Matulji • Čavle • Lovran • Opatija • Viškovo • Rijeka • Rab • Vrbovsko • Mošćenička Draga

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Matulji • Čavle • Lovran • Opatija • Viškovo • Rijeka • Rab • Vrbovsko • Mošćenička Draga DATUM / DAN MJESTO MANIFESTACIJA INFO PUSNA SUBOTA 5.3. SUB MATULJI XVI. ZVONÈARSKA SMOTRA - DAN OPÆINE PUSNI TANCI: MAŠKARANI KAMPUS - LADY LUNA I MUSTAFI• DOM JUŠIÆI - ŠTIMUNG BAND • DOM PERMANI - BREVIS I GEMAJZZERI MOŠÆENIÈKA PO MJESTIMA MOŠÆENIÈKE DRAGE I MOŠÆENICAMA POBIRAJU DRAGA SE JAJA DRUŠTVENI DOM LIGANJ U LOVRAN DJEÈJA REDUTA 17:00 SATI PUSNI TANAC RESTORAN KVARNER 20:00 RAB MAŠKARANI BAL 21 SAT, HOTEL ARBIANA POVORKA KREÆE S JABLANA U VRBOVSKO MAŠKARANA POVORKA S PALJENJEM PUSTA 14:00 SATI DO CENTRA GRADA VIŠKOVO PUSNI TANAC UZ GRUPU FIESTA DOM HR. BRANITELJA 20:30 SATI ÈAVLE PUSNI TANCI UZ GRUPU KOLAŽ DOM ÈAVLE RIJEKA HUMANITARNA MAŠKARANA JOTA TRG REP. HRVATSKE, 11:00 SATI 5. HUMANITARNA MAŠKARANA MANEŠTRA KORZO, 12:00 SATI ÈIKET - PIDŽAMA PARTY CAFFE BAR ISKRA, 20:00 SATI PUSNI TANCI U ŠATORU, NA ZAMETE, VA PAŠCU, U CAFE BARU RK KORZO NAD UROM PUSNA NEDEJA 6.3. NED MATULJI ZVONÈARI OD MUÈIÆ GREDU NA TRADICIONALNI POHOD U MATULJIMA SU U 12:00 SATI JAJARSKI DAN - POBIRANJE JAJ Z ARMONIKUN PO STAREH NASELJA ŠKOLAROVO I OPRIÆ LOVRAN UŽANCAH 10:30 SATI MOŠÆENIÈKA DRAGA SVETOJELENSKE MAŠKARE POBIRAJU JAJA OD SV. JELENE DO BRSEÈA 14:00 SATI OKUPLAJNJE NA RAB DJEÈJA REDUTA ŠKOLSKOM DVORIŠTU, 15:00 SATI HOTEL PADOVA VIŠKOVO OBAHAJANJE HALUBAJSKEH ZVONÈARI MARÈEJI 8:00 SATI RIJEKA 28. MEÐUNARODNA KARNEVALSKA POVORKA CENTAR GRADA U 12:00 SATI PALJENJE PUSTA ADAMIÆEV GAT U 20:00 SATI PUSNI PONEDEJAK 7.3. PON MATULJI ZVONÈARI Z BREGI TRADICIONALNO ZVONE PO BREŽANSKEN KOMUNE ZVONÈARI Z RUKAVCA TRADICIONALNO ZVONE PO KUÆELOVEN KOMUNE PO SEH MESTEH OPÆINI POBIRAJU SE JAJA PUSNI TANCI JUŠIÆI - ŠTIMUNG BAND VIŠKOVO OBAHAJANJE HALUBAJSKEH ZVONÈARI MARÈEJI 8:00 SATI PUST 8.3. UTO ÈAVLE ZAPIRANJI MESOPUSTA 2011 "PALJENJI PUSTA" MATULJI ŽEJANSKI ZVONÈARI TRADICIONALNO ZVONE NA MUNAH MUNSKI ZVONÈARI TRADICIONALNO ZVONE PO ŽEJANAH ZVONÈARI Z RUKAVCA TRADICIONALNO ZVONE PO RUKAVAÈKEN KOMUNE ZVONEJSKI ZVONÈARI TRADICIONALNO ZVONE PO ZVONEJSKEN KOMUNE PO SEH MESTEH OPÆINI POBIRAJU SE JAJA PUSNI TANCI PERMANI - BREVIS i GEMAJZZERI SUÐENJE JURI PIŠKANCU, 15:00 RAB ZADNJI DAN KARNEVALA MESOPUST SATI ZAVRŠNE KARNEVALSKE SVEÈANOSTI, TRG SV. KRISTOFORA ISPRED OPATIJSKE TRŽNICE OPATIJA SUÐENJE PUSTU 11:00 SATI VIŠKOVO OBAHAJANJE HALUBAJSKEH ZVONÈARI MARÈEJI 8:00 SATI OKUPJANJE