LOVRANSKI LIST Br. 40 LOVRANSKI LIST Br

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LOVRANSKI LIST Br. 40 LOVRANSKI LIST Br Broj 40 Uz prvih 40 brojeva Lovranskog lista 2 ISSN 1845 - 9609 Večeras je naša fešta 10 Adriana Žele: Dobitnica visokog Papinskog priznanja 24 lipanj 2016. lipanj 2016. David Čustić: Želim na Svjetsko prvenstvo u Kanadu 30 Godina: XI Godina: Ul. m. Tita 41, 51415 Lovran Tita 41, m. Ul. Izdavač: Općina Lovran Izdavač: Glasilo Općine Lovran LOVRANSKI LIST LOVRANSKI UZ PRVIH 40 BROJEVA LOVRANSKOG LISTA ČITATELJI, HVALA Kada se samo prelista svih 40 brojeva vidi se raznovrsnost i bogatstvo jednog grada i njegovih stanovnika, vidi se djelatnost i pros- peritet općine i zavičaja. Zapisana je i poneka crtica iz prošlosti, a što se tiče sadašnjosti i U »maloj enciklopediji ona će jednog dana biti samo prošlost. Kada neka nova generacija za kojih stotinjak godi- na bude istraživala našu sadašnjost, list će im pomoći da lakše proniknu u naš način rada i življenja na početku 21. stoljeća. 1.637 članaka« Da bismo bili sigurni kako radimo na za- crtanom projektu, a opet u skladu sa željama izdavača, brine se Uređivački savjet. Pored spomenutih urednice i predsjednice Savjeta koje su to od prvog broja, u Uređivačkom Piše: Cvjetana Miletić rvi broj Lovranskog lista tiskan je u Pansion Draga di Lovrana; Mogućnosti razvitka savjetu su nas od početka podupirali člano- svibnju 2005. godine. agroturizma na Lovranštini; Vela fritaja od tisu- vi Boris Štanger i Martina Blečić, dok su od P Kao razlozi pokretanja novog ću jaj; Magistarski rad Mirjane Peršić pretvoren prvog broja u uredništvu: Edvard Primožić općinskog glasila navodili su se: bo- u knjigu; Park prirode Učka – Nezaboravan (idejni začetnik lista), Marija Janjetić Aničić, lje informiranje građana o aktivnostima lokal- dodir mora i planine; Lovranština – jedinstve- Ranka Janjetić i Kristina Staničić. U novom sa- ne samouprave, veća zastupljenost Lovrana na kulturna i prostorna cjelina; Prvi spomen zivu pridružili su nam se novi i vrijedni autori u javnom glasilu, predstavljanje zanimljivih Lovrana potječe iz VII. stoljeća; Z Bonacun je Silvana Stiglić i Radovan Trinajstić. Kao pridru- Nas ipak najviše veseli da se list nakon nimljive osobe. Razgovori su objavljeni u mještana i njihovih zanimanja osobito onih vavek veselo; Mihalj Ivković – Prije naučio svi- ženi član Savjeta tu je uvijek spreman pomoći čitanja ne baca, nego sprema. Lovranskom listu i u Besedi Novog lista, a koja se pomalo gube, bilježenje običaja i ra- rati nego čitati; Z Brseča va Lovran na konje za i aktualni načelnik Općine Lovran. Do sada knjiga se zove „Lovran i Lovranci / judi, delo znih manifestacija, priredbi i izložbi, praćenje jedan dan; Kad stotinu ribolovaca baci udicu; su s nama bili načelnici Edvard Primožić, Emil DRUGAČIJI OD DRUGIH i užanci / na raskršću dva milenija“. U knjizi rada sportskih i kulturnih udruga, dostignuća Sretni kralj Saske pod ladonjom; Školani nan Gržin i Alan Sanković. Prilikom samog pokretanja tiskanja lista je objavljeno 215 pogovora s osobama, koje u privatnim i društvenim tvrtkama... Jednom pišu... Posebno hvala autorima tekstova, čija napravljena je analiza dostupnih listova raznih su na bilo koji način zadužile Lovran, neki ro- riječju željelo se zabilježiti sve što se događa imena zbog prostora ne možemo sve poi- sredina i na temelju toga određen je profil đenjem, neki življenjem, neki zaposlenjem, a u Lovranu i njegovoj bližoj okolici, a da je to NEMA RUŽNIH RIJEČI mence navesti! A iskreno hvala i našim vjer- Lovranskog lista. Tada je zamišljen kao malo neki naprosto samo svojom ljubavlju. Knjiga vrijedno i bilježenja i nezaboravljanja. Ni jedan od tih napisa nije izgubio na vri- nim čitateljima! drugačiji od drugih. To „drugačiji“ donijelo mu je puna raznolikosti i zanimljivosti, pravi mo- Uoči prvog broja dogovoreno je da jednosti, svi su i danas aktualni i mnogi bi ih je do sada niz pohvala iako smo svjesni da zaik ličnosti. Kao što su različite osobe, tako je će list izlaziti četiri puta godišnje vezano uz rado iznova