HS Introduction F

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

HS Introduction F La liste des numéros de collecte HS a été écrite au mileu des années ’80 par Karl Augustin. Sa source de renseignements la plus importante fut le récit de ses voyages par Heinz Swoboda lui-même et il utilisa également quelques notes écrites par le voyageur. En 2009 Johan Pot a reçu toutes les notes en Allemand de K. Augustin et a décidé de les traduire en Anglais. Il y ajouta quelques observations ainsi que les coordonnées des sites. C’est cette traduction Anglaise que j’ai à mon tour utilisée pour en faire une traduction Française que je vous présente ici. Les coordonnées peuvent être utilisées dans Google Earth : il est très amusant de localiser tous ces sites et d’ainsi avoir une petite idée de l’environnement de toutes ces plantes ! ! ! Dans Google Earth vous devrez utiliser les coordonnées données par Johan Pot dans le sens inverse. Par exemple : dans la liste, les coordonnées de HS 1 sont 65°20.5' - 18°59.3' Dans Google Earth vous devrez inscrire : 18°59.3'S 65°20.5'W Néanmoins, il faut remarquer une certaine différence entre les points trouvés dans Google Earth et ceux des cartes de l’ Instituto Geografico Militar de La Paz. Donc, soyez prudents si vous voulez utiliser ces coordonnées lorsque vous serez sur le terrain ! ! ! Quelques notes supplémentaires : Lorsque vous rencontrerez “xxxx” dans le texte, cela signifie que Johan Pot a été incapable de déchiffrer l’écriture de K. Augustin. Dans la liste vous rencontrerez le mot “Estancia”. Un estanciero est un éleveur de bovins. Donc, une estancia est probablement l’endroit où l’éleveur vit. Beaucoup de petits villages ne comptant que peu de maisons sont appelés Estancia. Vous rencontrerez également le mot “Cuesta” : une cuesta est une pente. Ces endroits sont signalés sur les cartes : par exemple “Cuesta Santiago” (connue sous le nom de “Cuesta de Santiago” par les amateurs de Sulcos se rendant sur le terrain !). J’aimerais remercier Mr Karl Augustin de m’avoir autorisé à publier ce document et Mr Johan Pot pour sa traduction Anglaise et ses annotations. Heinz SWOBODA (déclarations de H. Swoboda mises par écrit par Karl Augustin) Liste des numéros de collecte de Heinz Swoboda (HS) BOLIVIE N° de Habitat Genre/espèce Observation collecte Les noms en rouge selon SulcoMania 2009 ou Augustin 1997. Coordonnées en rouge suivant Johan Pot 2009. En bleu : Données ultérieures. En vert : Observations de Johan Pot 2009. N° 1 – 12 ont été collectés le long de la route Sucre - Ravelo, les indications HS de Km sont par rapport à l’aéroport de Sucre 1 12,5 km après l’aéroport, à droite de Sulcorebutia 65°20.5' - 18°59.3' la route spec. SUCRE W.spec.Sucre 1a 11 km après l’aéroport, directement à Sulcorebutia une seule plante côté de la route losenickyana 65°19.9' - 18°59.2' W.spec.Sucre 2 13,3 km après l’aéroport, directement Sulcorebutia 65°20.7' - 18°59.4' à côté de la route