diplomatieke of Konsulere Beampte ~~ -?Y Britse Majesteit se Konsulere Beampte.

Handtekening van verklaarder.

te ..... oo •• oo ...... oo . oo oo ...... oooo .... oo.oooooooo ...... oo ...... oo.oooooooooooo·oooo·oooo ...... oooo. Let Wel.-Hierdie vorm moet deur die ontvanger voltooi en, waar die ontvanger 'n firma of 'n verenigde liggaam is, deur die Bestuurder of 'n Direkteur onderteken word. Volledige Beskrywing van Ooedere.

Verskepings- of Naam en adres van afsender. Beskrywing Hoeveelheid. Waarde. ander van goedere. onderskeidingsmerk;e,

No. 165.] [2nd December, 1940. No. 165.] [2 Desember 1940. Under sub-section (1) of section twenty-one of the Motor Ingevolge subartikel (1) van artik·el een-en-twi.ntig van Vehicle and Wheel Tax Ordinance, 1937 (Ordinance No. 17 die Ordonnansie op Motorvoertuie en Wioelbelas1:ing 1937 of 1937), I, David Gideon Conradie, Administrator of South (Ordonnansie No. 17 van 1937) stel ek, David Gideon West Africa, do hereby appoint the member of Conradie, Administrateur van Suidwes-Afrika, hiermee di'e the South African Police Force mentioned in Part I of the lid van die Suid-Afrikaans·e Polisiemag genoem in Deel I Schedule her·eto as a "Motor Vehicle Au ihority" and cancel van die Byla:e hiervan aan as 'n "Motorvoertuig-outoriteit" the designation as a "Motor Vehicle Authority" of the member en herroep die benoeming as 'n "Motorvoertuig-outoriteit" of the South African Police Force mentioned in Part II of van die lid van ·di·e Suid-Afrikaanse 'Polisi,emag genoem in the Schedule hereto:- Dee! II van die Bylae hiervan :- Dated at Windho~k, this 12th day of November, 1940. Gedateer t-e Windhoek, op hede die 12die dag van No­ vember 1940. D. 0. CONRADIE, D. 0. CONRADIE, Administrator. Administrateur. SCHEDULE. BY LA E. Part !. Deell. KARIBIB: KARIBIB: No. 19396 "M" Constable Daniel Jacobus Robbertze. No. 19396 "B" Konstabel Daniel jacobus R

Part /1. Dee! 11. KARIBIB: KARIBIB: No. 19418 "M" Constable A. J. Gous, transferred. No. 19418 "B" Konstabel A. J. Gous, verplaas.

No. 166 ..] (2nd December, 1940. No. 166.] (2 Desember 1940. The Administrator has been pleased, under the powers Dit het die Administrateur behaag om, kragtens di.e be­ \'ested in him by sub-section (2) of section twenty of the voegdhede hom verleen deur subartikel (2) van artikel twintig Natives (Urban Areas) Proclamation, 1924 (Proclamation No. van "De Naturellen (Stedelike Gebieden) Proklamatie 1924" 34 of 1924) to approve of the subjoined amendment to (Pmklamasie No. 34 van 1924), sy goedkeuring te beg aan regulations framed by the Windhoek Urban Local Authority die volgende wysiging van di'e regulasies wat opgetrek is deur under sub-section two of section twenty of the aiior-esaid Pro· die Stede!ike Piaaslike Bestuur, Windhoek, volgens subartikel clamation in respect of the ar-ea declared to be a pmclaimed (2) van artikel twintig van bedoelde Proklamasie ten aans~en area under Government Notice No. 172 of the 20th day of van die streek wat verklaar is 'n geproklameerde str,eek te December, 192-t. wees ingevolge Goewerments~ennisgewing ND. 172 van die 20ste dag van Desember 1924. 1. The regulations promulgated in Government Notice No. 120 of the 4th S-eptember, 1925, as amended frDm Die Regulasies uitg-e vaardig kragt,ens Goewermentskennis· gewing No. 120 van 4 September 1925, soos van tyd tot time to t:me, ar-e hereby further ame.nded as foll-ows:- tyd gewysig, word hi-.:;rmee verder as volg gewysig:- LOCATION REGULATIONS. LOKASIE-REGULASIES. Regulation 17 (a), as amended by Government Notices Regulasie 17 (a), soos g,ewysig deur Goewermentskennis­ ?\os. 116 of 1934 and 179 of 1937, is her-eby further amended gewings Nos. 116 van 1934 en 179 van 1937, word hiermee ~ y the substitution of the amounts 2/7d and 1/7d for the verder gewysig deur die bedrae van 2/6d en 1/6d respek"i:iewe­ amounts 2/6d and 1/6d respectively and by the deletion of lik te vervang deur die bedrae van 2/7-d en lj7d en deur die the following words:- volgende woorde te skrap.:- "Thes,e amounts shall include the charges for water, "Hierdie bedrae sal di-e fooi·e vir water, sanithe en ge­ sanitary and health s-ervices and the rental of a stand sondheidsdienste en huur vir die grand of hut in· or hut." sluit."

No. 167.] [20th November, 1940. No. 167.] (20 November 1940. Under sub-section (1) of section twenty-one of the Motor Ingevolge subartikel ( 1) van artikel eerz-en-twintig van Vehide and Wheel Tax Ordinance, 1937 (Ordinance No. 17 die Ordonnansie op Motorvoertuie en Wielbelasting, 1937 of 1937), I, David Gideon Conradi·e, Administrator of South (On:lonnansie No. 17 van EJ37), stel ek, Daviid Gideon West Africa, do he])eby appoint each of the members of Conradie, Administrateur van Suidwes-Afrika, hiermee elkeen the South African PoHoe Fmoe menti

SCHEDULE. BYLAE. P,art I. Dee! I. BETHANIE: BETHANIE: No. 19335 (M) 2/Sergt. Joel Johannes Scherman. No. 19335 (B) 2de Klas Sersant Joel Johannes Scherman. KEETMANSHOOP: KEETMANSHOOP: No . . 19362 (M) 2/Sergt. U ewellyn Orlando Honeyhorne. No. 19362 (B) 2de Klas Sersant Llewellyn Orlando Honeyhorne.

P,art 1!. Dee[ !!. BETHANIE: BETHANIE: No. 19362 (M) 2/Sergt. Uewellyn Orlando I-loneyborne. No. 19362 (B) 2de Klas Sersant Llewellyn Orlando Honeybome. KEETMANSHOOP: KEETMANSHOOP: No. 19335 (M) 2/Sergt. Joel Johannes Scherman. No. 19335 (B) 2de Klas Sersant Joel Johannes Scherman.

