de biwer Buet

Gemeindehaus / Mairie: 6, Kiirchestrooss L -6834 Biwer T 71 00 08–1 www.biwer.lu Like us on facebook.com /biwer.lu /

Mo–Fr: 8 bis 11 Uhr 30 Am 1. Mittwoch des Monats vormittags geschlossen und nachmittags von 14 bis 18 Uhr geöffnet. Bürgermeister-Sprechstunden an diesen Tagen von 17 bis 18 Uhr nach vorheriger Absprache.

Lu–ve: 8h00 à 11h30 Fermé le 1er mercredi de chaque mois pendant la matinée, mais ouvert l’ après-midi de 14h00 à 18h00. Service d’ accueil et de consultation du Bourgmestre lors de ces jours de 17h00 à 18h00 sur rendez-vous.

Herausgeber / Éditeur: Schöffenrat der Gemeinde Biwer / Collège échevinal de la commune de Biwer Layout / Mise en page: Marc Wilmes Design Auflage / Tirage: 850 N°1 /2019 ISSN 2418–4535

Gemeng Biwer Fréijoer 2019 Buergaass

Hierzebierg

Hiel Buergaass Am Peesch

ro echst os Kiirf s A m B r éil Om Béchel Biwer

strooss O Kiirche m el ch K é n B a m p O p

Gemeng

Op der Langheck

Haaptstrooss

Neie Wee Ku Schoul, erz Um Bruch e Maison bösch Relais, Ieweschtgaass Crèche Bruch ss oo Fussballs- tr rs e terrainen h sc h c

Gare u

Eecherbruch D

Garerstrooss Fancy Schwemm, Sportshal

Parking Härebierg

Wecker de biwer Buet · Fréijoer 2019 ·

DE Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, FR Chères concitoyennes, chers concitoyens, Auch im Jahr 2019 stehen wieder viele De nombreux projets seront réalisés en 2019. Vorhaben in Aussicht : Bereits angefangene En effet, certains chantiers, tels que l’amé- Projekte werden abgeschlossen, wie z.B. nagement de la nouvelle zone d’activités der Bau der kommunalen Gewerbezone „Grousswiss“, ainsi que les travaux routiers à „Grousswiss“, sowie die Straßenarbeiten in Biwer seront achevés. Un nouveau réservoir Biwer. In Boudler wird ein neuer Wasser- d’eau potable sera construit à Boudler et le Äre Buergermeeschter, speicher gebaut und die Trinkwasserquelle in captage de la source d’eau à Brouch sera Marc LENTZ Brouch wird neu gefasst. Des Weiteren wird refait. De même, la nouvelle aire de jeux [email protected] ein „Adventure“ Spielplatz am Schulcam- „adventure“ au campus scolaire ouvrira ses pus im Sommer seine Türen öffnen. portes en été. Trotz hoher Ausgaben wird unsere Indépendamment des nombreux investisse- Gemeinde weiterhin schuldenfrei bleiben. ments, la dette de notre Commune restera Ein weiterer Schritt zur Verbesserung der néante. Lebensqualität in unserer Gemeinde wird Grâce à l’assainissement de la Cité Syrdall, la die Sanierung der Cité Syrdall sein : etliche qualité de vie dans notre commune connaîtra Abrissgenehmigungen wurden bereits une nette amélioration : de nombreuses auto- erteilt und die Neuplanung des Areals laut risations de démolition ont été accordées et la modernen städteplanerischen Konzepten planification en respect des nouveaux concepts wird in diesem Jahr zusammen mit dem d’urbanisation sera finalisée ensemble avec le Fonds d’assainissement de la Cité Syrdall Fonds d’assainissement de la Cité Syrdall. abgeschlossen. de Raider Säit 4 Liebe Leser, in dieser Ausgabe des Gemein- Chers lecteurs, vous trouverez dans cette – Sëtzungen Säit 5 deblattes werden Sie zwei neue Rubriken édition de notre bulletin communal deux – Avisen Säit 29 finden : nouvelles rubriques : – Infos Säit 33 – eine Beitragsreihe wird sich interessanten – une rubrique sera consacrée à des aspects Magasinn Säit 42 Aspekten der Lokalgeschichte unserer intéressants de l’histoire locale de notre Kaffispaus Säit 56 Gemeinde widmen, welche Ihnen von commune qui vous seront illustrés par Agenda Säit 60 Herrn John Schmit erläutert werden; Monsieur John Schmit; – in der Sparte „Dos and Don’ts“ werden – sous le titre „Dos and Don’ts“ vous trou- wir Ihnen gute und schlechte Beispiele verez de bons et de mauvais exemples de zeigen von Handlungs- oder Verhaltens- situations ou de comportements détectés weisen in unserer Gemeinde. sur le territoire de notre commune.

Viel Spaß beim Lesen. Nous vous souhaitons une bonne lecture. de biwer Buet Fréijoer 2019 de Raider

Gemeng Biwer Fréijoer 2019 de Raider Sëtzung 20. November 2018 #5 Sëtzungen · Gemeinderatssitzung vom 20. November 2018 · · Séance du conseil communal du 20 novembre 2018 ·

Anwesend / Présents: Marc LENTZ, Bürgermeister / bourgmestre; Sylvie STEINMETZ, Marc GREIS, Schöffen / échevins; Ady GOEBEL, Fernand WEYER, Léa MAI, Nico LEMMER und Claude DUPONT, Räte / conseillers Abwesend und entschuldigt / Absente et excusée: Martine BIRKEL, Rätin / conseillère

DE 1. Unterzeichnung von Sitzungsbeschlüssen FR 1. Signature de procès-verbaux de délibérations de Der Gemeinderat unterzeichnet Beschlüsse von vorheri- réunions précédentes gen Sitzungen. Le conseil communal signe des procès-verbaux de délibéra- tions précédentes. 2. Annahme der Abschlussrechnung betreffend den Bau der Maison Relais 2. Approbation du décompte dans le cadre de la construc- Der Bürgermeister gibt Erläuterungen zu den Haupt- tion de la maison relais ausgaben und unterstreicht, dass der Gesamtbetrag der Le bourgmestre expose le décompte en passant en revue les Ausgaben unter dem Kostenvoranschlag geblieben ist positions principales. Il précise que le total de la dépense und richtet diesbezüglich seinen Dank an den techni- effective est resté en dessous du total des devis approuvés et félicite le service technique de s’être engagé à rester Eckdaten inkl. MwSt. / Chiffres clés ttc en-dessous des limites du cadre budgétaire. Le conseil communal décide d’approuver à l’unanimité le Total der angenommenen Kostenvoranschläge / 6 592 535,84 € Total des devis approuvés décompte dans le cadre de la construction de la maison relais. Tatsächliche Ausgaben / Total de la dépense 5 867 535,84 € effective 3. Approbation de la convention tripartite conclue avec Total der staatlichen Subventionen / Total des 2 338 998,00 € ARCUS pour la crèche subsides engagés Constatant que la convention tripartite conclue entre la Kosten zu Lasten der Gemeinde / Coût final 3 528 537,84 € Commune, l'Etat et avec ARCUS pour l'exploitation de la pour la commune crèche n’a pas été retournée dans les temps par l’autorité supérieure, il a été décidé de reporter ce point de l’ordre du schen Dienst der Gemeinde. Der Gemeinderat nimmt jour à la prochaine séance du conseil communal. einstimmig die Abschlussrechnung betreffend den Bau der Maison Relais an. 4. Approbation de deux conventions concernant une servitude d’utilité publique 3. Annahme der Konvention mit ARCUS Le bourgmestre passe en revue les points importants des Weil das Ministerium die Konvention zwischen der deux conventions signées en date du 14 novembre 2018 Gemeinde Biwer, ARCUS und dem Staat, betreffend die entre Madame Olga Margaretha PLETSCHETTE et Kinderkrippe, noch nicht zurück gesendet hat, entschei- la Commune de Biwer d’une part et Monsieur Romain det der Gemeinderat diesen Punkt auf eine spätere PLETSCHETTE et la Commune de Biwer d’autre part. Sitzung zu vertagen. Il souligne que ces contrats, octroyant des servitudes au pro- de biwer Buet Fréijoer 2019

4. Annahme von Konventionen (Servituten) im fit de la Commune, s’inscrivent dans un but d’utilité publique öffentlichen Interesse en relation avec la future construction d’un nouveau Der Bürgermeister gibt Erklärungen zu den Hauptpunk- réservoir d’eau potable et permettront la pose de tuyaux de ten von zwei Konventionen die am 14. November 2018 canalisation et de conduites d’eau potable au lieu-dit „Am zwischen Frau Olga Margaretha PLETSCHETTE und der kuurze Bierg“ à Boudler. Gemeinde Biwer, sowie zwischen Herrn Romain PLET- Le bourgmestre remercie au nom de la Commune de Biwer SCHETTE und der Gemeinde Biwer geschlossen wurden. les propriétaires pour la mise à disposition de leurs terrains. Durch die beiden Verträge erhält die Gemeinde eine Le conseil communal approuve les deux conventions à Dienstbarkeit im öffentlichen Interesse im Zusammenhang l’unanimité. mit dem Bau des neuen Trinkwasserspeichers in Boudler, und ermöglicht das Verlegen der Kanal- und Trinkwasser- 5. Adoption du nouveau règlement communal concernant rohre in Boudler „Am kuurze Bierg“. les cimetières et inhumations (refonte complète et fixation Im Namen der Gemeinde Biwer bedankt sich der Bürger- des taxes y visées) meister bei den Eigentümern für die Bereitstellung der Le bourgmestre explique qu’il y a nécessité d’élargir les betroffenen Parzellen. offres en matière de funérailles et de réaménager ainsi le Einstimmig heißt der Gemeinderat die beiden Konventio- cimetière de Biwer pour y aménager un endroit dédié à la nen gut. dispersion des cendres. Sur tous les cimetières communaux (Biwer, Wecker, Boudler et Brouch) seront d’ailleurs installés 5. Annahme des neuen Friedhofsreglements (komplette des caveaux cinéraires. Avec la participation au cimetière Überarbeitung und Anpassung der Taxen) forestier, situé sur le territoire de la commune de , Der Bürgermeister unterstreicht die Notwendigkeit, das le bourgmestre met en exergue les efforts que la Commune Bestattungsangebot zu erweitern und auf dem Friedhof de Biwer a fait pour proposer à ses habitants un plus grand in Biwer eine Aschestreuwiese anzulegen. Des Weiteren choix dans les possibilités d’inhumations. werden auf allen kommunalen Friedhöfen (Biwer, Une refonte complète du règlement communal concernant Wecker, Boudler und Brouch) in Zukunft Urnengräber tous les cimetières et inhumations s’impose donc. A cela installiert und in Kürze wird der regionale Waldfriedhof s’ajoute que les taxes prévues dans le règlement communal in Betrieb genommen werden können. Somit bietet die doivent être adaptées par un règlement-taxe séparé. Gemeinde Biwer seinen Einwohnern ein größtmögliches Le bourgmestre Marc LENTZ passe en revue et explique les Angebot von Bestattungsformen an. articles du nouveau règlement. Il sera notamment prévu: Eine komplette Überholung des bestehenden Friedhofs- – d’instaurer un espace pour la dispersion de cendres au und Bestattungsreglements ist demnach erforderlich. cimetière de Biwer ; Ebenso müssen neue Taxen geschaffen und bestehende – de mettre en place des caveaux pour urnes sur tous les angepasst werden. cimetières ; Der Bürgermeister Marc LENTZ gibt Erklärungen zu den – d’offrir la possibilité d’être enterré sur le cimetière fores- verschiedenen Bestimmungen des neuen Reglements. tier régional sur le terrain de la commune de Junglinster ; Folgende Neuerungen werden geplant: – d’adapter des dispositions d’ordre technique. – Anlegen einer Aschestreuwiese im hinteren Teil des La Division de l’inspection sanitaire du Ministère de la Santé Friedhofs in Biwer; a émis un avis positif en date du 4 octobre 2018, retenant – Bau von Urnengräbern auf allen kommunalen Fried- que le règlement tel que proposé par le collège échevinal ne höfen; donne pas lieu à objection d’un point de vue sanitaire. – Möglichkeit der Bestattung im regionalen Waldfried- Des discussions menées sur le sujet, résultent quelques hof in der Gemeinde Junglinster; menues adaptations du règlement. Sur décision du conseil – Anpassung von technischen Vorschriften. communal, il ne sera pas possible de réserver au préalable Die „Division de l’Inspection Sanitaire“ des Gesund- des emplacements aux cimetières communaux. heitsministeriums hat am 4. Oktober 2018 den Entwurf Le règlement communal concernant les cimetières et des Reglements des Schöffenrats positiv begutachtet. inhumations et les taxes y visées sont unanimement adoptés de Raider Sëtzung 20. November 2018 #7

Aufgrund von verschiedenen Anregungen seitens des par le conseil communal. Les taxes s’établissent désormais Gemeinderats, wurden diverse Anpassungen am comme suit: Reglement angenommen. Der Gemeinderat hat eben- falls beschlossen, dass es nicht möglich sein wird, im Voraus Plätze auf den Friedhöfen zu reservieren. Einstimmig nimmt der Gemeinderat das neue Friedhofsreglement, sowie die betroffenen Taxen an. Diese Taxen stellen sich wie folgt auf :

Désignation des taxes Taxen / Taxe

• Concessions

Concession de sépulture pour 30 ans 150,00 €

Concession de columbarium pour 30 ans 1 675,00 €

Concession de cavurne pour 30 ans 500,00 €

• Confections et services

Confection d’une fosse pour l’inhumation d’un cercueil 500,00 €

Confection d’une fosse pour l’inhumation d’un cercueil d’enfant < 12 ans 200,00 €

Confection d’une fosse pour l’inhumation d’une urne 200,00 €

Mise d’une urne au columbarium 100,00 €

Mise de la première urne au cavurne 100,00 €

Mise de la deuxième-cinquième urne au cavurne 200,00 €

Service porteurs par enterrement 100,00 €

Enterrement samedi 50,00 €

• Utilisation morgue

Morgue résidents 55,00 €

Morgue non-résidents 140,00 €

Beispiel von Urnengräbern / exemple de caveaux pour urnes de biwer Buet Fréijoer 2019

6. Vergabe einer Grabkonzession 6. Octroi d’une concession de sépulture Gemäß den Bestimmungen des kommunalen Friedhofs- Conformément aux dispositions de la règlementation reglements obliegt es dem Gemeinderat, Konzessionen communale relative aux cimetières, il appartient au conseil für Gräber auf den Friedhöfen der Gemeinde zu communal d’attribuer de nouvelles concessions pour des vergeben oder zu verlängern. Demnach entscheidet der emplacements au cimetière, ou bien de proroger celles-ci. Il Gemeinderat, der Familie FEHRES eine Konzession für est décidé d’attribuer une nouvelle concession funéraire sur die Dauer von 30 Jahren auf dem Friedhof in Biwer zu le cimetière de Biwer à la famille FEHRES pour une durée gewähren. de 30 ans.

7. Gemeinsame Stellungnahme mit dem SIDEN betref- 7. Délibération concordante avec l’avis du SIDEN relatif fend die staatlichen Bezuschussungen und die Fristen im aux aides étatiques et aux délais de mise en œuvre du Zusammenhang mit Maßnahmen im Bereich Abwasser programme de mesure dans le domaine de l’assainissement Das Abwassersyndikat Syndicat Intercommunal de des eaux usées Dépollution des Eaux résiduaires du Nord „SIDEN“ En se basant sur l’avis rédigé par le Syndicat Intercommunal hat am 10. Juli 2018 eine Stellungnahme betreffend die de Dépollution des Eaux résiduaires du Nord „SIDEN“ en staatlichen Bezuschussungen, die Fristen im Zusammen- date du 10 juillet 2018, intitulé „avis sur les aides étatiques, hang mit Maßnahmen im Bereich Abwasser, sowie eine les délais de mise en œuvre du programme de mesure et zu große ministerielle Vormundschaft bei technischen une trop forte tutelle technique du secteur communal dans Angelegenheiten angenommen. Der Bürgermeister le domaine de l’assainissement des eaux usées“, le bourg- Marc LENTZ gibt Erläuterungen zu den Problemen mit mestre Marc LENTZ fait état de la situation à laquelle sont welchen die Gemeindesyndikate und die Gemeinden confrontés les syndicats et communes se voyant exposés selbst konfrontiert sind : dies betrifft insbesondere einen à de nombreux inconvénients, à savoir aux niveaux de la Rückgang der staatlichen Subventionen, striktere Fristen diminution des aides étatiques, des délais imposés par l’Etat, die vom Ministerium vorgeschrieben werden und techni- ainsi que de la tutelle technique. sche Anforderungen die immer strenger werden. Le collège échevinal regrette avoir fait les mêmes consta- Der Schöffenrat hat diese Probleme ebenfalls auf tations pour ce qu’il en est de l’avancement des travaux Gemeindeebene feststellen müssen. Vorhaben wie z.B. pour les projets dans sa commune (projet RÜB Wecker DB der Bau des Regenüberlaufbeckens in Wecker, oder die 1.02, projet STEP Boudlerbach y compris les collecteurs) et Planung der Kläranlage in Boudlerbach mitsamt Kollek- que cette situation présente également un impact non-né- torleitungen, haben erhebliche Auswirkungen auf die gligeable sur son budget. À cela s’ajoute que les projets ne Gemeindefinanzen. Hinzu kommt, dass bereits geplante pourront pas être exécutés avant l’obtention des subsides Projekte erst dann ausgeführt werden können, wenn die étatiques, ce qui peut durer considérablement. staatlichen Bezuschussungen genehmigt wurden, was L’échevine Sylvie STEINMETZ, déléguée du Syndicat jedoch eine beachtliche Zeit dauern kann. Intercommunal de Dépollution des Eaux résiduaires de l’Est Schöffin Sylvie STEINMETZ, Vertreterin der Gemeinde „SIDEST“ précise que lors d’une récente réunion du im Syndicat Intercommunal de Dépollution des Eaux SIDEST, celui-ci s’est également rallié à l’avis du SIDEN. résiduaires de l’Est „SIDEST“, unterstreicht, dass dieses Le conseil communal décide à l’unanimité de se rallier à l’avis Syndikat sich oben genannter Stellungnahme des SIDEN émis par le SIDEN. angeschlossen hat. Der Gemeinderat beschließt einstimmig, diese Stellung- 8. Mise en place du compte épargne-temps pour les nahme ebenfalls mit zu tragen. salariés communaux Le bourgmestre expose les points principaux de la circulaire 8. Einführen des Zeitsparkontos für Gemeindearbeiter n° 3631 du Ministère de l’Intérieur ayant pour objet la mise Der Bürgermeister gibt Erklärungen zum Rundschreiben en application du compte épargne-temps dans le secteur n°3631 des Innenministers betreffend die Einführung communal. Il précise que le règlement grand-ducal du 31 der Zeitsparkonten im kommunalen Bereich und août 2018 y afférent, entré en vigueur le 1er octobre 2018, de Raider Sëtzung 20. November 2018 #9