spec. Sucre W.spec.Sucre 3 Comme N° 2, mais en haut Sulcorebutia 65°20.6' - 18°59.3' spec. Sucre W.spec.Sucre 4 Comme N° 2, mais un peu plus loin en Sulcorebutia 65°20.5' - 18°59.5' dessous de la route spec. Sucre W.spec.Sucre 5 13,5 km après l’aéroport, à gauche Sulcorebutia 65°20.7' - 18°59.4' presque près de la rivière, poussant spec. Sucre dans l’herbe W.spec.Sucre 6 16 km après l’aéroport, ensuite 1 km Sulcorebutia 65°21' - 18°58.6' à gauche, poussant dans l’herbe spec. Sucre W.spec.Sucre 7 16 km après l’aéroport, ensuite à Sulcorebutia 65°21.3' - 18°58.2' droite de la route, après 1 km à 3150 spec. Sucre m W.spec.Sucre 8 Comme N° 7, mais après 2,2 km, à Sulcorebutia 65°21.5' - 18°57.8' droite à 3240 m, très caillouteux spec. Sucre W.spec.Sucre 9 Comme N° 7, mais après 3 km, poussant Sulcorebutia 65°21.9' - 18°57.4' dans du terreau spec. Sucre W.spec.Sucre 10 Comme N°7, mais après 5 km, à 3150 m Sulcorebutia 65°22.8' - 18°57.6' spec. Sucre W.spec.Sucre 11 18,5 km après l’aéroport, près d’une Sulcorebutia 65°21.6' - 18°57.6' source, dans la mousse spec. Sucre W.spec.Sucre 12 14 km après l’aéroport, à gauche et à Sulcorebutia 65°21.6' - 18°57.6' droite de la route spec. Sucre W.spec.Sucre 13 entre MIZQUE et AIQUILE, près du Sulcorebutia aussi collecté le croisement du chemin de fer et de la santiaginiensis 17 10 83, fleurs route, environ 20 km après Aiquile, W.albissima 65°13.9' - 18°8.1' avant le tunnel sur la montagne de droite à 2450 m ± 10 km après Aiquile (di Mizque) au croisement route/chemin de fer, près du tunnel, montagne de droite, 2450 m 14 route MIZQUE à ARANI, environ 5 km Sulcorebutia aussi collecté le après MIZQUE, traverser la rivière mentosa 19 10 83 sur la montagne de droite à 2800 m, W.sp.Mizque-Totora 65°18.6' - 17°51.9' fleurs le 01 12 82 14a ensemble avec N° 14 Weingartia aussi collecté le spec. 12 10 83 W.multispina var. 65°18.6' - 17°51.9' N° de Habitat Genre/espèce Observation collecte 14b ensemble avec N° 14 Sulcorebutia aussi collecté le plantes peu nombreuses spec. mentosa var. 2. W.sp.Mizque-Totora 65°18.6' - 17°51.9' 15 route MIZQUE à ARANI, 17 km après Sulcorebutia aussi collecté le MIZQUE, à droite de la route à 2600 m spec. 20 10 83, fleurs (fleurs le 02 12 82) W.mariana 65°24' - 17°51.4' 15a Comme N°15 Lobivia mizquensis? L.spec. 16 route MIZQUE à ARANI, au km 41,5 Sulcorebutia une plante était (approximativement à mi-chemin), à steinbachii Forme très grosse ± 11 cm droite de la route, montagne rocheuse W.mariana var. 65°31.2' - 17°43.5' à 3150 m prantneri km 41,5: altitude 3600 m 17 route MIZQUE à ARANI, 44 km après Sulcorebutia quelques plantes MIZQUE, à gauche de la route à 3300 m spec. seulement km 44: altitude 3700 m W.sp.Yacuparticu 65°32.4' - 17°42.1' 17a Comme N° 17,un peu plus loin, même Sulcorebutia collecté durant le chaîne de montagne, substrat plus spec. 2e voyage grossier que N°17 W.sp.Yacuparticu 18 route MIZQUE à ARANI, 52 km après Sulcorebutia quelques plantes MIZQUE, à droite de la route à 3300 m spec. seulement On peut voir VACAS W.sp.Rodeo 65°37' - 17°38' km 52: altitude 3500 m 18a Comme N° 18 Lobivia spec. quelques plantes L.sp.Rodeo seulement 19 route COCHABAMBA à St.CRUZ (route Sulcorebutia Une plante était asphaltée), au km 107 steinbachii Form très grosse, peut- Route Cochabamba-St.Cruz, au km 103 S.tiraquensis être S.tuberculata- chrysantha? 