Récapitulatif Cours D'eau AAPPMA.Xlsx

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Récapitulatif Cours D'eau AAPPMA.Xlsx Coordonnées des AAPPMA par tronçon de cours d'eau à contacter pour le sauvetage des poissons Cours d'eau Limite Amont Limite Aval AAPPMA CONTACT DE L'AAPPMA Arrats chaussée du moulin de Saint‐Antoine confluence avec la Garonne DONZAC LAPORTE Mathieu 06 65 08 48 76 Arrats limite du département chaussée du moulin de Saint‐Antoine LAVIT DE LOMAGNE MARTI Alain 06 61 59 36 44 Asques Tout le bassin versant LAVIT DE LOMAGNE MARTI Alain 06 61 59 36 44 Auroue Tout le bassin versant en Tarn‐et‐Garonne DONZAC LAPORTE Mathieu 06 65 08 48 76 Aveyron Limite avec le Tarn (département) Chaussée de Bordes BRUNIQUEL MAYMON Yannick 06 64 35 49 22 Aveyron Limite du département confluence de la Baye LAGUEPIE SAVIGNAC Jean‐Claude 06 17 14 77 58 / 06 71 03 81 74 Aveyron confluence de la Tauge confluence avec le Tarn MONTAUBAN DELCROS René 06 79 54 36 88 Aveyron chaussée de Cayrac confluence avec la Tauge MONTAUBAN DELCROS René 06 79 54 36 88 Aveyron Chaussée de Bordes confluence avec le Rieumet MONTRICOUX RAYNAL Hugo 06 88 09 33 98 Aveyron confluence avec le Rieumet chaussée de Cayrac NEGREPELISSE PALETTE Elisabeth 06 01 93 84 33 Aveyron au droit de la limite amont du bras mort de chaussée de Cazals SAINT‐ANTONIN‐NOBLE‐VAL GRAS Jean‐François 06 11 62 45 89 Aveyron confluence de la Baye au droit de la limite amont du bras mort de VAREN‐LEXOS SAVIGNAC Eric 06 42 19 53 58 Ayroux confluence avec le ruisseau d’Asques confluence avec la Garonne AUVILLAR BRUNE Francis 06 08 02 22 82 Ayroux limite du département confluence avec le ruisseau d’Asques LAVIT DE LOMAGNE MARTI Alain 06 61 59 36 44 Barguelonne limite du département confluence avec la Petite Barguelonne CAZES MONDENARD BOURTHOUMIEU Erick 06 77 81 40 82 Barguelonne pont de Coupet confluence avec la Garonne LAMAGISTERE FONTERAILLE Jean‐Michel 06 49 16 75 52 / 06 82 50 22 76 Barguelonne confluence avec la Petite Barguelonne pont de Coupet VALENCE d`AGEN MILLERA Jacques 06 82 29 62 16 Baye Tout le bassin versant VAREN‐LEXOS SAVIGNAC Eric 06 42 19 53 58 Bernon Tout le bassin versant MEAUZAC MEESSEMAN Jean‐Claude 06 84 97 03 46 Bonnette limite du département limite entre 1° et 2° catégorie Pont du Ponget CAYLUS BAYLE Guy 06 04 14 60 81 / 06 02 30 39 30 Bonnette limite entre 1° et 2° catégorie Pont du Ponget confluence avec l’Aveyron SAINT‐ANTONIN‐NOBLE‐VAL GRAS Jean‐François 06 11 62 45 89 Boudouyssou Tout le bassin versant MONTAIGU DE QUERCY LACAZE Claude 06 83 78 97 14 Cameson pont de la D3 confluence avec la Garonne AUVILLAR BRUNE Francis 06 08 02 22 82 Cameson limite du département pont de la D3 LAVIT DE LOMAGNE MARTI Alain 06 61 59 36 44 Canal Ecluse 17 de St Martin (P.k 51.934) Ecluse 23 du Cacor (P.k 63.500) CASTELSARRASIN AUBILA Joël 06 25 95 70 92 Canal Pont de Villelongue (Pk 29.380) Pont de Laspeyrières (Pk 34.396) DIEUPENTALE GALLARDO Pascal 06 37 22 64 40 Canal Ecluse 15 de Pommies (Pk 45.266) Ecluse d'Escatalens ESCATALENS MINOS Georges 06 43 54 75 93 Canal Pont de St Rustice (Pk 23 682) Pont de Villelongue (Pk 29.380) GRISOLLES MAZANA Alain 05 63 64 18 16 Canal Pont de Roux Aqueduc de Neguevieille (P.k 89.761) LAMAGISTERE FONTERAILLE Jean‐Michel 06 49 16 75 52 / 06 82 50 22 76 Canal Ecluse 23 du Cacor (P.k 63.500) Ecluse 26 d’Espagnette (P.k 67.365) MOISSAC DELMAS Jean‐Jacques 06 74 59 83 71 Canal Ecluse 1 bis de Noalhac Tarn (P.k 10.812) MONTAUBAN DELCROS René 06 79 54 36 88 Canal Pont de Laspeyrières (Pk 34.396) Ecluse 10 de Lavache (Pk 41.050) MONTBARTIER HUMBERT Bernard 06 31 90 70 53 Canal Canal latéral à la Garonne Ecluse 1 bis de Noalhac MONTECH BALARA Thierry 06 80 21 67 67 Canal Ecluse 10 de Lavache (Pk 41.050) Ecluse 15 de Pommies (Pk 45.266) MONTECH BALARA Thierry 06 80 21 67 67 Canal Ecluse 26 d’Espagnette (P.k 67.365) Ecluse 28 du Bragel (P.k 76.911) SAINT‐NICOLAS DE LA GRAVE MARTIN Daniel 06 45 20 92 36 Canal Ecluse d'Escatalens Ecluse 17 de St Martin (P.k 51.934) SAINT‐PORQUIER SAEZ Jean‐Marc 06 10 11 12 37 Canal Ecluse 28 du Bragel (P.k 76.911) Pont de Roux VALENCE d`AGEN MILLERA Jacques 06 82 29 62 16 Cande Tout le bassin versant en Tarn‐et‐Garonne CAUSSADE BONNET Fabrice 06 68 13 58 44 Cézone Tout le bassin versant LAVIT DE LOMAGNE MARTI Alain 06 61 59 36 44 Daudou Tout le bassin versant SEPTFONDS ALVY Serge 06 70 70 24 92 Ferran Tout le bassin versant VAREN‐LEXOS SAVIGNAC Eric 06 42 19 53 58 Fontannel Tout le bassin versant SEPTFONDS ALVY Serge 06 70 70 24 92 Garonne Barrage de Malause Seuil n° 3 en aval d'Auvillar AUVILLAR BRUNE Francis 06 08 02 22 82 Garonne Pont de Belleperche ‐ RD 14 Confluence avec le ruisseau de la Mouline CASTELSARRASIN AUBILA Joël 06 25 95 70 92 Garonne Seuil n° 5 Seuil n° 6 DONZAC LAPORTE Mathieu 06 65 08 48 76 Garonne Bac de Mas‐Grenier ‐ D77 Conf. bras vif de Moncassy au droit du chemin, FINHAN SABATIER Christophe 06 78 96 34 61 Garonne Lim. Département Haute‐Garonne Ligne Haute Tension ‐ Saugnac en Rive Droite GRISOLLES MAZANA Alain 05 63 64 18 16 Garonne Seuil n° 6 Lim. Département Lot‐et‐Garonne LAMAGISTERE FONTERAILLE Jean‐Michel 06 49 16 75 52 / 06 82 50 22 76 Garonne Conf. bras vif de Moncassy au droit du chemin, Nouveau pont de Bourret ‐ RD 928 MONTECH BALARA Thierry 06 80 21 67 67 Garonne Confluence avec le ruisseau de la Mouline Barrage de Malause SAINT‐NICOLAS DE LA GRAVE MARTIN Daniel 06 45 20 92 36 Garonne Nouveau pont de Bourret ‐ RD 928 Pont de Belleperche ‐ RD 14 SAINT‐PORQUIER SAEZ Jean‐Marc 06 10 11 12 37 Garonne Seuil n° 3 en aval d'Auvillar Seuil n° 5 VALENCE d`AGEN MILLERA Jacques 06 82 29 62 16 Garonne Ligne Haute Tension ‐ Saugnac en Rive Droite Bac de Mas‐Grenier ‐ D77 VERDUN SUR GARONNE LAFFARGUE Jean‐Marc 06 25 07 69 06 Gimone confluence avec Rau de la Mayré pont de la Salette BEAUMONT DE LOMAGNE TOURNAYRE Jean‐Claude 06 07 29 15 88 Gimone confluence avec le Rau de Destarac confluence avec la Garonne LAFFITE LERM Alain 06 50 23 02 91 Gimone pont de la Salette confluence avec le Rau de Destarac LARRAZET FAURIE André 06 75 53 83 84 Gouyre limite du département Limite amont du plan d’eau BRUNIQUEL MAYMON Yannick 06 64 35 49 22 Lambon Tout le bassin versant en Tarn‐et‐Garonne VERDUN SUR GARONNE LAFFARGUE Jean‐Marc 06 25 07 69 06 Larone Tout le bassin versant LA VILLE DIEU DU TEMPLE MIRAMONT Mathieu 06 43 82 25 93 Lemboulas pont de la D109 moulin de Camparnaud LAFRANCAISE NEGRE Laurent 