unterstreicht, dass das diesbezügliche großherzogliche ne s’applique pas automatiquement aux salariés commu- Reglement vom 31. August 2018, welches am 1. Oktober naux, mais uniquement au personnel administratif. 2018 in Kraft getreten ist, sich nur auf das Verwaltungs- Il indique encore que le collège échevinal juge inopportun de personal anwendet, jedoch nicht automatisch an die gérer le congé du personnel communal selon deux régimes Gemeindearbeiter anwendet. Der Schöffenrat strebt distincts et que, par souci d’équité de traitement du per- jedoch eine Gleichbehandlung aller Mitarbeiter der sonnel administratif et des salariés communaux, il propose Gemeinde in punkto Überstunden und Urlaub an. de faire appliquer le mécanisme du compte épargne-temps Der Gemeinderat schließt sich dieser Meinung an und également aux salariés de la Commune de Biwer. entscheidet, die Bestimmungen des Zeitsparkontos Le conseil communal se rallie unanimement à l’avis du ebenfalls an die Gemeindearbeiter anzuwenden. collège échevinal et décide la mise en place du compte épargne-temps pour les salariés communaux. 9. Einführen der Teilzeitarbeit und von speziellen Urlaubstagen für die Gemeindearbeiter 9. Mise en place du service à temps partiel et du congé Der Bürgermeister erklärt die Hauptpunkte des Rund- extraordinaire pour les salariés communaux schreibens n° 3635 des Innenministers betreffend das Le bourgmestre expose les points principaux de la circulaire Gehälterabkommen (accord salarial) im öffentlichen n° 3635 du Ministère de l’Intérieur ayant pour objet la Dienst, insbesondere die Möglichkeiten von neuen mise en application, dans le secteur communal, de l’accord Teilzeitregelungen (90%, 80%, 75%, 70%, 60%, 50% salarial dans la Fonction Publique, notamment la mise en oder 40%) und die Änderungen von Urlaubstagen bei place du service à temps partiel (90%, 80%, 75%, 70%, bestimmten Anlässen. 60%, 50% ou 40%), ainsi que les modifications apportées Marc LENTZ unterstreicht, dass diese neuen Bestim- au congé extraordinaire. mungen sich nicht automatisch an die Gemeindearbeiter Il précise que ces nouveautés ne s’appliquent pas automati- anwenden. Auch bei diesem Thema strebt der Schöffen- quement aux salariés communaux. rat jedoch eine Gleichbehandlung aller Mitarbeiter der Le bourgmestre indique encore que le collège échevinal Gemeinde an. estime que, par souci d’équité, le service à temps partiel et Der Gemeinderat teilt die Meinung des Schöffenrats und les modifications apportées au congé extraordinaire sont à entscheidet, dass die neuen Bestimmungen betreffend appliquer également aux salariés de la Commune de Biwer. die Teilzeitregelungen und die Änderungen von Urlaubs- Le conseil communal se rallie unanimement à l’avis du tagen bei bestimmten Anlässen ebenfalls zu Gunsten der collège échevinal et décide la mise en place du service à Gemeindearbeiter angewendet werden. temps partiel et l'application des modifications apportées au congé extraordinaire pour les salariés communaux. 10. Verkehrsreglemente a) Bestätigung eines temporären Verkehrsreglements 10. Circulation Der Bürgermeister gibt Erklärungen zu der allgemeinen a) Confirmation d’un règlement temporaire de circulation Verkehrssituation beim Schulcampus und zur Parkprob- Le bourgmestre rappelle les problèmes de stationnement lematik beim Sport- und Kulturzentrum. Er unterstreicht aux abords du campus scolaire, du centre culturel et du den Willen des Schöffenrats, den Verkehr an dortiger complexe sportif de la Commune de Biwer tout en indiquant Stelle auf ein Minimum zu reduzieren, um so die Sicher- qu’il en est de la volonté du collège échevinal de réduire la heit der Kinder zu verbessern. Ebenso soll ein Parking circulation des véhicules automoteurs à un minimum afin „kiss & go“ ausgewiesen werden. d’accroître la sécurité des enfants dans la zone précitée et de In diesem Sinne hat der Schöffenrat ein temporäres mettre en place un espace „kiss & go“. Reglement genommen, welches es untersagt, auf 7 Le collège échevinal a pris un règlement temporaire de Stellplätzen in der Schoulstrooss von montags bis freitags circulation en interdisant le stationnement sur 7 emplace- zwischen 08:00 – 18:00 Uhr länger als 30 Minuten zu ments dans la Schoulstrooss pendant les jours ouvrables, du parken. Eine Parkscheibe muss sichtbar in den Autos lundi au vendredi, de 8h00 à 18h00, pendant une durée ausgelegt werden. supérieure à 30 minutes, avec l’obligation d’exposer le disque de biwer Buet Fréijoer 2019

Rat Dupont fragt warum nur 7 Stellplätze betroffen sind de stationnement. bzw. warum das neue Reglement nicht auf alle Stellplätze Considérant que le règlement temporaire de circulation ausgeweitet wurde – Antwort des Bürgermeisters : dies pris par le collège échevinal n’est applicable que pendant 72 ergab sich aus den Analysen die der technische Dienst heures au maximum, le conseil communal doit le confirmer im Rahmen der Vorbereitungsarbeiten zu diesem Projekt afin qu’il soit applicable au-delà du prédit délai. durchgeführt hat. Le conseiller Claude DUPONT demande pourquoi seulement Da dieses Reglement die Zeitspanne von 72 Stunden 7 emplacements ont été pris en compte et non pas tous – nicht überdauern darf, muss es vom Gemeinderat réponse du bourgmestre: ceci résulte de l’analyse du service bestätigt werden um länger anwendbar zu sein. Mit 6 technique dans le cadre des travaux préparatifs du projet. Ja- und 2 Neinstimmen verlängert der Gemeinderat Le conseil communal confirme à six voix contre deux le dieses Verkehrsreglement. règlement temporaire de circulation du collège échevinal du 31 octobre 2018. b) Punktuelle Abänderung des allgemeinen Verkehrs- reglements b) Modification ponctuelle du règlement communal Um oben genannte Parkproblematik generell und ohne concernant la circulation zeitliche Begrenzung zu regeln, schlägt der Schöffenrat Afin de rendre la prédite règlementation applicable de eine dementsprechende Änderung des allgemeinen manière générale et sans limitation de durée, le collège Verkehrsreglements der Gemeinde Biwer vor. Der échevinal propose une modification ponctuelle du règlement Gemeinderat stimmt mehrheitlich dieser Abänderung zu. communal concernant la situation telle que décrite ci-dessus. Approbation à six voix contre deux du conseil communal. 11. Annahme von Zusatzkrediten Der Bürgermeister erläutert die Notwendigkeit, ver- 11. Demande de modifications budgétaires – crédits schiedene Kredite des Haushalts 2018 anzupassen und supplémentaires gibt diesbezüglich Details : Le bourgmestre passe en revue les modifications budgétaires telles que proposées par le collège échevinal.

SMS 2 CITIZEN

Die Gemeinde bietet den Bürgern diese Info- und Alarmdienstleistung kostenlos an. Melden Sie sich unter www.sms2citizen.lu an

et d’alerte gratuitement à ses citoyens. Inscrivez-vous sur www.sms2citizen.lu de Raider Sëtzung 20. November 2018 #11

– Ordentliche Ausgaben : – Dépenses ordinaires:

Erklärung / Saldo / Zusatzkredit / Neuer Betrag / Explication Solde disponible Crédit supplémentaire Nouveau Montant 12 Rechnungen betreffend die Veröffentlichung von Kommodo/Inkommodo- 215,30 € 6 200,00 € 6 415,30 € prozeduren in 4 Zeitungen (wird den Antragstellern verrechnet) / 12 factures cc 3 dossiers commodo/incommodo à publier dans 4 journaux - seront refacturées Bestellung von informatischem Material und neuer Instandhaltungs- 9 417,30 € 2 300,00 € 11 717,30 € vertrag / Commande nouveau matériel informatique et nouveau contrat de maintenance Rechnung SIGI / Facture SIGI cc „APSAL“ 66,25 € 220,00 € 286,25 €

Rechnung SIGI / Facture SIGI cc „avances location logiciel“ 2 985,71 € 2 000,00 € 4 985,71 €

Rechnung SIGI / Facture SIGI cc „SMS 2 Citizen“ 70,18 € 25,00 € 95,18 €

Neues Gemeindeblatt und sonstige Publikationen und Informationen an die 6 514,21 € 5 000,00 € 11 514,21 € Öffentlichkeit / Création et publication du nouveau bulletin communal „De Biwer Buet“ et autres publications ou informations au public Rechnung betreffend Revision Ford Transit der Feuerwehr / Facture cc 23,32 € 1 650,00 € 1 673,32 € révision Ford Transit service d'incendie Entschädigungen für den Kommandanten und Unterkommandanten der 1 000,00 € 2 160,00 € 3 160,00 € Feuerwehr vom 01/01/2018 bis 30/06/2018 Gemeinsames Sozialbüro, 3. Anzahlung / Office social commun - 9 764,64 € 235,77 € 10 000,41 € participation - 3ème avance Rechnung SCHÄFER Pneuservice betreffend Gemeindeatelier / Facture 39,65 € 1 750,00 € 1 789,65 € SCHÄFER Pneuservice cc atelier Rechnung Besenius Safety Center betreffend Strassenpoller / Facture 2 424,72 € 500,00 € 2 924,72 € Besenius Safety Center cc la borne escamotable Wasserentnahmetaxe 2017 / Taxe de prélèvement 2017 relative à l'eau 3 000,00 € 706,63 € 3 706,63 €

Rechnungen betreffend Wasseranalysen / 3 factures LLuCS cc analyses eau 45,57 € 700,00 € 745,57 € potable

Der Gemeinderat genehmigt einstimmig diese Le conseil communal vote unanimement les adaptations et zusätzlichen Ausgaben, welche durch unvorhergesehene modifications budgétaires devenues indispensables en raison Umstände unumgänglich wurden. de circonstances imprévues.

– Außerordentliche Ausgaben : – Dépenses extraordinaires:

Erklärung / Saldo / Zusatzkredit / Neuer Betrag / Explication Solde disponible Crédit supplémentaire Nouveau Montant Rechnung CENTERMED betreffend Erstausstattung der First Responder / 9 648,02 € 1 200,00 € 10 848,02 € Facture CENTERMED cc acquisition de matériel First Responder Rechnung JABEPKA betreffend Strassenbauarbeiten Kiirchestrooss und 35 776,65 € 25 300,00 € 61 076,65 € Kiirfechstrooss in Biwer / Facture JABEPKA cc le réaménagement des Kiirchestrooss et Kiirfechstrooss à Biwer de biwer Buet Fréijoer 2019

Der Gemeinderat genehmigt ebenfalls einstimmig diese Le conseil communal procède au vote par article budgétaire zusätzlichen Ausgaben. et approuve à l’unanimité également ces adaptations et modifications budgétaires. 12. Gemeindesyndikate –Berichte der Vertreter 12. Syndicats intercommunaux et commissions - rapports SIDEST - Syndicat Intercommunal de dépollution des des délégués eaux résiduaires de l’Est (Vertreterin : Sylvie STEIN- METZ) Sitzung vom 23. Oktober 2018 : Vorstellung SIDEST - Syndicat Intercommunal de dépollution des eaux des rektifizierten Haushalts 2018 und Haushaltsvorlage résiduaires de l’Est (déléguée: Sylvie STEINMETZ) 2019. Gemeinsame Stellungnahme mit dem Syndikat Réunion du 23 octobre 2018: les budgets rectifiés 2018 et SIDEN. Sitzung vom 12. November 2018 : Annahme der initial 2019 ont été présentés. Discussion sur la délibération Haushalte. concordante avec le SIDEN. Réunion du 12 novembre 2018: les budgets ont été adoptés. SIDERE - Syndicat Intercommunal pour la Distribution d’Eau dans la Région de l’Est (Vertreter : Marc GREIS) SIDERE - Syndicat Intercommunal pour la Distribution Sitzung vom 6. November 2018: Annahme des rektifi- d’Eau dans la Région de l’Est (délégué: Marc GREIS) zierten Haushalts 2018 und Haushaltsvorlage 2019 und Réunion du 6 novembre 2018: les budgets ont été adoptés. Diskussion über Tariferhöhungen. Discussion sur la hausse du prix de l’eau.

Der Schöffe Marc GREIS appelliert für einen res- L’échevin profite de son intervention pour lancer un appel pektvolleren Umgang seitens eines Gemeinderats. Er au respect à un conseiller communal. En effet, il regrette bedauert diesbezüglich unangemessene und respektlose les échanges houleux, irrespectueux et déplacés lors d’une Aussagen bei einer Versammlung und hofft, dass in réunion et espère qu’à l’avenir, les réunions se dérouleront Zukunft solche Versammlungen in einer objektiven und dans une atmosphère plus sereine, objective et constructive. konstruktiven Atmosphäre geführt werden. Der Bürger- Le bourgmestre soutient les doléances de l’échevin et invite meister unterstützt diese Beschwerde und lädt alle Räte à agir avec plus de discernement et d’objectivité et à ce que ein, stets mit der notwendigen Würde und Objektivität tous les conseillers affichent un comportement digne du zu handeln, dies im Respekt mit dem ehrenwerten mandat leur octroyé par la population. Mandat das jedem Gemeinderat von den Wählern aufgetragen wurde SIAEG - Syndicat intercommunal pour la création, l’aménagement, la promotion et l’exploitation d’une zone SIAEG - Syndicat intercommunal pour la création, d’activités économiques à caractère régional dans le l’aménagement, la promotion et l’exploitation d’une canton de (délégués: Marc LENTZ et Sylvie zone d’activités économiques à caractère régional dans STEINMETZ) : Lors de la dernière réunion, les budgets ont le canton de Grevenmacher (Vertreter : Marc LENTZ été adoptés. et Sylvie STEINMETZ) : Annahme des rektifizierten Haushalts 2018 und Haushaltsvorlage 2019. SIGRE - Syndicat Intercommunal pour la collecte, l’évacua- tion et l’élimination des ordures provenant des communes de SIGRE - Syndicat Intercommunal pour la collecte, l’évacua- la région de Grevenmacher, Remich et Echternach (délégué: tion et l’élimination des ordures provenant des communes Marc LENTZ): de la région de Grevenmacher, Remich et Echternach Lors de la dernière réunion, les budgets ont été adoptés. Il a (Vetreter : Marc LENTZ) : Annahme des rektifizierten été retenu que certains tarifs pour les déchets de construc- Haushalts 2018 und Haushaltsvorlage 2019. Im kommen- tions doivent être adaptés. Un appel d’offre a été lancé pour den Jahr müssen die Tarife teilweise angepasst werden, le nettoyage des poubelles bio. aufgrund der Neuvergabe der Transportfahrten. Das Putzen der Biotonnen wird ebenfalls mit ausgeschrieben. de Raider Sëtzung 20. November 2018 #13

13. Verschiedenes 13. Divers Mitteilungen des Schöffenrats : Communications du collège échevinal : – Gemäß Rundscheiben an die betroffenen Haushalte – Le bourgmestre rappelle que la rue communale „Kiir- erinnert der Bürgermeister, dass am 21. November chestrooss“, la route nationale „Haaptstrooss“ et toute 2018 die Straßen „Kiirchestrooss“, „Haaptstrooss“ l’intersection entre les rues „Kiirchestrooss“ et „om (teilweise), sowie der Kreuzungsbereich der Strassen Béchel“, seront barrées pour toute circulation même „Kiirchestrooss“ und „om Béchel“ aufgrund des Ein- pour les riverains, en raison de la pose d’une couche de bringens des definitiven Straßenbelages für jeglichen roulement définitive, le 21 novembre 2018 de 8h00 à Verkehr gesperrt sind. 17h00. – Der Bürgermeister informiert den Gemeinderat, dass – Le bourgmestre informe que trois de cinq actes notariés drei von den fünf notariellen Urkunden betreffend portant sur un droit de superficie dans la Z.A. Grousswiss das Nutzungsrecht von Parzellen in der Gewerbezone ont été approuvés par le Ministère de l’Intérieur. Les deux „Grousswiss“ vom Innenministerium angenommen actes non approuvés seront à revoir. wurden. Zwei Urkunden sind gemäß den ministeriellen – Le 23 novembre 2018 aura lieu la traditionnelle soirée Wünschen anzupassen. „Éierung vu verdéngschtvolle Veräiner, Veräinsleit, – Am 23. November 2018 wird die Ehrung von Schüler a Bierger“ au Centre Culturel Fancy. verdienstvollen Vereinen, Vereinsmitgliedern, – Une réunion de travail du conseil communal concernant Schülern und Bürgern stattfinden. le budget, en présence du service technique et du – Anfang Dezember wird der Gemeinderat in einer secrétaire communal, est prévue début décembre. Arbeitssitzung über den Entwurf des Haushalts 2019 – Afin de remercier le conseil communal et le personnel unterrichtet, in Anwesenheit des technischen Diens- de la Commune pour les échanges constructifs, le bon tes. Anregungen können dann besprochen werden. travail accompli durant cette année et l’entente cordiale, – Als Dank für die gute Zusammenarbeit während dem le collège échevinal invite les conseillers à un dîner de ganzen Jahr lädt der Schöffenrat den Gemeinderat fin d’année en présence du personnel communal. Ce sowie das gesamte Personal der Gemeinde (Verwal- dîner aura lieu à la suite de la dernière séance du conseil tung und Arbeiter) auf ein Jahresabschlussessen ein, communal, le 18 décembre 2018. dies nach der nächsten Gemeinderatssitzung vom 18. Dezember 2018. Questions des conseillers: Claude DUPONT Fragen der Räte: – Dans le cadre de la prévention d’incendies, le conseiller Claude DUPONT demande où en est l’actualisation de centralisation des – Rat DUPONT fragt nach dem Stand der Aktualisie- clés de tous les bâtiments pour le campus scolaire, com- rung und Zentralisierung der Feuerschutzmassnahmen prenant dorénavant aussi la crèche. Dans cette même auf dem Schulgelände, sowie nach einer intelligenten optique : quid de la mise en place d’un système intelligent Feuererkennung und eines performanten Alarmsys- de détection précise d’incendie et d’alarme – réponse du tems – Antwort des Bürgermeisters: dem technischen bourgmestre: le service technique est au courant de la Dienst der Gemeinde ist die Problematik bekannt. problématique, le sujet sera abordé lors d’une prochaine Das Thema wird mit den Verantwortlichen des CGDIS entrevue avec le CGDIS et les mesures à mettre en place besprochen. Maßnahmen werden dann in den Haus- pourront être inscrites au budget 2019. halt 2019 eingeschrieben. – Le réseau WIFI de l’école est-il suffisamment sécurisé ? – – Sicherheit des WIFI-Netzes der Schule? – Antwort réponse du bourgmestre: le service technique sera chargé des Bürgermeisters: der technische Dienst wird de le vérifier. beauftragt dies zu kontrollieren. – Le conseiller félicite le collège échevinal pour le nouveau – Rat DUPONT beglückwünscht den Schöffenrat für bulletin communal et demande si une version électronique das Ausarbeiten des neuen Gemeindeblatts und fragt peut être téléchargée. De plus, il suggère une améliora- in diesem Zusammenhang nach der Möglichkeit einer tion de la qualité des photos – réponse du bourgmestre: de biwer Buet Fréijoer 2019