12 cm Ø 65°21.8' - 17°32.2' 20 directement au carrefour des routes Sulcorebutia identique à R 602 EPIZANA – TOTORA, poussant dans la sp. EPIZANA aussi collecté prairie W.sp.Epizana durant le 2 e Epizana, autour de l’école et sur la voyage. Fleur le 08 pente derrière celle-ci 10 83 65°13.4' - 17°38.4' 20a Comme N°20 Sulcor.spec. 65°13.4' - 17°38.4' Epizana petit W.sp.Epizana 21 3 km au sud de TOTORA à 2800 m, Sulcorebutia 65°12.5' - 17°44.9' poussant dans la prairie oenantha W.oenantha 21a 3 km avant TOTORA, à droite sur la Sulcorebutia collecté durant le colline, seulement en haut oenantha 2e voyage comme N°21. à droite sur la colline, W.oenantha 65°12.7' - 17°44.7' seulement en haut 22 route TOTORA à MIZQUE, 10 km après Sulcorebutia aussi collecté TOTORA à 2800 m, dans de l’herbe très spec. durant le 2 e voyage fine (comme un tapis) W.oenantha fleur le 09 10 83 65°11.3' - 17°47.7' 23 route TOTORA à MIZQUE, 14 km après Sulcorebutia 65°10.3' - 17°50.9' TOTORA, à droite de la route, pampagrandensis montagne très rocailleuse W.pampagrandensis Rancho Pampa Grande est à 14 km au sud de Totora, mais sur la route Totora-Aiquile 23a route Mizque - Totora, 7,5 km après Weingartia spec. Mizque, à gauche de la route dans des W.spec pierres, devient très grand La route Mizque-Totora a été bloquée pendant plusieurs années. N° de Habitat Genre/espèce Observation collecte 24 route AIQUILE, 1 km après Aiquile, Sulcorebutia aussi collecté le ensuite tourner à gauche, après 7,5 mentosa Var. 13 10 83 (2 e km à 2450 m, petite colline W.albissima voyage) route Aiquile-Mizque, 2 km après 65°13.4' - 18°12' Aiquile, ensuite route vers la collecté également gauche, après 7,5 km petite colline à plus tard gauche, difficile à trouver 24a Comme N°24 Lobivia spec. L.spec. 25 Comme N°24, mais après encore 24 km à Sulcorebutia aussi collecté 3200 m (sommet) purpurea Var. durant le 2 e voyage W.santiaginiensis mais alors, entre Form km 24,6 et km 26, aussi à 2900 m, fleurs et boutons le 13 10 83 65°18.9' - 18°9.9' 25a Comme N°25, mais après 52 km, la plus Sulcorebutia 2e voyage le 14 10 haute montagne près de REIKA PAMPA purpurea 83 (Cerro Condorgaga pousse entre 2800– W.purpurea ?? 65°26.7' - 18°11.3' 3000 m, très rocheux Cerro Condor Khakha est à plus de 10 km en dehors de Hacienda Racay Pampa 25b Comme N°25a, mais plus loin le long Sulcorebutia 2e voyage le 14 10 de la crête (très mauvaise route) purpurea 83 direction REIKA PAMPA, sommet, avant W.purpurea ?? 65°26.2' - 18°11' la route vers SAN VINCENTE (Mine Asientos) qui va dans la vallée.