06 66 84 72 44 Lemboulas moulin de Camparnaud pont de la D927 LIZAC JULIA Patrick 06 32 27 15 08 Lemboulas pont de la D927 confluence avec le Tarn MOISSAC DELMAS Jean‐Jacques 06 74 59 83 71 Lemboulas moulin de Sirech pont de la D109 VAZERAC VAN DRIESSCHE Olivier 06 77 23 56 67 Lemboulas limite du département moulin de Sirech MONTPEZAT DEVIANNE Bernard 06 18 28 75 25 Lembous limite du département confluence avec le Lanet CAZES MONDENARD BOURTHOUMIEU Erick 06 77 81 40 82 Lembous confluence avec le Lanet confluence avec le Lemboulas LAFRANCAISE NEGRE Laurent 06 66 84 72 44 Lère confluence avec le Daudou pont de l’échangeur de Caussade CAUSSADE BONNET Fabrice 06 68 13 58 44 Lère pont de l’échangeur de Caussade confluence avec l’Aveyron REALVILLE QUAGLIO René 07 81 91 05 24 Lère limite du département confluence avec le Daudou SEPTFONDS ALVY Serge 06 70 70 24 92 Lupte Tout le bassin versant en Tarn‐et‐Garonne VAZERAC VAN DRIESSCHE Olivier 06 77 23 56 67 Marguestaud Tout le bassin versant en Tarn‐et‐Garonne AUCAMVILLE ESPEUT Jean‐claude 06 47 17 17 65 Maribenne Pont de la D45 confluence avec le Tarn LABASTIDE DU TEMPLE COLOMBIE Patrice 07 86 12 33 19 Maribenne Sources (Rau de Ginestet et des sapins) Pont de la D45 MEAUZAC MEESSEMAN Jean‐Claude 06 84 97 03 46 Nadesse limite du département Limite aval du plan d'eau de Gariès BEAUMONT DE LOMAGNE TOURNAYRE Jean‐Claude 06 07 29 15 88 Nadesse Limite aval du plan d'eau de Gariès confluence avec la Garonne VERDUN SUR GARONNE LAFFARGUE Jean‐Marc 06 25 07 69 06 Pengaline Tout le bassin versant LABASTIDE SAINT‐PIERRE MARTY Yannick 06 12 39 41 87 Petit Lembous Tout le bassin versant VAZERAC VAN DRIESSCHE Olivier 06 77 23 56 67 Petite Barguelonne Tout le bassin versant en Tarn‐et‐Garonne LAUZERTE BILLERES Annie 06 85 60 94 64 Petite Séoune Tout le bassin versant en Tarn‐et‐Garonne MONTAIGU DE QUERCY LACAZE Claude 06 83 78 97 14 Profond Tout le bassin versant AUVILLAR BRUNE Francis 06 08 02 22 82 Rieu tort Tout le bassin versant LABASTIDE SAINT‐PIERRE MARTY Yannick 06 12 39 41 87 Séoune Tout le bassin versant en Tarn‐et‐Garonne (hormis Petite Séoune) MIRAMONT LEYGUE Didier 06 75 23 58 86 Sère Limite aval du plan d'eau de Gensac‐Lavit confluence avec la Garonne CASTELMAYRAN HAMON Laurent 06 67 83 14 20 Sère limite du département Limite aval du plan d'eau de Gensac‐Lavit LAVIT DE LOMAGNE MARTI Alain 06 61 59 36 44 Seye Tout le bassin versant VAREN‐LEXOS SAVIGNAC Eric 06 42 19 53 58 Sirech Tout le bassin versant en Tarn‐et‐Garonne DONZAC LAPORTE Mathieu 06 65 08 48 76 Tancanne Tout le bassin versant MONTAIGU DE QUERCY LACAZE Claude 06 83 78 97 14 Tarn Barrage de Lamothe‐Saliens Barrage de Corbarieu LABASTIDE SAINT‐PIERRE MARTY Yannick 06 12 39 41 87 Tarn Barrage de Lagarde Barrage de Rivière‐Basse LAFRANCAISE NEGRE Laurent 06 66 84 72 44 Tarn Barrage de Rivière‐Basse Barrage de Sainte Livrade LIZAC JULIA Patrick 06 32 27 15 08 Tarn Barrage de Sainte Livrade Chaussée noyée du Moulin de Moissac MOISSAC DELMAS Jean‐Jacques 06 74 59 83 71 Tarn Chaussée noyée du Moulin de Moissac Confluence avec la Garonne MOISSAC DELMAS Jean‐Jacques 06 74 59 83 71 Tarn Barrage de Corbarieu Barrage de Lagarde MONTAUBAN DELCROS René 06 79 54 36 88 Tarn Lim.