No. 168.:] [20th November, 1940. No. 168.] [20 November, 1940. The Administrator has been ple;tsed, in terms of sub­ Dit bet die Administrateur behaag ·om, ooreenkomstig section (2) of s-ection nine of the Motor Vehicle and Wheel subartikel (2) van arti:k,el nege van die Ordonnansie op Tax Ordinance, 1937 (Or-dinance No. 17 of 1937), to appoint Motorvoertuie en Wi,elbelasting 1937 (Ordonnansie No. 17 the members of the South African Polioe Foroe mentioned van 1937), die Jede van die Suid-Afrikaanse PoJ.isi·emag ge­ in• Part I of the Sahedu.le her-eto to be "Examining Offioers" noem in De:el I van d~e Bylae hi.ervan aan te stel as for the purpose of testing the competency of applicants 'l'or "Ondersoeksbeamp:tes" vir di,e doe! om ondersoek te doen licenoes to dri.v,e motor vehkies, and to cancel the designatLon na die bevoegdheid van applikante vir lisenstes om motor· as "Examinilng OHicers" of the members ·of the South voertuie te bestuur, en om di.e benoeming as "Ondersoeks­ African Pol4ce Force mentioned in Part II of the said beamptes" van die lede van die Suid-Afrikaanse Pol.isi,emag Schedul,e. genoem in Dee! II van bedoelde Bylae te herroep.

SCHEDULE. BYLAE. Dee! I. Pail!. BET!iANIE: BETHANIE: No. 19335 (B) 2de Klas Sersant ]Del Johanp-es Scherman. No. 19335 (M) 2/Sergt. Joel Johannes Scherman. KEETMANSHOOP: KEET.\\ANSHOOP: No. 19362 (B) 2de Klas Sersant Llewellyn Orlando No. 19362 (M) 2/Sergt. Llewellyn Orlando Honeybome. Honeybome. Offisiele Koerant, 2 Des·ember 1940. 3035

,Part fl. Deelll. BETHANIE: BETHANIE: No. 19335 (M) 2/Sergt. Joel ]Dhannes Scherman. No. 19362 (B) 2de Klas Sersant Llewellyn Orlando Honeyborne. KEETMANSHOOP: KEETMANSHOOP: No. 19362 (M) 2/Sergt. Uewellyn Orlando Honeyborne. No. 19335 (B) 2de Klas Sersant Joel Joh:an'll'es Scherman.

No. 169.] [2nd December, 1940. No. 169.] [2 Desember 1940. RESERVE BOARD: KRANTZPLAATS NATIVE RESERVE. RESERWERAAD: NATURELLERESERWE KRANTZPLAA TS

The Adm in~.s't:raror has been pleased in terms of section Dit het diie Administrateur behaag om, omeenkomstig four of the Native Reserves Trust Fun

No. 170.] [2nd December, 1940. No. 170.] [2 Desember 1940. AMENDMENT OF SCAB REGULATIONS. WYSIOJNG VAN BRANDSIEKTE-REGULASIES.

The Administrator has been pleased under and by virtue Dit het die Administrateur behaag om, op grond van en of the pow·ers in him v·ested by section twen ty-three of the kragtens die bevoegdhede hom verl·een deur artikel drie-en.­ Diseases of Stock Proclamation, 1920 (PmclamatiDn No. 28 twintig van "De Veeziekten Proklamatie 1920" (Proklamasie of 1920), to amend the Scab Regulations as follows:- No. 28 van 1920), die Brandsi·ekte-Regulasies as v·olg te wysig:- 1. Regulation 2 of the schedule to Government Notice No. 50 of 1920, as amended ·by Government Notice No. 133 1. Regulasi·e 2 va:n die Bylae van Goewermentskennis­ of 1921, Government Notice No; 174 of 1925 and Government gewing No. 50 van 1920, s·oos g·ewysig deur Ooewerments­ Notice No. 30 of 1935, is hepeby further amended by deleting kennisgewing No. 133 van 1921, Ooewermentskennisgewi;ng the definition of "Approv·ed Dip" and substituting therefor No. 174 van 1925 en Ooewermentsk·eMisg-ewing No. 30 van the foHowing new definition:- 1935 word hiermee ;v·erder gewysig deur di'e woordb~aling van "Qoedgekeurde Dip.stof" te skra.p ·:en . dit deur die vol­ "Approved Di,p" shall meal].- gende nuwe woordbepaling te vervan.g :- (a) a home-made Lime-Sulphur dip prepar·ed according to "Goedgek·eurde Dipstof" hetekent- recommendations of the Department .and commercial dip of Lime-Sulphur or Soda-Sulphur concentrates sold (a) Een ·eigengemaakte Kaikzwavddipstof di·e aan~maakt under direction for use prescribing a tank strength wh~ch is volgens de aanheveling•en van het Depa.rtement, en corresponds to not less than 1.5 per cent Sulphide handelskalkzwav.eldipstof >Of natriumzwavelconcentra.at Sulphur; die v·erkocht worden onder een gebruiksaanwijzing voor­ or schrijvende dat dez,elve bij ver·dunning gelijk is aan niet minder da:n 1.5 percent zwavelsulfide; ._ of (b) a dip which when mi)(ed according to directi.ons, produces in a bath a wash containing not less tha,n (b) E·en dipstof welke wanneer aangemaa:kt in de d;i.pbak 0.795 per oent of totctl Sulphur and not less than 0.5 een oplossing oplevert bevattende niet minder dan 0.795 per cent of trisodium-ortho-d:ithio-arsenate. perc-ent totaal zwavel ·en niet minder dan 0.5 percent trinatrium-ortho-dithio-arsenaat.

No. 171.] f[2nd December. 1940. No. 171.] .[2 Desember 1940. The Administrator has been pleas·ed to approve of the Dit het die Adn1inistrateur behaag om d ile aansteiHng appointment of Mr. FLORIS ALBERTUS VENTER as a van mnr. FLORIS ALBERTUS VENTER as 'n Registrasie Registerin-g OffiCer, for the purpose of exercis ·~ng the powers Amptenaar, vir die doe! om die magte uit te oefen en ,dile and performing the duties assigned to Registeri:ng Officers by piigte t e vervul wat aan· R·egistrasie Amptenare aanw,:wys is the regul ations framed under the provisions of the Natives ingevolge die r·egulasies onder di·e hepalilngs van 'De Na­ ·(Urban Areas) Proclamation, 1924 (Proclamation No. 34 of turellen (Stedelik·e Oebieden) ProklamaHe 1924" (No. 34 van 1924), in respect of the proclaimed area of OUTJO, as 1924), opgetrek ten opsigf.e van die geproklameerde gebierl van published under Government Notice No. 45 dat·ed the first OUT JO, soos gepubliseer in Ooewermentskenn:isg·ewing No.

General Notices. Algemene Kennisgewing-s ..

(No. 74 of 1940.) (No. 74 van 1940.)

The following is published for general information:­ D~ volgende wo.rd vir algemene inligting gepubliseer:-

LIST OF FARMS UNDER QUA~ANTlNE AS AT l YS VAN PLASE ONDER KWARANTYN OP 11TH NOVEMBJ;::R, 1940. 11 NOVEMBER 1940. ANTHRAX. MIL TSIEKTE. GROOTFONTEIN: Omagonde 501, Camp No. 1, Otavi. GROOTFONTEIN: Omagonde '501, Kamp No. 1, Otavi. OTJIWARONOO: 'Namatubis 126. OTJIWARONGO: Namatubis 126. 3036 Official Gazette, 2nd December, 1940.