elektronischen Verteilung. Des Weiteren empfiehlt une version électronique est disponible sur le site de la Rat DUPONT eine Verbesserung der Bildqualität der commune, sur le compte Facebook de la commune et une gedruckten Fotos – Antwort des Bürgermeisters: eine version peut y être téléchargée. elektronische Version des Gemeindeblattes ist auf der – Idée d’un vaste projet d’incitation à l’installation de Homepage sowie der Facebookseite der Gemeinde panneaux solaires, respectivement d’une participation verfügbar. des particuliers à une telle initiative – réponse du – Frage nach einer besseren Nutzung der verfügbaren bourgmestre: un assez grand nombre de sociétés siégeant Flächen zu Zwecken der Solarenergie, z.B. Einbinden dans la commune ont déjà eu recours à l’énergie solaire. von Privatleuten in öffentliche Projekte – Antwort Il faudrait voir dans quelle mesure ce projet serait à des Bürgermeisters: eine große Anzahl der ansässigen poursuivre dans la zone d’activités économiques régionale Firmen nutzen mittlerweile schon ihre Dächer zu die- au Potaschberg. Le sujet a déjà été abordé dans le cadre sen Zwecken. Es sei darüber nachzudenken, inwiefern du Pacte Climat au courant des dernières années. die Firmen der regionalen Gewerbezone Potaschberg – Le conseiller demande si la commune envisage de mit eingebunden werden können. Das Thema wird seit subsidier l’installation de citernes de récupération d’eau einiger Zeit durch das KlimaPaktTeam thematisiert. pluviale par des particuliers et si la commune prévoit de – Rat DUPONT erkundigt sich ob die Gemeinde eine soutenir de telles initiatives – réponse du bourgmestre : finanzielle Unterstützung beim Bau privater Regen- cette thématique sera discutée au courant de l’année wasserbecken in Zukunft plant um die Einwohner 2019. zum Bau solcher Becken zu ermutigen– Antwort des – Idée de proposer un service de nettoyage pour les seniors Bürgermeisters: diese Thematik wird im Laufe des en période automnale et hivernale pour les jardins et Jahres 2019 diskutiert. trottoirs – réponse du bourgmestre: idée à poursuivre – Anregung, eine Dienstleistung zwecks Putzen der lors des discussions budgétaires. A titre d’exemple, CIGR Bürgersteige und Gärten von älteren Einwohnern - propose de telles prestations de services et des devis y Antwort des Bürgermeisters: dies wird im Kontext der relatifs ont été demandés. Haushaltsvorlage 2019 besprochen. Das CIGR bietet – Le conseiller fait remarquer que des voitures continuent zum Beispiel solche Dienste an und dementspre- de passer près de la nouvelle crèche et de la maison chende Kostenvoranschläge wurden vom Schöffenrat relais, et ce surtout le soir. Il voudrait savoir si des bornes bereits angefragt. escamotables sont prévues et le cas échéant comment les – Rat DUPONT berichtet, dass wiederholt Autos riverains pourront s’en servir – réponse du bourgmestre: tagsüber aber auch insbesonders abends an der neuen le collège échevinal est au courant de cette problématique Kindertagesstätte vorbeifahren. In diesem Zusam- et est en train d’analyser les solutions les mieux adaptées. menhang fragt Rat DUPONT ob entsprechende – Le conseiller demande où en est le projet d’étude de la Poller installiert werden und wie diese von Anliegern circulation à l’intérieur de la commune et la possibilité zu nutzen sind – Antwort des Bürgermeisters: diese d’y prévoir des zones limitées à 30 km/h – réponse du Problematik ist dem Schöffenrat bekannt. Es wird an bourgmestre: il est prévu de réaliser une étude sur le Lösungsvorschlägen gearbeitet. trafic dans notre commune au courant de l’année 2019. – Rat DUPONT fragt nach dem Status bzgl. des Ver- – Le conseiller demande l’avancée de l’analyse des raisons kehrsprojektes um ggfs. 30ger Zonen innerhalb der des inondations dans les caves dans la rue „Neie Wee“ – Gemeinde Biwer einzuführen – Antwort des Bürger- réponse du bourgmestre: cette thématique a été analysée meisters: eine Verkehrsstudie ist für 2019 vorgesehen. et un crédit en vue de la réalisation des travaux néces- – Rat DUPONT erkundigt sich über den Stand der saires sera inscrit au budget 2019. Analyse zur Ursache der Überschwemmungen der – Le conseiller demande comment sera calculé le prix de Keller im “Neie Wee” – Antwort des Bürgermeis- l’eau, respectivement comment les habitants seront ters: im Haushaltsplan 2019 wird ein Kredit für die facturés – réponse du bourgmestre : le collège échevinal notwendigen Arbeiten vorgesehen. est conscient que cette discussion sera à prévoir pour – Rat DUPONT fragt wie der Wasserpreis zukünftig un prochain ordre du jour. Le service technique de de Raider Sëtzung 20. November 2018 #15

gerechnet bzw. den Einwohnern in Rechnung gestellt l’administration communale a été chargé du calcul des wird. / Antwort des Bürgermeisters: Der Schöffenrat adaptations tarifaires. ist sich bewusst, dass der Wasserpreis in nächster – Un camion et un tracteur sont stationnés en permanence Zukunft auf die Tagesordnung kommen muss. Der près du croisement Haapstrooss/Neie Wee. Le conseiller technische Dienst der Gemeindeverwaltung wird mit estime qu’il s’agit d’un danger pour les automobilistes der Neuberechnung beauftragt. et les piétons dont la visibilité est obstruée à cause des – Ein Lastwagen und ein Traktor sind ständig auf dem engins – réponse du bourgmestre: cette problématique Parkstreifen nahe der Kreuzung Haaptstrooss / Neie est de la compétence de la police qui en a d’ailleurs été Wee abgestellt. Diese versperren die Sicht auf der informée à plusieurs reprises. Il est, de manière générale, Kreuzung und stellen somit eine Gefahr für die Auto- interdit sur tout le territoire de la Commune, de station- fahrer bzw. Fußgänger dar – Antwort des Bürgermeis- ner aux abords de la voie publique pendant une durée ters: dies liegt im Kompetenzbereich der Polizei. Die supérieure à 48 heures. Situation ist bereits mehrmals an die Polizei gemeldet worden. Es ist generell verboten länger als 48 Stunden Nico LEMMER entlang der öffentlichen Straßen zu stationnieren. – Le conseiller relate le souci de certaines familles habitant les rues „Bei der Baach“ et „Am Bréil“ à Biwer, de Nico LEMMER laisser leurs jeunes enfants aller seuls à l’arrêt du bus en – Teilt die Sorgen einiger Familien aus den Straßen „Bei l’absence de trottoirs et de passages piétons – réponse der Baach“ und „Am Bréil“ in Biwer, da es dort auf du bourgmestre: au cœur du village de Biwer, il n’y a dem Schulweg oder auf dem Weg zur Bushaltestelle historiquement jamais eu ni trottoirs ni passages piétons, keinen angemessenen Bürgersteig oder Zebrastreifen ceci notamment en raison de la configuration des lieux gäbe – Antwort des Bürgermeisters: im Ortszen- de la largeur de certaines rues. Une solution au problème trum gab es bis dato noch keine Bürgersteige und serait peut-être d’étudier la faisabilité du concept „shared Zebrastreifen, dies u.a. in Anbetracht der geringen space“, tel qu’il a déjà été mené à bien dans certaines Breite von verschiedenen Straßen. Der Schöffenrat communes, notamment à Bertrange. Le collège échevinal beabsichtigt jedoch einen Kredit für eine allgemeine a prévu d’inscrire dans le budget 2019 une dépense pour Verkehrsstudie im Jahr 2019 vorzusehen, wo ebenfalls la réalisation d’une étude générale sur le réseau routier. diese Problematik, sowie die Machbarkeit eines – Pose d’une couche de roulement définitive à cette période „shared space“ analysiert werden sollen. de l’année au niveau de la rue communale „Kiirches- – Rat LEMMER gibt noch zu bedenken, dass der trooss“, la route nationale „Haaptstrooss“ et toute l’in- endgültige Straßenbelag in der „Kiirchestrooss“ tersection entre les rues „Kiirchestrooss“ et „om Béchel“ : und der „Haaptstrooss“ mitsamt Kreuzungsbereich le conseiller est d’avis qu’il aurait été préférable de le faire „Kiirchestrooss“/ „om Béchel“ in Biwer zu einem quand il fait moins froid, craignant que le revêtement soit meteorologischen ungünstigen Zeitpunkt verlegt moins résistant à long terme – réponse du bourgmestre: wurde, dies aufgrund der niedrigen Temperaturen, und les consignes des „Ponts & Chaussées“ ont été respectées dass deshalb die Haltbarkeit des Belages beeinträch- et il faut faire confiance aux corps de métier qui engagent tigt werden könnte – Antwort des Bürgermeisters: leur responsabilité et leur savoir-faire dans ces travaux. die allgemeinen Richtlinien der Straßenbauverwaltung wurden befolgt und man solle den Fachleuten diesbe- Léa MAI züglich vertrauen. – La conseillère pense qu’il serait bon que les associations soient informées à temps de la publication du bulletin Léa MAI communal – réponse du bourgmestre: c’est déjà prévu. – Die Rätin schlägt vor, die Vereine rechtzeitig über das Une nouvelle adresse mail ([email protected]) a également Erscheinen eines neuen Exemplars des Gemeinde- été créée à cet effet afin de faciliter l’échange de données. blatts zu informieren – Antwort des Bürgermeisters: – La conseillère informe que le problème des toilettes dies ist bereits vorgesehen. Ebenfalls wurde eine défectueuses persiste au Centre Culturel Fancy – réponse de biwer Buet Fréijoer 2019

spezielle Emailadresse ([email protected]) geschaffen, du bourgmestre: des réfections ont été faites très um diesbezüglich die Kommunikation zu erleichtern. récemment mais un nouveau contrôle sera fait. – Die Rätin bemängelt, dass die Sanitäranlagen im Kul- turzentrum „Fancy“ weiterhin defekt seien – Antwort Fernand WEYER des Bürgermeisters: kürzlich wurden hier weitere – Suivi des réfections du hall sportif. Le conseiller pense Reparaturarbeiten getan. Der technische Dienst der qu’il serait préférable de remplacer systématiquement Gemeinde wird dies nochmals kontrollieren. les ampoules classiques cassées par des ampoules LED – réponse du bourgmestre : le service technique sera Fernand WEYER informé. – Rat WEYER erkundigt sich über den Fortschritt von – Le chantier dans la rue „Häerebierg“ à Wecker empêcha einigen Arbeiten in der Sporthalle und empfiehlt, die au service „First Responder“ un accès rapide en cas d’ur- dortigen Lichtmittel durch LED-Lampen zu ersetzen gence dans ce secteur. Un assez long détour est à prévoir – Antwort des Bürgermeisters: der technische Dienst pour contourner le chantier – réponse du bourgmestre: der Gemeinde soll dies prüfen. les services de secours sont informés dans de telles – Aufgrund der Arbeiten in der Straße „Häerebierg“ in situations pour qu’ils puissent prendre leurs dispositions Wecker hatten die Mitglieder des „First-Responder“ afin d’éviter des pertes de temps inutiles. Dienstes Schwierigkeiten, um in die dortige Umge- bung zu gelangen – Antwort des Bürgermeisters: bei Ady GOEBEL Straßensperren oder –baustellen wird generell eine – Le conseiller s’inquiète que la ferme inhabitée dite „ A Information an die Medien und an die Rettungs- Réitzen“ à Biwer se dégrade de plus en plus. Quid de sa dienste geleitet. conservation – réponse du bourgmestre : l’immeuble n’est actuellement pas classé. Ady GOEBEL – Le conseiller informe que la porte de la chapelle à Brouch – Rat GOEBEL zeigt sich besorgt über die Zukunft des est cassée au point qu’elle devrait être remplacée – unbewohnten Hofes „A Réitzen“ in Biwer, dessen réponse du bourgmestre : le service technique sera chargé Zustand sich stets verschlechtert und fragt ob die de sa réfection. Immobilie unter Denkmalschutz stünde – Antwort – Wecker-Schorenshof : espace entre certains chemins des Bürgermeisters: momentan besteht keine Klassie- ruraux et la route principale CR133 – réponse du bourg- rung des besagten Gebäudes. mestre : le collège échevinal a continué cette doléance – Er teilt ebenfalls mit, dass die Tür der Kapelle in aux services des Ponts & Chaussées et les adaptations Brouch defekt sei und ersetzt werden müsste – Ant- seront réalisées en même temps que la pose de la couche wort des Bürgermeisters – der technische Dienst wird de roulement finale. hiermit beauftragt. – Suggestion de faire vider plus fréquemment les conte- – Wecker-Schorenshof : zu hohe Übergänge von mehre- neurs pour déchets verts sur le parking „Grousswiss“ ren Feldwegen auf die Hauptstrasse CR133 – Antwort pendant le printemps et l’été – réponse du bourgmestre: des Bürgermeisters: der Schöffenrat hat dies bereits ceci est déjà le cas. Les services communaux mettent der Straßenbauverwaltung mitgeteilt. Die Anpassungen d’ailleurs en place un 3e conteneur pendant cette période. werden beim Verlegen des Endbelages gemacht. – Il tient également à féliciter le collège échevinal pour son – Empfehlung die Grünschnittcontainer auf dem Parking nouveau bulletin communal. „Grousswiss“ in den Frühlings- und Sommermonaten öfters zu entleeren – Antwort des Bürgermeisters: dies wird bereits getan. Ebenso wird ein zusätzlicher Container während diesen Monaten aufgestellt. – Zum Schluss beglückwünscht er ebenfalls den Schöf- fenrat zu dem gelungenen neuen Gemeindeblatt. de Raider Sëtzung 18. Dezember 2018 #17

· Gemeinderatssitzung vom 18. Dezember 2018 · · Séance du conseil communal du 18 décembre 2018 ·

Anwesend / Présents: Marc LENTZ, Bürgermeister / bourgmestre; Sylvie STEINMETZ, Marc GREIS, Schöffen / échevins; Ady GOEBEL, Fernand WEYER, Léa MAI, Martine BIRKEL, Nico LEMMER und Claude DUPONT, Räte / conseillers

DE Der Gemeinderat legt eine Gedenkminute ein für FR Le bourgmestre demande d’observer une minute de den kürzlich verstorbenen Herrn Ed. DONDELINGER, silence en mémoire au défunt Ed. DONDELINGER, Gemeindearbeiter von 1975 bis 2005. ouvrier communal de 1975 à 2005.

1) Unterzeichnung von Sitzungsbeschlüssen 1) Signature de procès-verbaux de délibérations de Der Gemeinderat unterzeichnet Beschlüsse von vorheri- réunions précédentes gen Sitzungen. Le conseil communal signe des procès-verbaux de délibéra- tions précédentes. 2) Annahme eines Reglements betreffend die Nutzung des mobilen Recyclingparks des SIGRE auf der Deponie 2) Approbation du règlement relatif à l’utilisation du parc Muertendall de recyclage mobile du SIGRE sur le site de la décharge Der Bürgermeister gibt Erläuterungen zu den Haupt- Muertendall punkten des Reglements betreffend die Nutzung des Le bourgmestre passe en revue les points principaux du mobilen Recyclingzenters des SIGRE auf der Deponie règlement relatif à l’utilisation du parc de recyclage mobile Muertendall, so wie es am 22 Oktober 2018 vom du SIGRE sur le site de la décharge Muertendall tel qu’ap- Komitee des SIGRE gestimmt wurde. prouvé par le comité du SIGRE en date du 22 octobre 2018. Marc LENTZ gibt insbesondere Aufschluss über die Les points « 3. Conditions d’acceptation des déchets », « 4. Annahmebedingungen der Abfälle und Wertstoffe, Droits du personnel » et « 5. Modalités générales concernant über die Rechte des Personals und über die generellen l’utilisation et la fréquentation » sont particulièrement mis Vorschriften zur Nutzung und zum Befahren des en exergue. Deponiegeländes. La conseillère Léa MAI demande si les remorques et les Auf Frage von Rätin MAI bestätigt der Bürgermeister, déchets de constructions sont règlementés. Réponse du dass Anhänger auf dem Gelände erlaubt sind, und dass bourgmestre par l’affirmative. Les véhicules, avec ou sans Bauschutt angenommen wird. Das Gesamtgewicht der remorques, ne pourront cependant dépasser le poids maxi- Autos, mit oder ohne Anhänger, darf jedoch nicht 3,5t mal de 3,5t. Est encore précisé qu’uniquement les ménages überschreiten. Nur Privathaushalte haben Zugang zum privés peuvent accéder au parc de recyclage du SIGRE, qui Recyclingpark, welcher jeden 2. und 4. Samstag geöffnet est ouvert chaque 2ème et 4ème samedi du mois. ist. Le conseiller Fernand Weyer demande s’il est possible de Rat WEYER fragt nach der Möglichkeit, auf der Home- prévoir un lien Internet du SIGRE sur le site Internet de la page der Gemeinde einen Link zur Seite des SIGRE commune. Le bourgmestre indique qu’un tel lien existe et einzubauen. Der Bürgermeister erklärt, dass dies bereits que le SIGRE est en train de mettre en place un nouveau besteht, und dass das Syndikat eine neue Internetseite site Internet. ausarbeiten lässt. Le conseiller Claude DUPONT voudrait savoir si le „second Auf Frage von Rat DUPONT nach der Möglichkeit eines hand“ du SIGRE est opérationnel. Le bourgmestre répond „Second-Hand“-Ladens antwortet der Bürgermeister, par la négative en précisant qu’un tel service implique dass dies momentan nicht vorgesehen ist, dies aufgrund une gestion plus complexe que prévue (pas assez de place, von Platzmangel und aufgrund von Sicherheitsbedenken fréquentation élevée du site, aspect sécurité des objets beim Verkauf/Weitergabe von gebrauchten Geräten. destinés à la revente). Auf Vorschlag des Schöffenrats nimmt der Gemeinderat Sur proposition du collège échevinal, le conseil communal de biwer Buet Fréijoer 2019

einstimmig das besagte Reglement an. Dieses kann approuve unanimement le règlement dont l’entrée en vigueur jedoch erst in Kraft treten, wenn alle angeschlossenen ne se fera que lorsque toutes les communes participantes Gemeinden dies ebenfalls getan haben. auront fait de même.

