REV Phase 1 (2020-2021)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

REV Phase 1 (2020-2021) Le Réseau express vélo Comité exécutif Mai 2020 20 mai 2020 Plan de présentation ● Les 5 axes du REV phase 1 (2020-2021) ● Éléments de signature ● Axe 1 (Berri-Lajeunesse-St-Denis) ● Ahuntsic-Cartierville ● Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension ● Rosemont–La Petite-Patrie/Le Plateau-Mont-Royal. ● Axe 2 (Viger-St-Antoine-St-Jacques) ● Axe 3 (Souligny) ● Axe 4 (Peel) ● Axe 5 (Bellechasse) 2 Axes du REV phase 1 3 Éléments de Signature 4 Axe 1 Berri/Lajeunesse/Saint-Denis ● Longueur de l’axe : 8,7 km ● Limites : Du boulevard Gouin Est à l’avenue des Pins Est ● Arrondissements traversés: Ahuntsic-Cartierville, Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension, Rosemont–La Petite-Patrie et Le Plateau-Mont-Royal. 5 Ahuntsic-Cartierville 6 Arrondissement d'Ahuntsic-Cartierville Lajeunesse et Louvain7 Arrondissement d'Ahuntsic-Cartierville Lajeunesse et Louvain8 Berri et 9Prieur Berri et10 Prieur 11 12 Lajeunesse – De Liège 13 Répartition de l’espace Arrondissement Ahuntsic-Cartierville Villeray – St-Michel – Parc-Extension 15 Lajeunesse et Gounod16 Répartition de l’espace Arrondissement Villeray – St-Michel – Parc-Extension Rosemont et Plateau-Mont-Royal St-Denis et Bélange18 Arrondissement du Plateau-Mont-Royal St-Denis19 TraversesArrondissement à du mi Plateau-bloc-Mont -Royal 20 Terrasses 21 St-Denis et terrasse22 St-Denis23 Répartition de l’espace Arrondissements Rosemont et Plateau Mont-Royal St-Denis24 Axe 1 - Échéancier Berri/Lajeunesse/Saint-Denis Berri et Lajeunesse St-Denis Octroi : 28 mai 2020 Octroi : 18 juin 2020 Début des travaux : juillet 2020 Début des travaux : juillet 2020 Durée des travaux : 120 jours Durée des travaux : 90 jours Fin des travaux : octobre 2020 Fin des travaux : octobre 2020 25 Axe 2 Viger/Saint-Antoine/Saint-Jacques ● Longueur de l’axe : 5,4 km ● Limites : De la rue De Courcelle à la rue Berri ● Arrondissements traversés : Le Sud-Ouest (2020) et Ville-Marie (2021) ● Ville liée traversée : Westmount 26 Saint-Antoine et Brewster27 Saint-Antoine et Brewster 28 Saint-Antoine et Canning29 Répartition de l’espace Arrondissement Sud-Ouest Axe 2 – Échéancier (2020) Viger/Saint-Antoine/Saint-Jacques REV évolutif Saint-Antoine: Courcelle à Guy Saint-Jacques: Rose-de-Lima à Guy Octroi : août 2020 Début des travaux : août 2020 Durée des travaux : 30 jours Fin des travaux : septembre 2020 31 Axe 3 Souligny ● Longueur de l’axe : 2,1 km ● Limites : De Honoré-Beaugrand à l’avenue Hector ● Arrondissement traversé: Mercier – Hochelaga – Maisonneuve . 32 Axe 3 Souligny Rue Honoré-Beaugrand Avenue Hector Mise en place des bacs à fleurs en juin Mise en place de la signature finale en septembre 33 Axe 4 Peel ● Longueur de l’axe : 1,7 km ● Limites : De la Rue Smith au boulevard de Maisonneuve ● Arrondissements traversés : Sud-Ouest et Ville-Marie Maisonneuve R.-Lévesque Notre-Dame Smith 34 Peel et Wellington35 Peel et Wellington36 Axe 4 – Échéancier Peel Octroi : octroyé Début des travaux : mai 2020 Durée des travaux : 300 jours Fin des travaux : septembre 2021 37 Axe 5 Bellechasse ● Longueur de l’axe : 6,0 km ● Limites : De Gaspé à Chatelain ● Arrondissement traversé : Rosemont De Gaspé Boyer Marquette Saint-Michel PIE-IX Viau Chatelain 38 39 40 Répartition de l’espace Arrondissement Rosemont de Gaspé à Chabot Avant 29% 18% 53% Après 29% 33% 38% de Chabot à Châtelain Avant 21% 79% Après 21% 43% 36% Fin de l’implantation : août 2020 Merci de votre attention .