MAŠKAR I ZABAVNI PROGRAM UZ VODITELJI BREG VIŠKOVO 16:30 SATI PROGLAŠENJE NAJMAŠKARANEGA POSLOVNEGA PROSTORA BREG VIŠKOVO 17:00 SATI ZVONÈARSKA TOMBULA (PRVI DEL) BREG VIŠKOVO 17:30 SATI PRIHAJANJE HALUBAJSKEH ZVONÈARI BREG VIŠKOVO 18:00 SATI ZVONÈARSKA TOMBULA (DRUGI DEL) BREG VIŠKOVO 18:15 SATI PALJENJE PUSTA BREG VIŠKOVO 18:30 SATI PUSNI TANAC UZ GRUPU FIESTA DOM HR. BRANITELJA 20:30 SATI PEPELNICA 9.3. SRI MATULJI PO MESTEH OPÆINI PALI SE PUSTA MOŠÆENIÈKA RIVA-MOŠÆENIÈKA DRAGA U DRAGA SPALJIVANJE RAKETE 18:00 SATI LOVRAN ZATVARANJE KARNEVALA I PALJENJE PUSTA TRG SLOBODE 18:30 SATI MATULJI • ČAVLE • LOVRAN • OPATIJA • VIŠKOVO • RIJEKA • RAB 12.-31.3. IZLOZI GRADA RIJEKE NA KORZO I RIJEKA DOKUMENTARNA IZLOŽBA FOTOGRAFIJA RIJEÈKOG KARNEVALA TITOVOM TRGU I HKD-U SUŠAK • VRBOVSKO • MOŠĆENIČKA DRAGA Turistièka zajednica Turistièka zajednica Turistièka zajednica Turistièka zajednica Turistièka zajednica Turistièka zajednica Turistièka zajednica Turistièka zajednica Turistièka zajednica opæine Matulji opæine Èavle opæine Lovran grada Opatije opæine Viškovo grada Rijeke grada Raba grada Vrbovsko opæine Mošæenièka Draga Opæina Opæina Èavle Opæina Lovran Grad Opatija Opæina Grad Rijeka Grad Rab Grad Opæina Matulji Viškovo Vrbovsko Mošæenièka Draga DATUM / MJESTO MANIFESTACIJA INFO DATUM / DAN DAN MJESTO MANIFESTACIJA INFO 6.1. ÈET MATULJI POÈETAK PUSTA NA ŽEJANAMA MATULJI ZVONEJSKI ZVONÈARI GREDU NA TRADICIONALNI POHOD VA RUKAVAC ÈAVLE OKUPJANJI PU ZVONA VA CERNIKU RIJEKA ŠKOLA SNOWBOARDA GAT KAROLINE RIJEÈKE 7. 1. PET MATULJI POÈETAK PUSTA U MUNAMA 7.2. PON RIJEKA ŠKOLA SNOWBOARDA GAT KAROLINE RIJEÈKE 8.1. SUB ÈAVLE OPIRANJI MESOPUSTA 2011. OPÆINA ÈAVJA 20 KM 11.2. PET VIŠKOVO KARNEVAL PARTY - MONDO BAR, EUREKA BAND 22:00 SATA ÈAVLE PUSNI TANCI UZ GRUPU KOLAŽ DOM ÈAVLE MATULJI/ OKUPLJANJE PUL RESTORANA 12.2. SUB MIÆA ZVONÈARSKA SMOTRA 9.1. NED MATULJI POÈETAK PUSTA NA PASJAKE 14:00 SATI BREGI KINKELA, POÈETAK U 13:30 15.1. SUB ÈAVLE "VESELE IGRE ZA VALENTINOVO" DND I OŠ ÈAVLE DOM ÈAVLE, 15:30 SATI PUSNI TANCI: MAŠKARANI KAMPUS - LADY LUNA I MUSTAFI• DOM JUŠIÆI - ŠTIMUNG BAND MATULJI • DOM PERMANI - BREVIS I GEMAJZZERI ÈAVLE PUSNI TANCI UZ GRUPU KOLAŽ DOM ÈAVLE LOVRAN PUSNI TANAC RESTORAN KVARNER 20:00 ANTONJA VIŠKOVO PUSNI TANAC UZ GRUPU FIESTA DOM HR. BRANITELJA 20:30 SATI 17.1. PON MATULJI PROMOCIJA PRVE LJUBAVNE PUSNE PJESMI “ZVONÈARSKI FACOL” KANCILEROVA ŠTERNA 16:00 SATI ÈAVLE PUSNI TANCI UZ GRUPU KOLAŽ DOM ÈAVLE NASTUP GRUPI GEMAJZZERI RIJEKA PUSNI TANCI U ŠATORU, NA ZAMETE, VA PAŠCU, U