3) Annahme der Konvention mit ARCUS betreffend 3) Approbation de la convention tripartite conclue avec die Kinderkrippe in Biwer ARCUS pour la crèche Der Bürgermeister gibt Erklärungen zur Konvention Le bourgmestre passe en revue la convention tripartite 2018 welche am 22. Oktober 2018 zwischen dem Staat, der signée le 22 octobre 2018 entre le Ministère de l’Education Gemeinde Biwer und „Arcus Kanner, Jugend a Famill“, nationale, de l’Enfance et de la Jeunesse, la Commune de dem Betreiber der Kinderkrippe in Biwer, geschlossen Biwer et l’organisme gestionnaire de la crèche communale wurde. Die Konvention sieht die gleichen Zahlungs- l’asbl „Arcus Kanner, Jugend a Famill“. Cette convention se modalitäten vor, wie sie bereits für die Maison Relais base sur les mêmes principes que celle conclue pour la mai- bestehen: nach Abzug der Beteiligung der Eltern durch die „Chèques-service“, werden die Kosten zu 75% vom Hauptzahlen für 2018 / Chiffres clés pour l’année 2018: Staat und zu 25% von der Gemeinde wie folgt getragen. Gesamtkosten / coût total 303.742,30 € Beteiligung der Eltern / participation des parents -11.000,00 € Saldo / Solde 292.743,00 € Marc LENTZ gibt noch Aufschluss über die allgemeinen staatliche Beteiligung 75% / participation de l‘Etat 219.557,00 € Bedingungen der Konvention und über die Regelungen 75% der „Chèques-service“: die Kinderkrippe wird nach dem zu Lasten der Gemeinde 25% / à charge de la 73.186,00 € commune 25% Konzept der Mehrsprachigkeit geführt, was eine Gra- tisbetreuung von 20 Stunden pro Woche der Kinder im son relais. Après déduction de la participation des parents Alter zwischen 1 und 4 ermöglicht. via les „chèques-service“, les coûts sont répartis entre l’Etat Rat Claude DUPONT erkundigt sich nach der 4. à hauteur de 75% et la commune à hauteur de 25%. Vorschussanzahlung (20% auf Anfrage) der Beteiligung des Staates. Der Bürgermeister erklärt, dass generell 3 Marc LENTZ expose encore les conditions générales Ratenzahlungen aufgrund der jährlichen Schätzungen régissant la convention précitée suivant la législation en erfolgen, und dass die 4. Ratenzahlung in die Abschluss- vigueur et la règlementation „chèques-service“. La crèche rechnung integriert wird und üblicherweise weniger hoch fonctionne selon le concept de l’éducation plurilingue : tous ausfällt. les enfants de 1 à 4 ans qui fréquentent une telle structure Der Gemeinderat nimmt die Konvention für das Jahr d’accueil collectif bénéficient d’un encadrement gratuit de 2018, sowie die allgemeinen Geschäftsbedingungen 20 heures hebdomadaires, pendant 46 semaines par an. einstimmig an. Le conseiller Claude DUPONT demande ce qu’il faut comprendre sous « 4ème avance (20% sur demande) » 4) Annahme von notariellen Konventionen dans le cadre de la participation de l’Etat. Le bourgmestre a) Tauschakt zwischen Herrn Guy Siebenaler und der explique que sur base de l’estimation globale, les trois Gemeinde Biwer premières avances sont réglées normalement tandis que la Es handelt sich um einen Tauschakt der am 12. Dezember 4ème est intégrée dans le décompte général et souvent revue 2018 vor Notar Pierre METZLER aus Grevenmacher à la baisse. geschlossen wurde und betrifft einen Tausch von Parzel- Le conseil communal approuve à l’unanimité la convention len im Zusammenhang mit der geplanten Neufassung der tripartite 2018 pour la crèche ainsi que les conditions Quelle in Brouch. Die Parzellen liegen in der Gemeinde générales précitées. , Sektion C von Hemstal und Zittig. Die Konvention wird einstimmig angenommen und der 4) Approbation d’actes notariés Bürgermeister richtet im Namen der Gemeinde seinen a) acte d’échange conclu entre Monsieur Guy Siebenaler et Dank an Herrn SIEBENALER. la Commune de Biwer de Raider Sëtzung 18. Dezember 2018 #19

Il s’agit d’un acte d’échange dressé en date du 12 décembre 2018 pardevant Maître Pierre Metzler, notaire de résidence à Grevenmacher, portant sur l’échange de parcelles dans l’intérêt de la création d’un nouveau captage d’eau potable à Brouch. Les parcelles sont sises dans la Commune de Bech, section C de Hemstal et Zittig. Le conseil communal approuve l’acte d’échange à l’unani- mité. Le bourgmestre remercie au nom de la Commune de Biwer le propriétaire pour la mise à disposition de son terrain. b) Tauschakt zwischen Herrn Johannes Den Hollander b) acte d’échange conclu entre Monsieur Johannes Den und der Gemeinde Biwer Hollander et la Commune de Biwer Es handelt sich um einen Tauschakt der ebenfalls am 12. Il s’agit d’un acte d’échange dressé également en date du 12 Dezember 2018 vor Notar Pierre METZLER geschlos- décembre 2018 pardevant Maître Pierre Metzler, portant sen wurde und betrifft einen Tausch von 2 Parzellen sur l’échange de 2 parcelles sises à Weydig dans l’intérêt de gelegen in Weydig im Zusammenhang mit dem Bau einer la création d’une station de pompage des eaux usées en vue Pumpstation für Schmutzwasser und den Anschluss der du raccord de la canalisation de la localité de Weydig à la Kanalisation aus Weydig an die geplante Kläranlage in station d’épuration de Boudlerbach. Boudlerbach. Le conseil communal approuve l’acte d’échange à l’unani- Die Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat mité. angenommen. c) acte de vente conclu entre Monsieur Johannes Den c) Verkaufsakt zwischen Herrn Johannes Den Hollander Hollander et la Commune de Biwer und der Gemeinde Biwer Le même jour a été également conclu entre les même parties Am gleichen Tag wurde ebenfalls zwischen den beiden un acte portant vente d’une parcelle sise à Weydig dans Parteien ein Verkaufsakt geschlossen betreffend eine l’intérêt de la prédite station de pompage et des travaux de Parzelle gelegen in Weydig im Zusammenhang mit canalisation à Weydig. dem Bau der besagten Pumpstation und den geplanten Le conseil communal approuve l’acte de vente à l’unanimité. Kanalisationsarbeiten. Die Konvention wird einstimmig vom Gemeinderat d) acte de constitution de servitudes conclu entre Monsieur angenommen. Johannes Den Hollander, la Commune de Biwer et le Syn- dicat intercommunal de dépollution des eaux résiduaires d) Konvention betreffend eine Dienstbarkeit zwischen de l’Est (SIDEST) Herrn Johannes Den Hollander, der Gemeinde Biwer Dans le même contexte et but, il a été conclu un acte de und dem Abwassersyndikat Syndicat intercommunal de constitution de servitudes, portant sur les trois parcelles dépollution des eaux résiduaires de l’Est (SIDEST) prémentionnées à Weydig (cf. points b et c ci-avant) afin de Im gleichen Zusammenhang wurde eine Servitut permettre aux services responsables d’accéder aux installa- geschlossen, um den verantwortlichen Diensten die tions de la station de pompage et de la canalisation. Möglichkeit zu geben, Zugang zu den vorgenannten 3 Le conseil communal approuve l’acte de constitution de Parzellen in Weydig (siehe Punkt b und c) und der dort servitudes à l’unanimité. befindlichen Pumpstation sowie der Kanalisation zu ermöglichen. Diese Konvention wird ebenfalls einstimmig angenom- men und der Bürgermeister richtet im Namen der Gemeinde seinen Dank an Herrn DEN HOLLANDER. de biwer Buet Fréijoer 2019

5) Annahme der Konten der Gemeinde des Jahres 2017 Le bourgmestre remercie au nom de la Commune de Biwer a) Compte administratif (vom Schöffenrat aufgestellt) le propriétaire d’avoir donné son accord à la constitution des Der Bürgermeister Marc LENTZ gibt dem Gemeinderat trois actes notariés précités Kenntnis der Kommentare des Innenministers und unterbreitet die diesbezügliche Stellungnahme des 5) Approbation des comptes communaux de l’exercice Schöffenrates: 2017 – Bezuschussung von Zinsen zu Gunsten von Frau a) Compte administratif (établi par le collège échevinal) Nadine MERTENS-WEBER: es handelt sich um eine Le bourgmestre passe en revue les remarques émises par Fehlberechnung die behoben wurde; le Ministre de l’Intérieur et expose la prise de position du – Im Zusammenhang mit dem Putzen der kommunalen collège échevinal y afférente : Gebäude durch eine Reinigungsfirma hätte eine - subvention d’intérêts à Madame Nadine MERTENS- öffentliche Ausschreibung getätigt werden müssen: WEBER / calcul incorrect : il s’agit d’une erreur es handelt sich um Verträge die nach und nach für administrative qui a été rectifiée. die betroffenen Gebäude geschlossen wurden. Daher - nettoyage de plusieurs bâtiments communaux par une haben die Verträge verschiedene Laufzeiten und eine entreprise spécialisée / reproche de ne pas avoir eu Zusammenlegung aller Verträge wird schwer umsetz- recours au marché public : il s’agit de différents contrats bar; qui ont été conclus au fur et à mesure des dernières – Kauf des Hauses in Biwer, 6, Haaptstrooss und des années et qui concernent divers bâtiments communaux. Pfarrhauses / Fehlen von Zertifikaten, die bestätigen, Par la force des choses, ces contrats ont des durées et daß keine Hypotheken eingetragen sind: diese échéances différentes, de sorte qu’il sera difficile de les Zertifikate wurden beim Notar beantragt und werden unifier. nachgereicht; - acquisition maison 6 Haaptstrooss à Biwer et du presby- – Nicht-Einhalten der Prozedur betreffend eine Kre- tère à Biwer / absence de certificats de non-inscription ditlinie: Aufgrund von zeitlich begrenzten finanziellen hypothécaire : les certificats ont été réclamés auprès du Engpässen musste die Gemeinde schnell handeln und notaire ayant rédigé les actes en question. eine Kreditlinie beantragen (siehe unten Punkt 6). - ligne de crédit / non-respect des procédures : la com- Die Konten des Jahres 2017 werden mit einem Bonus mune a dû faire face à une impasse de trésorerie due von 3.659.344,90 € abgeschlossen. à certains retards (cf. détail au point 6c), il a donc été Der Gemeinderat heißt die Konten 2017 sowie die indispensable que le collège échevinal sollicite une ligne Stellungnahme des Schöffenrats einstimmig gut. de crédit. Le compte administratif 2017 est clôturé avec un boni de b) Compte de gestion (vom Gemeindeeinnehmer 3.659.344,90 €. aufgestellt) Approbation à l’unanimité du conseil communal du compte Annahme durch den Gemeinderat ohne Gegenstimme. administratif et de la prise de position du collège échevinal.

6) Rektifizierter Haushalt 2018 und Haushaltsvorlage b) Compte de gestion (établi par le receveur communal) 2019 Approbation à l’unanimité du conseil communal du compte In der Arbeitssitzung des Gemeinderats vom 11. de gestion. Dezember 2018, in Anwesenheit der Mitarbeiter des technischen Dienstes, konnten die Räte die Details des 6) Vote des budgets Entwurfs der Haushaltsvorlage, der zukünftigen Projekte La réunion de travail du 11 décembre 2018 du conseil sowie der mehrjährigen Investitionen durch den Schöf- communal, en présence du service technique et du secrétaire fenrat erfahren und mitdiskutieren. communal, a permis de procéder à une analyse approfondie Bürgermeister Marc LENTZ kommt auf das Jahr 2018 et très détaillée du projet de budget et des investissements zurück, welches ein außergewöhnliches Jahr war in pluriannuels prévus tels que proposés par le collège échevinal. punkto außergewöhnliche Ausgaben, die sich auf rund Le bourgmestre Marc LENTZ revient sur l’année 2018 en de Raider Sëtzung 18. Dezember 2018 #21

10.000.000.- € beliefen. 2019 soll hingegen ein Über- précisant qu’elle restera une année extraordinaire quant à gangsjahr werden, da große kostspielige Projekte wie ses dépenses extraordinaires de près de 10.000.000.-€, der Bau der Kinderkrippe abgeschlossen sind und andere contrairement à l’année 2019 qui sera davantage à consi- Projekte, wie der Umbau des Gemeindehauses und der dérer comme une année de transition. En effet, les grands Bau eines neuen Kulturzentrums erst in der Planung projets, tels que la crèche, sont achevés et de nouveaux, sind. Die Gemeinde Biwer kann sich weiterhin einer sehr tels que l’aménagement de la maison communale ou la gesunden und stabilen Finanzlage erfreuen. Wie schon in construction d’un nouveau centre culturel, sont à prévoir. La den vergangenen Jahren, wird auch die geplante Pro- Commune de Biwer peut se réjouir d’une situation financière Kopf Verschuldung weiterhin bei 0.- € liegen. saine et stable. À l’instar des dernières années, l’endettement Der Bürgermeister bedankt sich noch bei den Mitarbei- par habitant demeurera à 0.- €. tern der Gemeindeverwaltung für deren gute Arbeit bei Au nom du collège échevinal, le bourgmestre tient à remer- der Vorbereitung der Haushaltsvorlage cier l’administration communale pour le bon travail accompli dans la réalisation de la proposition du budget. a) Rektifizierter Haushalt 2018 Die Haupteinnahmen im Jahr 2018 waren die Gewer- a) Budget rectifié 2018 besteuer (499.071,29 €), die staatliche Subvention „ Les recettes principales de l’année 2018 sont constituées par Fonds de dotation globale “ (5.399.449,97 €), sowie l’impôt commercial (499.071,29 €), la subvention étatique u.a. die Grundsteuer (94.156,10 €). Der Holzverkauf „Fonds de dotation globale“ (5.399.449,97 €), ainsi que hat der Gemeinde 130.000.- € eingebracht. Der Bau l’impôt foncier (94.156,10 €). La vente de bois a rapporté der Kinderkrippe und der Umbau einer Immobilie in zwei le montant de 130.000.- € au profit de la commune. La Sozialwohnungen sind abgeschlossen. Hier erwartet die construction de la crèche communale et la mise en place de Gemeinde staatliche Subventionen von 90.000.- € deux logements sociaux sont achevées. Dans ce contexte, für die Kinderkrippe und 590.000.- € für die Sozi- des subventions étatiques pour la crèche (90.000.- €) alwohnungen. Die staatliche Unterstützung zum Bau et les logements sociaux (590.000.- €) reviennent à la der Maison Relais soll 2.260.500.- € betragen. Es ist commune. S’ajoute encore des subventions étatiques dans le weiterhin geplant, Nutzungsrechte von Parzellen in der cadre de la maison relais (2.260.500.- €) et des droits de Gewerbezone „Grousswiss“ zu vergeben, wobei mit einer superficie „Grousswiss“ (996.165.- €) Einnahme von 996.165.- € zu rechnen ist. Les dépenses principales de l’année 2018 sont constituées Die Hauptausgaben des Jahres 2018 waren u.a. die par la contribution au Fonds pour l’emploi (188.271,68.- €), kommunale Beteiligung am „Fonds pour l’Emploi“ la construction de la crèche (3.500.000.- €), la gestion (188.271,68 €), der Bau der Kinderkrippe (3.500.000.-€), de la crèche et de la maison relais (75.700.- € respective- die Betriebskosten der Kinderkrippe (75.700.-€), sowie ment 222.000.-€), l’aménagement de la zone d’activité der Maison Relais (222.000.- €), der Bau de r kommu- „Grousswiss“ (2.700.000.- €) et les travaux du projet nalen Gewerbezone „Grousswiss“ (2.700.000.- €) und „Kiirchestrooss“ à Biwer (870.000.- €). die Straßenbauarbeiten in der „Kiirchestrooss“ in Biwer Le budget rectifié 2018 est approuvé à l’unanimité par le (870.000.- €). conseil communal. Einstimmig nimmt der Gemeinderat den rektifizierten Haushalt 2018 an. b) Budget 2019 Les recettes principales prévues pour l’année 2019 sont b) Haushaltsvorlage 2019 constituées par l’impôt commercial (517.723,92.-€), Als Haupteinnahmen für das Jahr 2019 sind u.a. die la subvention étatique „Fonds de dotation globale“ Gewerbesteuer (517.723,92 €), die staatliche Subvention (5.758.085,03.- €), ainsi que l’impôt foncier (94.000.- €). „Fonds de dotation globale“ (5.758.085,03 €), sowie Les prévisions de vente de bois au profit de la commune u.a. die Grundsteuer (94.000.-€) hervorzuheben. Der représentent un montant de 146.500.- €. Les subventions Holzverkauf soll der Gemeinde voraussichtlich 146.500.- € étatiques revenant à la commune sont celles de la crèche einbringen. Es ist mit staatlichen Subventionen in Höhe von (800.000.- €) et les droits de superficie de biwer Buet Fréijoer 2019

rund 800.000.- € für die Kinderkrippe zu rechnen und die „Grousswiss“ rapporteront 2.364.000.- €. Les dépenses Nutzungsrechte von weiteren Parzellen in der Gewerbezone principales prévues pour l’année 2019 sont constituées par ‘Grousswiss’ sollen 2.364.000.- € in die Gemeindekasse la contribution au Fonds pour l’emploi (196.050,04.- €), bringen. la construction de la crèche (300.000.- €), la gestion Die Hauptausgaben des Jahres 2019 betreffen u.a. de la crèche et de la maison relais (212.000,00.- € die kommunale Beteiligung am „Fonds pour l’Emploi“ respectivement 210.500.-€), l’aménagement de la zone (196.050,04 €), Endabrechnungen betreffend den Bau d’activité „Grousswiss“ (1.600.000.- €), les travaux du der Kinderkrippe (300.000.- €), die Betriebskosten projet „Kiirchestrooss“ à Biwer (400.000.- €), ceux du der Kinderkrippe (212.000.-€), sowie der Maison Relais projet „Hagelsdorf“ (650.000.- €) ainsi que ceux du projet (210.500.- €), der Bau der kommunalen Gewerbezone „réservoir d’eau Boudler“ (800.000.- €). „Grousswiss“ (1.600.000.- €) und die Straßenbauarbeiten La conseillère Léa MAI est d’avis que la participation in der „Kiirchestrooss“ in Biwer (400.000.- €). Die communale à l’Ecole Régionale de Musique Grevenmacher Straßenbauarbeiten in Hagelsdorf werden 650.000.- € est assez élevée et demande s’il y a retour concret en matière veranschlagen und der Bau des neuen Trinkwasserspeichers de participation de jeunes musiciens au sein de la Musek in Boudler rund 800.000.- €. vun der Gemeng Biwer a.s.b.l. – réponse du bourgmestre: Rätin Léa MAI bemängelt, dass die kommunale Beteiligung personne ne peut être obligé à intégrer une association, an der regionalen Musikschule Grevenmacher zu hoch la Commune de Biwer s’est engagée par le biais d’une sei, wenn man berücksichtigt, dass nur wenig neue junge convention dûment approuvée par le conseil communal et Musikanten in die Musek vun der Gemeng Biwer a.s.b.l est représentée par un délégué, à savoir Monsieur Romain kommen – Antwort des Bürgermeisters: Die Zusammen- NIES. Une commission de contrôle veille à ce que le cadre arbeit zwischen der Gemeinde Biwer und der regionalen donné soit respecté. Reste à voir si cette discussion ne sera Musikschule Grevenmacher ist durch eine Konvention pas obsolète compte tenu des promesses électorales du geregelt welche vom Gemeinderat gut geheißen wurde. Die nouveau gouvernement, voulant instaurer la gratuité de Gemeinde Biwer ist in der Überwachungskommission der l’enseignement musical. Musikschule durch eine Person vertreten. Es besteht keine Le conseiller Ady GOEBEL remercie l’administration pour le reglementarische Möglichkeit die Schüler zu verpflichten, bon travail accompli ainsi que le collège échevinal pour ces in einen Musikverein einzutreten. Es stellt sich die Frage ob prévisions budgétaires prudentes et raisonnables. die finanzielle Diskussion nicht bald hinfällig sein wird, da die Le conseiller Claude DUPONT estime trop élevé le montant Regierung die Musikerziehung gratis anbieten will. de 35.000.-€ destiné à l’étude pour la construction d’un Rat Ady GOEBEL bedankt sich bei der Gemeindeverwal- centre culturel – réponse du bourgmestre : cette somme est tung für deren gute Arbeit und den Schöffenrat für dessen identique à celle prévue pour l’étude de l’aménagement de vorsichtige und vernünftige Finanzplanung. la maison communale. La proposition du collège échevinal Rat Claude DUPONT scheint der Betrag von 35.000.- € est de prévoir ces deux études pour l’année 2019. Le conseil für die Studie zum Bau eines neuen Kulturzentrums zu hoch communal tranchera après analyse si les deux projets pour- – Antwort des Bürgermeisters: dieser Betrag ist identisch ront se réaliser simultanément ou si les projets devront être mit dem Betrag für die Planung des Umbaus des Gemein- réalisés l’un après l’autre, auquel cas le conseil communal en dehauses. Der Schöffenrat schlägt vor im Jahr 2019 die définira l’ordre d’exécution. Studien zum Umbau des Gemeindehauses und zum Neubau eines Kulturzentrums gleichzeitig auszuführen. Nach Le budget 2019 est approuvé à l’unanimité par le conseil Analyse der beiden Pläne und der diesbezüglichen Kosten communal. wird der Gemeinderat entscheiden, ob die beiden Projekte parallel realisiert werden sollen oder in welcher Reihenfolge dies geschehen soll.