Recommended publications
  • Réalisée Grâce À La Participation De 60 Aînés De Côte-Des-Neiges
    Une démarche d’appropriation de l’aménagement réalisée grâce à la participation de 60 aînés de Côte-des-Neiges Un partenariat Rapport final Côte-des-Neiges- grâce au soutien financier du Ministère de la Famille - Notre-Dame-de-Grâce Secrétariat aux aînés - Programme QADA régional HIVER 2015 Présentation de la démarche 3 Table Processus 4 Secteur d’intervention 5 Enjeux propres au secteur 6 des Orientations d’aménagement 6 Recommandations d’aménagement 7 matières Environs de la Place du 6 décembre 1989 8 Pôle commercial Côte-des-Neiges 10 Environ de l’hôpital St.Mary’s 12 Environ des habitations Isabella 13 Scénarios de mise en oeuvre 15 Plan d’action : court, moyen, long terme Mise en oeuvre : Saisir les occasions 20 Bonnes pratiques 23 Bibliographie 26 La Table de concertation des aînés de l’Île de Montréal (TCAÎM) et le Conseil régional de l’environnement de Montréal (CRE-Montréal) tiennent à remercier les partenaires locaux: Arrondissement Côte-des-Neiges-Notre-Dame-de-Grâce Table des aînés de Côte-des-Neiges Prévention Côte-des-Neiges et Tandem Ahuntsic-Cartierville Conseil des aînés de Côte-des-Neiges et les résidents aînés de Côtes-des-Neiges qui ont participé à la démarche 3 Présentation de la démarche La démarche « Vieillir en santé dans des quartiers sécuritaires » a pour objectif de recommander à l’arrondissement des adaptations à l’aménagement urbain afin de permette aux personnes aînés de vivre dans un environnement qui leur permet de continuer à mener une vie active. En effet, l’adaptation de l’environnement urbain à la marche contribue à optimiser les possibilités de bonne santé, de participation sociale et de sécurité afin d’accroître la qualité de vie pendant la vieillesse.
    [Show full text]
  • Sights and Scenes in Montreal
    SIGHTS RF1D SCEHES in fifth Annum eomon 1940 K^^^^^^^^^^S" •"** . -,. .*«£ i PLATEAU ^3221 DIAMOND TAXICAB ASSOCIATION LIMITED MOTOR Entertainment and Delight BOULTON'S BOULTON'S LONDON DRY GIN OLD TOM GIN — To enjoy a cocktail at its best The base of a perfect col I ins — a try this fine quality gin — exquisitely distinctive flavor — that makes and smooth and satisfying. keeps friends. 25 oz. — 40 oz. 25 oz. BOULTON'S HIGHLAND LIQUEUR WHISKY The finest imported malts properly aged and matured in wood in Scotland — are used in this excellent blend. 13 oz. — 25 oz. — 40 oz. CONGRESS COCKTAILS Manhattan or Martini ready mixed. Just ice and serve ... 18 to 20 bumper drinks in each bottle. 25 oz. MORRIS'S SLOE GIN For a smooth Rickey 26 oz. bottle. MEAGHER BROS. & COMPANY Limited, Montreal, Distillers. Established 1873 5IGHTS MID SCEHES in Contents OFFICIAL DIAMOND TOURS THE CITY Greater Montreal An interesting and in- structive drive through A short history of our City 5 Montreal business and resident! il districts. A Tour of the City A swing around Greater Montreal pointing out INDIAN highlights for the Tourist 10 RESERVATION Rapids Lachine Rapids, or La- Caughnawaga and the Lachine prairie, and a visit to A trip to the nearby Indian Reservation and a Iroquois Indian Reser- vation at Caughnawaga. gorgeous view of the Rapids 13 St. Helen's Island ST. HELEN'S ISLAND An interesting tour to a historic fortress and the new Botanical Gardens 14 An unusual trip to an ancient fortress now the Shopping in Montreal summer playground for thousands.