Recommended publications
  • 030402 Anzaldo.Pdf
    DDIIAAGGNNOOSSTTIICCOO ASOCIACION DE MUNICIPIOS DE COCHABAMBA AMDECO EESSTTRRAATTEEGGIIAA DDEE DDEESSAARRRROOLLLLOO ASOCIACION DE MUNICIPIOS DE COCHABAMBA AMDECO AANNEEXXOOSS ASOCIACION DE MUNICIPIOS DE COCHABAMBA AMDECO Gobierno Municipal de Anzaldo Asociación de Municipios de Cochabamba INTRODUCCIÓN La nueva dinámica de planificación participativa municipal implementada a partir de la promulgación de la Ley de Participación Popular, recomienda realizar periódicamente los ajustes de planes de Desarrollo de los Municipios, documento base para planificar los recursos gubernamentales con eficiencia y asimismo convirtiendo a los Municipios en sus propios promotores del desarrollo. El ajuste al Plan de Desarrollo Municipal de Anzaldo (2010 – 2014), constituye un proceso de inserción entre el Gobierno Municipal y la sociedad civil local, que busca promover escenarios de concertación, planificación y promoción de alianzas integrales, para construir el instrumento más importante de la gestión municipal a mediano plazo; orientado a la definición y aplicación de políticas de desarrollo, de la inversión pública y privada, el accionar de los agentes del Estado y la participación de la sociedad civil en el desarrollo. El presente quinquenio es un instrumento de planificación participativa, que incorpora políticas y estrategias municipales en la perspectiva de un desarrollo con equidad, integralidad y sostenibilidad, donde los beneficiarios (comunarios) son considerados los principales protagonistas, articuladores y planificadores del desarrollo,
    [Show full text]
  • CAMBIOS CLIMÁTICOS Percepciones, Efectos Y Respuestas En Cuatro Regiones De Bolivia
    CAMBIOS CLIMÁTICOS Percepciones, efectos y respuestas en cuatro regiones de Bolivia Marcos Nordgren La Paz, abril de 2011 La presente investigación contó con el apoyo de EED, Oxfan Novib, Christian Aid, Trocaire, IBIS y CAFOD. Nordgren Ballivián, Marcos Percepciones y síntomas de alteraciones en el clima de cuatro regio- nes de Bolivia: y algunas oportunidades de resistencia al cambio climá- tico/ Marcos Nordgren Ballivián. – La Paz: Centro de Investigación y Promoción del Campesinado, 2011. 149 p.; il.; 21 x 15,5 cm. D.L.: 4-1-171-11 ISBN: 978-99954-35-57-8 / CAMBIO CLIMÁTICO / ZONAS RURALES / CONDICIONES ECO- NÓMICAS / SISTEMAS PRODUCTIVOS / RECURSOS NATURALES / IMPACTO AMBIENTAL / ALTIPLANO NORTE / VALLE ALTO - CO- CHABAMBA / CHACO / AMAZONIA / PROPUESTAS DE POLÍTI- CAS PÚBLICAS / PROPUESTAS DE POLÍTICA AMBIENTAL / D.R. © 2010 Centro de Investigación y Promoción del Campesinado (CIPCA) Casilla 5854, La Paz – Bolivia Teléfono: (591-2) 2910797 – Fax (591-2) 2910796 Calle Claudio Peñaranda Nº 2706, esquina Vincenti, Sopocachi Correo electrónico: [email protected] Website: www.cipca.org.bo Corrección: Oscar Paz y Lorenzo Solíz Edición: Helen Alvarez Producción: Grupo Design Diciembre 2010 Impreso en Bolivia Printed in Bolivia Índice 1. Contexto introductorio 1 2. Percepciones climáticas. Metodología de investigación 11 3. Cambio climático en tierras altas 15 3.1 Descripción de la zona de estudio 15 3.1.1 Características sociodemográficas 18 3.1.2 Sistemas productivos y manejo de recursos naturales 22 3.2 Percepciones sobre el cambio climático y su impacto sobre la economía indígena campesina 24 3.3 Valoración de percepciones recogidas y evidencias complementarias 28 3.4 Estrategias locales de respuesta a variabilidad climática 34 3.4.1 Propuestas de respuesta al cambio climático.
    [Show full text]
  • Universidad Mayor De San Andrés Facultad De Arquitectura, Artes, Diseño Y Urbanismo Carrera De Arquitectura
    UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS FACULTAD DE ARQUITECTURA, ARTES, DISEÑO Y URBANISMO CARRERA DE ARQUITECTURA TRABAJO DIRIGIDO “GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE ANZALDO” DEPARTAMENTO: COCHABAMBA PROVINCIA: ESTABAN ARCE ASESOR: ARQ. MANUEL DURAN POSTULANTE: UNIV. ROJAS MORALES GERSON DIEGO LA PAZ – BOLIVIA 2018 Este esfuerzo realizado en este año solo es un paso de muchos más a realizarse en mi vida. Es algo muy importante lo que con este documento y las practicas realizadas logre, fue un trabajo constante, de mucha persistencia, investigación y de mucha práctica. Un Arduo trabajo, pero con una gran recompensa, ante todo. Este paso que di es muy importante y de mucho significado el cual es un muy importante paso de auto superación, ya que pude vencer el propósito que mi inculque hace años y gracias a ello pude aprender el significado de la vida “superación personal”, al mismo tiempo saber lo que conlleva “hacer arquitectura”. Este proyecto que conllevo 5 años de mucho esfuerzo, lucha, creatividad, interacción y relacionarse con muchas personas me hizo crecer como persona y como ser humano. Pero sobre todo quedo agradecido a todas esas personas que estuvieron a mi lado de principio a final apoyándome y muchísimo más a toda mi familia que fue el impulso y la inspiración de este logro en el cual yo comparto con ellos. DEDICATORIA Quiero agradecer en primer lugar a Dios, por guiarme en el camino y fortalecerme espiritualmente para empezar un camino lleno de éxito. Así, quiero mostrar mi gratitud a todas aquellas personas que estuvieron presentes en la realización de esta meta, de este sueño que es tan importante para mí, agradecer todas sus ayudas, sus palabras motivadoras, sus conocimientos, sus consejos y su dedicación.