Die Haushaltsvorlage 2019 wird einstimmig vom Gemeinderat angenommen. de Raider Sëtzung 18. Dezember 2018 #23

Budget rectifié 2018 et Budget initial 2019 (chiffres clés)

2018 2019

RECETTES ORDINAIRES

Fonds de Dotation globale des communes 5.399.449,97 5.758.085,03 Impôt commercial 499.071,29 517.723,92 Impôt foncier 94.156,10 94.000,00 Vente de bois 130.000,00 146.500,00 Vente d’électricité 20.829,34 28.000,00

RECETTES EXTRAORDINAIRES

Subvention aire de jeux 0,00 71.000,00 Subvention crèche 90.000,00 800.000,00 Subvention maison relais 2.260.500,00 0,00 Terrains „Grousswiss“ (droits de superficie) 996.165,00 2.364.000,00 Subside eaux de surface „Kiirchestrooss“ Biwer 0,00 133.092,00 Subside eaux de surface „Grousswiss“ 0,00 201.038,00 Subside eaux de surface „Scheierbierg“ 0,00 30.000,00 Subside logement „maison 8 Haaptstrooss“ 590.000,00 0,00 Subside rénovation „maison 6 Haaptstrooss“ 0,00 100.000,00

DEPENSES ORDINAIRES

Mobilier urbain 35.000,00 25.000,00 2019: sacs chiens Entretien alentours cours d’eau Syre 15.000,00 20.000,00 Eglise de Wecker 65.000,00 façade et toiture Voirie vicinale 65.000,00 60.000,00 Piscine 42.000,00 40.000,00 Réparations douches (2018) et réfection carrelage (2019) Contribution Fonds pour l’emploi 188.271,68 196.050,04 Gestion de la crèche 75.700,00 212.000,00 part communale Gestion de la maison relais 222.000,00 210.500,00 part communale Transport scolaire 148.000,00 148.000,00 Regional Maacher Musekschoul 57.000,00 75.000,00 Office social commun Grevenmacher 48.500,00 41.000,00 Financement CGDIS 32.550,00 72.000,00

DEPENSES EXTRAORDINAIRES

Etude transformation Mairie 0,00 35.000,00 Etude nouveau centre culturel 0,00 35.000,00 Construction d’une crèche 3.500.000,00 300.000,00 Voirie rurale 195.000,00 171.000,00 Aménagement z.a. „Grousswiss“ 2.700.000,00 1.600.000,00 Apport SIDEST 1.000.000,00 1.000.000,00 Maison 8 Haaptstrooss Biwer (rénovation) 330.000,00 260.000,00 Maison 6 Haaptstrooss Biwer (rénovation) 50.000,00 110.000,00 Etude concept circulation 0,00 10.000,00 Nouvelle pelleteuse 0,00 120.000,00 Aménagement d'une aire de jeux „adventure“ 50.000,00 400.000,00 de biwer Buet Fréijoer 2019

2018 2019

Captage source à Brouch 8.000,00 200.000,00 Réservoir d’eau Boudler 20.000,00 800.000,00 Déplacement ligne ferroviaire 0,00 90.000,00 Conteneurs foot 0,00 120.000,00 Ecole (visualiseurs et interconnexion alarmes incendie) 51.000,00 Projet Hagelsdorf 150.000,00 650.000,00 Eaux usées 50.000,00 200.000,00 Voirie 50.000,00 250.000,00 Eau potable 50.000,00 200.000,00 Projet Kiirchestrooss Biwer 870.000,00 400.000,00 Eaux usées 400.000,00 0,00 Voirie 370.000,00 400.000,00 Eau potable 100.000,00 0,00 Projet Neie Wee (anc. Scheierbierg) Biwer 15.500,00 65.000,00 Eaux usées 0,00 15.000,00 Voirie 15.500,00 35.000,00 Eau potable 0,00 15.000,00 Projet canalisation Haaptstrooss, Schoulstrooss, 0,00 100.000,00 Neie Wee à Biwer / Eaux usées

RECAPITULATIF (ordinaire et extraordinaire) Recettes 2018 Dépenses 2018 Recettes 2019 Dépenses 2019

Codes techniques 368.056,66 0,00 0 0 Services généraux des administrations publiques 6.066.579,53 1.224.273,93 6.498.788,97 1.806.463,14 (affaires générales, recette, état civil, urbanisme, bâtiments communaux, services techniques, relations publiques, taxes, impôts, …) Protection sociale (repas sur roues, 3e âge, crèche, 2.368.500,00 4.038.058,94 817.335 910.850 maison relais, jeunesse, précarité sociale) Ordre et sécurité publics (incendie, sauvetage, secours, 1.500,00 90.739,38 6.000 127.250 …) Affaires économiques (agriculture, sylviculture, 1.301.973,89 3.208.299,79 2.663.241,07 2.064.578,68 consommation énergie, production électricité, développement économique z.a.) Protection de l’environnement (gestion déchets, eaux 966.461,00 2.224.932,10 998.665 2.051.216,78 usées et eaux de surface, économie d’énergie, autres mesures) Logements et équipements collectifs (logements à prix 1.024.386,50 2.071.087,55 550.562,27 3.232.779,5 réduit, circulation, voirie, cimetières, ateliers, captage, stockage, distribution, éclairage, immeubles, …) Loisirs, culture, culte (terrains et halls sportifs, piscine, 167.088,00 820.590,46 112.385 819.903 associations sportives, centres culturels, cours de musique, services culturels, fêtes publiques, loisirs …) Enseignement (précoce, préscolaire, primaire, cantine, 0,00 411.905,10 2.000 398.683,5 transports scolaires, excursions, service médical, …) 12.264.545,58 14.089.887,25 11.648.977,31 11.411.724,6 de Raider Sëtzung 18. Dezember 2018 #25

c) Kreditlinie c) Ligne de crédit Der Bürgermeister kommt zurück auf die Gründe die Le bourgmestre revient sur les raisons qui ont motivé le den Schöffenrat dazu bewegt haben, eine Kreditlinie von collège échevinal à agir dans l’urgence et de solliciter une 1.000.000.- € zu beantragen: der technische Dienst ligne de crédit à hauteur de 1.000.000.-€. L’impasse de der Gemeinde wartete längere Zeit auf verschiedene trésorerie est due au fait que le service technique de la Com- Rechnungen betreffend den Bau der Maison Relais, mune de Biwer était en attente de factures afin de pouvoir um dann die Abschlussrechnung zu erstellen und die finaliser le décompte relatif à la construction de la maison Auszahlung der bereits bewilligten staatlichen Subven- relais communale en vue de l’introduction de la demande tionen beantragen zu können. Des Weiteren musste de liquidation du subside engagé. De plus, la Commune de die Gemeinde mehr als 8 Monate auf die Antwort des Biwer est restée en attente, pendant près de huit mois, de Innenministeriums warten betreffend die Bewilligung der l’approbation du Ministère de l’Intérieur de plusieurs actes notariellen Urkunden über die Vergabe von Nutzungs- notariés portant sur l’octroi de droits de superficie dans rechten von verschiedenen Parzellen in der kommunalen la zone d’activités communale „Grousswiss“ à Biwer ; le Gewerbezone „Grousswiss“. Erst nach der Annahme paiement des prix convenus pouvant seulement être sollicité der Konventionen darf die Gemeinde diesbezügliche auprès des entreprises bénéficiaires desdits droits de super- Rechnungen ausstellen. Der Betrag der zu erwartenden ficie en novembre de cette année. Le bourgmestre porte à Zahlungen zu Gunsten der Gemeinde beläuft sich auf considérer que l’enjeu financier relatif à ces deux raisons est 3.500.000.- €. que les recettes en suspens sont de presque 3.500.000.-€. Um in Zukunft einen eventuellen temporären finanziellen Pour éviter qu’une telle situation ne se reproduise et afin de Engpass zu verhindern und um die laufenden Geschäfte garantir la continuité des affaires courantes en cas d’impasse stets garantieren zu können, schlägt der Schöffenrat vor, de trésorerie, le collège échevinal propose d’opter pour une eine Kreditlinie von 2.000.000.- € zu beantragen, die ligne de crédit permanente de 2.000.000.-€. bei Bedarf in Anspruch genommen werden kann. Le conseil communal approuve à l’unanimité le principe de Der Gemeinderat heißt ohne Gegenstimme den recourir à une ligne de crédit à hauteur de 1.000.000.-€ Vorschlag des Schöffenrats gut, eine Kreditlinie von pour 2018 et approuve à l’unanimité le principe de 1.000.000.- € für das Jahr 2018, sowie eine permanent recourir à une ligne de crédit permanente à hauteur de zur Verfügung stehende Kreditlinie von 2.000.000.- € 2.000.000,00.-€ à partir de 2019. Il est clair qu’il y sera ab dem Jahr 2019 zu beantragen. Es ist offensichtlich, recouru seulement en cas de nécessité absolue et afin de dass nur im äußersten Fall die Kreditlinie zur Abwicklung garantir la bonne marche de l’administration. des Zahlungsverkehrs in Anspruch genommen wird. 7) Syndicats intercommunaux et commissions - rapports 7) Gemeindesyndikate – Berichte der Vertreter des délégués Keine Sitzungen néant

8) Verschiedenes 8) Divers Mitteilungen des Schöffenrats Communications du collège échevinal : – Der Bürgermeister gibt Auskunft über den guten – Le bourgmestre informe le conseil communal de la bonne Fortschritt der Arbeiten der zukünftigen kommunalen avancée des travaux dans la zone d’activité „Grousswiss“. Gewerbezone „Grousswiss“. – Lors de la réunion du 5 décembre 2018 du collège – Anlässlich der jährlichen Unterredung mit der échevinal avec l’Administration des Ponts et Straßenbauverwaltung am 5. Dezember 2018 im Chaussées – Service régional de Grevenmacher, son Hinblick auf die Haushaltsvorlage 2019, hat Herr préposé, Monsieur Pascal Dupont, s’est montré optimiste Pascal DUPONT, Chef der Büros in Grevenmacher, quant à un achèvement du chantier „Hagelsdorf“ d’ici sich optimistisch gezeigt, dass die Arbeiten in Hagels- deux ans. dorf innerhalb von 2 Jahren abgeschlossen werden – Les sociétés Goblet Lavandier & Associés Ingénieurs- könnten. Conseils et Siemens ont procédé en de biwer Buet Fréijoer 2019

– Die Gesellschaften Goblet Lavandier & Associés date du 14 décembre 2018 au contrôle complet de la Ingénieurs-Conseils und Siemens Luxembourg haben chaudière centrale du complexe sportif et de la piscine. am 14. Dezember 2018 die Heizanlage der Sporthalle Le bourgmestre rappelle qu’il est important de laisser les und des Schwimmbads kontrolliert und neu geregelt, fenêtres du hall sportif fermées afin de garantir un bon so dass das Heiz- und Temperaturproblem behoben fonctionnement du chauffage. S’il est nécessaire d’aérer, sein dürfte. Der Bürgermeister erinnert daran, die il est préférable de créer un grand courant d’air pendant Fenster der Sporthalle geschlossen zu lassen und cinq à dix minutes au maximum en ouvrant les fenêtres et empfiehlt gegebenenfalls nur ein paar Minuten les portes. Stoßlüften. – Le collège échevinal invite cordialement les conseillers à – Der Schöffenrat lädt alle Mitglieder des Gemeinde- la réception du nouvel an qui aura lieu le 11 janvier 2019 à rats zum Neujahrsempfang am 11. Januar 2019 in der la maison relais de la Commune de Biwer. Maison Relais ein. Questions des conseillers : Fragen der Räte : Ady GOEBEL Ady GOEBEL – Le conseiller constate qu’il n’a pas reçu d’information – Rat GOEBEL stellt fest, dass er als betroffener par voie postale, contrairement à ce qui était prévu, Anwohner keine schriftliche Information betreffend concernant le chantier au niveau de la rue communale verschiedene Strassenarbeiten in der „Kiirchestroos“, „Kiirchestrooss“, la route nationale „Haaptstrooss“ et der „Haaptstrooss“ und der Kreuzung „Kiirche- toute l’intersection entre les rues „Kiirchestrooss“ et „om strooss“/„om Béchel“ in Biwer erhalten habe. Rat Béchel“. Le conseiller Nico LEMMER confirme ne rien Nico LEMMER bestätigt dies – Antwort des Bür- avoir reçu non plus – réponse du bourgmestre: c’est très germeisters: dies ist bedauerlich. Die Mitteilungen regrettable, le communiqué a pourtant bien été distribué. sollten jedoch bei den betroffenen Haushalten verteilt – Dégradation, voire destruction des bacs destinés à la werden. collecte des vieux papiers par le personnel responsable – Beschädigung der Behälter der Papier- und Glas- du ramassage. Le conseiller s’indigne du manque de sammlung durch rücksichtsloses Werfen dieser professionnalisme – réponse du bourgmestre: le syndicat Behälter durch die Mitarbeiter der Transportfirmen– SIGRE en charge de la collecte sera informé. Antwort des Bürgermeisters: eine diesbezügliche – En raison de la nouvelle situation de la paroisse et dans un Reklamation wird nochmals an das SIGRE weiterge- souci d’économie énergétique, le conseiller présente briève- leitet. ment le concept de la „Wanterkierch“. La messe dominicale – Aufgrund der neuen Situation der Pfarrei und um sera seulement célébrée à l’église de Wecker pendant l’hiver Kosten zu sparen, wird es in Zukunft sogenannte et ce jusqu’à Pâques. Le bourgmestre ajoute qu’il faut Winterkirchen geben: Die Sonntagsmessen werden penser à respecter dans toutes les églises les températures diesen Winter bis Ostern nur in der Kirche in Wecker minimales nécessaires à la bonne conservation du mobilier abgehalten. Der Bürgermeister unterstreicht, dass in et de l’orgue. allen Kirchen eine Mindesttemperatur eingehalten werden muss, um das Mobiliar zu schützen. Fernand WEYER – Rappel de la situation selon lui catastrophique dans la Fernand WEYER rue „Härebierg“ à Wecker concernant le non-respect des – Erinnert an die katastrophale Parksituation in der parkings – réponse du bourgmestre : Le locataire de l’ Straße „Häerebierg“ in Wecker – Antwort des „Usine de Wecker“ a été averti de prendre les dispositions Bürgermeisters: der Mieter der „Usine de Wecker“ nécessaires afin de faire respecter les règlementations de wurde schriftlich in Kenntnis gesetzt und aufgefordert stationnement. De même, la Police sera contactée. alles Notwendige zu unternehmen, dass das Problem behoben wird und die Straßenverkehrsordnung einge- Léa MAI halten wird. Zudem wird die Polizei eingeschaltet. La conseillère demande ce qu’il en est du panneau de cir- de Raider Sëtzung 18. Dezember 2018 #27

Léa MAI culation sur le chemin „om Béchel“ à Biwer en direction – Die Rätin erkundigt sich über Sinn und Zweck des de la localité de Breinert indiquant que la circulation y est Schildes im Ortsausgang Biwer, „om Béchel“ in interdite en cas de neige ou verglas – réponse du bourg- Richtung Breinert, laut welchem es bei Schneefall mestre : il s’agit d’un chemin rural qui n’est pas classé oder Glatteis untersagt ist, die besagte Strecke zu comme prioritaire pour le salage alors que le chemin n’est befahren – Antwort des Bürgermeisters: es handelt pas concerné par le transport scolaire. Les automobilistes sich hier um einen Feldweg welcher als nicht prioritär qui veulent se rendre à Breinert sont invités à utiliser la eingestuft ist, da u.a. die Strecke des Schulbusses nationale N 14. nicht über diesen Weg führt. Die Autofahrer sind daher gebeten die Nationalstraße N14 zu benutzen. Martine BIRKEL – Demande où en est le projet d’un logement social Martine BIRKEL encadré pour jeunes en difficultés. La conseillère aimerait – Die Rätin erkundigt sich nach dem Fortschritt der participer activement à son élaboration – réponse du Planung eines betreuten Wohnens für Jugendliche bourgmestre : un premier contact avec les responsables und teilt mit, dass sie aktiv an den Diskussionen a été pris afin de discuter des possibilités d’aménagement teilnehmen möchte – Antwort des Bürgermeisters: de la maison sise à Biwer, 12, Haaptstrooss. Une nouvelle ein erster Kontakt mit den Verantwortlichen eines sol- réunion est prévue prochainement. chen Projekts wurde bereits aufgenommen betreffend einen eventuellen Umbau des Hauses in Biwer, 12, Claude DUPONT Kiirchestrooss. Eine weitere Unterredung soll mit dem – Le conseiller montre une photo qu’il a prise d’un panneau Schöffenrat stattfinden. de circulation invitant à respecter les places de parking pour personnes à mobilité réduite et demande si de tels Claude DUPONT panneaux ne peuvent pas être installés dans la Commune – Zeigt ein Foto eines Verkehrsschildes welches die de Biwer – réponse du bourgmestre : le collège échevinal Autofahrer auffordern soll, die Parkplätze für Leute avait donné déjà des instructions au service technique mit Behinderung zu respektieren und fragt ob solche de placer des cartons avec le slogan „Si tu prends ma Schilder in der Gemeinde vorgesehen seien – Antwort place, prends mon handicap“ au pare-brise des voitures des Bürgermeisters: der Schöffenrat hat schon den ne respectant pas de tels emplacements spécialement technischen Dienst der Gemeinde beauftragt, Hin- réservés. weise mit der Aufschrift „Hast du meinen Parkplatz – Le conseiller demande ce que la Commune de Biwer a genommen, dann nimm auch meine Behinderung“ an concrètement retenu et décidé quant au projet d’un nou- den Windschutzscheiben der falsch geparkten Autos veau centre culturel – réponse du bourgmestre : jusqu’à anzubringen. présent, rien n’a été décidé hormis des frais d’études de la – Rat DUPONT fragt, was die Gemeinde bis dato hauteur de 35.000.-€ prévus au budget 2019, destinés konkret entschieden hat im Zusammenhang mit dem à la conception et la faisabilité du projet de construction angekündigten Aus- oder Neubau des Kulturzent- d’un nouveau centre culturel. La planification se fera en rums – Antwort des Bürgermeisters: bis jetzt wurde étroite collaboration avec les responsables des clubs et noch nichts entschieden, außer den Kosten für das associations communales. Erstellen von ersten Plänen über das Konzept und Le conseiller insiste sur l’importance de la réalisation d’un Machbarkeit dieses Projekts (Kredit von 35.000.- € concept tenant compte de tous les facteurs nécessaires. in der Haushaltsvorlage 2019). Die lokalen Vereine – Demande si la Commune de Biwer est dans l’obligation werden zum gegebenen Zeitpunkt in die Diskussionen légale de se tenir au plan pluriannuel financier – réponse mit einbezogen. Rat DUPONT unterstreicht die du bourgmestre : Il s’agit d’un outil de travail indispen- Wichtigkeit eines kompletten Gesamtkonzepts. sable pour une saine planification financière au courant – Frage ob die Gemeinde verpflichtet sei, einen mehr- des prochaines années et sera élaboré par le collège jährigen Finanzierungsplan aufzustellen – Antwort échevinal endéans les délais prescrits, communiqué au de biwer Buet Fréijoer 2019