    [Show full text]
  • To Learn More About Real Estate Opportunities, See
    a new world hereof business is right design > urban manufacturing > technology > starts the exciting project of revitalizing this here legendary area the District Central SAUVÉ SAUVÉ SECTOR SAUVÉ co-working, start-ups, fashion, light industry and technology SAUVÉ AHUNTSIC CHABANEL SECTOR E fashion, design, service businesses, I DI A co-working and technology C BERR A CHABANEL SAINT-LAURENT CHABANEL SAINT-LAURENT SECTOR L’ACADIE MARCHÉ retail stores and SECTOR CENTRAL service businesses business, fashion, retail stores, specialty food stores restaurants and and light industry entertainment venues CRÉMAZIE here, the 4th highest concentration of employment in Montréal Chabanel Street, the main artery, Sauvé Sector Chabanel Sector is at the heart of 5 sectors with distinct and complementary atmospheres L’Acadie Sector Marché Central Saint-Laurent Sector buzzing with commerce and industry 3 4,300 KM2 AREA FOOD INDUSTRY WORKERS close to 1,800 3,100 BUSINESSES COMMERCIAL, INDUSTRIAL AND BUSINESS SITES 25,000 25,000,000 WORKERS sq ft OF COMMERCE AND INDUSTRY 7,000 5,000 FASHION INDUSTRY WORKERS OFF-STREET PARKING SPACES 10,000,000 ANNUAL VISITORS TO THE MARCHÉ CENTRAL here, activity venues and meeting places 50 restaurants and around a dozen outdoor terraces Street Food Jazzy Thursdays at A multitude of service centres on Chabanel Place Iona-Monahan and entertainment venues Cultural programming featuring 20 activities planned for 2019 and even more in the future. A growing virtual community. Social media activity and interactivity are becoming more popular than ever. #districtcentral Classique of Bike Fest District Central here, a société de développement commercial The SDC District Central is the catalyst and the voice for the Ahuntsic-Cartierville business world.
    [Show full text]
  • Ads Canadian Bank 343 Amex Bank of Canada 303 Bank Of
    SECTION I NUMERIC LIST / LISTE NUMÉRIQUE 1 ADS CANADIAN BANK 343 Routing Numbers / Numéros d'acheminement Electronic Paper(MICR) Électronique Papier(MICR) Postal Address - Addresse postale 034300012 00012-343 20 Queen Street West - Suite 2600, Toronto, ON M5H 3R3 034300092 00092-343 20 Queen Street West - Suite 2600, Toronto, ON M5H 3R3 AMEX BANK OF CANADA 303 Routing Numbers / Numéros d'acheminement Electronic Paper(MICR) Électronique Papier(MICR) Postal Address - Addresse postale 030300012 00012-303 101 McNabb Street, Markham, ON L3R 4H8 030300022 00022-303 101 McNabb Street, Markham, ON L3R 4H8 030300032 00032-303 101 McNabb Street, 101 McNabb Street, Markham, ON L3R 4H8 BANK OF AMERICA NATIONAL ASSOCIATION 241 Routing Numbers / Numéros d'acheminement Electronic Paper(MICR) Électronique Papier(MICR) Postal Address - Addresse postale 024101312 01312-241 Main Branch, 200 Front St. W., Suite 2700, Toronto, ON M5V 3L2 024156792 56792-241 Main Branch, 200 Front St. W., Suite 2700, Toronto, ON M5V 3L2 BANK OF CANADA 177 Routing Numbers / Numéros d'acheminement Electronic Paper(MICR) Électronique Papier(MICR) Postal Address - Addresse postale 017700000 00000-177 Banking Services, 245 Sparks Street, Ottawa, ON K1A 0G9 017700006 00006-177 Banking Services, 245 Sparks Street, Ottawa, ON K1A 0G9 BANK OF CHINA (CANADA) 308 Routing Numbers / Numéros d'acheminement Electronic Paper(MICR) Électronique Papier(MICR) Postal Address - Addresse postale 030800012 00012-308 50 Minthorn BLVD-Suite 600, Markham, ON L3T 7X8 030800022 00022-308 Toronto Downtown
    [Show full text]
  • Montréal-Nord
    Directory of Community and Social Services MONTRÉAL-NORD 2-1-1 www.211qc.ca Summary Child and Family 1 Daycare and respite 2 Family Support 2 Community Action 4 Advisory and citizen action organizations 5 Community centres 5 Volunteering and volunteer centres 6 Education 8 Computer workshops 9 Difficulties and learning disabilities 9 Dropout 9 Literacy 10 Employment and Income 11 Employment support and training 12 Employment support for youth 12 Tax clinics 12 Food 14 Collective kitchens 15 Food Assistance 15 Government services 17 Municipal services 18 Health 19 Hospitals, CLSC and community clinics 20 Support associations for the sick 20 