pročitali. Jedino su tadašnji škola- PISALO 65 AUTORA uvijek može biti i bolji i ljepši. Stoga cijenimo različito i njihovo djelovanje na ovom malom Dan Općine i Šparugadu, Feštu od črešanj, ni danas odrasli ljudi. Prva dva broja tiskana su u crno-bijeloj svakog suradnika, svaki novi prilog i svaki novi ali prekrasnom dijelu Lovrana i Lovranšćine. Marunadu i za Božić, te da će za mještane Prije nego se išlo u tiskanje prvog broja tehnici u tiskari Helvetika. Zatim je lovranske prijedlog, osobito ako je dobronamjeran. biti besplatan i tiskan u 2.000 primjeraka. napravili smo popis svih odgojno-obrazovnih listove od 3. do 26. broja tehnički uređivao Za jedanaest godina izlaženja list je po- NOVE LOVRANSKE PAĆUHARIJE Od prvog broja urednica lista je Aleksandra ustanova, hotelskih i ugostiteljskih objekata, Albano Vučetić, a tiskani su i dalje u tiskari stao neka vrsta male lovranske enciklopedije. Treća knjiga zove se „Nove lovranske Kućel-Ilić, a predsjednica Uređivačkog sa- svih privatnika, društvenih, sportskih i kul- Helvetika u Rijeci. List se od 3. broja tiska Iako smo se trudili objaviti sve važnije paćuharije“. U njoj je objavljeno 150 ma- vjeta Cvjetana Miletić, dok su se članovi turnih udruga, crkvenih i svjetovnih objekata, u boji, a tada je promijenjen i format lista i događaje u Lovranu i pripadajućim mjesnim lih lovranskih istinitih i lovranskim idiomom Uređivačkog savjeta povremeno mijenjali. svih povijesnih i kulturnih znamenitosti ko- izgled naslovne stranice. Od 27. do 40. broja odborima, četiri broja godišnje uvijek su ispričanih dogodovština, šala, podmetanja, Koncepcija lista je malo drugačija od dru- je postoje na području općine Lovran, kao list se tiska u lovranskoj tiskari Buldog, a teh- premalo za pokriti sve aktivnosti i sva zbi- po uzoru na Eminove paćuharije s početka gih listova. i popis velikog broja osoba koje su na bilo nički je urednik Saša Jeletić. vanja. Stoga nam ne ide u prilog smanjivanje dvadesetog stoljeća, a koje redovito od pr- Zastupamo poseban način pisanja u ko- koji način zadužile Lovran i Lovranšćinu pa će U proteklih 11 godina za Lovranski list brojeva, ali razumijemo potrebu štednje lo- vog broja za list piše domaća poetesa Milica me članci teže podliježu zastari. Tako svaki se razgovori s njima naći u idućim brojevima pisalo je 65 autora i objavljeno je 1.637 čla- kalne zajednice. Tako su 2013. i 2014. godine Tuševljak. Knjiga je rasprodana. napis i poslije nekoliko mjeseci ili čak godina Lovranskog lista. naka. Surađivalo je 12 fotografa i objavljeno tiskana po tri broja, 2015. godine samo dva Sve ove spomenute knjige tiskala je ostaje zanimljiv iako čitatelj zna da je davno Tada smo sustavno počeli ostvarivati je 2.498 fotografija. Stalni suradnici fotogra- broja i tada je drugi put modernizirana na- Katedra Čakavskoga sabora Lovran s kojom objavljen. Kada je pisanje svevremeno, pri to- program. fi u početku su bili Federiko Sterle, Edvard slovnica lista. je uspostavljena tijesna i vrlo kvalitetna surad- me još i točno i zanimljivo, ono ima dulji vijek Mislimo kako se sve ne može objaviti niti Primožić i David Kurti, a ostali fotografi su se U rukama imate drugi ovogodišnji broj, nja i uz financijsku pomoć Ministarstva kultu- trajanja. A to nije uvijek ni lako ni jednostavno u jednoj godini, a niti je to moguće učiniti u javljali povremeno. Koristile su se i fotografije četrdeseti i jubilarni. re RH, Primorsko-goranske županije, Općine postići. Jednostavan i moderan način pisanja prvih četrdeset brojeva, koliko ih je do sada iz privatnih arhiva. Sada je naš stalni fotograf Unatoč teškoćama hvalimo se i s nekoli- Lovran i Turističke zajednice Lovran, Grada i kvalitetno opremanje članaka daje napisu tiskano. Mi doista težimo da ostane zapisana i autor svih naslovnica David Kurti. U svakom ko objavljenih knjiga, koje nije tiskao Lovranski Opatije te brojnih i dragih nam sponzora. U dugotrajniju vrijednost i poseban značaj, a to svaka novost koja je bitna za Lovran i njenu broju objavi se između 35 i 45 napisa, te 40 list, ali su nastale na temelju objavljenih