des Bürgermeisters: es handelt sich hierbei um ein Ministère de l’Intérieur et présenté au conseil communal. wichtiges Instrument zwecks Planung der kommenden – Problématique des enfants scolarisés manifestant de wichtigen Ausgaben und Finanzierung von Projekten grands problèmes d’intégration (comportement agressif in den nächsten Jahren. Der Schöffenrat wird den et irrespectueux envers les écoliers et les instituteurs), nächsten Finanzierungsplan innerhalb der gesetzlichen empêchant ainsi un déroulement serein des cours. Le Frist erstellen, beim Innenministerium einreichen und conseiller demande dans quelle mesure la commune est dem Gemeinderat mitteilen. habilitée à sanctionner, voire expulser les concernés – – Verhaltensprobleme einiger Schüler (aggressives réponse du bourgmestre : cette problématique est connue Benehmen und mangelnder Respekt gegenüber Mit- et a déjà fait l’objet de discussions lors des dernières schülern und Lehrern), wodurch ein korrekter Ablauf réunions de la commission scolaire. Le but est de chercher der Schulstunden zum Nachteil anderer Schüler une solution éducative. La responsabilité relève de l’école schwierig würde. Rat DUPONT fragt inwiefern die et notamment de la Direction régionale. Gemeinde die Möglichkeit hat, diesbezüglich Sankti- L’échevine Sylvie STEINMETZ se souvient d’un cas précis onen zu ergreifen – Antwort des Bürgermeisters: die où le collège échevinal a décidé l’interdiction temporaire Problematik ist bekannt und wurde in der vergangenen de prendre le bus scolaire à un enfant qui s’était mal Sitzung der Schulkommission thematisiert. Eventuelle comporté, ceci pendant les trajets du bus. Maßnahmen können jedoch nur von der Schule und Le bourgmestre indique en effet que le collège échevinal der Regionaldirektion getroffen werden. Schöffin Syl- a surtout un moyen d’action pour tout ce qui est d’ordre vie STEINMETZ erinnert an einen vergangenen Fall, périscolaire. wo der Schöffenrat den zeitlich begrenzten Ausschluss – Le réseau WIFI de l’école est-il suffisamment sécurisé? eines Schülers vom Schultransport entschieden hatte, – réponse du bourgmestre : oui, le service technique a dies jedoch aufgrund eines wiederholten Fehlver- procédé aux vérifications qui s’imposent. haltens beim Schultransport. Der Bürgermeister unterstreicht, dass die Gemeinde insbesondere eine Handlungsmöglichkeit im außerschulischen Bereich hat. – Sicherheit des WIFI-Netzes der Schule? – Antwort des Bürgermeisters: der technische Dienst hat die notwendigen Kontrollen getätigt. Richteg trennen NEIN! · Trennen ohne Trennungssschmerz · JA! NON! · Séparation sans souffrance · OUI!

Verschmutzte Behälter und Konserven müssen nicht gesäubert werden. Sie können "löffelsauber" entsorgt werden.Les récipients et conserves sales ne doivent pas être rincés mais ils doivent être vides.

Fotos gehören in den Restmüll und dürfen JA! Aluminiumfolie kann in manchen Recycling- nicht im Papier- und Kartoncontainer entsorgt OUI! centern getrennt gesammelt werden. Ansonsten werden. Les photos doivent être jetées dans les im Restmüll. Le papier aluminium peut être poubelles pour déchets ménagers et non pas dans collecté au centre de recyclage, sinon, il est à jeter les poubelles pour vieux papiers. dans la poubelle pour déchets ménagers. de Raider Aviser #29 Avis au public · Waaseranalyse der Gemeinde Biwer · · Analyse d’eau de la Commune de Biwer ·

Wasseranalysen der Gemeinde Biwer vom 28/02/2019 (Probenahme durch Agrolab) Wecker Boudler Biwer Breinert Weydig Hagelsdorf Brouch Einheit Ergebnis Ergebnis Ergebnis Ergebnis Ergebnis Best.-Gr. TrinkwV Sensorische Prüfungen Färbung farblos farblos farblos farblos farblos Geruch ohne ohne ohne ohne ohne Geschmack ohne ohne ohne ohne ohne organoleptisch Trübung klar klar klar klar klar Physikalisch-chemische Parameter / Kationen / Anionen Wassertemperatur °C 8,5 8,5 12,5 8,9 6,5 Leitfähigkeit bei µS/cm 253 253 261 233 237 1 2500 20°C (Labor) pH-Wert (Labor) 8,29 8,29 9,03 8,81 8,76 6,5 - 9,5 Trübung (Labor) NTU 0,02 0,02 0,04 0,04 0,02 0,02 1 Calcium (Ca) mg/l 26,1 26,1 28,7 23,8 23,3 0,5 Magnesium (Mg) mg/l 6,4 6,4 6,7 4,8 5,0 0,5 Natrium (Na) mg/l 15,2 15,2 14,8 15,9 16,4 0,5 200 Kalium (K) mg/l 2,3 2,3 2,4 2,3 2,3 0,5 Ammonium (NH4) mg/l 0,01 0,01 0,02 0,02 0,02 0,01 0,5 Säurekapazität bis mmol/l 1,3 1,3 1,31 1,02 1,01 0,05 pH 4,3 Chlorit mg/l <0,05 <0,05 <0,05 <0,05 <0,05 0,05 0,2 Chlorat mg/l <0,05 <0,05 <0,05 <0,05 <0,05 0,05 Chlorid (Cl) mg/l 24,6 25,6 23,7 24,6 25,7 1 250 Bromid mg/l <0,050 <0,051 <0,050 <0,050 <0,050 0,05 Sulfat (SO4) mg/l 15,6 16,6 15,1 12,7 12,7 1 250 Cyanide leicht mg/l <0,005 <0,006 <0,005 <0,005 <0,005 0,005 freisetzbar Nitrat (NO3) mg/l 25,6 26,6 24,7 28,5 26,6 1 50 Nitrit (NO2) mg/l <0,02 <0,03 <0,02 <0,02 <0,02 0,02 0,5 de biwer Buet Fréijoer 2019

Summarische Parameter Anorganische Bestandteile / Leichtflüchtige Halogenkohlenwasserstoffe / BTEX-Aromaten Pharmazeutische Wirkstoffe / Berechnete Werte / Mikrobiologische Untersuchungen TOC mg/l 1,1 1,1 1,4 1,2 1,9 0,5 Silicium mg/l 3 3 2,9 3,0 2,8 0,1 Mangan (Mn) mg/l <0,005 <0,005 <0,005 <0,005 <0,005 0,005 0,05 Eisen (Fe) mg/l <0,005 <0,005 0,006 0,023 0,006 0,005 0,2 Aluminium (Al) mg/l <0,02 <0,02 0,03 <0,02 <0,02 0,02 0,2 Zink (Zn) mg/l 0,13 1,13 0,05 0,23 0,38 0,05 Dichlormethan mg/l <0,0005 <0,0005 <0,0005 <0,0005 <0,0005 0,0005 1,1,1-Trichlorethan mg/l <0,0001 <0,0001 <0,0001 <0,0001 <0,0001 0,0001 Ethylbenzol mg/l <0,0001 <0,0001 <0,0001 <0,0001 <0,0001 0,0001 Toluol mg/l <0,0001 <0,0001 <0,0001 <0,0001 <0,0001 0,0001 o-Xylol mg/l <0,0001 <0,0001 <0,0001 <0,0001 <0,0001 0,0001 m,p-Xylol mg/l <0,00010 <0,00010 <0,00010 <0,00010 <0,00010 0,0001 Carbamazepin mg/l <0,000010 <0,000010 <0,000010 <0,000010 <0,000010 0,00003 Lidocain mg/l <0,000015 <0,000015 <0,000015 <0,000015 <0,000015 0,00003 Carbonathärte (°f) °f 6,5 6,5 6,6 5,1 5,1 0,25 Gesamthärte (°f) °f 9,1 9,1 9,9 7,9 7,9 0,5 Gesamthärte mmol/l 0,91 0,91 0,99 0,79 0,79 0,05 (Summe Erdalka- lien) Clostridium KbE/100ml 0 0 0 0 0 0 0 Enterokokken KBE/100ml 0 0 0 0 0 0 0 Koloniezahl bei KBE/1ml 0 0 0 0 0 0 22°C Koloniezahl bei KBE/1ml 0 0 0 0 0 0 36°C Coliforme Bakterien KBE/100ml 0 0 0 0 0 0 0 E. coli KBE/100ml 0 0 0 0 0 0 0

Avis

Conformément à l’article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, il est porté à la connaissance du public que le conseil communal de Biwer a décidé, dans sa séance du 18 décembre 2018 (délibération numéro 07/2018-2), d’approuver le règlement relatif à l’utilisation du parc de recyclage mobile du SIGRE sur le site de la décharge Muertendall tel qu’approuvé par le comité du SIGRE en date du 22 octobre 2018. Le texte dudit règlement est à la disposition du public à la maison communale où il peut être consulté et/ou en être pris copie sans déplacement. de Raider Aviser #31

Avis

Conformément à l’article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, il est porté à la connaissance du public que le conseil communal de Biwer a décidé, dans sa séance du 20 novembre 2018 (délibération numéro 06/2018-10b), de modifier le règlement communal concernant la circulation routière tel qu’approuvé par le Ministère de l’Intérieur en date du 6 février 2019. Le texte dudit règlement est à la disposition du public à la maison communale où il peut être consulté et/ou en être pris copie sans déplacement.

Avis

Conformément à l’article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, il est porté à la connaissance du public que le conseil communal de Biwer a décidé, dans sa séance du 18 mars 2019 (délibération numéro 01/2019- 10), d’approuver le règlement d’ordre intérieur modifié de la nouvelle crèche communale dont le Ministère de l’Intérieur a pris connaissance en date du 29 mars 2019. Le texte dudit règlement communal est à la disposition du public à la maison communale où il peut être consulté et/ ou en être pris copie sans déplacement.

· Parking auf dem Schulgelände · · Emplacements sur le site de l’école ·

7 Parkplaze beim Schoulsite goufe vu méindes bis freides vun 8:00 bis 18:00 Auer op 30 Minutte begrenzt. de biwer Buet Fréijoer 2019

Duplex: 200m2

Appartement: 85m2

Avis Logements Sociaux

Il est porté à la connaissance du public que la Commune de Biwer prévoit la mise en location de deux logements sociaux sis à L-6833 BIWER, 8 Haaptstrooss

Appartement (rez-de-chaussée) Duplex (1er et 2ème étage) Surface habitable : 85 m2 Surface habitable : 200 m2 Nombre de chambres : 2 Nombre de chambres : 3 Parking : 2 emplacements dont 1 extérieur Parking : 2 emplacements dont 1 extérieur Etat : neuf Etat : neuf

Il est loisible aux personnes intéressées d’introduire une demande écrite auprès du collège des bourgmestre et échevins à l’adresse suivante au plus tard pour le 31 mai 2019:

Administration communale de Biwer 6, Kiirchestrooss | L-6834 BIWER

La mise en location se fera en conformité avec le règlement grand-ducal modifié du 16 novembre 1998 fixant les mesures d’exécution relatives aux logements locatifs, aux aides à la pierre ainsi qu’aux immeubles cédés sur la base d’un droit d’emphytéose et d’un droit de superficie, prévus par la loi modifiée du 25 février 1979 concernant l’aide au logement. Les demandes en vue de l’obtention d’un logement social sont à introduire via un formulaire disponible sur www.biwer. lu ou bien auprès de l’administration communale.

Priorité sera donnée aux résidents de la Commune de Biwer. de Raider Infos #33

· Regionales Sozialamt von Grevenmacher · · Office social commun de Grevenmacher ·

Créé par l’effet de la loi du 18 décembre 2009 organisant l’aide sociale au Grand Duché de Luxembourg, l’Office social commun de Grevenmacher est compétent pour tous les habitants des localités des communes de Biwer, , Grevenmacher, , et .

Office social commun de Grevenmacher Bureaux d’accueil des assistantes sociales B.P. 17 L-6701 Grevenmacher Mme Almeida: 267050 - 36 ou GSM 621 508 571 Bureaux: 33, rue de Trèves Mme Antunes: 267050 - 35 ou GSM 621 508 643 L-6793 Grevenmacher Mme Marchesini: 267050 - 37 ou GSM 621 508 570

Helpline Croix-Rouge: 2755 Consultations du service social uniquement sur rendez-vous

· Keine Pestizide für mehr Biodiversität · · Pas de Pesticides pour plus de biodiversité ·

Die Gemeinde Biwer verzichtet schon lange auf den Einsatz von Pestiziden zur Pflege der öffentlichen Flächen, auch (aber nicht nur) weil das Gesetz von Januar 2016 dies verbietet. Der Erhalt der Biodiversität und die Gesundheit der Bürger und Bürgerinnen stehen dabei im Zentrum der Bemühungen. photos: Jean-Marie Weiler photos: Jean-Marie Weiler photos: Jean-Marie

www.ounipestiziden.lu

Jährlich werden viele Kilogramm an Pestiziden verkauft und anschließend im Privatgarten eingesetzt. In der Produktion angewandte giftige Pflanzenschutzmittel sind auch später, wenn die Pflanze im Garten oder im Kasten blüht, in der Pflanze noch vorhanden. Bestäuberinsekten nehmen die Gifte mit dem Pollen auf und sterben daran. Es gibt Blumen, die ohne Pestizide kultiviert worden sind. Zudem werden diese Pflanzen regional produziert, was ein weiteres Plus an Nachhaltigkeit bedeutet. Ein weiterer Baustein zur Förderung der Biodiversität sind die Wildblumenwiesen mit einheimischen Arten. Nicht nur die größeren Flächen in der Gemeinde sind wichtig - jeder kann in seinem privaten Garten einen Beitrag leisten. de biwer Buet Fréijoer 2019

· Holzverkauf · · Vente de bois ·

Dieses Jahr nahm unsere Gemeinde zum ersten Mal an der Internationalen Wert- holzsubmission in St Avold (Fr) teil. Für die Wertholzsubmission werden jedes Jahr die besten Stämme aus der Großregion nach St Avold gebracht, um sie von dort aus zusammen zu verkaufen. Dies hat unter anderem als Vorteile, daß die Händler sich nicht jeden Stamm einzeln in den verschiedenen Forstrevieren anschauen müssen und der Konkurrenzdruck steigt, was wiederum bessere Preisergebnisse zur Folge hat. Bei den Stämmen unserer Gemeinde handelte es sich um einen Eichen- sowie einen Elsbeerenstamm hoher Qualität welche beide an Händler der Furnierholzindustrie verkauft wurden. Der Eichenstamm mit einer Länge von 4 Metern und einem Mitten- durchmesser von 73 cm erbrachte einen Preis von 1.787,67 € (939 €/Kubikmeter). Die Elsbeere wurde für 289,00 €/Kubikmeter verkauft.

Luxemburger Eichenstämme in St Avold Erster Stamm von vorne: Elsbeere der Gemeinde Biwer

· Hundekotbeutel · · Sacs pour déchets canins ·

Mir wëllen an dësem Joer Hondstuten an der Gemeng ophänken. Dowéinst brauche mir Är Hëllef fir déi perfekt Positionnéierung vun den Hondstute- spenderen. Mir bieden Iech den Hondsdreck w.e.g. ëmmer ze entsuergen!

Dir kënnt Är Iddien op [email protected] eraschécken – Merci de Raider Infos #35

· Internetseite babysitting.lu · · Site Internet babysitting.lu ·

Die Seite „babysitting.lu“ ist eine Kontaktplattform, über die sich Eltern und Jugendliche, die eine Fortbildung zum Babysitter abgeschlossen haben, kennenlernen können. Die Benutzung der Plattform ist kostenlos. Le site Web „babysitting.lu“ est une plateforme d’échange qui met en contact les parents et les jeunes qui ont accompli avec succès une formation de babysitting. L’utilisation de la plateforme est gratuite.

IN LUX. MINDESTALTER: ANSÄSSIG UND 15 JAHRE FORTBILDUNG GEMELDET SEIN ÂGE MINIMUM: ZUM BABYSITTER RÉSIDER AU LUX. ANFORDERUNGEN 15 ANS AVOIR ACCOMPLI ET Y ÊTRE CONDITIONS LA FORMATION ENREGISTRÉ BABYSITTING

Babysitting.lu listet nur Jugendliche auf, welche erfolgreich eine Fortbildung als Babysitter abgeschlossen haben. Babysitting.lu répertorie uniquement des jeunes qui ont accompli avec succès une formation de babysitting.

AFP - Solidarité-Famille a.s.b.l., arcus a.s.b.l., focus. Elisabeth Erzéiongs-a Familljeberodung Formatioun an Entwecklung 48a, avenue Gaston Diderich 39, bd. Grande-Duchesse Charlotte 11, rue du Fort Bourbon L-1420 Luxembourg L-1331 Luxembourg L-1249 Luxembourg Tel. : 45 07 74-60 32 Tel. : 46 00 04-1 Tel. : 28 37 46 73 www.jeunesse.elisabeth.lu www.afp-solidarite-famille.lu www.arcus.lu de biwer Buet Fréijoer 2019

· Illegale Graffitis · · Graffiti illégal ·

In der Nacht vom 30. auf den 31. März 2019 wurden in der Ortschaft Biwer mehrere illegale Graffitis gesprüht.

Die Polizei aus Grevenmacher bittet die Bevölkerung aus der Gemeinde Biwer um Hilfe bei der Suche nach dem oder den Täter(n).

Alle Hinweise können Sie unter folgender Telefonnummer 4997-750 oder per E-mail [email protected] an die Beamten richten. source photo: rtl.lu source photo: rtl.lu source

· Autofreier Feldweg ·

· Chemin interdit aux voitures · Barrière

De Feldwee zu Biwer vun „om Knapp“ a Richtung Schoul wäert an Zukunft mat enger Barrière fir Autoe gespaart ginn.

Dës Moossnam gouf geholl fir d�Sécherheet um Schoul- Schoulsite Maison Relais wee ze verbesseren. Crèche de Raider Infos #37 Studentenjob · Ferienjobs · · Job étudiant ·

Während der Sommerferien beabsichtigt die Gemeinde auch dieses Jahr wieder Studenten zu beschäftigen. Die Beschäftigungsdauer beträgt jeweils zwei Wochen.