Homelessness 21 Housing for pregnant women and families 22 Immigration and cultural communities 23 Multicultural centres and associations 24 Intellectual Disability 25 Autism, PDD, ADHD 26 Therapy and rehabilitation centres 26 Justice and Advocacy 27 Information and legal assistance 28 Support for offenders 28 Material Assistance and Housing 30 Housing cooperatives and corporations 31 Housing search assistance 31 Thrift stores 31 Mental Health and addictions 33 Addiction treatment 34 Self-help groups for mental health issues 34 Physical Disability 35 Mobility aids 36 Support Associations 36 Therapy and rehabilitation centres 36 Seniors 37 Community and Recreation Centres 38 Home support 39 Housing for seniors 39 Intergenerational activities 40 Summary Seniors' Advocacy and Assistance Associations 40 Sports and Recreation 41 Community recreation centres 42 Libraries 42 Child and Family Child and Family DAYCARE AND RESPITE FAMILY SUPPORT 1 Child and Family Daycare and respite HALTE-FEMMES MONTRÉAL-NORD 6532 Léger Boulevard, Montréal-Nord, Montréal, QC, H1G 1L5 514 328-2055 Fax: 514 328-2047 Website: www.haltefemmes.org Email: [email protected] Services: * Listening by phone or in person.* Individual meetings.* Self-help groups.* Personal development classes.* Awareness workshops on social and economic policies.* French conversation workshops for immigrant women.* Daycare.
    [Show full text]
  • Directory of Community and Social Services
    Directory of Community and Social Services HOCHELAGA-MAISONNEUVE 2-1-1 www.211qc.ca Summary Child and Family 1 Child welfare 2 Daycare and respite 2 Family Support 3 Recreational Activities 4 Community Action 6 Advisory and citizen action organizations 7 Charity Organizations 10 Community centres 10 Community development 11 Information and referral 12 Volunteering and volunteer centres 14 Education 15 Computer workshops 16 Dropout 17 Homework assistance and tutoring 17 Literacy 19 Vocational training, Cégeps and Universities 20 Employment and Income 21 Advocacy for workers and unemployed 22 Budget management and consumption 22 Business development 23 Employment support and training 23 Employment support for youth 23 Tax clinics 25 Vocational rehabilitation and disability-related employment 25 Food 26 Collective kitchens 27 Food Assistance 27 Food aid for pregnant women and children 28 Low cost or free meals 29 Government services 31 Municipal services 32 Health 33 Dental care 34 Homelessness 35 Day and evening centres 36 Health care 36 Mobile units and street work 37 Supportive housing 37 Transitional housing 38 Intellectual Disability 41 Autism, PDD, ADHD 42 Recreation and camps 42 Respite services and housing 43 Justice and Advocacy 44 Advocacy groups 45 Correctional services 45 Information and legal assistance 46 Professional orders and associations 47 Support for offenders 48 Summary Material Assistance and Housing 49 Emergency 50 Housing cooperatives and corporations 50 Housing search assistance 51 Thrift stores 51 Mental Health
    [Show full text]
  • Répertoire Des Mesures D’Apaisement De La Circulation Dans Sept Arrondissements De Montréal
    Répertoire des mesures d’apaisement de la circulation dans sept arrondissements de Montréal Juin 2006 Répertoire des mesures d’apaisement de la circulation dans sept arrondissements de Montréal Chargée de projet Stéfanie Tremblay Crédit des photos Stéfanie Tremblay Cette publication a été réalisée en juin 2006 grâce à la participation financière de la Direction de la Santé publique de Montréal-centre. Le Conseil régional de l’environnement de Montréal Créé en 1996, le CRE-Montréal est un organisme à but non lucratif qui regroupe des organisations préoccupées par la réhabilitation, le maintien et l'amélioration des milieux de vie naturels, cultivés et urbains. Le CRE-Montréal agit principalement sur le territoire de l'île de Montréal. Sa mission première consiste à promouvoir l'intégration des valeurs environnementales dans le développement local et régional et sa stratégie favorise le partage d'expertises et l'informations, l'éducation, la démocratisation des processus décisionnels, la concertation et la réalisation de projets concrets avec les intervenants du milieu. Conseil régional de l’environnement de Montréal 454, ave. Laurier Est, Montréal (Québec), H2J 1E7 Téléphone : (514) 842-2890 [email protected] www.cremtl.qc.ca Remerciements Le CRE-Montréal tient à remercier de leur précieuse collaboration les arrondissements suivants : Ahuntsic-Cartierville Mercier – Hochelaga-Maisonneuve Outremont Plateau Mont-Royal Rosemont – Petite-Patrie Sud-Ouest Villeray – St-Michel – Parc-Extension page 1 page 2 Table des matières Objectifs du document..................................................................................