člana- pripremi je još nekoliko posebnih izdanja jer znači da napis s vremenom ništa ne gubi ne- širu zajednicu, ali uvijek se rađaju nove ide- do 50 fotografija. ka u Lovranskom listu. imati list, a ne ga iskoristiti za promidžbu kraja, go dobiva posebno štovanje čitatelja. je, nove mogućnosti, nove perspektive, novi Kako se u svakom broju pojavljuju nove Tako je zahvaljujući našem stalnom su- bio bi u najmanju ruku grijeh! Tko ne vjeruje – neka ponovo pročita bilo mladi i prosperitetni, zanimljivi i inovativni, teme i nove zamisli, a to novo i zanimljivo radniku dr. Dušanu Peršiću i njegovoj ljubavi A imati list i pustiti da iza sebe ne ostavi koji članak iz prve godine tiskanja, a to znači iskusni poznavatelji starina, vrijedni i poduzet- podastire se čitateljima ležerno, to je prido- prema Lovranu tiskan prvi „Lovranski spo- traga u tiskanim knjigama, kao spomenicima napis star jedanaest godina. Kao primjer navo- ni ljudi s kojima je užitak razgovarati. Ipak, ako nijelo da se Lovranski list željno očekuje u menar“, knjiga koja je nastala od dvadesetak jednog vremena, bilo bi nepromišljeno! dimo nekoliko članaka tiskanih u prvom bro- nešto nije zapisano u dnevnom tisku sigurno mnogim sredinama, koje ga potom šalju i čla- priča objavljenih u Lovranskom listu. Danas je Stoga se uredništvo zalaže i za redovito ju: Voda u svakom lovranskom domaćinstvu; će biti u Lovranskom listu. Jedino nema pre- novima svojih obitelji i prijateljima po svijetu. to jedini lovranski spomenar i pisani suvenir. izlaženje lista, i za održavanje kontinuiteta u Prošlost je početak budućnosti; U Lovranu pri pucavanja, ružnih riječi i negativnih informaci- U posljednje vrijeme može ga se čitati i na Druga knjiga nastala je od razgovo- radu, i za razvijanje suradničke mreže, ali i za kraju rekonstrukcija hotela Park – Hotel s četi- ja. Danas, kada nedostaje lijepih vijesti i lijepih internetu, u čemu nam je osobito pomogao ra s poznatim i nepoznatim Lovrankama tiskanje različitih publikacija koje mogu kori- ri zvjezdice – nova lovranska ljepotica; Hotel – riječi, mi nastojimo biti pozitivni! sadašnji načelnik Općine Lovran.
Recommended publications
  • The Possibilities for Repositioning of the Opatija Riviera's Tourism Offer
    Cerovic, Ljerka, Danijel Drpic, and Vedran Milojica. 2014. The possibilities for repositioning of the Opatija Riviera’s tourism offer. UTMS Journal of Economics 5 (1): 121–130. Preliminary communication (accepted November 19, 2013) THE POSSIBILITIES FOR REPOSITIONING OF THE OPATIJA RIVIERA'S TOURISM OFFER Ljerka Cerovic1 Danijel Drpic Vedran Milojica Abstract: The competition on the tourist market is getting more harsh, which imposes the need for continuous co- operation of academic and economic community with the objective to get to know the latest wishes and aspirations of increasingly demanding tourists, and improvement of the tourism offer in accordance with their preferences. Maximum efforts must be invested in achieving recognisability and competitive advantages on the international tourist market. The purpose of the paper was to point out the importance of Opatija Riviera as a tourist destination in function of contributing the development of a Croatian tourist product. The goal of the paper was to give the presentation of the importance of researching the satisfaction with the offer of a tourist destination. It is necessary to reposition the current position of the Opatija Riviera on the tourist market and to, through adequate promotion of the tourist destination, increase the tourist turnover. Keywords: tourism offer of the Opatija Riviera, preferences of tourist service consumers, competitiveness, recognisability, repositioning. Jel Classification: L83 INTRODUCTION The Republic of Croatia possesses a rich resource base which is a foundation for tourism offer development. It must attempt to create new tourist products based on designing of new, innovative events and attractions on the tourist market in order to attract new tourists and achieve an increase in tourist consumption and competitiveness.