Recommended publications
  • Publication of an Application for Approval of Minor
    C 87/6 EN Official Journal of the European Union 7.3.2018 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application for approval of minor amendments in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2018/C 87/05) The European Commission has approved this minor amendment in accordance with the third subparagraph of Article 6(2) of Commission Delegated Regulation (EU) No 664/2014 (1). APPLICATION FOR APPROVAL OF MINOR AMENDMENTS Application for approval of minor amendments in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (2) ‘AIL BLANC DE LOMAGNE’ EU No: PGI-FR-0470-AM01 — 11.8.2017 PDO ( ) PGI ( X ) TSG ( ) 1. Applicant group and legitimate interest Name: Association de défense de l'ail blanc de Lomagne Address: Agropole Innovations Bâtiment AGROTEC — BP 206 47931 Agen Cedex 9 FRANCE Tel. +33 553772271 Fax +33 553772279 Members: producers and packagers The applicant group is made up of producers and packagers of the PGI ‘Ail blanc de Lomagne’, who have formed an association governed by the Law of 1y Jul 1901. It therefore has a legitimate right to request amendments to the product specification. 2. Member State or Third Country France 3. Heading in the product specification affected by the amendment(s) — Product description — Proof of origin — Production method — Link — Labelling — Other: [applicant group, product description, geographical area, proof of origin, link, labelling, national requirements, control structures.] 4.
    [Show full text]
  • Bilan Des Sites Classés Et Inscrits Du Tarn-Et-Garonne Lieux De Beauté, Lieux De Mémoire
    Avril 2013 Bilan des sites classés et inscrits du Tarn-et-Garonne Lieux de beauté, lieux de mémoire Direction régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement Midi-Pyrénées www.midi-pyrenees.developpement-durable.gouv.fr BILAN DES SITES DU TARN-ET-GARONNE Direction régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement Midi-Pyrénées Le mot du Préfet Le patrimoine paysager du Tarn-et-Garonne tire son originalité de la cohabitation des plateaux calcaires à prairies sèches des confins du Massif-Central avec les terrasses cultivées des larges plaines alluviales. Trois grandes vallées aux dessins variés irriguent son territoire : l’Aveyron, la Garonne et le Tarn. L’harmonie des transitions entre les unités paysagères, la variété des paysages, la qualité de vie qu’ils offrent au contact de la Garonne et à proximité d’une grande métropole régionale, donnent au territoire du Tarn-et-Garonne une attractivité résidentielle et touristique reconnue. Cette richesse se traduit par la présence de six sites classés et soixante cinq sites inscrits, pour la plupart regroupés au nord-est du département. Ces périmètres protégés au cours des décennies comportent peu de grands milieux naturels mais de multiples curiosités, édifices ou ensembles architecturaux et paysagers façonnés par l’homme. Intimiste ou solennel, chacun à sa manière suscite émotion, admiration ou curiosité. Depuis plus d’un siècle, l’Etat est garant du maintien de l’intérêt patrimonial de ces espaces remarquables au travers de la loi de protection des sites, intégrée désormais au code de l’environnement. Les transformations aujourd’hui rapides des modes d’occupation de l’espace doivent aiguiser notre vigilance.