CAFE BARU RK KORZO NAD UROM PODIZANJE PUSTA I PUSNE BANDERI-PUSNI ODBOR MATULJI NED PREDAJA KLJUÈEVA PUSNEN JUDEN Z BREGI 13.2. VIŠKOVO DJEÈJI MAŠKARANI TANAC UZ GRUPU MORÈIÆ-DJ.VRTIÆ LOPTICA DOM HR. BRANITELJA 16:00 SATI LOVRAN PODIZANJE KARNEVALSKE ZASTAVE I OTVARANJE KARNEVALA TRG SLOBODE 17:00 SATI MATULJI MUÈIÆEVI ZONÈARI GREDU NA TRADICIONALNI POHOD NA VELI BRGUD OPATIJA PODIZANJE KARNEVALSKE ZASTAVE ISPRED TRŽNICE 11:00 SATI 18.-20.2. OPATIJA MEÐUNARODNI CARNEVAL CUP U JEDRENJU VIŠKOVO OKUPJANJE MAŠKAR BREG VIŠKOVO 16:30 SATI PET MONDO BAR, EUREKA BAND 18.2. VIŠKOVO KARNEVAL PARTY 22:00 SATA MARINIÆEVA MUZIKA BREG VIŠKOVO 17:00 SATI SUB PUSNI TANCI: MAŠKARANI KAMPUS - LADY LUNA I MUSTAFI• DOM JUŠIÆI - ŠTIMUNG BAND NASTUP DEÈJEH ZBORI HALUBAJÈIÆI I ZVONA VIŠKOVA BREG VIŠKOVO 17:15 SATI 19.2. MATULJI • DOM PERMANI - BREVIS I GEMAJZZERI PREDAJA OPÆINSKEGA KJUÈA PUSNEMU MEŠTRU PINELU I BREG VIŠKOVO 17:30 SATI LOVRAN 10. ZUBIJADA-NATJECANJE U RIBOLOVU POD MASKAMA MUL 11:00 SATI MAŠKARAN, OBEŠANJE PUSTA 6. MAŠKARANI TRIATLON MUL 11:00 SATI PUSNI TANAC UZ GRUPU FIESTA I IZBOR KRAJICE HALUBAJSKEGA KARNEVALA DOM HR. BRANITELJA 20:30 SATI DJEÈJA REDUTA RESTORAN KVARNER 16:00 RIJEKA PODIZANJE PUSTA DRENOVA, PEHLIN, PAŠAC, ZAMET PUSNI TANAC RESTORAN KVARNER 20:00 KNJIŽNICA I ÈITAONICA VIŠKOVO PUSNI TANAC UZ GRUPU FIESTA DOM HR. BRANITELJA 20:30 SATI IZLOŽBA UMJETNIÈKEH FOTOGRAFIJ "HALUBAJSKI ZVONÈARI" HALUBAJSKA ZORA, FOTO ALEX, 20.1. ÈET VIŠKOVO I MAŠKARI HALUBAJSKEGA ZVONÈARA FOTO MATEJ I HALUBAJSKI ÈAVLE "DJEÈJA REDUTA", DRUŠTVO NAŠA DJECA DOM ÈAVLE, 15:30 SATI ZVONÈARI 19:00 SATI PUSNI TANCI UZ GRUPU KOLAŽ DOM ÈAVLE 21.1. PET VIŠKOVO 9. MAŠKARANI ŽENSKI BOÆARSKI TURNIR BOÆARIJA PUL MARINIÆ 18:00 SATI RIJEKA 20. MAŠKARANI AUTO RALLY PARIS - BAKAR 10:05 SATI MAŠKARANI TANAC 21:00 SAT OKTANSKI BAL DVORANA NEBODER, 21:00 SAT KARNEVAL PARTY - MONDO BAR, EUREKA BAND 22:00 SATA 21.1. PET RIJEKA IZBOR KRALJICE KARNEVALA I PRIMOPREDAJA KLJUÈA GRADA DVORANA MLADOSTI, 20:00 SATI PUSNI TANCI U ŠATORU, NA ZAMETE, VA PAŠCU, U CAFE BARU RK KORZO NAD UROM MAŠKARANI KAMPUS - LADY LUNA 22.1. SUB LOVRAN 10. ZUBIJADA-NATJECANJE U RIBOLOVU POD MASKAMA MUL 11:00 SATI MATULJI PUSNI TANCI JUŠIÆI - ŠTIMUNG BAND 2. RALLY MAŠKARANIH OKTANACA HALUBJE-LIBURNIJA 2011 6. MAŠKARANI TRIATLON MUL 11:00 SATI ÈAVLE "MAŠKARANI MALONOGOMETNI TURNIR" MNK GROBNIK SD MAVRINCI U 13:00 SATI DJEÈJA REDUTA RESTORAN KVARNER 16:00 PUSNI TANCI UZ GRUPU KOLAŽ DOM ÈAVLE PUSNI TANAC RESTORAN KVARNER 20:00 19.2.