BLACKQUARTER: SPONSS IEKTE: KARIBIB: Ukuib, Ombujomsere Siid No. 7, Okosongomenja KARIBIB: Ukuib, Ombujomsere Siid Nr. 7, Okosongomenja No. 1. No. 1. OKAHANDJA: Omantumba 134. OKAHAND JA: Omantumba 134. OMARURU: Omapyu 73/74, Etendero 95, Okongue 94, OMARURU: Omapyu 73/74, Etendero 95, Okongue 94, Otjetowa, Okomnjona, Haidehof, Eremutua 23/24, Otjetowa, Ok.oronjona, Haidehof, Eremutua 23/24, Kanona Ost 81, Omapyu 76. Kanona Ost 81, Omapyu 76. OTJIWARONGO: Smalstreep. OT JIWARONGO: Smalstreep. REHOBOTH: Aubgaus. REHOBOTH: Aubgaus. WINDHOEK: Kupterberg, Regenstein, Friedenaq, Aid;!, WIND.HOEK: Kupferberg, Regenstein, Friedenau, Aida .. Ongeama, Kuidis, Urumbungu. Ongeama, Kui}lis, Urumbungu. CONTAOIOUS ABORTION. AANSTEEKLIKE MISGEBOORTE. MARIE NT AL: Elandslaagte. MARIENT AL: Elandslaagte. DOURINE. SLAPSIEKTE. GROOTFONTEIN: Hohentwiel. GROOTFONTEIN: Hohentwiel. WINDHOEK: Keres, Friedenau, Osema. WINDHOEK: Keres, Friedenau, Osema. OTJIWARONGO: Waterberg East Native Reserv-e. OTJIWARONGO: Waterberg Oos Naturellereserwe. ]. G. WILLIAMS, J. G. WILLIAMS, Senior Veterinary Surgeon. Hoofveearts. Windhoek, Windhoek, 11th November, 1940. 11 November 1940.

(No. 75 of 1940.) (No. 75 van 1940.) TERRITORY OF SOUTH WEST AFRICA. GEBIED SUIDWES-AFRIKA.

REGISTRATION OF VOTERS. REGISTRASIE VAN KIESERS.

ELECTORAL DIVISION OF OKAHANDJA. KIESAFDELING OKAHANDJA.

REGISTERING OFFICEP.'S NOTICE OF REVISING REGISTRASIEAMPTENAAR SE KENNISOEWING VAN DIE OFFICER'S COURT. HOFSITTING VAN DIE HERSIENINOSAMPTENAAR. Notice is hereby given that the Revisi>ng Officer, the Hierby word bekendgemaak dat die Hersieningsamptenaar, Magistrate, Okahandja, will attend at OKAHANDJA on the die Magistraat, Okahandja, te OKAHANDJA op. die 13de dag 13th day of December, 1940, at 10 o'clock a.m., for the van Desember 1940, om 10 uur v.m., sitting sal hou om purpose of amending, revising, and settling the Voters' List die Kieserslys vir di·e KiesafdeHng Okahandja te verheter, for the Electoral Division of Okahandja. te hersien en vas te stel. All persons whose claims ha\·e been disallowed by the AI die persone wie se aansprake deur die Registrasie­ Registering Officer, and all persoris who ha\·e objected in amptenaar afg·ewys is, en al die p:ersone wat skriftelik be· writing to the right of any person enrolled on the Provisional swaar gemaak het teen die reg van iemaJtJd wat op die List to be· so enrolled,r or to the right of any per;;on claiming Voorlopige Lys gep:Iaas is, om aldus geplaas te word, of to have his name registered as a Voter to be so registered, teen die ·reg van iemand, wat aanspraak gemaak het op and all persons who have been so objected to, may appear registrasie as Ki•es·er, om aldus geplaas te word; en al before the Revising Officer at the time and place afore­ die persone, teen wie beswar·e aldus gemaak is, kaJtJ voor said for the purpose of establishing their said claims or die Hersieningsamptenaar op die voorgenoemde tyd en plaas objections. All claimants and objt>ctors must appear either verskyn, om hul aansprake of besware te doen geld. AI personally or by an agent authorized thereto in writUng. die aanspraak- en bes\•;aarmakers moet persoonJi.k of deur 'n skriftelik daartoe gemagtigde persoon verskyn. Dated at Okahandja, the 12th day of November, 1940. Gedateer te Okahandja op hierdie 12de dag van November 1940. P ., J. DE VILLIERS, P. J. DE VILLIERS, Registering Officer. Registrasieamptenaar.

(No. 76 of 1940.) (No. 76 van 1940.) TERRITORY OF SOUTH WEST AFRICA. OEBIED SUIDWES-AFRIKA.

REGISTRATION OF VOTERS. REOISTRASIE VAN KIESERS.

ELECTORAL DIVISION OF ST AMPRIET. KIESAFDEL!NG ST AMPRIET.

REGISTERING OFFICER'S NOTICE OF REVISING REOISTRASJEAMPTENAAR SE KENNISGEWING VAN DIE OFFICER'S COURT. HOFSITTING VAN DIE HERSIENINGSAMPTENAAR. Notice is hereby given that the Revising Officer, the Hierby word bekendgemaak dat die H.ers i·eningsamptenaar, Magistrate, Marien tal, will attend at MARIE NT AL on the die Magistraat, Mariental, te MARIENTAL op di·e 23ste dag 23rd day of December, 1940, at 10 o'clock a.m., for the van Desember 1940, om 10 uur v.m., sitting sal hou om purpose of amending, revising and settHng the Voters' U st die Kieserslys vir di·e · K1esafdeling Stamp.riet te v.erbeter, for the Electoral Division of Stampriet. te hersien en vas te stel. AI die persone wie se aansprake deur die Registrasi·e· All persons whose claims have been disallowed by the arnptenaar afgewys is, en a! die persone wat skriftelik be­ Re gisterin g Officer, and all persons who have objected m swaar gemaak het teen die reg van iemand wat op die writing to the right of any person enrolled on the Provisional Voorlopige Lys g·eplaas is, om aldus geplaas te word, of List to be so en rolled, or to the ri ght of any person claiming teen die r·eg van iemand, wat aanspraak gemaak het op to have his name registered as a Vo t·er to be so registered, registrasi-e as Kieser, om aldus geplaas te word; en al and all persons who have been s-o objected to, may appear die persone, teen wi•e besware aldus gemaak is, kan voor befor-e the Revising Offker at the time and plaoe afore­ die Hersieningsamptenaar op d~e voorgenoemde tyd en plaas said for the purpose of establishing their said claims or verskyn, om hul aansprake of besware te doen geld. AI objections. All claimants and obJectors must appear either die aanspraak- en beswaarmakers moet persoonlik of deur personally or by an agent authorized thereto in writing. 'n skrifteHk daartoe gemagtigde persoon verskyn. Dated at MARIENTAL., the 14th day of November, 1940. Gedateer te MARIE NT AL op hierdie 14de dag van November 1940. LOUIS S. LOMBARD, LOUIS S. LOMBARD, Registering Officer. Registrasi·eall'\Ptenaar Offisiele Koerant, 2 Desember 1940. 3037

(No. 77 of 1940.) (No. 77 van 1940.) TERRITORY OF SOUTH WEST AFRICA. GEBIED SUIDWES-AFRIKA.