    [Show full text]
  • Elections Senatoriales Du 27 Septembre 2020
    ELECTIONS SENATORIALES DU 27 SEPTEMBRE 2020 TABLEAU DES ELECTEURS SENATORIAUX DU DEPARTEMENT DE TARN-ET-GARONNE Arrêté à Montauban, le 17 juillet 2020 Pour le préfet, et par délégation ELECTIONS SENATORIALES DU 27 SEPTEMBRE 2020 Tableau des électeurs sénatoriaux I – Députés et sénateurs Mme Sylvia PINEL, députée Mme Valérie RABAULT, députée M. Yvon COLLIN, sénateur M. François BONHOMME, sénateur ELECTIONS SENATORIALES DU 27 SEPTEMBRE 2020 Tableau des électeurs sénatoriaux II – Conseillers régionaux Mme Sylvia PINEL, remplacée par Mme Marie CASTRO Mme Dominique SALOMON M. Patrice GARRIGUES M. Thierry DEVILLE M. Thierry VIALLON Mme Marie-Dominique BAGUR ELECTIONS SENATORIALES DU 27 SEPTEMBRE 2020 Tableau des électeurs sénatoriaux III – Conseillers départementaux M. Christian ASTRUC Mme Marie-José MAURIEGE M. Pierre MARDEGAN M. Jean-Michel HENRYOT M. Gérard HEBRARD M. Jean-Philippe BESIERS Mme Véronique RIOLS Mme Colette JALAISE M. Jérôme BEQ Mme Véronique CABOS M. Mathieu ALBUGUES Mme Brigitte BAREGES Mme Maryse BAULU M. Jean-Michel BAYLET M. Jean-Claude BERTELLI Mme Catherine BOURDONCLE Mme Véronique COLOMBIE Mme Francine DEBIAIS M. Jean-Luc DEPRINCE M. Ghislain DESCAZEAUX Mme Monique FERRERO M. José GONZALEZ Mme Christiane LE CORRE Mme Liliane MORVAN Mme Marie-Claude NEGRE M. Denis ROGER Mme Dominique SARDEING-RODRIGUEZ Mme Frédérique TURELLA-BAYOLL M. Léopold VIGUIE M. Michel WEILL ELECTIONS SENATORIALES DU 27 SEPTEMBRE 2020 Tableau des électeurs sénatoriaux IV – Délégués des conseils municipaux commune délégués de droit ou délégués élus délégués supplémentaires suppléants ALBEFEUILLE LAGARDE M. Francis MASSIMINO Mme Nadine MONTILLA ALBEFEUILLE LAGARDE Mme Rosa PRADEL M. Pascal MARTY ALBEFEUILLE LAGARDE Mme Marie-France GARDELLE Mme Marie-Louise BUSCATO ALBIAS Mme Véronique MAGNANI Mme Céline VALETON ALBIAS M.
    [Show full text]
  • Official Journal C 87 of the European Union
    Official Journal C 87 of the European Union Volume 61 English edition Information and Notices 7 March 2018 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2018/C 87/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.8710 — JD/Sonae MC/Balaiko/JDSH/Sport Zone) (1) ............................................................................................................................. 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2018/C 87/02 Euro exchange rates .............................................................................................................. 2 V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2018/C 87/03 Prior notification of a concentration (Case M.8802 — KKR/Unilever Baking Cooking and Spreads Business) — Candidate case for simplified procedure (1) ............................................................... 3 EN (1) Text with EEA relevance. 2018/C 87/04 Prior notification of a concentration (Case M.8763 — KKR/Tekfor) — Candidate case for simplified procedure (1) ........................................................................................................................ 5 OTHER ACTS European Commission 2018/C 87/05 Publication of an application for approval of minor amendments in accordance with the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council
    [Show full text]
  • Lomagne-Initiative-2017.Pdf
    N°15 Juil 2017 Lomagne Initiatives Bulletin d’information de la Communauté de Communes de la Lomagne Tarn et Garonnaise Rapport d’activités 2016 Projets 2017 Asques Auterive Balignac Beaumont-de-Lomagne Belbèze-en-Lomagne Castéra-Bouzet Cumont Escazeaux Investir pour un Esparsac Faudoas territoire d’avenir ! Gariès Gensac Gimat Glatens Goas Gramont Lachapelle Lamothe-Cumont Larrazet Lavit-de-Lomagne Le Causé Marignac Marsac Maubec Maumusson Montgaillard Poupas Puygaillard-de-Lomagne St Jean-du-Bouzet Sérignac malomagne.com Vigueron Edito… Mesdames, Messieurs, Chers administrés, Sommaire > La Communauté de Communes ..........................................p 3 La loi NOTRe ayant été adoptée, notre Communauté de de la Lomagne Tarn et Garonnaise Communes doit s’organiser, se structurer pour se développer. Nous devons défendre les projets des collectivités ou des privés mais pour cela nous devons aller plus loin dans la coopération > Bilan financier 2016 ...............................................................p 4 intercommunale. > Budget 2017 sous fond de réforme ....................................p 5 Pour gérer au mieux notre intercommunalité, il faut créer une culture commune, trouver des synergies nouvelles et il faudra > Economie ..........................................................................p 6 et 7 de plus en plus mettre en commun nos ressources, nos énergies et nos talents. L’équilibre financier est compliqué à trouver. Le désengagement de l’Etat est inquiétant et les > Commerce & Artisanat .........................................................p 8 dotations diminuent. Je suis très satisfait de mener ce mandat avec des hommes et des femmes de bon sens qui travaillent > L’actu éco et festive de vos commerces ...........................p 9 pour défendre l’intérêt général. Depuis le dernier journal de la CCLTG, nous avons créé > Voirie ..............................................................................p 10 et 11 l’extension de la zone d’activité de Sérignac.