Interessenten müssen: - das 15. Lebensjahr erreicht haben; ANTRÄGE BIS - wenn sie minderjährig sind, das Einverständnis ihrer Eltern oder Fürsorger; ZUM 15. MAI - in der Gemeinde Biwer wohnhaft sein; ZURÜCK- - während des letzten Schuljahres eine Lehranstalt besucht haben. SENDEN (Certificat de scolarité unbedingt beilegen)

Anträge sind bis zum 15. Mai 2019 an die Gemeindeverwaltung Biwer zurückzusenden. Es werden nur die vollständig ausgefüllten Anträge berücksichtigt welchen ein „Certificat de scolarité“ beiliegt.

Die passenden Formulare finden Sie auf unserer Internetseite biwer.lu/ oder im Gemeindehaus. Les formulaires sont disponibles sur notre site biwer.lu/et à la mairie. de biwer Buet Fréijoer 2019 Dos & Don'ts

Traureg Rekorder

Bei der Auswäertung vun eise Vitess-Panneauen tëschent Januar a Mäerz 2019 sinn e puer traureg an alarmant „Rekorder “ dobäi: Weckergronn a Richtung Biwer: 132 km/h Biwer a Richtung Kräizung Wecker/Cobolux: 141 km/h Entrée Wecker aus Richtung Schorenshaff: 106 km/h

Don't

Parkt just op den agezeechente Plazen, et geet ëm d�Sécherheet vun eis all!

Denkt un Är Ëmwelt a schmäisst den Weicker vum Erny erageschéckt Dreck net einfach esou op de Buedem!

D�Foussgängerënnerféierung ass nët déi richteg Plaz fir den Offall lass ze ginn! de Raider Infos #39

Projet „Gemeinschaftsgaart“

D’Gemeng Biwer an Zesummenaarbecht mat dem Klimateam plangt e Gemeinschafts- gaart ze schafen. Mir sichen dofir an eiser Gemeng e Stéck Land fir ze pachten. D’Zil ass et, datt eng Grupp vu fräiwëllegen Amateuren oder Hobbygäertner e Gaart zesummen uleet, notzt a bewirtschaft. Dëst soll eng flott Plaz ginn wou Jonk an Al zesumme schaffen. Eng Plaz déi den Zesummenhalt an eiser Gemeng fërdert.

Wien huet Land vun ongeféier 4 Ar ze verpachten an der Gemeng? Wien vun Iech ass bereet un dësem Projet matzeschaffen a sech och reegelméisseg em de Gaart ze këmmeren?

Bei Interessi oder weidere Froen, mellt Iech beim Kim Schumacher, Service technique, Gemeng Biwer (Tel: 71 00 08 51)

Geben und Nehmen ist für alle die Grundlage des Zusammenlebens. 9. Mäerz - Fréijoersbotz

Och dëst Joer hu nees vill Fräiwëlleger bei eiser Grousser Botz gehollef, déi zesumme mat der Ëmweltkommissioun organiséiert gouf. Dëst Joer goufen 260kg Offall gesammelt. Iech alleguerten e grousse Merci! de biwer Buet Fréijoer 2019 under construction

· BIWER ·

DE Die Arbeiten in der „Kiirchestrooss“, „am Bréil“ und „Hierzebierg“ sind abgeschlossen und in den restlichen Abschnitten kann in Kürze der Endbelag ebenfalls angebracht werden.

FR Les travaux dans la „Kiirchestrooss“, „am Bréil“ et „Hierzebierg“ sont achevés et le revêtement final pourra prochainement être posé sur les tronçons restants.

· WECKER · Regenüberlaufbecken Bassin d'orage

DE Der Bau des Werkes in einer Tiefe von 6-8 Meter hat begonnen. Die Kollektoren werden auf Höhe der Firma Proxxon duch die Syr verlegt.

FR La construction du bassin à une profondeur de 6 à 8m a commencé. Les collecteurs sont posés à travers la Syr à hauteur de l'entreprise Proxxon. de Raider Infos #41

· GROUSSWISS · ( Gewerbezone / zone d’ activités )

DE Die Leitungen sind verlegt und die Bürgersteige werden gebaut. Die Bushäuschen sind installiert und der Schwarzbelag wird eingebracht sobald die Witterungs- bedingungen dies erlauben.

FR Les canalisations sont posées et les trottoirs sont construits. Les arrêts de bus sont installés et le revêtement asphalté noir sera posé dès que les conditions météorolo- giques le permettront.

· BOUDLER ·

DE Trinkwasserspeicher Boudler: Der Bau des neuen Trinkwasserspeichers in Boudler hat im Januar 2019 begonnen.

FR Réservoir d’eau potable Boudler: La construction du nouveau réservoir d’eau potable à Boudler a commencé en janvier 2019.

· HAGELSDORF ·

DE Die Kollektorarbeiten sowie der Bau des Regen- überlaufbeckens durch die Firma ELENZ haben begonnen.

FR La pose des collecteurs ainsi que la construction du bassin de rétention d’eau de pluie par l'entreprise ELENZ ont commencé. de biwer Buet Fréijoer 2019 Magasinn

Gemeng Biwer Fréijoer 2019 Magasinn #43 Raus an de Bësch! · Ein Tag im Wald · · Une journée en forêt ·

De Kanner hire Fuerscherdrang ass riseg an ëmmer erëm entdecken si dobaussen an der Natur spannend Saachen. Zënter méi wéi 15 Joer ginn d’Jofferen aus der Spillschoul all Dënschdeg mat hire Klassen an de Biwer Bësch a säit 2015 ass ëmmer e Mataarbechter aus der Maison Relais als Ënnerstëtzung dobäi. Ob bei Sonn, liichtem Reen oder och méi killen Temperaturen léieren d’Kanner d’Natur zu alle Joreszäiten kennen. Ëmmer nees probéieren mir de Kanner aus der Maison Relais genau des Méiglechkeet unzebidden. D’Päischtvakanz gi mir, wann d’Wieder et zouléisst, all Dag an de Biwer Bësch. An och soss an de Vakanzen trëppele mir bis dorop oder iwwerleeën eis mam Fierschter zesumme flott Aktivitéiten. Mëtt August wäerte mir och nees, wéi déi lescht 2 Joer, eng ganz Woch zesumme mat Kanner aus anere Maison Relaisen um Sennengerbierg am Bësch verbréngen. de biwer Buet Fréijoer 2019 Nei Crèche · Einweihung der neuen Crèche in Biwer · · Inauguration de la nouvelle crèche à Biwer ·

In nächster Nähe zum Schulzentrum ist die neue Crèche der Gemeinde Biwer entstanden, die auf zwei Etagen 24 Kinder bis zu einem Alter von 2 Jahren und 63 Kinder im Alter von 2 bis 4 Jahren aufnehmen wird. Vor vier Jahren haben die Planungen begonnen. Im August 2016 genehmigte der Gemeinderat das Projekt. Die Bauarbeiten haben im September 2017 begonnen. Ausgeführt als Holzbau in Brettstapelbauweise mit extensiver Dachbegrünung erreicht die Crèche in Biwer den Niedrigenergiestandard der Klasse B. Im gelungenen Zusammenspiel aller Beteiligten ist hier ein Ort entstanden,an dem sich die Kinder, für die dieses Gebäude geschaffen wurde, mit Sicherheit wohlfühlen. Mit diesem Gebäude wird das Gesamtkonzept der Kinderbetreuung in unserer Gemeinde vervollständigt.

Am 8. November 2018 wurde die Crèche, in Anwesenheit von Herrn Manuel ACHTEN, Premier Conseiller de Gouvernement, in Vertretung des Ministers, offiziell ihrer Bestimmung übergeben. Magasinn #45 de biwer Buet Fréijoer 2019 Scheckiwwerreeschung · Schecküberreichung · · Remise de chèque ·

De Cycle 1 an d’Maison Relais Biwer hunn en Don vun 550€ un d’Stëmm vun der Strooss gemaach. Dës Sue goufen um Neklosmaart gesammelt.

de Bicherbus · Wo und wann kommt der Bücherbus? · · Où et quand vient la bibliothèque sur roues ·

Von 15:15 bis 15:45 vor dem Gemeindehaus in Biwer. De 15.15 à 15:45 devant la mairie à Biwer.

14. Mee 11. Juni 2. Juli 23. Juli Magasinn #47 Éierung · Empfang 23. November 2018 · · Réception 23 novembre 2018 ·

D’Gemeng Biwer, zesumme mat der Entente vun de Veräiner aus der Gemeng, huet den 23. November 2018 verdéngschtvoll Schüler, Studenten a Veräinsmem- bere geéiert. Niewent der alljäerlecher Primm, déi d’Schüler a Studente kréien, sinn si encouragéiert gi fir op deem schoulesche Wee weider ze fueren, dee si age- schloen hunn. Duerno goufen 3 Awunner aus eiser Gemeng geéiert fir hir laangjäreg Wierken an hire Veräiner: HÜSSLEIN Aly: säit der Grënnung vun der Biwer Musek am Veräin a 50 Joer an der UGDA. NIES Romain: mat 11 Joer an d’Musek komm. Keessier vun 1987 bis 2000 a Sekretär säit 1999. 50 Joer an der UGDA a säit 30 Joer Funktiounen am Comité vun der Biwer Musek. STEFFEN-HÜBSCH Renaty: säit der Grënnung vun der Sektioun Biwer vun der Amiperas mat dobäi. 26 Joer am Comité, dovunner der 19 als Sekretärin.

Musikalesch ass d’Feier encadréiert ginn vun engem Trompetten-Ensembel vun der Regionaler Maacher Musekschoul. de biwer Buet Fréijoer 2019 Neijoerschreceptioun · Neujahrsempfang · · Réception du Nouvel An ·

E Freideg, den 11. Januar 2019 hat d’Gemeng Biwer op hir Neijoerschreceptioun agelueden. Niewent de Mataarbechter, waren och d’Léierpersonal, d’Personal vun der Maison Relais, esou wéi Vertrieder vun de Kommissiounen an de lokale Veräiner a, fir d’éischte Kéier, och d’Personal vun der Crèche mat dobäi. Si all kruten e grousse Merci ausgedréckt fir hiren Asaz fir d’Gemeng an hir Awunner. Fir 2019 stinn dann och nees vill Projeten an Aussiicht: esou gëtt eng natuerno Spillplaz gebaut an et gëtt villes bei den Infrastrukturen erneiert oder gebaut: d’Zone d’activités „Grousswiss“ gëtt fäerdeg gebaut, en neien Drénkwaasserbaséng entsteet zu Buddeler, d’Stroossen an d’Reseauen zu Haaster ginn nei gemaach an da soll och Enn des Joers den neie PAG an d’Prozedur goen. D’Gemeng Biwer soll weider attraktiv an d’Liewensqualitéit garantéiert bleiwen. Ofschléissend ass d’Madame Sylvie Bertemes fir hir 25 Déngschtjoer als Léierin an der Spillschoul vun der Gemeng Biwer geéiert ginn.

ZËTTEGER BECH MILLEN

CR 136

BROUCH

Beidlerbaach Laangbaach

CR 136

B ric he rb aa ch CR 136

CR 132 Magasinn #49 Quell Brouch · Quelle in Brouch · · Source d’eau à Brouch ·

Die Quelle Brouch liegt ca. 500 m nordöstlich von Brouch und ca. 1,1 km südöstlich von der Ortschaft Hemstal. Sie befindet sich nur wenige Meter neben der Strasse CR 136. Seit Anfang des letzten Jahrhunderts wurde die Quelle bis vor wenigen Jahren zur Trinkwassernutzung der Bevölkerung unserer Gemeinde genutzt. Sie hat einen Ertrag von 216m3/Tag. Nach der Europäischen Wasserrahmenrichtlinie die mit dem Luxemburger Wassergesetz vom 19. Dezember 2008 in nationales Recht umgesetzt wurde, muss für alle Trinkwasserfassungen die verbindliche Ausweisung der Trinkwasserschutzzonen erfolgen, dies über das gesamte Einzugsgebiet von rund 1 km2. Nach Abschluss dieser Ausweisungen, kann die Quelle Brouch wieder in das Trinkwassernetzwerk unserer Gemeinde eingespeist werden.

Trinkwasser

… ist ein Lebensmittel

… ist ein regionales Produkt

… hilft Abfall und Verpackungen zu reduzieren

… hat einen weit niedrigeren Preis als Wasser in Flaschen

Durchschnittspreis Leitungswasser: 0,0043 € / Liter

ZËTTEGER BECH MILLEN

CR 136

BROUCH

Beidlerbaach Laangbaach

CR 136

B ric he rb aa ch CR 136

CR 132 de biwer Buet Fréijoer 2019 Chorale mixte Ste Cécile Biwer · Chorale Ste Cécile Biwer · · Chorale Ste Cécile Biwer ·

D’Chorale Biwer ass 1907 gegrënnt ginn ënnert dem Numm „Caecilia“, deemools waren 20 Männer am Veräin. 1962 huet de Jos Bichler de Posten als Dirigent vun der Chorale iwwerholl, an am Joer 1974 ass aus dem Männerchouer e gemëschte Chouer ginn. Niewent de Sonndesmassen si weltlech a spirituell Concerte gesonge ginn. Am Laf vun de Joren ass Memberszuel vun eiser Chorale drastesch erofgaangen an de Moment si mir als Chorale mixte Ste Cécile Biwer nach zu 9 aktive Sänger. Am Joer 2003 hunn d’Chéier Bech-Biwer-Hemstal, ënnert dem Impuls vum deemolegen Dirigent Jos Stutz, hir gesanglech Aktivitéiten zesumme geluecht fir nach eng Iwwerliewenschance ze hunn. Des frëndschaftlech a musika- lesch Zesummenaarbecht iwwer déi fréier Dekanat- an haiteg Porgrenzen ewech dréit hier Friichte fir eng engagéiert a leidenschaftlech musikalesch Gestaltung vu Gottesdéngschter (Feierdeeg, Hochzäiten, Kommiounen, Firmungen a Begriefnesser) an doriwwer eraus fir Concerten an der Regioun. De Chouer, säit 2015 ënnert der Direktioun vum Tom Osborne, versteet säin Asaz als e Beitrag zur spiritueller a mënschlecher Solidaritéit an de Porgemeinschaften an och an den Dierfer. De breet gefächerte Repertoire, deen ëmmer erweidert gëtt, begeeschtert Sänger a Nolauschte- rer gläichermoossen.

Mir maachen op dëser Plaz en Opruff u jiddereen dee Spaass um Sangen huet, sech bei eiser Presidentin, Sylvie Wagner Tél: 71 00 74, ze mëllen. Eis Prouwen si Mëttwochs vun 19:30 bis 21:30 Auer zu Hemstal. Mir sinn eng lëschteg Equipe déi gären zesumme sangen an awer och gären zesumme feieren. Magasinn #51 Medikamenter richteg entsuergen · Medikamente richtig entsorgen · · Éliminez correctement vos médicamets ·

Medikamente gehören nicht in Abfall, Toilette oder Waschbecken! Helfen Sie mit, dass abgelaufene und nicht genutzte Medikamente nicht über Restmüll, Toilette oder Abwasser in die Umwelt gelangen und somit uns und unsere Umwelt gefährden! Nutzen Sie die Abgabemöglichkeiten in ihrer Apotheke sowie der SuperDrecksKëscht® mobil und im Recyclinghof! Die SuperDrecksKëscht® kümmert sich um die umweltgerechte Behandlung. Medikamente und Spritzen werden in speziellen Hochtemperatur- verbrennungsanlagen behandelt. Beipackzettel und Verpackungen werden recycelt.

Achtung! Auch abgelaufene und nicht genutzte Kosmetika werden von der Super-DrecksKëscht® angenommen. Nutzen Sie für Spritzen und Kanülen den Sicherheitsbehälter – erhältlich auch in ihrer Apotheke. Bitte diesen korrekt Info: medi.sdk.lu verschliessen.

Ne jetez pas les médicaments dans la poubelle, toilette ou lavabo! Participez à l’action visant à ce que les médicaments périmés et inutilisés ne terminent pas dans l’environnement via les déchets résiduels, la toilette ou les eaux usées et portent ainsi atteinte à ce dernier! Utilisez les opportunités de reprise offertes par votre pharmacie ainsi que la SuperDrecksKëscht® mobile sans oublier les centres de recyclage! La SuperDrecksKëscht® prend soin du traitement écologique. Les médicaments et les seringues sont traités dans des installations d’incinération à haute température. Les notices explicatives et les emballages sont recyclés.

Attention! La SuperDrecksKëscht® accepte également les produits cosmétiques périmés et inutilisés. Pour les seringues et embouts de canules, utilisez le récipient de sécurité que vous recevez dans votre pharmacie. Fermez le récipient correctement!

NEIN! NEIN! NEIN! NON! NON! NON! de biwer Buet Fréijoer 2019 Themenowend Offall · Themenabend · · Soirée à thème ·

No der Begréissung duerch de Marc LENTZ, Buergermeeschter, huet den Thierry FRÈRES, Ëmweltberoder, d’Servicer vun der Superdreckskëscht virgestallt an Erklärunge ginn, wat alles an d’Valolux-Tute passt De Serge LESS, Direkter vum SIGRE, huet den interkommunale Syndikat um Muer- tendall presentéiert an de Guillaume SCHMIT, Ëmweltberoder vun der Gemeng Biwer, huet, zesumme mam Kim SCHUMACHER, Techniker vun der Gemeng, Statistiken an interessant Detailer iwwer Plastik an den Offall aus eiser Gemeng ginn. Zum Schluss huet d’Isabel FERREIRA vun OUNI nëtzlech Tipps ginn iwwer Offallvermeidung bis Zero Waste. Merci dem Klimapakt-Team fir d'Organisatioun vun dësem edukativen Owend. Magasinn #53 SIGRE · Zur Entsorgung und Wiederverwertung anlieferbare Abfälle · · Déchets acceptés pour l'élimination et la valorisation ·

Déchets acceptés pour l’élimination /zur Entsorgung anlieferbare Abfälle Déchets ménagers / Hausmüll / Déchets encombrants / Sperrmüll 200,00€/t Déchets assimilés / Hausmüllähnliche Abfälle 200,00€/t

Déchets acceptés pour la valorisation /zur Wiederverwertung anlieferbare Abfälle Déchets de verdure / Grünschnitt 35,00€/t Souches d’arbres / Wurzelstöcke 40,00€/t Déchets de construction (propre) / Bauschutt (sauber) 40,00€/t AB DEM/ Déchets de construction (non-propre) / Bauschutt (verunreinigt) 80,00€/t À PARTIR DU Plaques en plâtre / Gipsplatten 120,00€/t 01.01.2019 Laine de verre - Laine de roche / Glaswolle - Steinwolle 45,00 €/m3 Bois traités / Behandeltes Holz 150,00 € / t Bois créosoté / mit Teeröl imprägniertes Holz 200,00 € / t Ferraille / Schrott gratuit / gratis Pneus de voitures avec ou sans jantes / Autoreifen mit oder ohne Felgen 170,00 €/t Carton - Papier mélangé / Kartonagen - Mischpapier 30,00€/t Verre creux / Hohlglas gratuit / gratis Verre plat / Flachglas 50,00€/t Styropor propre / Sauberes Styropor gratuit / gratis Films en polyéthylène / PE - Folien gratuit / gratis Déchets électriques et électroniques / Elektro- u. Elektronikschrott gratuit / gratis Déchets de câbles / Kabelabfälle gratuit / gratis Panneaux photovoltaïques / Photovoltaikmodule 10,00€/m2 Superdreckskëscht gratuit / gratis Pesage simple / Einzelne Fremdwägung 2,50 €

16, rue de Flaxweiler L-6776 Grevenmacher miseenpage.lu

Heures d’ouverture / Öffnungszeiten Lundi à vendredi / Montag bis Freitag: 8.00 - 17.00 de biwer Buet Fréijoer 2019 Im Wandel der Zeit

Diese Überschrift steht für eine Beitragsreihe zum Thema Lokalgeschichte. Die Rede wird sein vom Kulturerbe ( patrimoine culturel), vom kollektiven Gedächt- nis, von der lebendigen Geschichte unserer Ahnen. Damit zusammenhängend, das Bewahren und die Pflege, der vom Menschen geschaffenen Bauten, den Zeugen vergangener Jahrhunderte. Zu diesem Gesamtpaket, zählt selbstverständlich auch der Erhalt unserer Umwelt. Ich nehme die Einladung unseres amtierenden Bürgermeisters gerne an, welcher mich zum Schreiben dieser „Gastbeiträge“ ermutigt hat.