-9.3. IZLOŽBENI PROSTOR GALERIJA OPATIJA 2. RALLY MAŠKARANIH OKTANACA HALUBJE-LIBURNIJA 2011 SLATINA 14-17:00 SATI OTVARANJE IZLOŽBE FOTOGRAFIJA "MAŠKARE" LAURUS U 18:00 SATI VIŠKOVO 7. SMOTRA MIÆEH ZVONÈARI MARÈEJI 10:00 SATI NED OD TRŽNICE DO KUPALIŠTA 2. RALLY MAŠKARNIH OKTANACA HALUBJE-LIBURNIJA 2011 10:01 SATI 20.2. OPATIJA 15.DJEÈJI KARNEVALSKI KORZO SLATINA 13-15:00 SATI ZVONÈARI Z VLAHOVEGA BREGA GREDU NA TRADICIONALNI PO- PRIJEM ZA PREDSTAVNIKI KARNEVALSKEH GRUP DOM HR.BRANITELJA 12:00 SATI MATULJI 12. HALUBAJSKI KARNEVAL 14:00 SATI HOD NA KORENSKO PUSNI TANAC UZ GRUPU FIESTA DOM HR. BRANITELJA 20:30 SATI RIJEKA IZBOR PRINCA I PRINCEZE TOWER CENTAR, 16-19:00 SATI NED HOTEL IMPERIJAL OPATIJA 23.1. ÈAVLE "MAŠKARANI MALONOGOMETNI TURNIR" MNK GROBNIK SD MAVRINCI U 13:00 SATI 25.2. PET OPATIJA KLAPSKI MAŠKARANI SPEKTAKL 28.1. PET MATULJI VIII. FESTIVAL PUSNE HRANI HANGAR, 20 SATI, ULAZNICA 20 KN 19:30 SATI VIŠKOVO KARNEVAL PARTY - MONDO BAR, EUREKA BAND 22:00 SATA VIŠKOVO PUSNI KONCERT MARINIÆEVE MUZIKE DOM MARINIÆI 20:00 SATI KARNEVAL PARTY - MONDO BAR, EUREKA BAND 22:00 SATA 29.1. SUB VIŠKOVO PUSNI TANAC UZ GRUPU FIESTA DOM HR. BRANITELJA 20:30 SATI PUSNI TANCI: MAŠKARANI KAMPUS - LADY LUNA I MUSTAFI• DOM JUŠIÆI - ŠTIMUNG BAND PUSNI TANCI: MAŠKARANI KAMPUS - LADY LUNA I MUSTAFI• DOM JUŠIÆI - ŠTIMUNG BAND 26.2. SUB MATULJI MATULJI • DOM PERMANI - BREVIS I GEMAJZZERI • DOM PERMANI - BREVIS I GEMAJZZERI ISPRED LOVRANSKOG KINA ÈAVLE "MAŠKARANI MALONOGOMETNI TURNIR" MNK GROBNIK SD MAVRINCI U 13:00 SATI LOVRAN 6. MAŠKARANI TRIATLON 11:00 SATI PUSNI TANCI UZ GRUPU KOLAŽ DOM ÈAVLE PUSNI TANAC RESTORAN KVARNER 20:00 RIJEKA PUSNI TANCI U ŠATORU, NA ZAMETE, VA PAŠCU, U CAFE BARU RK KORZO NAD UROM DOM KULTURE VRBOVSKO VRBOVSKO VELIKA MAŠKARANA ZABAVA 20:00 SATI NED RUKAVAÈKI ZVONÈARI GREDU NA TRADICIONALNI POHOD NA PARTENCA NA 9 UR 30.1. MATULJI ZVONEÆU OD KINKELOVEH OPATIJA 3. OPATIJSKA PUSNA GIRANDOLA 14-16:00 SATI ÈAVLE "MAŠKARANI MALONOGOMETNI TURNIR" MNK GROBNIK SD MAVRINCI U 13:00 SATI VIŠKOVO PUSNI TANAC UZ GRUPU FIESTA DOM HR. BRANITELJA 20:30 SATI DJEÈJI MAŠKARANI TANAC UZ GRUPU MORÈIÆ - DJ. VRTIÆ RIJEKA DJEÈJA KARNEVALSKA POVORKA CENTAR GRADA U 13:00 SATI VIŠKOVO ZVONÈICA DOM HR. BRANITELJA 16:00 SATI 3.2. ÈET MATULJI LIKOVNO NATJECANJE UÈENIKI OSNOVNEH ŠKOL NA TEMU PUST OŠ MATULJI U 15:00 SATI PUSNI TANCI U ŠATORU, NA ZAMETE, VA PAŠCU, U CAFE BARU RK KORZO NAD UROM 4.2. PET VIŠKOVO KARNEVAL PARTY - MONDO BAR, EUREKA BAND 22:00 SATA ÈAVLE PUSNI TANCI UZ GRUPU KOLAŽ DOM ÈAVLE START OD MATUJ - ŠTACION, 26.-27.2.