    [Show full text]
  • Castelsagrat
    CASTELSAGRAT Bulletin Municipal Janvier 2017 EDITORIAL C’est avec beaucoup de plaisir que je m'adresse à vous dans ce bulletin municipal, pour vous adresser à tous mes meilleurs vœux de santé, prospérité et souhaiter que cette nou- velle année soit la plus agréable possible pour vous tous. M. Franck ALARY de Saint Nazaire et Marie-Laure MORET de Castelsagrat nous ont offert une belle visite virtuelle du village très utile pour améliorer notre site internet et aussi pour les visiteurs munis d’un smartphone ou d’une tablette numérique, et je tiens à les remercier vivement dans ce bulletin, c’est un beau cadeau ! Je remercie chaleureusement toutes les associations qui proposent de nombreuses acti- vités, et contribuent ainsi à créer et entretenir un lien social avec beaucoup de convivialité ou qui organisent des manifestations qui font la notoriété de notre belle commune. Je remercie à nouveau Monsieur MARCHIOL qui nous prête chaque année son camion nacelle pour nous permettre d’installer les décorations lumineuses de noël en toute sécu- rité. MERCI BEAUCOUP ! L’année 2016 a été marquée par le réaménagement non seulement de l’accueil de la Mai- rie mais par le réaménagement de tout le rez-de-chaussée de la Mairie. Ce qui permet de vous accueillir dans de meilleures conditions et de travailler également dans un lieu plus agréable. Les travaux d’agrandissement du parking de la salle des fêtes qui devaient être réalisés en 2016 ont été retardés pour attendre les subventions du PETR (pôle d’équilibre territorial rural qui a remplacé le « Pays » et qui n’a été mis en place qu’au cours du 2ème semestre) Il en est de même pour le projet de réhabilitation de l’immeuble situé à l’angle de la place et qui devrait abriter notre alimentation dans de meilleures conditions.
    [Show full text]
  • Le Syndicat Mixte Du Bassin De La Barguelonne Et Du Lendou En Actions…
    Le Syndicat Mixte du bassin de la Barguelonne et du Lendou en actions… En 2016, plusieurs types d’actions ont été mis en œuvre sur le bassin de la Barguelonne et du Lendou : communication envers les riverains et usagers, chantier de « renaturation » et travaux classiques d’entretien de la végétation des berges. ➔ Les travaux classiques d’entretien de la végétation des berges ont eu lieu sur : - la grande Barguelonne, du pont de la D2 jusqu’au pont de Montesquieu (commune de Montbarla, Saint-Amans-de-Pellagal, Montesquieu, Durfort-Lacapelette) et du pont de Cornillas au pont de Coupet ( Valence d’Agen et Clermont-Soubiran). ; - le Lendou, du moulin de Barnaques au pont de la D2 (commune de Lauzerte et Tréjouls). Ces travaux ont pour but de maintenir l’équilibre de la végétation des berges et d’éviter la création d’encombres sur les ponts et ouvrages hydrauliques. Ils consistent en : ➢ l’abattage des arbres morts de gros diamètre, arbres déstabilisés ou sous-cavés à proximité des ouvrages ➢ enlèvement sélectif des encombres risquant d’être emportés par une crue. Les propriétaires concernés par les tranches de travaux sont avertis par courrier. Le devenir des résidus de coupe est multiple : les branchages sont broyés et étalés sur les bandes enherbées. Les troncs quant à eux, sont à la disposition du propriétaire qui est prié de les évacuer avant la période de hautes-eaux afin d’éviter qu’une crue ne les remporte. Pourtant, de nombreux tas de bois restent sur place sans être évacués. Nous vous prions encore une fois de faire le nécessaire pour le retirer des berges.