REGISTRATION OF VOTERS. REOISTRASIE VAN KIESERS.

ELECTORAL DIVISION OF O!BEON. KIESAFDELING O!BEON.

REGISTERING OFFICER'S NOTICE OF REVISING REGISTRASIEAMPTENAAR SE KENNISGEWING VAN DIE OFFICER'S COURT. HOFSITTING VAN DIE HERSIENINGSAMPTENAAR. Notice is hereby given that the Revis ~ng Officer, the Hierby word bekendgemaak dat die Herskningsamptenaar, Magistrate, Mari·ental, will attend at MARIENTAL on the die Magistraat, Marien tal te MARIE NT AL op die 23ste dag 23rd ,day of December, 1940, at 10 o'clock a.m., for the van Desember 1940, om 10 uur v.m., sitting sal hou om purpose of amending, revising and settli,Dg the Voters' List die Ki·eserslys vir die K~esafdehng Oibeon te verheier, te for the Electoral Division of Gibeon. hersien en vas te stel. All persons whose claims have been disallowed by the Al die persone wie se aa nsprake deur die Registrasi•e­ Registering Officer, and all persons who have objected in amptenaar afgewys is, en a! die persone wat skriftelik be· writing to the right of any person enroll-ed on the Provisional swaar gemaak het teen die reg van iemand wat op die List to be so enrolled,r or to the right of any person claiming Voorlopige Lys: geplaas is, om aldus geplaas te word, of to have his name registered as a Voter to be so registered, teen die reg van iemand, wat aanspraak gemaak het op and all persons who have been so objected to, may appear registrasie as Kieser, om aldus geplaas te word; en a! before the Revising Officer at the time and place afore­ die persone, teen wie besware aldus gemaak is, kan voor said for the purpose of establishing their said claims or die Hersieningsamptenaar op di·e voorgenoemde tyd en plaas objections. All claimants and obj·ectors must appear either verskyn, om hul aansprake of besware te doen geld. AI personally or by an agent authorized thereto in writing. die aanspraak- en beswaarmakers moet persoonlik of deur 'n skriftelik daartoe gemagtigde persoo n verskyn. Dated at MARIENTAL, the 14th day of November, 1940. Gedateer te MARIENTAL op hi·erdie 14de dag van November 1940. LOUIS S. LOMBARD, LOUIS S. LOMBARD, Registering Offi·cer. Registrasi·eamptenaar.

(No. 78 ·Of 1940.) (No. 78 van 1940.) It is hereby notified for general informat1on that owing Hiermee word vir algemene inligting bekendg•emaak dat to the lapsing of Special Grant No. 2 of 1936, it is no longer toe te skrywe aan die feit dat Akte van Toekenning No. 2 van unlawful to search for or peg Iceland or optical spar withi•n 1936 verval het, dit nie meer onwettig is nile om vir Ys­ that portion of the Territory within which prospecting lis landse- of opHesespaat te soek of dit af te steek binne daar­ permitted in terms of sect~on 13 of the Mining ConsoHdation die gedeelte van di-e Oebied waar~ n prospekteer toegelaat and Amendment Proclamation No. 4 of 1940. is ooreenkomstig artike1 13 van di·e Mynontgunn ungs-KonsoH­ dasie en Wysigingsproklamasi•e No. 4 van 1940. M. DU TOIT, M. DU TOIT, Inspector of Mines. Myninspekteur. Windhoek, Windhoek, 18th November, 1940. 18 November 1940.

(No. 79 of 1940.) (No. 79 van 1940.) Notice is hereby given in accordance with Section 199 of Ooreenkomstig die bepalings van Arti!Qel 199 van die the Companies Ordinance No. 19 of 1928 that at the ext­ Maatskappye Ordonnansie No. 19 van 1928, word hiermee piration of three months from the date hereof the name kennis gegee dat na verloop van drie maande vanaf datum of the undermentioned Company will, unless cause is shown hiervan die naam van die hierondervermelde Maatskappy van to the contrary, be struck off the REGISTER, and that die REGISTER geskrap en di·e Maatskappy ontbind sal word the Company will he dissolved. tensy gegronde redes daarteen aangetoon word.

No. Name of Company. Date of Registration. Naam van Maatskappy. Datum van Registrasie.

177. Muller & Rothauge (Eiendoms) Beperk. 20.3.1937. Companies Registration Office, Windhoek, 19th November, 1940. H. W. BIRCH, Registrasiekantoor vir Maatskappye, Registrar of Companies. Windhoek, 19 November 1940. Registrateur van Maatskappye.

(No. 80 of 1940.) (No. 80 van 1940.) TERRITORY OF SOUTH WEST AFRICA. GEBIED SUIDWES-AFRIKA.

REGISTRATION OF VOTERS. REGISTRASIE VAN KIESERS.

ELECTORAL DIVISIONS 1) WINDHOEK. CENTRAL,· KIESAFDELINGS 1) WINDHOEK. SENTRAAL; 2) WINDHOEK. DISTRICT. 1) WINDHOEK. D!STRIK..

REGISTERING OFFICER'S NOTICE OF REVISING REGISTRASIEAMPTENAAR SE KENNISGEWING VAN DIE OFFICER'S COURT. HOFSITTING VAN DIE HERSIENINGSAMPTENAAR. Notice is hereby given that the Revising Officer, the Hierby word hekendgemaak dat die Hers1en ~ngsamptenaar, iltagistrate, Windhoek, will attend at Magistrate's Court die Magistraat, Windhoek, te Ma,gistraatskantoor, WIND­ WINDHOEK, on the 24th day of December, 194Q, at 10 o'clock HOEK, op die 24ste dag van Desember 1940, om 10 uur a.m ., for the purpose of amending, revising and settling the v.m., sitting sal hou om di,e Kieserslyste vir due K1esafdelings Voters' Lists for the Electoral Divisions of Windhoek Central Windhoek Sentraal en Windhoek Distrik te verbeter, te her­ and Windhoek District. sien en vas te stel. 3038 Official Gazette, 2nd December, 1940.