Recommended publications
  • Construction of the New Zagreb Deep Sea Container Terminal
    www.portauthority.hr Overview BASINS • PRA was founded in 1996 to managing, planning and strategic development port of Rijeka • Port operations contracted to various concession holders • The port of Rijeka is a multi-purpose port facility RIJEKA SUŠAK BAKAR capable of handling various type of cargo at 5 basins PORT PORT AREA • Total of 53 concessionaires and 81 (concluded) concession agreements • International concessionaires in the basic port activities • Port area management and development OMIŠALJ RAŠA • Control of arrival and departure of vessels (VTS Maneuvering Sector Rijeka) www.portauthority.hr Overview . General cargo terminal . Project and heavy cargo terminal Basin Rijeka Luka Rijeka d.d. Frigo terminal . Cereal Terminal - Silo Basin Sušak . Container Terminal Adriatic Gate Container Terminal (ICTSI Group) Škrljevo Inland Terminal - Owned by the Luka Rijeka d.d. Basin Omišalj . Oil terminal JANAF . Bulk cargo terminal Basin Bakar Luka Rijeka d.d. Ro-Ro terminal . Livestock terminal Luka Rijeka d.d. Basin Raša www.portauthority.hr. Timber terminal EXPORTDRVO ltd. Hinterland warehouse Štalije ŠERIF EXPORT – IMPORT j.s.c. Strategic position Mediterranean Corridor Baltic-Adriatic Corridor Strategic position and advantages Warsaw • Croatia’s largest international deep sea cargo port located in Berlin the Northern Adriatic Prague • The TEN-T core port located on the Mediterranean corridor Bratislava Munich Vienna • Gateway port to the Republic of Croatia and important transit Budapest Bern Bucharest port to CEE Countries (Hungary,
    [Show full text]
  • The Possibilities for Repositioning of the Opatija Riviera's Tourism Offer
    Cerovic, Ljerka, Danijel Drpic, and Vedran Milojica. 2014. The possibilities for repositioning of the Opatija Riviera’s tourism offer. UTMS Journal of Economics 5 (1): 121–130. Preliminary communication (accepted November 19, 2013) THE POSSIBILITIES FOR REPOSITIONING OF THE OPATIJA RIVIERA'S TOURISM OFFER Ljerka Cerovic1 Danijel Drpic Vedran Milojica Abstract: The competition on the tourist market is getting more harsh, which imposes the need for continuous co- operation of academic and economic community with the objective to get to know the latest wishes and aspirations of increasingly demanding tourists, and improvement of the tourism offer in accordance with their preferences. Maximum efforts must be invested in achieving recognisability and competitive advantages on the international tourist market. The purpose of the paper was to point out the importance of Opatija Riviera as a tourist destination in function of contributing the development of a Croatian tourist product. The goal of the paper was to give the presentation of the importance of researching the satisfaction with the offer of a tourist destination. It is necessary to reposition the current position of the Opatija Riviera on the tourist market and to, through adequate promotion of the tourist destination, increase the tourist turnover. Keywords: tourism offer of the Opatija Riviera, preferences of tourist service consumers, competitiveness, recognisability, repositioning. Jel Classification: L83 INTRODUCTION The Republic of Croatia possesses a rich resource base which is a foundation for tourism offer development. It must attempt to create new tourist products based on designing of new, innovative events and attractions on the tourist market in order to attract new tourists and achieve an increase in tourist consumption and competitiveness.
    [Show full text]
  • Route Planner Kvarner Bay, Istria (Avoid Inner Kvarner, Opatija, Krk, When Bora!) Base: Veruda/Pula Route 4 (1 Week)
    Route planner Kvarner bay, Istria (avoid inner Kvarner, Opatija, Krk, when Bora!) base: Veruda/Pula route 4 (1 week) Novigrad Opatija Porec Rovinj KRK Punat Cres NP Brijuni CRES Veruda Medulin RAB Osor UNJE LOSINJ Mali Losinj ILOVIK SILBA day: destination from: to: 1 Saturday Veruda UNJE or SUSAK 2 Sunday UNJE or SUSAK LOSINJ Mali Losinj or Veli Losinj (opening hours bridge canal!) 3 Monday LOSINJ RAB 4 Tuesday RAB KRK Punat 5 Wednesday KRK Punat Opatija 6 Thursday Opatija CRES Cres 7 Friday CRES Cres Veruda Page 1 location descriptions Veruda Our base Veruda is located on the southern tip of Istria in one of the most sheltered bays of the Adriatic, right next to the historic town of Pula. The Marina has all the amenities and a large pool that shortens the time to check-in. If you start your holiday from our base Veruda, you should definitely make a short detour to Pula at the beginning or end of your journey. UNJE The small island of Unje is strikingly green and wildly overgrown with sage, rockro- se, laurel, lavender, rosemary and thyme. Especially in spring it smells wonderful. The few inhabitants live in the only town, their houses are aligned circularly towards the sea. Trails lead across the entire island and to the two lighthouses. Susak Susak is a small, gently rolling island with only 3.7 km². In Susak time seems to have stood still. The streets are lined with flowering shrubs and well maintained. The island has great sandy coves. It is best to anchor in Porat or to moor in the harbor of Susak.