    [Show full text]
  • An Story About the Maritime Heritage of the Northern Adriatic
    An inspiring story about the maritime heritage of the northern Adriatic PEN SHELL / Pinna nobilis The largest and most famous mollusc that is endemic to the Mediterranean resides on sandy seabeds, where it cohabitates with MOŠĆENIČKA DRAGA seagrass. Sometimes it produces pearls and it “Tiny is especially valued for its sea silk, which was used to make royal garments. It was also the fabric that made up the golden fleece, from IZOLA RIJEKA which the story of Jason and the ancient boat ” Greek heroes known as the Argonauts was Moving ahead through life at full sail weaved. PIRAN ife by and on the sea, the art of survival and creating experiences and good practices that are passed on from one Lgeneration to another and that are woven into the very identity of maritime communities; that which comprises the essence of maritime ROVINJ KRK heritage, that which we are proud of, that we wish to show, share and enjoy with others - coalescing in the area ranging from the Slovenian Littoral, across Istria and to Kvarner - that is what “Tiny Boat” is all about. To renovate traditional vessels - wooden boats and smacks - to encourage the preservation MALI LOŠINJ of knowledge about traditional wooden boat building, to collect tangible and intangible / NEREZINE heritage materials and make them available in the modern virtual world, while ensuring that they are preserved in their original historic forms in museum collections and exhibits at visitor’s centres; to enjoy one’s own heritage and enrich the tourism offering, to organise sailing, boat races, events and sea festivals, where we can socialise with our guests; to enjoy what we have inherited from our grandfathers and what we will pass on to our grandchildren.
    [Show full text]
  • The Role of Beaches in the Tourism Offering: the Case Study of The
    219 Scientific Journal of Maritime Research 32 (2018) 219-227 © Faculty of Maritime Studies Rijeka, 2018 Multidisciplinary Multidisciplinarni SCIENTIFIC JOURNAL OF znanstveni časopis MARITIME RESEARCH POMORSTVO https://doi.org/10.31217/p.32.2.7 The Role of Beaches in the Tourism Offering: The Case Study of the Municipality of Lovran Elena Rudan, Marinela Krstinić Nižić University of Rijeka, Faculty of Tourism and Hospitality Management, Department of Micro- and Macroeconomics, Primorska 42, 51410 Opatija, Croatia, e-mail: [email protected]; [email protected] ABSTRACT ARTICLE INFO To position the tourism offering of the Municipality of Lovran, it must be adjusted to the modern needs Review article of tourists. In this, a key role belongs to designing, implementing and sustaining an experience system Received 4 November 2018 as part of the destination’s integrated tourism product. Lovran as a tourist destination can become KeyAccepted words: 28 November 2018 distinctive only to the extent to which it can provide services and facilities capable of satisfying the travel needs and motivations of tourists. When designing an experience system, the destination is generally in the focus of interest. This paper, however, takes a closer look at the thematization of Beaches beaches that are a part of Lovran’s tourism offering. Previous tourism development in Lovran has first Tourism and foremost been centred on the summer months when the sun, sea and beaches are the primary Beach thematization motivation for tourist arrivals. Creative offering Lovran as a tourist destination, together with its beaches, provides opportunities that have yet to Lovran be fully valorised with regard to implementing the experience system in beaches.
    [Show full text]
  • Crni Lug Delnice Lokve Skrad Ravna Gora Mrkopalj Fužine Kraljevica
    Way to Croatia Way to Croatia 16 17 Crni lug Skrad Kastav Delnice Opatija Lokve Vrbovsko Ravna Gora Rijeka Bakar Fužine Lovran Kraljevica Mrkopalj Mošćenička Draga Jadranovo Omišalj Dramalj Crikvenica Brestova Selce Bribir Novi Vinodolski Porozina Malinska Nestled between the rugged eastern shore of Istria, Dalmatia to the south and CRES five large and few small islands which offer protection from the open sea, is the KRK Vrbnik largest bay in Croatia, the Bay of Kvarner. In its hinterland is the green stretch Valbiska of what is known as the mountainous Croatia that separates the coast from the interior. Most of it is oriented towards Kvarner - which is what gives it its special Krk qualities. To visit Kvarner is a treat but to spend time in the region is a veritable Cres Baška delight - be it on its coast, its islands or its hinterland. Merag Stara Baška Suffice it to say that the Kvarner islands of Krk, Cres and Lošinj alone boast over 1300 types of plants - which is more than can be found in some of the European countries. The supply of tourist facilities, opportunities and programmes is just as wide ranging and varied. To put it into a nut shell - on small scale, Lubenice Kvarner encompasses the immense biological diversity that Croatia brings to Europe. CRES The world of fauna includes many rare and protected species: griffon vulture, eagles, falcon, hawk, grouse, owls, numerous specie of water fowl; brown bear, wolf, lynx, jackal, wild cat, badger, fox, deer, chamois, mouflon, pine and stone marten can be found in the dense forests of Gorski kotar, alonge the mainland Osor shore and on the islands.