    [Show full text]
  • The British Isles, European, American, French Canadian Families of Greater Montreal of the 19Th and 20Th Centuries
    The British Isles, European, American, French Canadian Families of Greater Montreal of the 19th and 20th centuries The people from various nations who resided in the many districts of Montréal and its suburbs. https://www.goodreads.com/book/photo/907814.Mordecai_Richler_Was_Here Leonard Cohen’s Montreal: a refuge, an escape, an inspiration The Globe and Mail https://www.theglobeandmail.com/arts/music/article-leonard-cohens-montreal-a- refuge-an-escape-an-inspiration/ Anjou (city) – South East region Authors Collectif (various authors) – Anjou, a city in the south eastern region of the island of Montréal https://fr.wikipedia.org/wiki/Anjou_(Montr%C3%A9al) 1 Leon R. Kentridge – Anjou, Lachine, Pointe-Claire, Town of Mount Royal, St- Lambert, a comparative analysis, circa 1960 > McGill University > Quescren- Concordia http://quescren.concordia.ca/en/search?creator=%22Kentridge%2C+Leon+R.%2 2 Ahuntsic (district) – North Central region Authors Gilles Beaudry - District of Ahuntsic > Mes Quartiers https://mesquartiers.wordpress.com/2016/06/14/ahuntsic/ Collectif (various authors) – Ahuntsic > Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Ahuntsic Annick Germain – Xavier Leloup – Martha Radice – La cohabitation interethnique dans les quartiers de classes moyennes à Montréal > Érudit > Quescren Concordia http://quescren.concordia.ca/en/resource/MYAY Beaconsfield (city) – West Island region Authors Jennifer Adams – Montreal’s West Island – A case study > Quescren-Concordia http://quescren.concordia.ca/en/search?creator=%22Adams%2C+Jennifer%22 Robert
    [Show full text]
  • Public Policies Enabling the Social and Solidarity Economy in the City of Montreal
    Working Paper 2020-4 Public Policies Enabling the Social and Solidarity Economy in the City of Montreal Marguerite Mendell, Concordia University Nancy Neamtan, Chantier de l’économie sociale and TIESS* Hyuna Yi, C.I.T.I.E.S.** prepared for the UNRISD project on Promoting SSE through Public Policies: Guidelines for Local Governments April 2020 *Territoires innovants en économie sociale et solidaire *Centre international de transfert d'innovations et de connaissances en économie sociale et solidaire UNRISD Working Papers are posted online to stimulate discussion and critical comment. The United Nations Research Institute for Social Development (UNRISD) is an autonomous research institute within the UN system that undertakes multidisciplinary research and policy analysis on the social dimensions of contemporary development issues. Through our work we aim to ensure that social equity, inclusion and justice are central to development thinking, policy and practice. UNRISD, Palais des Nations 1211 Geneva 10, Switzerland Tel: +41 (0)22 9173020 [email protected] www.unrisd.org The Global Social Economy Forum is a global social and solidarity economy (SSE) network that aims to serve as a hub for sharing visions and experiences through cross- border collaboration and cooperation based on multilateral (public-private-community) partnerships for an inclusive, equitable and human centered world for all of us. Copyright © United Nations Research Institute for Social Development (UNRISD) and Global Social Economy Forum (GSEF). This is not a formal UNRISD publication. The responsibility for opinions expressed in signed studies rests solely with their author(s), and availability on the UNRISD website (www.unrisd.org) does not constitute an endorsement by UNRISD of the opinions expressed in them.