All persons whose claims have been disallowed by the AI die persone wie se aansprake deur die Registrasie­ Registering Officer, and all persons who have objected in amptenaar afgewys is, en al die persone wat skriftelik be­ writing to the right of any person enrolled on the Provisional swaar gemaak het teen die reg van iemand wat op die Lists to be so enrolled, or to the right of any person claiming Voorlopige Lyste geplaas is, om aldus geplaas te word, of to have his name registered as a Voter to be so register·ed, teen die reg van iemand, wat aanspraak gemaak het op and all persons who have been so objected to, may appear registrasie as Ki,eser, om aldus geplaas te word; en al befQre the Revising Officer at the time and place afore­ die persone, teen wi,e besware aldus gemaak is, kan voor said .for the purpose of establishing their said claims or die Hersieningsamptenaar op die voorgenoemde tyd en plaas object:ons. All claimants and objectors must appear either verskyn, om hul aansprake of besware te doen geld. AI personally or by an agent authorized thereto in writing. die aanspraak- en beswaarmalkers moet persoonlik of deur 'n skriftelik daartoe gemagtigde persoon verskyn. Dated at WINDHOEK, the 25th day of November, 1940. Gedateer te WINDHOEK op hierdie 25ste dag van November, 1940. C. BRINK, C. BRINK, Registering Officer. Registrasieamptenaar.

r\dvertisements. Advertensies.

ADVERTISING IN THE OFFICIAL GAZETTE OF ADVERTEER IN DIE OFFISIELE KOERANT VAN SOUTH WEST AFRICA. SUIDWES-AFRIKA. 1. The Official Gazette will be published on the 1st and 1. Die Oftisiele Koerant sai op die lste en 15de va 15th day of each month; in the event of either of those elke maand verskyn; ingeval een van hierdie dae op ':n. days falling on a Sunday or Public Holiday, the Gazette will Sondag op Publieke Feesdag val, dan v~rskyn die Oftistel~ be published on the next succeedi:ng working day. Koera.n.t op die eersvolgende werkdag. 2. Advertensies wat in die Oftisie/e Ko.erant geplaas 2. Advertisements for insertion in the Gazette must be moet word moet in die taal waarin ]1Ulle sal verskyn inge­ delivered at the offict": of the Secretary for South West Africa sandig word aan die kantoor van die Sekretaris vir Suidwes­ (l~oom 49, Government Buildings, Windhoek) in the languages Afrika (Kamer 49, Regerings-Geboue, Windhoek) nie later in which they are to be published, not later than 4.30 p.m. as 4.30 n.m. op die neende dag voor die datum van ver­ on the llinth day before the date of publicjition of the skyning van die 0 ftisiele l(oerant waarin die advertensioes Gazette in whk:h they are to be inserted. moet gepl34s word nie. 3. Advertisements will be inserted in the Gazette after 3. Advertensies word in die Oflisiek l(oerant geplaas the official matter or in a supplement to the Gazette at agter die offisiele gededte, of in 'n ekstra b!ad van di~ the discretion of the Secretary. Koerant, soos die Sekretaris mag goedvind. 4. Advertensies word in die OrfisWe K.oerant gepubli· 4. Advertisements will be published in the Official $efr in die Engelse, Afrikaanse en Duitse tale; die nodige Gazette in the English, Dutch or German languages; the vertalinge moet deur die adverteerder of sy agent ge!ewer necessary translations must be furnished by the advertiser word. Dit moet onthou word dat die Duitse teks van die or his agent. It should be borne in mind however> that Offisiele l(oerant slegs 'n vertaling is, en n:ie die geoutori­ the Germ&n version of the Gazette i3 a translation only and seerde uitgawe is nie. · not the authorised issue. 5. Slegs wetsadvertensies word aangeneem vir publikasie in die Oftisiele Koerant, en hulle is onderworpe aan die 5. Only legal advertisements are accepted for publication goedkeuring van die S€kretaris vir Suidwes-Afrika, wat die in the Official Gazette, and are subject to the approval of the Secretary for South West Africa, who can refuse to aanneming of verdere publikasie van 'n adv·ertensie mag accept or decline further publication of an_v advertisement. weier. 6. Advertensies moet sover as moontlik op die masjien 6. Advertisements should as far as possible be type· g~skryf wees. Die manuskrip van advertensies moet slegs written. Manuscript of advertisements should be written on op een kant van die papier geskryf word, en aile name moet one side of the pzper only, and all proper names plainl;­ rluidelik wees; ingeval 'n naam ing·evolge onduidelike hand· itJscribed; in the event of any name being incorrectly printed skrif foutief gedruk word, dan kan die advertensies slegs as a result. of indistinct wriHng, the advertisement can only dan weer gedruk word a:s die koste van 'n nuwc opneming­ be republished on payment of the cost of another insertion. hetllal word. 7. Die jaarlikse intekengeld vir die Oftisiele K oerant 7. The Subscription for the Official Gazette is 20/- per is 20/-, posvry in hierdie Gebied en die Unie van Suid-Afrika, annum, post free in this Territory and the Union of South verkrygbaar van die here john Meinert, Bpk., Posbus 56, Africa obtainable from Messrs. John Meinert Ltd., . Box 56, Windhoek. Posgeld moet vooruit betaal word deur e>orseese­ \Xlindhoek. Postage must be prepaid by Overseas subscribers. intekenaars. Enkele eksemplare van die OffisiiJle Knera.nt is Single copies of the Gazette may he obtained either from verkrygbaar Of van die here John Meinert, Bpk., Posbus 56, Messrs. John Meinert Ltd., Box 56, Windhoek, or from t.i~ Windhoek, Of van die Sekretaris ·;ir Suidw·es-Afrika, teen· S€cretary for South West Africa at the price of 1/- per copy. die prys vav 1j- per ekst>molaar. B. The charge for the insertion of advertisements other 8. Die koste vir die opname van adve;iensies , hehaiwt:· ihan the notices mentioned in the succeeding paragraph !s die kennisgewings, wat in die volgende paragraaf genoem at the rate of 7/6 per inch single column and 15/- per inch is, is tee·n die tarief van 7/6 per duim enkel kolom, en 15/·· double column, repeats half prioe. (Fractions of an inch to b-:: per duim dubbel kolom, herhalings teen half prys. (Gedeel· reckoned an inch.) tes van 'n duim moet as 'n voile duim bereken word.) 9. Notices to Creditors and Debtors in the estates of 9. Kennisgewings aan krediteure en debiteure in die r;Ieceased persons and notices of executors concerning liquida­ boedels van oorlede persone, en kennisgewings va n eksekuteure tion accounts lying for inspection, are published in schedule betreffende likwidasie-rekenings, wat vir inspeksie le, wort form at 12/- per estate. tn skedu!e-vorm gepubiiseer teen 12/- per boedel. 10. No advertisement will be inserted unless the charge 10. Geen advertensie sal geplaas word nie, tensy dit' is prepaid. Cheques, drafts, postal orders or money orders koste vooruit betaal is. Tjeks, wissels, pos- of geldorders. must be made payable to the Secretary for South Wes~ moet betaalbaar gemaak wora aan die ~kretaris vir Suidwes·· Africa. Afri.ka. Offisiele Koerant, 2 Desember 1940. 3039

NOTICE. KENNISOEWINO.