    [Show full text]
  • Službene Novine Općine Mošćenička Draga
    Odluka je preuzeta s poveznice: http://www.moscenicka-draga.hr/Baza/MDraga/Users/TAHIR/ SLU%C5%BDBENE%20NOVINE%20OP%C4%86INE%20MO%C5%A0%C4%86ENI%C4%8CKA%20DRAGA%20-%2011-2017.pdf, 03.01.2018. ISSN 1848-7637 SLUŽBENE NOVINE OPĆINE MOŠĆENIČKA DRAGA Mošćenička Draga, Broj: 11/2017 Godina: 2017. 22. prosinca 2017. IZDAVAČ: OPĆINA MOŠĆENIČKA DRAGA UREDNIŠTVO: TRG SLOBODE 7-51417 MOŠĆENIČKA DRAGA, TEL: 051/737-621 ODGOVORNI UREDNIK: RIKARDO STARAJ IZLAZI: PO POTREBI WEB: www.moscenicka-draga.hr Službene novine Općine Mošćenička Draga Broj 11/2017 SADRŽAJ: OPĆINA MOŠĆENIČKA DRAGA II. Općinsko vijeće 55. Odluka o zakupu i kupoprodaji poslovnog prostora…………………………….…......…..……3 56. Odluka o provođenju postupka stavljanja izvan snage Detaljnog plana uređenja „Presika-Brseč“, Detaljnog plana uređenja „Presika 1- Brseč“ i Detaljnog plana „Žuntarovo – Brseč“…………………………………………………………………………..16 57. Izvješće o stanju u prostoru Općine Mošćenička Draga za razdoblje od 2013. do 2016. godine…………………………………………………….…..21 58. III. Izmjene i dopune Proračuna Općine Mošćenička Draga za 2017. godinu………………….82 59. III. Izmjene Programa javnih potreba u kulturi u Općini Mošćenička Draga za 2017. godinu..140 60. III. Izmjene Programa gradnje objekata i uređaja komunalne infrastrukture na području Općine Mošćenička Draga za 2017. godinu……………………………………..141 61. III. Izmjene Plana gradnje komunalnih vodnih građevina za 2017. godinu…………………..143 62. Proračun Općine Mošćenička Draga za 2018. godinu i projekcije za 2019. i 2020. godinu.....144 63. Odluka o izvršavanju Proračuna Općine Mošćenička Draga za 2018. godinu…………...….188 64. Program javnih potreba u predškolskom i školskom odgoju i obrazovanju u Općini Mošćenička Draga za 2018. godinu………………………………………………...193 65. Program javnih potreba u kulturi u Općini Mošćenička Draga za 2018.
    [Show full text]
  • An Story About the Maritime Heritage of the Northern Adriatic
    An inspiring story about the maritime heritage of the northern Adriatic PEN SHELL / Pinna nobilis The largest and most famous mollusc that is endemic to the Mediterranean resides on sandy seabeds, where it cohabitates with MOŠĆENIČKA DRAGA seagrass. Sometimes it produces pearls and it “Tiny is especially valued for its sea silk, which was used to make royal garments. It was also the fabric that made up the golden fleece, from IZOLA RIJEKA which the story of Jason and the ancient boat ” Greek heroes known as the Argonauts was Moving ahead through life at full sail weaved. PIRAN ife by and on the sea, the art of survival and creating experiences and good practices that are passed on from one Lgeneration to another and that are woven into the very identity of maritime communities; that which comprises the essence of maritime ROVINJ KRK heritage, that which we are proud of, that we wish to show, share and enjoy with others - coalescing in the area ranging from the Slovenian Littoral, across Istria and to Kvarner - that is what “Tiny Boat” is all about. To renovate traditional vessels - wooden boats and smacks - to encourage the preservation MALI LOŠINJ of knowledge about traditional wooden boat building, to collect tangible and intangible / NEREZINE heritage materials and make them available in the modern virtual world, while ensuring that they are preserved in their original historic forms in museum collections and exhibits at visitor’s centres; to enjoy one’s own heritage and enrich the tourism offering, to organise sailing, boat races, events and sea festivals, where we can socialise with our guests; to enjoy what we have inherited from our grandfathers and what we will pass on to our grandchildren.
    [Show full text]
  • LOVRANSKI LIST Br. 40 LOVRANSKI LIST Br
    Broj 40 Uz prvih 40 brojeva Lovranskog lista 2 ISSN 1845 - 9609 Večeras je naša fešta 10 Adriana Žele: Dobitnica visokog Papinskog priznanja 24 lipanj 2016. lipanj 2016. David Čustić: Želim na Svjetsko prvenstvo u Kanadu 30 Godina: XI Godina: Ul. m. Tita 41, 51415 Lovran Tita 41, m. Ul. Izdavač: Općina Lovran Izdavač: Glasilo Općine Lovran LOVRANSKI LIST LOVRANSKI UZ PRVIH 40 BROJEVA LOVRANSKOG LISTA ČITATELJI, HVALA Kada se samo prelista svih 40 brojeva vidi se raznovrsnost i bogatstvo jednog grada i njegovih stanovnika, vidi se djelatnost i pros- peritet općine i zavičaja. Zapisana je i poneka crtica iz prošlosti, a što se tiče sadašnjosti i U »maloj enciklopediji ona će jednog dana biti samo prošlost. Kada neka nova generacija za kojih stotinjak godi- na bude istraživala našu sadašnjost, list će im pomoći da lakše proniknu u naš način rada i življenja na početku 21. stoljeća. 1.637 članaka« Da bismo bili sigurni kako radimo na za- crtanom projektu, a opet u skladu sa željama izdavača, brine se Uređivački savjet. Pored spomenutih urednice i predsjednice Savjeta koje su to od prvog broja, u Uređivačkom Piše: Cvjetana Miletić rvi broj Lovranskog lista tiskan je u Pansion Draga di Lovrana; Mogućnosti razvitka savjetu su nas od početka podupirali člano- svibnju 2005. godine. agroturizma na Lovranštini; Vela fritaja od tisu- vi Boris Štanger i Martina Blečić, dok su od P Kao razlozi pokretanja novog ću jaj; Magistarski rad Mirjane Peršić pretvoren prvog broja u uredništvu: Edvard Primožić općinskog glasila navodili su se: bo- u knjigu; Park prirode Učka – Nezaboravan (idejni začetnik lista), Marija Janjetić Aničić, lje informiranje građana o aktivnostima lokal- dodir mora i planine; Lovranština – jedinstve- Ranka Janjetić i Kristina Staničić.