    [Show full text]
  • Čavle • Cernik • Mavrinci Gradovi Opcine
    godina XII. / br. 40 / rijeka / travanj 2016. / besplatni primjerak magazin primorsko-goranske županije Podno Grobničkih alpa Čavle • Cernik • Mavrinci gradovi opcine OpÊina OpÊina Grad OpÊina OpÊina Viškovo Klana Kastav Jelenje »avle Vozišće 3, 51216 Viškovo Klana 33, 51217 Klana Zakona kastafskega 3, Dražičkih boraca 64, Čavle 206, 51219 Čavle 51215 Kastav T: ++385 51 503 770 T: ++385 51 808 205 51218 Jelenje T: ++385 51 208 310 F: ++385 51 257 521 F: ++385 51 808 708 T: ++385 51 691 452 F: ++385 51 208 311 F:++385 51 691 454 T: ++385 51 208 080 E: nacelnica@opcina- E: [email protected] E: [email protected] E: [email protected] F: ++385 51 208 090 viskovo.hr www.klana.hr www.cavle.hr www.kastav.hr E: [email protected] www.opcina-viskovo.hr Načelnik: www.jelenje.hr Načelnik: Najviše Gradonačelnik: Načelnica: Sanja Udović Matija Laginja Načelnik: Željko Lambaša stanovnika Predsjednik Vijeća: Ivica Lukanović Predsjednik Vijeća: Predsjednica Vijeća: Ervin Radetić Grad Rijeka Slavko Gauš Predsjednik Vijeća: Norbert Mavrinac Jagoda Dabo Predsjednik Vijeća: 128.735 Dalibor Ćiković Nikica Maravić OpÊina Matulji Grad Trg M. Tita 11, Rijeka Površina 51211 Matulji Korzo 16, 51000 Rijeka OpÊina kopna T: ++385 51 209 333 T: ++385 51 274 114 Kostrena 3.588 km2 F: ++385 51 401 469 F: ++385 51 209 520 Sv. Lucija 38, 51221 Kostrena E: [email protected] E: [email protected] T: ++385 51 209 000 www.matulji.hr www.rijeka.hr F: ++385 51 289 400 Načelnik: Gradonačelnik: mr.sc. Vojko Obersnel E: [email protected] Mario Ćiković www.kostrena.hr Predsjednik Vijeća: Predsjednica Vijeća: Slobodan Juračić Dorotea Pešić-Bukovac Načelnica: Dužina Mirela Marunić morske Predsjednica Vijeća: obale Gordana Vukoša 1.065 km Grad OpÊina Opatija Lovran Šetalište M.
    [Show full text]
  • Villa Bojana Region: Istria Sleeps: 8
    Villa Bojana Region: Istria Sleeps: 8 Overview Located on the boutique Opatija Riviera, between the former fishing village of Ika and the charming town of Lovran, stands the elegant Villa Bojana, just a short stroll from the sea. Built in 1929 and recently restored to a high standard, this holiday home is in a wonderful spot for exploring the stunning and interesting area of sea and mountains. On the ground floor you will find a perfect annexe with a double bedroom and kitchen-diner living room plus your own terrace, ideal for your morning coffee or simply listening to the birdsong. The upper two floors, with a separate entrance, offer a spacious living-dining room with doors leading to a lovely terrace with great views plus a well equipped kitchen with everything you may need. The three additional bedrooms are stylish and comfortable, two doubles and one twin, two of which lead to a balcony with more pretty vistas. Lingering long days can be spent by the wonderful swimming pool, lounging in the sun or dining al-fresco under the covered gazebo with the brilliant summer kitchen and barbecue. The villa even has its own sauna for guests to use to ensure a truly relaxing holiday. If you can leave the delights of your holiday home then the sea is just a short walk away, where you will find the seaside promenade, Lungomare, which follows the coast from Opatija to Lovran. You can walk in either direction, finding pretty pebble beaches, rocky outlets, seaside cafes and of course magnificent views.