    [Show full text]
  • Bulletin D'information Se Veut Un Communiqué Qui Renseigne Sur Les Services Disponibles Dans Les Territoires Du CIUSSS Du Nord-De-L’Île-De-Montréal
    04 in BULLETIN D’INFORMATION NOUVELLES POUR ET DE NOS QUARTIERS MOT DE L’ÉQUIPE DU PROGRAMME DE SANTÉ PUBLIQUE ET ORGANISATION COMMUNAUTAIRE (SPOC) Notre bulletin d'information se veut un communiqué qui renseigne sur les services disponibles dans les territoires du CIUSSS du Nord-de-l’Île-de-Montréal. Mais c'est aussi un bulletin qui veut mettre la lumière sur les différents projets menés localement ainsi que les importants efforts déployés dans et par nos communautés, particulièrement en cette période de pandémie. Notre bulletin sera émis mensuellement et transmis à nos partenaires institutionnels, communautaires et philanthropiques. Nous veillerons à toujours inclure et diffuser les informations les plus à jour et les plus pertinentes pour vous. Bonne lecture! SERVICES DU CIUSSS DU NORD-DE-L’ÎLE-DE-MONTRÉAL Nous vous invitons à consulter notre site internet régulièrement pour connaître les dernières mises à jour NOUVEAU: Sites fixes de dépistage - Lettre aux partenaires communautaires ​ ​ À consulter : Cliniques de dépistage ​ ​ ACCUEIL ● Téléphone: 514-940-3300. PSYCHOSOCIAL ● Horaires: Lundi à vendredi. De 8h à 20h. Samedi, dimanche et jours fériés. De 8h à 16h. CENTRE ● Téléphone: 514-336-NORD (6673). D’INFORMATION ● Horaires: Lundi à vendredi. De 7h à 20h. AIRE OUVERTE ● Téléphone: 514-858-2446. ● Horaires: Mardi au jeudi. De 13h30 à 21h. Samedi. De 10h à 17h. NOUVEAU: Mise à jour des paliers d'alertes régionales ​ ​ La région de Montréal est au palier rouge. Voici les principales mesures additionnelles: ​ ​ ● Interdiction des visites et des rassemblements privés. ● Interdiction des activités organisées dans un endroit public sauf pour les lieux de cultes et les funérailles (maximum 25 personnes).