    [Show full text]
  • 10 Th Festival and Regatta of Traditional Sailing Boats
    Dear friends of the sea, traditional with traditional sails (lug sail, Lateen sail, KVARNER 10th Festival and regatta of traditional boats, sails and seamanship skills! gaff sail, dipping lug sail), also includes the This year the Festival and the regatta of exhibition race of the traditional boats Another name for Primorsko-Goranska sailing boats MALA BARKA traditional sailing boats in Mošćenička accompanied by music, the review of County, is one of Croatia’s most developed Mošćenička Draga, 13 – 15 July 2018 Draga will be held within the framework of traditional boats sailing at night in front of and attractive tourist destinations. It the quay in Mošćenička Draga accompanied the European project MALA Barka 2 encompasses three different sub-regions: from the Operative Programme Interreg by light effects and music, thematic the coastal areas of the Opatija Riviera, the Slovenia – Croatia, with the goal of exhibitions and lectures, as well as interesting city of Rijeka and its surroundings, and the conducting a tourist valorisation of the workshops of traditional shipbuilding and Crikvenica-Novi Vinodolski Riviera; the maritime, fishing and shipbuilding heritage sailor, nautical and fishing skills workshops. islands of Krk, Rab, Cres and Lošinj; and the of the northern Adriatic through the We should point out the presentation of mountainous hinterland of Gorski kotar. creation of new tourist products. The boats that were restored as a part of the Thanks primarily to its unique blend of leading partner of the project is the project MALA Barka 2. coast, islands and highlands, the slogan of Primorsko-Goranska County, and the Besides the part of the programme intended the Kvarner region is Diversity is Beautiful.
    [Show full text]
  • The Role of Beaches in the Tourism Offering: the Case Study of The
    219 Scientific Journal of Maritime Research 32 (2018) 219-227 © Faculty of Maritime Studies Rijeka, 2018 Multidisciplinary Multidisciplinarni SCIENTIFIC JOURNAL OF znanstveni časopis MARITIME RESEARCH POMORSTVO https://doi.org/10.31217/p.32.2.7 The Role of Beaches in the Tourism Offering: The Case Study of the Municipality of Lovran Elena Rudan, Marinela Krstinić Nižić University of Rijeka, Faculty of Tourism and Hospitality Management, Department of Micro- and Macroeconomics, Primorska 42, 51410 Opatija, Croatia, e-mail: [email protected]; [email protected] ABSTRACT ARTICLE INFO To position the tourism offering of the Municipality of Lovran, it must be adjusted to the modern needs Review article of tourists. In this, a key role belongs to designing, implementing and sustaining an experience system Received 4 November 2018 as part of the destination’s integrated tourism product. Lovran as a tourist destination can become KeyAccepted words: 28 November 2018 distinctive only to the extent to which it can provide services and facilities capable of satisfying the travel needs and motivations of tourists. When designing an experience system, the destination is generally in the focus of interest. This paper, however, takes a closer look at the thematization of Beaches beaches that are a part of Lovran’s tourism offering. Previous tourism development in Lovran has first Tourism and foremost been centred on the summer months when the sun, sea and beaches are the primary Beach thematization motivation for tourist arrivals. Creative offering Lovran as a tourist destination, together with its beaches, provides opportunities that have yet to Lovran be fully valorised with regard to implementing the experience system in beaches.
    [Show full text]
  • The School Bell
    The School Bell The School Bell The School Bell The School Bell Časopis za osnovnoškolski uzrast na engleskome jeziku Broj 5 Osnovna škola Ivana Gorana Kovačića, Vrbovsko Područna škola Nikole Tesle, Moravice The School Bell The School Bell Časopis za osnovnoškolski uzrast na engleskome jeziku Broj: 5/2017. Za izdavača: Anton Burić, prof. Glavni urednik: Davorka Nekić, prof. Naslovna stranica: Davorka Nekić, prof. Lektura: Davorka Nekić, prof. The School Bell All about me Hi, everyone! My name is Rahaela Golik. I'm from Moravice, Croatia. I'm 11 years old and I go to Nikola Tesla Primary school. I live with my parents, three sisters (Matea, Marillena and Mirjam) and one brother (Mario). I have got three dogs (Max, Lajka and Res). My favourite school subject is Music. My favourite sport is football. My favourite book is Dnevnik Pauline P. My favourite colour blue. Rahaela Golik, 5th class 1 The School Bell I'm Morana. I am 11 years old. I live in a small place called Moravice, in a heart of Gorski kotar. I have got long dark blond hair and blue eyes. I am 164 cm tall. I'm slim. I love to hang out with my friends and to spend time with my family. My favourte colour is green while my favourite animal is a rabbit. Of all my school subjects I like English best. I love to eat pizza. I love listening to music and dancing. My favourite singer is Ariana Grande. Morana Konjevć, 5th class 2 The School Bell Hello! My name is Maja. I'm 11 years old.