    [Show full text]
  • Cable Car Učka Medveja - Vojak
    TOURISM PROJECTS - REAL ESTATE INFRASTRUCTURE PROJECTS CABLE CAR UČKA MEDVEJA - VOJAK PROJECT LOCATION Project Holder The Učka Nature Park is located at one of the northernmost points of the Medi- Žičara Učka Ltd. terranean and connects Croatia’s largest peninsula, Istria, with the Primorje–Gor- ski Kotar County. The location (Kvarner Bay) has been a famous tourist destina- Address tion for more than a century. Its combination of mountains (Učka) and the coastal 51 211 Matulji, part (beaches in Opatija and Medveja) make it ideal for a healthy and dynamic vacation. In the last 5 years, the Primorje – Gorski Kotar County has recorded a I. i M. Baštijana 17 21% increase in overnight stays, with a tendency for further growth. It is there- fore expected that construction of a cable car will definitely contribute to further Website development of the Kvarner area and the whole country. The top of Učka offers www.zicaraucka.hr a 360 degree view that includes the Croatian inland, the shores of Italy (Venice and Trieste) and a wonderful view of the Kvarner Bay. Contacts Furthermore, the area is very well connected to Zagreb with the A6 highway via Žičara Učka Ltd., Rijeka and to all other main European traffic corridors. It is connected to Slove- nia, Italy and the rest of Western and Central Europe via Istria by a tunnel through Mr Mladen Blažević, Učka. The closest airports with low-cost flights are the Rijeka airport on the is- phone: +385 91 121 4054, land of Krk (47 km) and Pula (93 km). The largest international airport is Franjo e-mail: Tuđman Airport in Zagreb (184 km).
    [Show full text]
  • Matulji • Čavle • Lovran • Opatija • Viškovo • Rijeka • Rab • Vrbovsko • Mošćenička Draga
    DATUM / DAN MJESTO MANIFESTACIJA INFO PUSNA SUBOTA 5.3. SUB MATULJI XVI. ZVONÈARSKA SMOTRA - DAN OPÆINE PUSNI TANCI: MAŠKARANI KAMPUS - LADY LUNA I MUSTAFI• DOM JUŠIÆI - ŠTIMUNG BAND • DOM PERMANI - BREVIS I GEMAJZZERI MOŠÆENIÈKA PO MJESTIMA MOŠÆENIÈKE DRAGE I MOŠÆENICAMA POBIRAJU DRAGA SE JAJA DRUŠTVENI DOM LIGANJ U LOVRAN DJEÈJA REDUTA 17:00 SATI PUSNI TANAC RESTORAN KVARNER 20:00 RAB MAŠKARANI BAL 21 SAT, HOTEL ARBIANA POVORKA KREÆE S JABLANA U VRBOVSKO MAŠKARANA POVORKA S PALJENJEM PUSTA 14:00 SATI DO CENTRA GRADA VIŠKOVO PUSNI TANAC UZ GRUPU FIESTA DOM HR. BRANITELJA 20:30 SATI ÈAVLE PUSNI TANCI UZ GRUPU KOLAŽ DOM ÈAVLE RIJEKA HUMANITARNA MAŠKARANA JOTA TRG REP. HRVATSKE, 11:00 SATI 5. HUMANITARNA MAŠKARANA MANEŠTRA KORZO, 12:00 SATI ÈIKET - PIDŽAMA PARTY CAFFE BAR ISKRA, 20:00 SATI PUSNI TANCI U ŠATORU, NA ZAMETE, VA PAŠCU, U CAFE BARU RK KORZO NAD UROM PUSNA NEDEJA 6.3. NED MATULJI ZVONÈARI OD MUÈIÆ GREDU NA TRADICIONALNI POHOD U MATULJIMA SU U 12:00 SATI JAJARSKI DAN - POBIRANJE JAJ Z ARMONIKUN PO STAREH NASELJA ŠKOLAROVO I OPRIÆ LOVRAN UŽANCAH 10:30 SATI MOŠÆENIÈKA DRAGA SVETOJELENSKE MAŠKARE POBIRAJU JAJA OD SV. JELENE DO BRSEÈA 14:00 SATI OKUPLAJNJE NA RAB DJEÈJA REDUTA ŠKOLSKOM DVORIŠTU, 15:00 SATI HOTEL PADOVA VIŠKOVO OBAHAJANJE HALUBAJSKEH ZVONÈARI MARÈEJI 8:00 SATI RIJEKA 28. MEÐUNARODNA KARNEVALSKA POVORKA CENTAR GRADA U 12:00 SATI PALJENJE PUSTA ADAMIÆEV GAT U 20:00 SATI PUSNI PONEDEJAK 7.3. PON MATULJI ZVONÈARI Z BREGI TRADICIONALNO ZVONE PO BREŽANSKEN KOMUNE ZVONÈARI Z RUKAVCA TRADICIONALNO ZVONE PO KUÆELOVEN KOMUNE PO SEH MESTEH OPÆINI POBIRAJU SE JAJA PUSNI TANCI JUŠIÆI - ŠTIMUNG BAND VIŠKOVO OBAHAJANJE HALUBAJSKEH ZVONÈARI MARÈEJI 8:00 SATI PUST 8.3.