Notice is hereby given: Kennis geskied hiermeee :- (1) In terms of section 7 (1) (a) of Ordinance No. 7 of (1) In terme van seksie 7 (1) (a) van Ordonna:nsie No.7 1937 that petitions have been lodged with me for the van 1937 dat versoekskrifte · by my ingedien is vir construction of the new roads described in Schedure die bou van nuwe paaie soos omskrywe in Byla:e ~

SCHEDULE "A". BYLAE "A"_ 1. District Ro.a.d No. 16. 1. Distriksp,a.d No. 16. From a point on District Road No. 1 near the home­ Vanaf 'n punt op Distrikspad No. 1 naby die opstal op stead on the farm Dante No. 8 in a westerly direction via die plaas No. 8 in 'n westelike rigt~ng oor d~e plase Dante the farms Dante No. 8, Orpheus No. 9, Weerlig No. 11, No. 8, Orpheus No. 9, Weerlig No. 11, Tw,yf·el No. 27~, Krenz• Twyfel No. 275, Krenzhof No. 211 and Ehobib No. 209 to the hof No. 211 en Ehobib No. 209 na die opstal op laasgenoemde homestead on the last mentioned farm. plaas. 2. District R~ad No. 17. 2. Distriksp•ad No. 17. From a point on Main Road No. 3 about one mile north Vanaf 'n punt op Hoofpad No. 3, omtrent een my! noord of the homestead on the farm Tzobaas No. 218 thence in van die opstal op die plaas Tzobaas No. 218, dan in 'n noord~ a north-easterly dir•ection via the farms Tzobaas No. 218, oostelike rigting oor die plase Tzobaas No. 218, d~e noord­ the north-western corner of Tzaas No. 217, and Soris No. westelike hoek van Tzaas No. 217, en Soris No. 213, dan 213; thence in an easterly direction via the farms Tzairis in 'n oostelike rigting oor die plase Tzakis No. 214, Marmor, No. 214, Marmorkopf No. 215, Oub No. 182, Urob No. 181 kopf No. 215, Oub No. 182, Urab No. 181 en Chorab and Chorab No. 180 to the homestead on the last mentioned No. 180 na die opstal op Ir-asgenoemde plaas. farm. 3. Distriksp1ad No . .18. 3. District R(J(ld No. 18. Vanaf 'n punt op Distrikspad No. 1 op plaas Persephone From .a point on ,District Road No. 1 on the farm Perse· No. 61 in 'n noord~oostelike rjgting oor die plase Persephone phone No. 61 in a north"easterly direction via the farms No. 61, Miltiades No. 57, die noord-westelike hoek van Persephone No. 61, Miltiades No. 57, the north-western plaas Charon No. 48, Nadas No. 46, Oenitzaub No. 38 en corner Df Charon No. 48, Nadas No. 46, Oenitzaub No. 38 Otjikondo No. 37 na 'n punt op Hoofpad No. 2 naby die and Otjikondo No. 37 to a point on Main Road No. 2 near Polisie Stasie op die iaasgenoemde plaas. the Polioe Station on the last mentioned farm. BYLAE B. SCHEDULE "B". Beskrywing van Pad. OmViang van Afwyking. Description of Ra.ad: Extent of Deviation: Die pad wat beskrywe Vanaf 'n punt op Distrikspad The road described a.s From a point on District Road word as Distrikspad No. No. 7 in die noordelike hoek District Road No. 7 in No. 7 in the northern corner of 7 in Bylae D van Pr.o­ van die plaas Dameron No. 62 Schedule "D" to Procla­ the farm Dameron No. 62 south­ klamasie No. 16 vav suidwaarts oor die plaas Dameron mation No. 16 of 1939. wards via the farm Dameron No. 1939. No. 62 tot 'n punt op Distriks­ 62 to a point on District Road pad No. 1 in die suidelik~e hoek No. 1 in the southern corner of van genoemde plaas Dameron the said farm Dameron No. 62. No. 62.

SCHEDULE "C". BYLAE C. 1. District Ro;ad No. 4 as proclaimed by Proclamation No.5 l. Distrikspad No. 4 soos proklameer in pr.oklamasle No. 5 of 1931 and deviated by Proclamation No. 16 of 1939. van 1•1:U en verte in Proklamast'e No. 16 van 1939. Between the farms Palafontein No. 158 and Saalburg Tussen die plase Palafontein No. 158 en Saalburg No. 157, No. 157, insert "Teufelsburg No. 153". voeg "Teufelsburg No. 153" in. 2. District Ro,ad No. 13 as proclaimed by Proclamation No. 2. Distrikspia.d No. 13 soos pr,okla/J1eler in Proklamasie No. 22 22 of 1940. van 1940. · Cancel the words ~

NOTICES OF TRUSTEES AND ASSIGNEES. Pursuant to Section ninety-six, Sub-sectidn (2), of the lnsolv~ncy Ordinance, 1928. Notice is hereby given that the liquidation accou.'lts and pians of distribution orjand contribution in the Estates mentioned in the subjoined Schedule will He open at the offices therein mentioned for a period of fourteen days, or ruch longer period as is therein stated, from the date mentioned in the Schedule 9r from the date of publication hereofJ whichever may be later, for inspection J?y creditms.

KENNISOEWING VAN KURATORS EN BOEDELBEREDDERAARS. Ingevolge artikel ses-en-nehztig, onderartikel (2) van die lnsoiv,ensie-Ordonnansie 1928. Kennis word hiermee gegee, dat die likwidasierekenings en state van distribusie of/en kontribusie in die boedels, venneld in aangehegte Byla:e, vir ins..Peksie deur slculdeisers in die vermelde kantore, gedurende 'n tydperk van veertien dae of soveel !anger, soos daarin vel"lTheld, \'anaf die datum, in die Bylae vermeld, of vamf die datum van publikasie hiervan, watter datum die laaste mag wees, sal Je. Form. No.6/ Form. N o.6. SCHEDULE - BYLAE. I ------~·------~------1 Offices at which Account Date from which !. Account will lie No. of ' wi!! lie open Estate I, Description of Account open Name and Description of Estate Kantore waar Rekening vi r Ddum vanaf wan· 1 Beskrywing inspeksie sal Hi neer Rekening vir inspeksie sal !e No. van N"m en B"k'ywing m Bode\ I1 "" Rekenlng Boede l l';1aster Magistrate From/Van ------r------Ivleester 1\1. agistraat 484 Carl Julius Euger: Georg Neumann, 1 f irst Liquidation and l Windhoek Otjiwarongo 5-12-1940 a General Dealer of Kalkfeld, j Distribution Account trading as Carl J. Neumann 1 c. 768 Sleith, Davis Ltd (in vol. Liqu.) 1. Second Liquidation & I \Vindhoek General Wine Spi rit Merchants Distribution Account ~ 3-12-i9±0 of Windhoek, Walvis Bay , l Otjiwarongo and Orootfontein 1 i

MASTER'S NOTICES. Pursuant to Section sixteen, Sub-section (3), and Section thirty-nine, Sub-section (1), of the Insolvency Ordinance, 1928. The Estates mentioned in the subjoined Schedule having been placed under sequestration by Order 'of the H\gh Court of South West Africa, notice is hereby giv·en that a first meeting of creditors will be held in the said Estates on the dates and at the times and places mentioned in the Schedule for the proof of claims and for the election of a trustee. Meetings in Windhoek will be held befor·e the Master; elsewhere they will be held before the Magistrate. ]. l'il.ci. M. COM.MAILLE, Master of the High Court of S::mtlz \Vest Africa.