    [Show full text]
  • Répartition Des Logements Sociaux Et Communautaires Sur L'île De Montréal
    Service de l’habitation Ville de Montréal Données au 31 décembre 2019 Répartition des logements sociaux et communautaires sur l’île de Montréal Faits saillants et tableaux Faits saillants Répartition dans l’agglomération de Montréal Territoire Logements % Il y a 62 707 logements sociaux et communautaires sur le territoire Agglomération de Montréal 62 707 100,0 de l’agglomération de Montréal en 2019, dont 60 621 dans la Ville de Ahuntsic-Cartierville 4 455 7,1 Montréal. Anjou 410 0,7 Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce 5 488 8,8 Près de 35 % des logements sociaux sont des logements HLM. On Lachine 1 734 2,8 compte 10 787 logements HLM pour personnes âgées et 9 862 pour les LaSalle 1 353 2,2 familles et les personnes seules de moins de 60 ans. Le Plateau-Mont-Royal 4 139 6,6 Le Sud-Ouest 9 056 14,4 De plus, 30,8 % des logements sociaux sont des OBNL d’habitation et L'Île-Bizard–Sainte-Geneviève 12 0,0 23,9 % des coopératives d’habitation. Mercier–Hochelaga-Maisonneuve 7 510 12,0 Montréal-Nord 1 695 2,7 Enfin, parmi les 6 856 logements publics non HLM, 67,5 % appartiennent Outremont 93 0,1 à la SHDM. Pierrefonds-Roxboro 1 585 2,5 Rivières-des-Prairies–Pointe-aux-Trembles 2 544 4,1 Rosemont–La Petite-Patrie 5 565 8,9 Typologie des logements sociaux et communautaires - Saint-Laurent 943 1,5 Agglomération de Montréal Saint-Léonard 407 0,6 Verdun 1 389 2,2 Ville-Marie 8 232 13,1 Villeray–Saint-Michel–Parc-Extension 4 011 6,4 Ville de Montréal 60 621 96,7 Baie-D'Urfé 0 0,0 Beaconsfield 94 0,1 Côte-Saint-Luc 759 1,2 Dollard-Des Ormeaux 230 0,4 Dorval 133 0,2 Hampstead 0 0,0 Kirkland 0 0,0 L’Île-Dorval 0 0,0 Montréal-Est 233 0,4 Montréal-Ouest 0 0,0 Mont-Royal 95 0,2 Pointe-Claire 408 0,7 Sainte-Anne-de-Bellevue 30 0,0 Senneville 0 0,0 Westmount 104 0,2 Total villes reconstituées 2 086 3,3 Source : Données de la Ville de Montréal, Service de l’habitation.
    [Show full text]
  • PLAN D'action AHUNTSIC-CARTIERVILLE Juillet
    Photo: Simon Laroche PLAN D’ACTION AHUNTSIC-CARTIERVILLE Présenté aux Fondations philanthropiques Canada Juillet 2020 1 2 Plan d’action Ahuntsic-Cartierville Rédigé par les membres des cellules de crise d’Ahuntsic et de Bordeaux-Cartierville: Sylvie Labrie Arrondissement Ahuntsic-Cartierville Véronique Mongeau Arrondissement Ahuntsic-Cartierville Frida Osorio G. Bureau des élus d’Ahuntsic-Cartierville Jonathan Boursier Bureau de la député Marie Montpetit Martine Dubé CIUSSS du Nord-de-l’île-de-Montréal Dorothée Lacroix CIUSSS du Nord-de-l’île-de-Montréal Bertrand Pouyet CLIC de Bordeaux-Cartierville Rémy Robitaille Solidarité Ahuntsic Liliane Salamé-Pichette Solidarité Ahuntsic Sara Marie-Jo Bastien Table de concertation jeunesse Bordeaux-Cartierville Conception graphique: Liliane Salamé-Pichette Solidarité Ahuntsic Aurore Schellynck Solidarité Ahuntsic Juin 2020 3 TABLE DES MATIÈRES Introduction 5 1 Mise en contexte 6 Des facteurs de risque bien présents 6 Un arrondissement durement touché par la pandémie 6 Des zones de défavorisation réparties sur le territoire 7 Deux quartiers, deux cellules de crise 8 Le processus de mise en place de solutions concertées dans le milieu 8 2 Les solutions mises en place dans le quartier 10 3 Mode de gouvernance 13 Fiducie 13 Suivi du plan d’action et reddition de compte 13 Porteurs d’action 13 4 Plan d’action des cellules de crise 14 Compréhension des axes d’intervention et stratégie générale 14 Objectifs et actions prioritaires 16 5 Budget détaillé 33 6 Contact 34 7 Références 35 4 INTRODUCTION Ce plan d’action ambitieux a été rédigé en collectif par les membres des cellules de crise d’Ahuntsic et de Bordeaux-Cartierville.
    [Show full text]