    [Show full text]
  • Near Miramont-De-Quercy and Touffailles, Dept. Tarn-Et-Garonne, in S'france (Santschi 1927, Vandel 1927)
    BIOSYSTEMATIC REVISION OF EPIMYRMA KRA USSEI, E. VANDELL AND E. FORELI (HYMENOPTERA: FORMICIDAE) BY ALFRED BUSCHINGER l, KARL FISCHER l, HANS-PETER GUTHY , KARLA JESSEN l, AND URSULA WINTER INTRODUCTION The myrmicine genus Epimyrma Emery 1915 presently comprises 11 described species, inhabiting central and southern Europe and North Africa. They all are living as social parasites together with host species of the genus Leptothorax (subgenera Myrafant Smith 1950 and Temnothorax Mayr 1861), some as active slavemakers, e.g.E, ravouxi (Andr6 1896) (Winter 1979), others as "degenerate slavemakers" (E. kraussei Emery 1915 (Buschinger & Winter 1982)), and E. corsica (Emery 1895) as a workerless permanent parasite (Buschinger & Winter 1985). The taxonomy of the genus is not yet completely consolidated. Thus, in the most recent revision, Kutter (1973) comes to the con- clusion that E. krausseL E. vandeli Santschi 1927, and E. foreli Menozzi 1921, are so similar that a future comparison of larger series presumably would reveal their synonymy. It is the object of this paper to provide evidence for the accuracy of Kutter's predic- tion. E. kraussei was described by 2 and (Emery 1915) from Sorgono, Sardegna. Menozzi (1921) established E. foreli on the basis of 4 colonies from the vicinity of Sambiase di Calabria, S'Italy, and E. vandeli was described after 6 colonies collected by A. Vandel near Miramont-de-Quercy and Touffailles, Dept. Tarn-et-Garonne, in S'France (Santschi 1927, Vandel 1927). The most distinctive characters of the 3 species were slightly different shapes of the peti- oli, different grades of coloration from light, yellow-brown in E.
    [Show full text]
  • Buschinger, A. & Winter, U
    BIOSYSTEMATIC REVISION OF EPIMYRMA KRA USSEI, E. VANDELL AND E. FORELI (HYMENOPTERA: FORMICIDAE) BY ALFRED BUSCHINGER l, KARL FISCHER l, HANS-PETER GUTHY , KARLA JESSEN l, AND URSULA WINTER INTRODUCTION The myrmicine genus Epimyrma Emery 1915 presently comprises 11 described species, inhabiting central and southern Europe and North Africa. They all are living as social parasites together with host species of the genus Leptothorax (subgenera Myrafant Smith 1950 and Temnothorax Mayr 1861), some as active slavemakers, e.g.E, ravouxi (Andr6 1896) (Winter 1979), others as "degenerate slavemakers" (E. kraussei Emery 1915 (Buschinger & Winter 1982)), and E. corsica (Emery 1895) as a workerless permanent parasite (Buschinger & Winter 1985). The taxonomy of the genus is not yet completely consolidated. Thus, in the most recent revision, Kutter (1973) comes to the con- clusion that E. krausseL E. vandeli Santschi 1927, and E. foreli Menozzi 1921, are so similar that a future comparison of larger series presumably would reveal their synonymy. It is the object of this paper to provide evidence for the accuracy of Kutter's predic- tion. E. kraussei was described by 2 and (Emery 1915) from Sorgono, Sardegna. Menozzi (1921) established E. foreli on the basis of 4 colonies from the vicinity of Sambiase di Calabria, S'Italy, and E. vandeli was described after 6 colonies collected by A. Vandel near Miramont-de-Quercy and Touffailles, Dept. Tarn-et-Garonne, in S'France (Santschi 1927, Vandel 1927). The most distinctive characters of the 3 species were slightly different shapes of the peti- oli, different grades of coloration from light, yellow-brown in E.