Mit diesem ersten, einleitenden Artikel, möchte ich die Dann schlussendlich der Londoner Vertrag im Jahr 1839, Reihe der weiteren thematischen Abhandlungen eröffnen. wo Luxemburg zweigeteilt wurde. Der westliche Teil Es ist ganz klar - je weiter wir uns in die Vergangenheit ging an Belgien über - der östliche Teil bildet weiterhin vortasten, umso dürftiger ist das Material, welches wir das Großherzogtum . Luxemburg erhielt damit seine (noch) vorfinden! Trotz alledem - es gibt sie noch, diese derzeitige geografische Form. Spuren, diese „menschlichen Fußabdrücke“ in unserer Ein wesentlicher Grundstein zum Funktionieren dieses Lokalgeschichte, welche mehrere Jahrhunderte zurück- neuen Staatsgebildes, wurde aber schon um die Jahr- reichen. hundertwende gelegt, wenn auch unbewusst und einem Es scheint mir aber sehr wichtig, diese Erzählungen anderen Zweck dienend. und die geschichtlichen Fakten in den richtigen histo- rischen Kontext zu setzen. Dies bedeutet zunächst, das Es waren die zähen Geburtsstunden allgemeine Zeitgeschehen, die politischen Verhältnisse unserer Gemeinden, so wie wir sie heute zu beleuchten und die lokalen Geschehnisse in diese einzubinden. Diese werden dann umso verständlicher kennen. - und sind nicht nur lose Begebenheiten, welche sich in einer schleierhaften Vergangenheit abspielten. Bevor wir uns nun diesem ersten Thema widmen, muss Wenn wir bzw. Luxemburg im 17. Jahrhundert betrach- ich noch eine Vorbemerkung machen. ten, so müssen wir uns stets vor Augen halten, dass wir Seit dem Mittelalter gab es bei uns Meiereien/Maiereien von einem größeren Territorium sprechen, als dies zum (davon abgeleitet Mairie), resp. die Meier/Maier (le Zeitpunkt der Unabhängigkeit der Fall war. maire). Diese hatten allerdings wenig mit dem zu tun, Unsere Geschichte, bis zur Unterzeichnung des Londo- was wir heute Gemeinde bzw. Bürgermeister nennen - ner Vertrags im Jahr 1839, ist aber auch die Geschichte ich werde diesen Punkt in einem gesonderten Beitrag von 4. Jhd. Fremdherrschaft. Die Gründung des Groß- behandeln. herzogtums Luxemburg wurde auf dem Wiener Kongress Wenn wir nun auf die letzten Jahrzehnte des 18. Jhd. i. J. 1815 beschlossen - dies aber in Personalunion mit blicken, so stellen wir fest, dass es noch keine Gemein- Wilhelm I, dem König der Niederlande. den gab - es gab jedoch Pfarrämter, die zuständig für Es kam zu einer weiteren territorialen Zerstückelung1 : eine oder mehrere Ortschaften waren. Die Pfarrämter die luxemburgischen Gebiete in der Eifel und jenseits verzeichneten mit den Pfarrbüchern indirekt ein von Mosel, Sauer und Our werden Preußen zugespro- Einwohnerregister, indem sie das Zivilstandsregister chen. führten. (Eintragungen der Geburten/Taufen, Heiraten Magasinn #55

und Todesfälle). Mit der Eintragung der Taufe von Wilhelmus CASEL, Dies sollte sich auch nicht ändern, bis zum Ausbruch der vom 10. Dezember 1793, durch den Pfarrer Domicus französischen Revolution. RECHT, schließt das Biwer Pfarrregister. I. J. 1795, kapitulierte die Festung, und Luxemburg Das heißt nun selbstverständlich nicht, dass die Eintra- wurde zum „Département des Forêts“ (Wälderdépar- gungen von Eheschließungen und Sterbefällen in den tement) bestimmt und von Frankreich annektiert. Es Kirchenbücher mit diesem Datum weggefallen sind. gab 4 „Arrondissements“. Unsere Gemeinde zählte zum Diese Ereignisse wurden auch weiterhin registriert - Verwaltungsbezirk von Luxemburg-Stadt. waren aber nur noch von kircheninterner Bedeutung. Das metrische Einheitensystem und der republikanische Mit der aktenkundigen Geburt von Mathias SPÖTELER Kalender wurden eingeführt (letzterer hatte Gültigkeit am 27. Februar 1797 beginnt die neugeschaffene, bis zum September 1805). kommunale Administration ihrer Rolle zu entwickeln. Im Lauf der nächsten Jahre, entstanden dann aus 157 Aber erst mit Beginn des Jahres 1802, können wir davon Pfarrämtern 124 Gemeinden. ausgehen, dass der Zivilstand seinen festen regulären Durch diese damalige Trennung von Kirche und Staat Platz in der Gemeinde hatte. kam auch der Zivilstand vom Pfarrer zum Agent munici- Rund 20 Jahre später kamen die Kantone. pal, später dann zum Bürgermeister. Die Umsetzung In dieser Zeit entstanden auch die ersten Katastral dieser Verordnung dauerte jedoch etliche Jahre, und - Vermessungen der Gemeinden, es war die Geburts- wurde zum Teil absichtlich boykottiert. Viele Leute stunde des sogenannten Urkatasters. misstrauten der Besatzungsmacht und den neu geschaf- Rufen wir uns noch einmal in Erinnerung, dass wir in fenen zivilen Stellen und gingen weiterhin zu einem diesen Jahrzehnten noch immer nicht frei waren und Pfarrer, um bzw. die Geburten ihrer Kinder anzumelden. König Wilhelm I. das Großherzogtum regierte als sei es Die neue Amtssprache war nun Französisch und so die 18. Provinz seines Königreiches. mancher Gemeindeschreiber war damit wohl etwas Erst 1839 wurde Luxemburg dann definitiv ein unabhän- überfordert. So sind die frühen Eintragungen im giger Staat (Londoner Vertrag). Zivilstand oft nur schwer zu enträtseln und stellen nicht Zur Entstehungsgeschichte der Gemeinden blieb noch wenige Ahnenforscher vor eine schwierige Aufgabe. so manches zu schreiben, was jedoch, so fürchte ich, den Was nun unsere Gemeinde betrifft, so müssen wir Rahmen dieser Beitragsserie sprengen würde. wissen, dass Wecker und Hagelsdorf zuvor zur Pfarrei Vielleicht ist es mir ja trotzdem gelungen, mich irgend- Betzdorf gehörten. Von daher finden wir die Geburten/ wie verständlich auszudrücken und ihr Interesse geweckt Taufen, die Vermählungen sowie die Sterbefälle dieser zu haben. beiden Ortschaften bis zum Ende des 18. Jhd. unter Zum Schluss, möchte ich mich für jede Anregung, Kritik, Betzdorf und nicht unter Biwer. Ergänzung von ihnen, den werten Leserinnen und Lesern Die Übergangsjahre sind sehr lückenhaft und es ist nicht dieser Artikelserie bedanken und sie geradezu dazu immer klar, wer hier den Zivilstand führte. einladen, mir diese mitzuteilen. Ab 1804, jedoch war es die Gemeinde Biwer, welche auch für die Einwohner von Hagelsdorf und von Wecker zuständig wurde. Die erste Geburt, welche hier eingetragen wurde, war John Schmit diejenige von Maria Franssiska LENS am 2. Pluviôse im [email protected] Jahr XII (Republikanischer Kalender) - „übersetzt“ ergibt dies den 23. Januar 1804. Sie war die Tochter des Mül- lers Joannes LENS/LENZ und von Elisabeth SCHMIT. Die Eintragung geschah durch den amtierenden Bürger- 1 Im Jahr 1659, tritt Spanien ( die damalige Besat- meister Hans Georg DONNERSBACH. zungsmacht) u.a. den südlichen Teil des Herzogtums Was nun Biwer betrifft, so gibt es auch dort sehr viele Luxemburg mit der Stadt Diedenhofen (Thionville) an Lücken während der Transitionsphase. Frankreich ab. de biwer Buet Fréijoer 2019 Kaffispaus

Gemeng Biwer Fréijoer 2019 Kaffispaus #57 einfach genéissen · Spargelrolle mit Käse · · Rouleaux d’asperges au fromage ·

Ingrédients • 8 tranches fromage au choix • 4 Asperges vertes • 4 Asperges blanches • 1 Fromage de chèvre frais • Huile d’olive • Sel, Piment d’Espelette • 1 Botte de ciboulette

Préparation Epluchez puis faites cuire les asperges à l’eau bouillante pendant 5 minutes environ. Laissez refroidir sous un filet d’eau froide. Séchez et réservez. Dans un saladier, mélangez le chèvre frais avec 2 cuillères à soupe d’huile d’olive, le sel et une pincée de piment d’ Espelette ainsi que la ciboulette ciselée. Etalez ensuite 2 tranches de fromage en quinconce, nappez-les de fromage frais et disposez 1 asperge blanche et une verte. Roulez le fromage autour des asperges et laissez reposer au frais pendant 20 minutes. Détaillez des rouleaux en 3 bouchées d’environ 5 cm (comptez 3 petits rouleaux par personne). Maintenez les rouleaux avec un pic en bois. Servez frais pour l’apéritif.

Wir suchen tolle Rezepte! Schicken Sie Ihren Vorschlag an [email protected], das veröffentlichte Rezept erhält einen Preis. Nous sommes à la recherche de recettes! Envoyer votre proposition à [email protected], la recette publiée recevra un prix. de biwer Buet Fréijoer 2019 Hip Hip Hurra

· Gebuerten · · Naissances ·

08.10.2018 QUINTAS Ella, Biwer 17.12.2018 FREICHEL Vic, Biwer

· Gebuertsdeeg · · Anniversaires ·

12.02.2019 Mir gratuléieren dem Här SCHMIT André vu Biwer ganz häerzlech fir säi 85. Gebuertsdag. 11.03.2019 Mir gratuléieren der Madamm STEFFEN- HÜBSCH Renaty vu Wecker ganz häerzlech fir hire 85. Gebuertsdag.

· Hochzäiten · · Mariages ·

18.12.2018 GANSEN Sylvie & GILLEN Michel, Wecker 29.01.2019 NUTCHARIPORN Malis & SCHAUS Lucien, Wecker-Gare 08.02.2019 LEHMANN Ursula & POLAT Sedat, Wecker-Gare (keng Foto) 23.03.2019 POUL Caroline & DEN HOLLANDER Adrianus Josephes Johannes Maria, Weydig Kaffispaus #59 A wann ee spillt, da spill mat

De Witz vum Claude GREIS :

„Här Dokter, Här Dokter“ sot d’Statiounsschwester zum Dokter. „Kommt séier, de Simulant vun Zëmmer 13 ass gestuerwen!“ „Ooohhh nee“ sot den Dokter, „elo iwwerdreift en awer!“

Schau dir den Bus genau an, in welche Richtung fährt er? Nach links oder nach rechts? Regardez le bus attentivement: dans quelle direction roule-t-il? Vers la gauche ou vers la droite?

Schéckt eis Äre Witz op [email protected]

Welche Zahlen verbergen sich hinter dem Viereck, Kreis, Herz und Dreieck? Quels nombres se cachent derrière le carré, le cercle, le coeur et le triangle? + – : x Welche Rechenzeichen müssen Sie anstelle der Kästchen ergänzen, um folgende Gleichung richtig zu lösen? Quels signes devez-vous insérer à la place des cases pour résoudre l’équation suivante?

Die Lösungen findest du auf Seite 62 Vous trouverez toutes les solutions à la page 62 de biwer Buet Fréijoer 2019 Agenda

Gemeng Biwer Fréijoer 2019 Agenda #61

Mee Juni 1 Më 1. Mee 1 Sa 2 Do 2 So 3 Fr 3 Mé 4 Sa 4 Dë 5 So 5 Më 6 Mé 6 Do 7 Dë 7 Fr 8 Më 8 Sa 9 Do Europadag 9 So 10 Fr 10 Mé Päischtméindeg 11 Sa 11 Dë D'Gemeng ass zou 12 So 12 Më 13 Mé 13 Do 14 Dë 14 Fr 15 Më 15 Sa 16 Do 16 So 17 Fr 17 Mé 18 Sa 18 Dë 19 So 19 Më 20 Mé 20 Do 21 Dë 21 Fr 22 Më 22 Sa 23 Do 23 So Groussherzogsgebuertsdag 24 Fr 24 Mé

25 Sa Europawalen 25 Dë 26 So 26 Më 27 Mé 27 Do 28 Dë 28 Fr 29 Më 29 Sa 30 Do Christi Himmelfahrt 30 So 31 Fr

Restmüll / Déchets résiduels Biomüll / Déchets organiques Valorlux Glas / Verre Papier / Papier Recycling Park / Centre de recyclage Muertendall Superdreckskëscht ( Haus zu Haus / Porte à porte ) Sperrmüll + Elektroschrott auf Anfrage gegen Bezahlung / Déchets encombrants + électriques sur demande et paiement de biwer Buet Fréijoer 2019

Lösungen von Seite 59: Les solutions de la page 59:

Rätsel 1: Der Bus fährt nach links: Beim Bus sind die Énigme 1: Le bus roule vers la gauche: les portes ne sont pas Türen nicht zu sehen, daher müssen diese auf der visibles, elles doivent donc être de l’autre côté. anderen Seite sein. Énigme 2: carré 7, coeur 70, triangle 2, cercle 1 Rätsel 2 : Viereck 7, Herz 70 , Dreieck 2, Kreis 1 Maintenant que tous les symboles sont déchiffrés, il nous est Nun, da alle Symbole entschlüsselt sind, kommen wir facile de trouver la bonne solution: 7:1x70-2=488. ganz einfach auf die richtige Lösung: 7:1x70-2=488 Énigme 3: Alors, avez-vous réussi à résoudre ce casse-tête? Rätsel 3 : Na, haben Sie diese schwere Nuss geknackt? Il existe en effet plusieurs solutions afin de résoudre cette Tatsächlich gibt es mehrere Lösungen: 10x10+10:10=101 équation correctement: 10x10+10:10=101 10:10+10x10=101 10:10+10x10=101 Agenda #63

1. Meefeier Nationalfeierdag

1. Mee 2019 Biwerbësch 23. Juni 2019 Gemengenhaff a virun der Kierch (Org.: Entente vun de Veräiner)

Fréijoersconcert Football by Night

11. Mee 2019 um 20h Centre Culturel Biwer 29. Juni 2019 Fussballsterrain (Org.: Biwer Musek) (Org.: FC Jeunesse Biwer)

Europawalen Schoulfest

26. Mee 2019 Centre Culturel Biwer 6. Juli 2019 Schoulsite (Org.: Elterevereenegung, Maison Relais a Schoul)

Fussballstournoi: Härenequippen Semaine sportive

29. Mee 2019 Fussballsterrain 1-4. August 2019 Fussballsterrain (Org.: FC Jeunesse Biwer) (Org.: FC Jeunesse Biwer)

Fussballstournoi: Jugendequippen Summeraktivitéiten Maison Relais

30. Mee 2019 Fussballsterrain 15-26. Juli 2019 Maison Relais, Schoulsite (Org.: FC Jeunesse Biwer)

Mammendagsfeier Sie sind Mitglied in einem Verein und möchten Ihre Veranstaltung hier im Biwer Buet ankündigen? 08. Juni 2019 Centre Culturel Biwer Dann schicken Sie uns die nötigen Informationen (Org.: CTF Wecker) an [email protected]

Vous êtes membre d’ une association et vous souhaitez promouvoir votre évènement ici dans le Biwer Buet? Mammendagsfeier Dans ce cas envoyez-nous les informations nécessaires à [email protected] 14. Juni 2019 Centre Culturel Biwer (Org.: CTF Biwer) de biwer Buet Fréijoer 2019

Nationalfeierdag Feierlechkeeten, um den 23. Juni ab 10:00. Frigo

Du bass Musikant an Du hues Zäit an Loscht dech musikalesch bei ons an der Biwer Musek aktiv anzebréngen. Mir géifen ons freeën wann’s Du dech géifs bei ons mëllen sief et per Mail [email protected], per Telefon 661 718 901 oder komm ganz einfach bei ons laanscht. Mir prouwen all Méindes Owes vun 19:30 bis 21:30 Auer am Proufsall op der Gemeng. Mir géifen ons freeën.

D’Biwer Musek sicht och ganz dringend nei Memberen fir hire Komitee ze ergänzen.

Den Hierscht wëlle mir zesummen mat der Maacher Musekschoul een Solfège Adulte Cours organiséieren. Dir sidd interesséiert, da mëllt Iech bei ons bis spéitstens den 1. Mee, per Mail un [email protected]

All Informatiounen iwwert onse Veräin fann dir op: www.biwermusek.lu

FËSCHEREISYNDIKAT WECKER

Mir sichen en/eng Sekretär-Trésorier/in fir ab 1.4.2019

Mellt Iech w.e.g.. um 621 18 42 39 (R. Thill, aktuelle Sekretär)

de Comité Agenda #65 Brouch

Boudler

Boudlerbach Weydig

Klosmillen Marxmillen Breinert

Biwer

Wecker

Hagelsdorf Brouch

Gemeng Biwer 49°42'10'' N / 6°22'29'' E Kanton / Canton Grevenmacher Fläche / superficie 23,1 km² Boudler Einwohnerzahl pro Ort am 10.04.2019 / Nombre d' habitants par localité au 10.04.2019 : Biwer 843 Boudlerbach Biwerbach 11 Weydig Boudler 72 Boudlerbach 33 Breinert 77 Klosmillen Marxmillen Brouch 66 Breinert Hagelsdorf 25 Wecker 200 Wecker-Gare 523 Weydig 22 Total 1.872 Einwohner / habitants Biwer Haushalte pro Ort am 10.04.2019 / Nombre de ménages par localité au 10.04.2019: Biwer 290 Biwerbach 5 Boudler 29 Boudlerbach 10 Breinert 29 Brouch 22 Wecker Hagelsdorf 11 Wecker 88 Hagelsdorf Wecker-Gare 189 Weydig 8 Total 681 Haushalte /ménages Hobbyfotograf ? Wenn Sie Fotos von der Gemeinde Biwer besitzen, die Sie veröffentlichen lassen möchten, lassen Sie uns diese an folgende Adresse zukommen: [email protected]

Amateur de photographie? Si vous possédez des photos de la commune de Biwer et souhaitez qu’ elles soient publiées, veuillez nous faire parvenir celles-ci à l’ adresse suivante: [email protected]

Gemeng Biwer Fréijoer 2019