    [Show full text]
  • Lovran I Volosko
    Stručni članak UDK 908(497.5 Lovran) 908(497.5 Volosko) 39(497.5-35 Rijeka) Tihomira Stepinac Fabijanić* Tradicijski aspekti u načinu života i problemi identiteta malih gradova: Lovran i Volosko Hrvatska sekcija ECOVAST-a (Europskog vijeća za sela i male gradove) uključena je svojim aktivnostima u međunarodni projekt ASSET (Akcija podrške malim europskim gradovima) te u okviru svoga programa radi na pitanjima razvoja lokalnih zajednica i očuvanja baštine u brojnim malim gradovima Hrvatske. Sadržaji koji određuju identitet na lokalnoj razini uvjetovani su povijesnim i sociopsihološkim karakteristikama, a iskazuju se kroz tradicijske oblike ponašanja i načina života. Najuočljiviji izraz identiteta lokalne zajednice ogleda se u izvanjskom, graditeljskom aspektu, odnosno u elementima kulturne baštine. Koliko su tradicijske osobitosti još prisutne u današnjem životu Lovranaca i Vološćaka, odnosno kako se način gospodarenja, stanovanja, običaji iz prošlosti odražavaju na ponašanje starosjedilaca i došljaka te na sam izgled ovih primorskih malih gradova, pitanja su kojima se bavi ovaj prilog. Ključne riječi: Lovran, Volosko, mali grad, tradicija, razvoj, baština, identitet, ECOVAST Uvod Već niz godina hrvatska sekcija ECOVAST‑a (Europskog vijeća za sela i male gradove)1 uključena je svojim aktivnostima u međunarodni projekt ASSET (Akcija podrške malim europskim gradovima)2 te u okviru svoga programa radi na pitanjima razvoja lokalnih zajednica i očuvanja baštine u brojnim malim gradovima Hrvatske3. * Tihomira Stepinac Fabijanić, prof., zaposlena je u Zavodu za povijesne i društvene znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, Ružićeva 5, 51000 Rijeka. Elektronička pošta: tihana.fabijanic@ post.t‑com.hr. 1 ECOVAST (www.ecovast.org) neprofitna je i nevladina međunarodna organizacija koja okuplja desetak nacionalnih europskih sekcija; osnovana je 1984.
    [Show full text]
  • Kvarner - Vielfalt Ist Schön Region Kvarner
    Kvarner - Vielfalt ist schön www.kvarner.hr Region Kvarner Vielfalt ist schön Die Fremdenverkehrsregion Kvarner umfasst drei verschiedene Teilgebiete: die Küstenstreifen von Opatija, Rijeka, Crikvenica und Novi Vinodolski, die Inseln Krk, Rab, Cres und Lošinj und das gebirgige Hinterland Gorski kotar. In der Sprache der alten Römer, die, wie man heute glaubt, dieser Region ihren Namen gaben, bedeutet das Wort Qua(te) rnarius etwa “vier Himmelsrichtungen”, was darauf hinweist, dass am Kvarner diese vier Richtungen zusammentre en. Abgesehen von der hervorragenden Kombination aus erstklassiger geographischer Lage und mildem mediterranen Klima ist dies ein privilegiertes Gebiet, in dem seit Jahrhunderten verschiedenste Einfl üsse und Kulturen zusammentre en und das heute ein modernes Reiseziel voller Anziehungskraft darstellt. Stellen Sie fest, warum! 2 Kvarner - Vielfalt ist schön A HU SLO I KVARNER BIH SRB Trieste MNE Ljubljana Zagreb Poreč Delnice Pazin Opatija RIJEKA Pula Crikvenica Pula Novi Vinodolski Krk Zadar Split Cres Dubrovnik Rab Mali Lošinj Kvarner - Vielfalt ist schön 3 Riviera Opatija Die Riviera Opatija, am Fuße des Berges Učka gelegen und mit prächtigen Palmen und zarten Kamelien geziert, ist seit der Mitte des 19. Jahrhunderts die Wiege des kroatischen Tourismus. Die wunderschöne Architektur der eleganten Villen, die prächtigen Parkanlagen und das milde Klima waren die Voraussetzungen dafür, dass sich diese Gegend zu einer idealen Destination für Kururlaube Matulji entwickeln konnte. Volosko Sehenswürdigkeiten: Die mit üppigem Grün und Villen aus dem OPATIJA 19. Jahrhundert umsäumte Küstenpromenade Lungomare erstreckt sich von Volosko Ucˇka LOVRAN bis Lovran und ist einer der schönsten Spazierwege dieser Art im Mittelmeerraum. Mošćenička Freizeitvorschläge: Draga Besuchen Sie das Kroatische Tourismusmuseum in der berühmten Villa Angiolina und erfahren Sie mehr über die Brseč Anfangstage des Fremdenverkehrs und seine Bedeutung für diese Gegend.