KENNISOEWINGS VAN DIE MEESTER. Ingevolge artiekel sestien, onderartiekel (3), en artiekel nee.n-en-dertig, onder­ artie~el (1) van die Insolvensie Ordonnansie 1928. Aangesien die Boe

Date upor: which and Division of Court by which Order madr D1y, Date and Hour o t Meeting No. of Name and Description Place of Meetin Datum waarop en Afdeling van Hof Dag, Datum van Uur en Byeenkoms Estate of Estate waardeur Bevel gegee is Plek No. van Naam en Beskrywing I I II van Byeenkoms Date of Order i Division of Court DayiDag iDatejDatum ' Hour1Uur Boe del van Boedel Datum v. Bevel i Afdeling van Hof - I I I I I I 493 Thomas William Heigan, 18/11 /40 I Windhoek Thursday 19/12/40 I 10 a.m. I Magistrate a General Dealer of I I Grootfontein of Hermans tal, Dist. I ! Orootfontein I I ;' I I

NOTICE OF INTENTION TO APPLY FOR NOTICE OF INTENTION TO APPLY FOR REHABILITATION. REHABILITATION. Notice is hereby given that applicaUon will be made in Notice is hereby given that application will be made terms of section 108 (2) of Ordinance No. 7 of 1928 to in terms of section 108 (2) (a) of Ordinance No. 7 of the High Court of South West Africa on Wednesday the 1928 to the High Court of South West Africa on Monday 12th February, 1941, at 10 o'clock in the forenoon or as the 3rd day of March, 1941. at 10 o'clock in the forenoon, soon thereafter as Counsel can be heard for the rehabilita­ or as soon thereafter as Counsel can be heard for the tion of FRIEDRICH HIRSCH, a commercial agent of Swak·op­ Rehabilitation of WALTER KEMPEL, General Agent of Wind· mund, whose Estate was placed under Sequestration by an hoek, whose Estat!: was placed under sequestration by an order of the said O?url on the 6th February, 1925. o rder of the High Court of South West Africa on the 3rd March, 1930. Dated at Windhoek, this 15th day of November. 1940. Dated at Windhoek, this 15th November, 1940. C. R. C. FISHER, Attorney fo r Applicant, ]. ORMAN, c(o Justizrat Dr. Albert Stark, Attorney for Applicant, P.O. Box 37, Goering Street, P.O. Box 26, Windhoek. WINDHOEK. Offisiele Koerant, 2 Desember 1940. 3041

ELECTION OF EXECUTORS AND TUTORS. The Estates oi' the persons m¢ntioned in the attached schedule being unrepresented, notice is hereby given to the surviving spouse (if any ), next-of-kin, legatees, and creditors, and-in cases where the meeting is convened for the ele...--tion of Tutors-to the paternal and ma~rnal relatives of the minors, and to all others whom these presents may concern, that meetings will be held in Ute several Estat•es at the times, dates, and places specified for the purpose of seiecting some person or persons for approval by the Master of the High Court of South West Africa as fit ilttd proper to be by him appointed Executors or Tutors, as the case may be. Meetings at Windhoek will be held before th'e Master, and in pther places before the Magistrate. J. Mel. M. COMMAILLE, ,Has/u of the Higlz Court of South West A/riC.'lo

VERKIESING VAN EKSEKUTEURS EN VOOODE. Aangesien die Boedels van die persone, vermeld in die aang::hegte lys, nie verteenwoordig is nie, word h.ier­ mre kennis gegee aan die nagelate eggenoot (as daar een is) erfgename, legatarisse en skuldeisers, en-ill gevalle waar die byeenkoms vir die verkiesing van voogde bele word--~"n die bloedverwante van die minderjariges van vaders­ en moederskant, en aan al die ander persone wat dit mag aangaan, dat byeenkomste met betrekkiug tot die verskil· lende boedels op die vermelde tye, datums en p!ekke gehou sal word vir die doel om 'n persoon of persone h: kies vir goedkeuring van die Meester van die Hooggeregshof van Suidwes-Afrilr.a as ges!cik en hekwaam om deur hom as ekselruteurs of voogde, soos die geva.l mag wees, aangestel te word. Byeenkomste U: Windhoek word voor die Meester, en in· ander plekke voor die 1'v\agistraat, gehou. J. Mel. l'V\. COMMAILLE, /Hee$te; valt die Hooggeregshof varz S.'vV.·Afrilui. SCHEDULE - BYLAE.

Registered ~ Name of the Deceased Date and Place Date and Time Place IMeetin g COR· Number l vened for of Estat• Surname I Christian Name Occupation of of Meeting . of Meeting eieetioA ol· Oeregis!r. Naam van Oorledene Beroep Datum en plek Piek van Syeenkoms Nom mer Datum en tvd I bel e vir ver- van Eoedel 1 Familienaam I Voornaam I van oorlyde ! van byeenko~s byeenkoms kiesing van I 2695 Demker Hermann Farmer 28/10/1940, 10/12/1940, Oobabis Executor Friedrich Oobabis i at 10 a.m. I IDative I lI I I I

NOTICE TO CREDITORS AND DEBTORS. ESTATES OF DECEASED PERSONS. Section 46, Act No. 24 of 1()13 , as applied to South West Afrka. Creditors and Debtors in the Estates specified in the annexed Schedule are called upon to lodge their claims wit!i an<1 pay their debts to the Executors oonoemed within th·e stated periods calculated from the date of publkstion hereof.

KENNlSOEWiNO A/•"N SKULDElSERS EN SKULDENAARS. BOEDELS VAN OORLEDE PERSONE. Artil,el 4-o, Wet No. 24 van 1913, soos toegepas op Suidwes-Afrika. Skt11deisers en skuldenaars in die Boedels wat verme ld is in bygaande Bylae word versoek om hul vorderings in te lew.er en hul skulde t.c betaal by die kantore van die betrokke Eksekuteurs binne di:e gemelde. tydperke, nnaf die datum van publikasie qiervan. SCHEDULE - BYLAE. Name and Address of Executor Estate Date of death ESTATE LATE Within of a period or authorized Agent Boedel Datum van I BOEDEL VAN WYLE Binne 'n tydperk van I Naam en Adres van Eksekuteur No. Sterfgeval of gemagtigde Agent

2555 Christiaan Mathys Opperman 26/9/1939 21 dae D. P. J.. Opperman, p/a Prok. A. P. Olivier, Bus 19, Gobabis

2'679 Costi Abourizk, 6/10/1940 30 days S. 0. Abourizk, Box 42, merchant of Keetmanshoop Keetmanshoop

11 110/1940 21 dae van Niekerk & van Niekerk, 2682 Caterina Carolina \Vaters, gebore Prokureurs vir die Eksekutcur Oroenewald, en oorlewende Testamenter, Bus 17, Karasburg eggen oot Karel Waters

2691 William Friedrich Gottfried 30/10/1940 21 days H. M. A. Kaempfert, Ousbv Kaempfert cjo B. Zwarenstein, Attorney for Executrix Testamentary, Box 298, Windhoek

2692 Albertus Johannes Burger 30/8/1940 30 dae Magdalena H. Pretorius, Pia as Pretorius Nancefield, distrik Oobabis 2681 Benjamin Isaacs, of Windhoek 26/9/1940 30 days Norman Cameron Fraser, Box 43, Windhoek 3042 Official Gazette, 2nd December, 1940.