    [Show full text]
  • Les ERP Situés En Tarn-Et-Garonne Déclarés Conformes Au 01/03/2019
    Les ERP situés en Tarn-et-Garonne déclarés conformes au 01/03/2019 n°_ N° dossier AT_Ad’ap / Ad’ap Commune Nom_gestionnaire Nom_etablissement Type_erp Adress type_voie adresse_erp Catégorie Attestation Démarche Ad’ap_S AT_simple Patri. e Simplifiée ALBIAS CRÉDIT AGRICOLE NORD MIDI PYRÉNÉES CRÉDIT AGRICOLE NORD MIDI PYRÉNÉES W 31 Avenue du Général de Gaulle 5 AC-082-2015-0267 ALBIAS POSTE IMMO W Place de l’Hôtel de Ville 5 AC-082-2015-0375 ALBIAS BEL ET BIEN Institut de Beauté M 9 Route du Chemin Vieux 5 AC-082-2016-0013 ALBIAS SARL AURELIEN MAGNANO Coiffeur M 10 Rue Yves Calvet 5 AC-082-2016-0232 SARTRE Patrice ALBIAS DS Cheminés M 1367 RD 820 5 AC-082-2016-0245 SARL DS CHEMINÉE ALBIAS ANDREICA Mara Médecin U 2 Avenue de la gare 5 Ad’ap-S-082 002 16 A0003 ALBIAS SARL HERVOVHON boucherie M 11 Avenue du Général de Gaulle 5 Ad’ap-S-082 002 16 A0020 ALBIAS MAIRIE D’ALBIAS Restaurant N 7 Avenue Charles de Gaulle 5 AC-082-2017-054 ALBIAS ELISABETH Denis Médecin U 18 Lotissement Garrigues 5 AC-082-2017-101 ALBIAS SENTENAC Jean-Claude Médecin U 24 Rue Saint Georges 5 AC-082-2017-144 ALBIAS ANDRIEU Sophie Le ticket gagnant M 17 Route du Chemin Vieux 5 AC-082-2017-170 CASTEL Emmanuel ALBIAS Boulangerie M Place de la Libération 5 AC-082-2017-200 SARL MAISON CASTEL ASQUES Mairie d’Asques Eglise V Au village 5 082 004 17 P0001 AUCAMVILLE BREHIER Sophie Maison de Services W Route Grenade 5 AC-082-2015-0033 AUCAMVILLE MAIRIE D’AUCAMVILLE Groupe scolaire R Chemin des Barrages 5 AC-082-2015-0112 AUCAMVILLE DULAU Martine U Lieu-dit « Fondemenge » 5 AC-082-2017-139
    [Show full text]
  • C99 Official Journal
    Official Journal C 99 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 26 March 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 99/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9701 — Infravia/Iliad/Iliad 73) (1) . 1 2020/C 99/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9646 — Macquarie/Aberdeen/Pentacom/JV) (1) . 2 2020/C 99/03 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9680 — La Voix du Nord/SIM/Mediacontact/Roof Media) (1) . 3 2020/C 99/04 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9749 — Glencore Energy UK/Ørsted LNG Business) (1) . 4 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 99/05 Euro exchange rates — 25 March 2020 . 5 2020/C 99/06 Summary of European Commission Decisions on authorisations for the placing on the market for the use and/or for use of substances listed in Annex XIV to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) (Published pursuant to Article 64(9) of Regulation (EC) No 1907/2006) (1) . 6 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 99/07 Prior notification of a concentration (Case M.9769 — VW Group/Munich RE Group/JV) Candidate case for simplified procedure (1) . 7 OTHER ACTS European Commission 2020/C 99/08 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • Présentation
    Conseil Communautaire JEUDI 27 juin 2019 - 18h00 1 Ordre du jour • Approbation du compte-rendu de la séance précédente • Nomination du secrétaire de séance 1/ Dotation de solidarité communautaire (DSC) 2019 2/ Répartition 2019 du reversement du Fonds national de Péréquation des ressources Intercommunales et Communales (FPIC 2019) 3/ Décision modificative n°1 au Budget primitif 2019 de la CCLTG 4/ Délibération portant création d’un emploi lié à un accroissement d’activité saisonnière 5/ Délibération portant création de deux emplois permanents à l’école de musique et autorisant le Président à recourir à un agent contractuel pour faire face à la vacance de l’emploi 6/ Ecole de musique communautaire : intervention à l’école privée Sainte Lucile de Beaumont de Lomagne pour les cycles 3 (CM1 – CM2) 7/ Approbation d’un règlement d’aide aux commerces 8/ Approbation d’un règlement d’aides à l’immobilier d’entreprise Ordre du jour 9/ Approbation d’un protocole de territoire et d’une convention opérationnelle entre l’Etablissement Public Foncier (EPF) et la CCLTG dans la perspective d’extension de la zone d’activités de Bordevieille 10/ Opération de revitalisation des commerces : Approbation du lancement d’une réflexion sur un programme global d’acquisition/rénovation de locaux vacants dans le bourg centre de Beaumont de Lomagne 11/ OPAH : reconduction année 5 : avenant 5 à la convention d’opération 12/ OPAH : dossiers à l’engagement 13/ Programme « aides aux façades » de la Région : demande de subvention auprès de la Région et approbation d’un
    [Show full text]