    [Show full text]
  • HS Introduction GB
    The HS field list has been written in the mid-eighties by Karl Augustin. His most important source was the account of his trips that Heinz Swoboda himself gave him and he has also used some written notes of the traveller. In 2009 Johan Pot has received all those notes from K. Augustin and decided to translate them into English. He has added some observations and the coordinates of the sites. These can be used in Google Earth : it’s very funny to locate all those sites and to get a vague idea of what is the environment of those plants ! ! ! In Google Earth, you will have to use the J. Pot’s coordinates in the other way round. For example : the coordinates in the field list for HS 1 are 65°20.5' - 18°59.3' In Google Earth you will have to type : 18°59.3'S 65°20.5'W Nevertheless, there is a certain difference between the spots found in Google Earth and in the maps of the Instituto Geografico Militar in La Paz. So be careful if you want to use the coordinates when you will be in the field ! ! ! Some more notes : When you will see “xxxx” in the text, this means that Johan Pot has been unable to decipher the Augustin’s handwritten text. In the list you will meet the word “Estancia”. An estanciero is a cattle breeder. So probably an estancia is the place, where the cattle breeder lives. Many small villages of only a few houses are called Estancia. You will also meet the word “Cuesta” : a cuesta is a slope.
    [Show full text]
  • CAMBIOS CLIMÁTICOS Percepciones, Efectos Y Respuestas En Cuatro Regiones De Bolivia
    CAMBIOS CLIMÁTICOS Percepciones, efectos y respuestas en cuatro regiones de Bolivia Marcos Nordgren La Paz, abril de 2011 La presente investigación contó con el apoyo de EED, Oxfan Novib, Christian Aid, Trocaire, IBIS y CAFOD. Nordgren Ballivián, Marcos Percepciones y síntomas de alteraciones en el clima de cuatro regio- nes de Bolivia: y algunas oportunidades de resistencia al cambio climá- tico/ Marcos Nordgren Ballivián. – La Paz: Centro de Investigación y Promoción del Campesinado, 2011. 149 p.; il.; 21 x 15,5 cm. D.L.: 4-1-171-11 ISBN: 978-99954-35-57-8 / CAMBIO CLIMÁTICO / ZONAS RURALES / CONDICIONES ECO- NÓMICAS / SISTEMAS PRODUCTIVOS / RECURSOS NATURALES / IMPACTO AMBIENTAL / ALTIPLANO NORTE / VALLE ALTO - CO- CHABAMBA / CHACO / AMAZONIA / PROPUESTAS DE POLÍTI- CAS PÚBLICAS / PROPUESTAS DE POLÍTICA AMBIENTAL / D.R. © 2010 Centro de Investigación y Promoción del Campesinado (CIPCA) Casilla 5854, La Paz – Bolivia Teléfono: (591-2) 2910797 – Fax (591-2) 2910796 Calle Claudio Peñaranda Nº 2706, esquina Vincenti, Sopocachi Correo electrónico: [email protected] Website: www.cipca.org.bo Corrección: Oscar Paz y Lorenzo Solíz Edición: Helen Alvarez Producción: Grupo Design Diciembre 2010 Impreso en Bolivia Printed in Bolivia Índice 1. Contexto introductorio 1 2. Percepciones climáticas. Metodología de investigación 11 3. Cambio climático en tierras altas 15 3.1 Descripción de la zona de estudio 15 3.1.1 Características sociodemográficas 18 3.1.2 Sistemas productivos y manejo de recursos naturales 22 3.2 Percepciones sobre el cambio climático y su impacto sobre la economía indígena campesina 24 3.3 Valoración de percepciones recogidas y evidencias complementarias 28 3.4 Estrategias locales de respuesta a variabilidad climática 34 3.4.1 Propuestas de respuesta al cambio climático.