    [Show full text]
  • Prijedlog Odluke O Izmjenama Odluke O Javnom Prijevozu Putnika Na Području Gradova Rijeke, Opatije, Bakra, Kastva
    R E P U B L I K A H R V A T S K A PRIMORSKO-GORANSKA ŽUPANIJA GRAD RIJEKA Odjel gradske uprave za komunalni sustav Autotrolej d.o.o. KLASA: 363-02/10-04/13 URBROJ: 2170/01-02-10-10-1 Rijeka, 21.04.2010. MATERIJAL ZA GRADONAýELNIKA za donošenje Predmet: Prijedlog Odluke o izmjenama Odluke o javnom prijevozu putnika na podruþju gradova Rijeke, Opatije, Bakra, Kastva i Kraljevice, te opüina ýavle, Jelenje, Klana, Viškovo, Kostrena, Lovran i Matulji Materijal izradila: Elvira Jelenoviü Proþelnik: Irena Miliþeviü #potpis# Direktor Autotroleja: Željko Smojver Titov trg 3, 51000 Rijeka, Hrvatska www. rijeka.hr Tel. ++38551209374, Fax. 373522 E-mail: [email protected] OBRAZLOŽENJE Odlukom o javnom prijevozu putnika na području gradova Rijeke, Opatije, Bakra, Kastva i Kraljevice te općina Čavle, Jelenje, Klana,Viškovo, Kostrena, Lovran i Matulji, člankom 4 propisano je da se - Javni prijevoz obavlja na linijama a) za područja s polazištem iz Rijeke unutar pet (V) zona: I,II,III.IV i V. U prijedlogu izmjena Odluke, predlaže se brisanje zone V koja obuhvaća prostor od granice četvrte tarifne zone do granica slijedećih krajnjih stanica: Ožlak, Brce, Mune i Učka, te proširenje zone IV na područje bivše zone V. Analizom prodanih putnih karata za V zonu, utvrđeno je da je njihov broj vrlo mali. Ukidanjem V zone očekuje se povećani interes putnika s tog područja za javnim prijevozom, iz čega proizlazi i povećanje prihoda. U cilju racionalizacije poslovanja, smanjenjem vrsta putnih karata, smanjuju se i troškovi nabavke i distribucije karata. Slijedom navedenog, predlaže se Gradonačelniku Grada Rijeke da prihvati predložene Izmjene Odluke o javnom prijevozu putnika na području gradova Rijeke, Opatije, Bakra, Kastva i Kraljevice te općina Čavle, Jelenje, Klana,Viškovo, Kostrena, Lovran i Matulji te da donese slijedeći Zaključak 1.
    [Show full text]
  • Recreational-Entertainment Zone, Novi Vinodolski
    recreatIonal-entertaInMent zone, Novi Vinodolski ProJect LOCATIon The project “Recreational-Entertainment Zone”, with a surface area of around 4,422 m2 is located in the central part of the northern Croatian coast, in the valley Vinodol in the Town of Rijeka Novi Vinodolski. Due to the favorable Mediterranean climate, rich historical and cultural heritage, the Town has had a long Novi Vinodolski tourism tradition (since 1878). The trend of the increasing number of overnight stays and arrivals has recently been recorded (average annual number of arrivals 87,000 and 530,000 overnight stays in the last 3 years). The Town itself has an exquisite geographic and spatial position and, together with the closest surroundings, it offers still untapped opportunities for further development of recreational, sports and rural tourism. Novi Vinodolski has a potential to develop into an important nautical centre. There are plans to construct a marina and a port in the nearby inlet “Muroskva”, which will also be open to public transport. ProJect descrIPtIon “Recreational-Entertainment Zone“ is owned by the Town of Novi Vinodolski, and is located in the most attractive tourist part, in the near vicinity to the Town centre, the park and the beach. The project is envisaged to be developed in two zones - the land and maritime zone in six functional units with catering, beach, sports and recreational facilities. The onshore area is planned for landscaping theme park, coastal promenades and access roads with parking. Sports and recreational facilities include the construction of two tennis courts (1,460 m2) with complementary facilities and are interpolated into a public park area.
    [Show full text]