    [Show full text]
  • Gorski Kotar Dear Friends, Welcome to Gorski Kotar, the Mountainous Part of Croatia in the Hinterland of Kvarner
    Gorski kotar Dear Friends, Welcome to Gorski Kotar, the mountainous part of Croatia in the hinterland of Kvarner. Waiting for you, at only thirty kilometres from the sea, are lush centuries old forests, clear rivers and lakes, an underworld of caves, rich flora and fauna and a healthy climate where the sea and mountains connect… It is an ideal spot for a holiday all year round: spring and autumn are transfused with green, green-yellow and brown shades, summer is always pleasant with fresh and beautiful days, and winter with dazzling snow covering the hushed mountains… Escape from the city’s hustle and bustle and stressful way of life with an active holiday or, simply discover that there still exists a place where you can let yourself go and enjoy the charms of preserved nature – a real discovery… Here is also located one of Croatia’s eight national parks – the Risnjak National Park which takes its name from the unique ‘large European cat’ – the lynx, and offers undiscovered treasures of forests, meadows, streams, rivers, mountain peaks and rare flora and fauna… In Gorski Kotar you can find very impressive caves – th “Vrelo” cave in Fužine and “Lokvarka” cave in Lokve. There are also very beautiful nature attractions as The Devil Passage in Skrad, Kamačnik canyon in Vrbovsko, Golubinjak forest in Lokve, artificial lakes in Fužine, Lokve and Mrzla Vodica, then the Kupa river spring, the highest village in Croatia – Begovo Razdolje -1.060 meters above the sea level, mountain peaks like Risnjak, Bjelolasica, Viševica, Bijele i Samarske stijene (rocks). Getting to Gorski Kotar is very easy.
    [Show full text]
  • Crni Lug Delnice Lokve Skrad Ravna Gora Mrkopalj Fužine Kraljevica
    Way to Croatia Way to Croatia 16 17 Crni lug Skrad Kastav Delnice Opatija Lokve Vrbovsko Ravna Gora Rijeka Bakar Fužine Lovran Kraljevica Mrkopalj Mošćenička Draga Jadranovo Omišalj Dramalj Crikvenica Brestova Selce Bribir Novi Vinodolski Porozina Malinska Nestled between the rugged eastern shore of Istria, Dalmatia to the south and CRES five large and few small islands which offer protection from the open sea, is the KRK Vrbnik largest bay in Croatia, the Bay of Kvarner. In its hinterland is the green stretch Valbiska of what is known as the mountainous Croatia that separates the coast from the interior. Most of it is oriented towards Kvarner - which is what gives it its special Krk qualities. To visit Kvarner is a treat but to spend time in the region is a veritable Cres Baška delight - be it on its coast, its islands or its hinterland. Merag Stara Baška Suffice it to say that the Kvarner islands of Krk, Cres and Lošinj alone boast over 1300 types of plants - which is more than can be found in some of the European countries. The supply of tourist facilities, opportunities and programmes is just as wide ranging and varied. To put it into a nut shell - on small scale, Lubenice Kvarner encompasses the immense biological diversity that Croatia brings to Europe. CRES The world of fauna includes many rare and protected species: griffon vulture, eagles, falcon, hawk, grouse, owls, numerous specie of water fowl; brown bear, wolf, lynx, jackal, wild cat, badger, fox, deer, chamois, mouflon, pine and stone marten can be found in the dense forests of Gorski kotar, alonge the mainland Osor shore and on the islands.
    [Show full text]
  • Rijeka Fua Report
    WPT1: D.T1.2.9 FUA REPORT Draft INCLUDING SULPITER TOOL FEEDING & 05 2018 CALIBRATION IN RIJEKA Table of Contents 1. INTRODUCTION 2 2. THE TERRITORIAL CONTEST 2 3. CURRENT FREIGHT MOBILITY IMPACT 4 4. ANNEXES 16 Authors: City of Rijeka Status (F: final; D: draft; RD: revised draft): Final Template for Tool reporting | Page 1 Introduction This document arises from the FUA reports of each involved city and will provide the inputs for the deliverable T1.2.11 “understanding Freight behaviour and impact on FUA”. The information included in this template will be used for the transnational report (D.T1.2.11) and for the final output of the work package O.T1.7. As this document contains the minimum requirements needed for preparing the transnational report, PP12 engaged all information available from the surveys conducted in the Rijeka FUA to satisfy these requirements. Where such information was not available from the surveys, PP12 included i8nformation from other relevant documents and act that are in force in Rijeka. The descriptions laid down in this document contain information derived from the surveys conducted in shops and with transport operators (Nace codes G & I), and the Freight quality partnership. Where such information was not available, the aim was to complete the inquiries with information available from other sources, if possible. The surveys cover mandatory distribution flows. The industrial flows were not concluded in this study. The territorial contest FUA name Rijeka FUA. The study area covers the majority of the municipalities surrounding the City of Rijeka and Rijeka as well. The areas include territories of the Rijeka Agglomeration in which the relevant commercial activities are carried out and which are covered by more important traffic routes, including local, county and state roads, and routes to and from border crossings, bypasses and motorways.
    [Show full text]