NOTICE BY EXECUTORS CONCERNING LIQUIDATION ACCOUNTS LYING FOR INSPECTION. Section 68, Act No. 24 of 1913, as applied to South West Africa. Notice is hereby given that copies of the Administration and Distribution Accounts in the Estates specified iu the attached Schedule will be open for the inspection of all persons interested therein for a period of 21 days (or longer if specially stat·ed) from the dates specified, or from the date of publication hereof, whichever may be later, and at the Offices of the Master and Magistrate as stated. Should no objection thereto be lodged with the Master during the period of inspection the E:x!ecutors concerned will proceed to make payments in accordance therewith.

KENNISGEWING DEUR EKSEKUTEURS BETREFFENDE LIKWIDASIE-REKENINGS TER INSAGE. Artikel 68, Wet No. 24 van 1913, soos toegepas op Suidwes-Afrika. Kennisgewing geskied hiermee dat duplikate van die Administrasie- en Distribusierekenings in die boedels vermeld in die navolgende Bylae, ter insage van al di·e persone, w at daarin belang het, op die kantore van die Meester en die Magistraat, soos voormeld, gedurende 'n tydperk van drie weke (of langer indien spesiaal vermeld) vanaf vermelde datums, of vanaf datum van publikasie hie·rvan, watter datum die laatste mag wees, sal le. As geen beswaar daarteen by die Meester binne di·e vermelde tydperk ingedien word nie, sal die betrokke eksekuteur oorgaan tot uitbetaling ooreen· komstig vermelde rekenings. SCHEDULE/ BYLAE. Descripti0n of I Date Office of the Name and Address of Estate No. ESTATE LATE Account Period Kantoor van die Executor or authoriz. Agent Boede!No. BOEDEL VAN WYLE Beskrywing van Datum Master I Magistrate Naam en adres v. eksekuteur Rekening Tydperk Meester Magistraat of gemagtigde Agent

2243 Daniel Jacobus de Waal, IEerste en Finale 21 dae Windhoek I Mariental W. G. Kirsten, en oorlewende eggenote I Bus 13, Mariental Magdalena de Waal, gebore de Waal I i 2373 Franz Friedrich Ferdinand first Liquidation 5/12/40 I Gobabis W. 0. Muller, Nominee of Sperling Account the Standard Bank of S. A., Ltd., Gobabis I Sub Branch, Executor I I Dative, Gobabis 2460 Selma Rainio (also known I First and Final 21 days Windhoek Groot- Viktor Alho, cj o Finnish as Selma Lilius) from I fontein Mission, Onajena, 4/12/40 I 2626 Mod> EU,.b

NOTICE. KENNISGEWING.

Notice is · hereby given in terms of secti!on ·7 (1) (c) of Hiermee word bekend gemaak ooree nkomstig artikel 7 Ordinance No. 7 of 1937 that I have decided that it is (1) (c) van Ordonnansie No. 7 van 1937, dat ek besluit het da1 desirable that the road described in the Schedule hereto dit wenslik is dat die pad soos in die Bylae hd,ervan beskrywe should be converted into a p:ublic road. · in 'n pubiieke pad verander word. All interested parti·es are hereby caUed upon to lodge Aile belanghebbende persone word v·ersoek om my skrifte­ with me in writing with~n two months from the date o£ lik met ·enige besware teen di·e uitvoering van hierdi'e besluit publication her·eof. their objections to the abovementiloned binne twee maande vanaf die datum van die' publikasie hier• decision. van, te voorsien. W. F. BAYER, W. F. BAYER, Magistrate, Warmbad. Magistraat, Warmbad.

SCHEDULE. BYLAE. No. 106. From a point on Main Road No. 7 on the No. 106. Vanaf 'n punt op Hoofpad No. 7 op die plaas farm Kubub West No. 53, generally northwards and north­ Kubub West No. 53, algemeen noordwaarts en noordoos­ eashvards via the farms Kubub West No. 53, passing waarts oor die plase Kubub West No. 53, naby die opstal r:.ear the homestead, the Eastern corner of Amas No. 46 verby, di·e oostelike hoek van Amas No. 46 en Noibis and Noibis No. 45 to a point on District Road No. 77 near No. 45 na 'n punt op Distrikspad No. 77 naby die opstal the homestead on the last mentioned farm. op die laasgenoemde plaas. ------Offisiele Koerant, 2 Desember 1940. 3043 MOLLER & ROTHAUGE (EIENDOMS) BEPERK, STEWARTS AND LLOYDS OF SOUTH-WEST AFRICA MARIE NT AL, Postbox 30. (PTY) LIMITED. (INCORPORATED IN SOUTH-WEST AFRICA.) CERTIFICATE OF INCORPORATION NO. 177, 20th March, 1937. Notice is hereby given. that the Ninth OrdiJnary Oeneral Meeting of Stewarts and Lloyds of South-West Africa (Pty) Es wird hiermit b.:kanntgemacht, daB in der Allgeme'iu.:n Limited, will be held at the Johannesburg Branch Office VersammlW1g vom 13. Nov·ember 1940 die freiwillige Liquida­ of Messrs. Stewarts and Uoyds of South Africa, Limited, tion der Compani·e beantragt und bescMossen ist. S & L House, Lov.eday Street South, Selby Township, Jo­ hannesburg, Transvaal, on Wednesday, 18th December, 1940, !;hOLLER & ROTHAUGE (EIENDOMS) BEPERK, at 10.45 a.m. MARIENTAL 1. To receive and consider the Balance Sheet and Accounts to the 30th JW1·e, 1940, and the Report of the Directors SALE OF BOOK DEBTS. and Auditors and for other business of the Ordinary General Meeting. The W1dersigned in his capacity as Executor Dat~ve of r.he Estate. of the late RICHARD OTTO MAX PAATZ will 2. To C·onfirm the appointment of Commander Maxwell Napkr ·:-:> ffer for sale by Public Auction: Williamson-Napier as a Director of the Company. at 10 a.m. ou FRIDAY, 13th DECEMBER, 1940, in 3. To elect Directors in place of thos·e retiring. front of the Office of A. E. RISSIK, in KEETMANS­ HOOP: 4. To elect Auditors in place of those retiring and to fJx THE OUTSTANDING BOOK DEBTS, their remuneration.

'Printed in Soath West Africa by l . Oedr•k In s.;dwn·Afriluz deur 1 John Me1nert Ltd., Windhoek.