    [Show full text]
  • Historia Ambiental Río Rocha
    Elementos para una historia ambiental del río Rocha. Un enfoque ecocrítico y biorregional. Elementos para una historia ambiental del río Rocha. Un enfoque ecocrítico y biorregional. Carlos Osbaldo Crespo Flores Laura Irma Crespo Peñaranda Cochabamba – Bolivia 2020 – año de la Gran Pandemia Elementos para una historia ambiental del río Rocha. Un enfoque ecocrítico y biorregional. Carlos Osbaldo Crespo Flores y Laura Irma Crespo Peñaranda Centro Andino para la Gestión y Uso del Agua (Centro AGUA-UMSS) Facultad de Agronomía de la UMSS Avenida Petrolera Km. 4.5 Teléfonos: (591 4) 4 76 23 82 – 4 76 23 80 Edición: Nelson Antequera D. Rocio Bustamante Z. D.L. 2-1-87-20 PO I.S.B.N. 978-99974-988-5-4 Cochabamba – Bolivia 2020 LAS INTERPRETACIONES REALIZADAS EN ESTE LIBRO SON DE EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DE LOS AUTORES Y NO COMPROMETEN A LAS INSTITUCIONES AUSPICIANTES. ESTA PUBLICACIÓN ES DE DISTRIBUCIÓN GRATUITA Y QUEDA PROHIBIDA SU VENTA. Para el cochabambino no hay país como Cochabamba, ni río como el Rocha, ni campiña como Cala Cala, ni Cordillera como el Tunari, ni talento como el de Baptista, ni austeridad como la de Granado. (Benjamín Guzmán, 1915) Contenido Agradecimientos ................................................................................................................................................ 1 Prólogo ...............................................................................................................................................................3 Presentación .......................................................................................................................................................5
    [Show full text]
  • An Andean Genus with Presence in Eastern South America1
    TAXONOMIC REVISION OF Jessica N. Viera Barreto2* and Gisela Sancho2 KAUNIA (EUPATORIEAE, ASTERACEAE), AN ANDEAN GENUS WITH PRESENCE IN EASTERN SOUTH AMERICA1 ABSTRACT Kaunia R. M. King & H. Rob. is a small genus of 11 species that play an important role in Andean ecosystems, either by dominating specific vegetation units or as subdominant species at boundaries of alder communities and pino del cerro forests. The species of Kaunia are shrubs or small trees with commonly pinkish or white, usually tubular-funnelform corollas of internally smooth lobes lacking papillae, uniformly wide styles, and 20 to 26 chromosomes. A complete and exhaustive treatment of Kaunia is lacking, and so its taxonomy is herein revised. As a result of this work, together with those of previous statistical studies, 10 species of Kaunia are recognized. Kaunia ignorata (Hieron.) R. M. King & H. Rob. is placed under synonymy of K. camataquiensis (Hieron.) R. M. King & H. Rob., and a lectotype for Eupatorium hosanense B. L. Rob. is designated. Our study provides the first morphological and anatomical study of Kaunia. A key to the species, detailed descriptions, illustrations, and distribution maps for each species are also provided. Key words: Andes, Asteraceae, Kaunia, morphology, South America, taxonomy. Kaunia R. M. King & H. Rob. is a genus with 11 Rivera et al., 2016) are challenging the circumscription species distributed in Argentina, Bolivia, Brazil, Ecua- of the subtribes proposed by King and Robinson (1987 dor, Paraguay, and Peru (Table 1), although the highest and subsequent works) by showing them as non- diversity occurs in the Andes. The species of Kaunia are monophyletic groups.
    [Show full text]