Vocabulário Do Futebol Na Mídia Impressa: O Glossário Da Bola
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
JOÃO MACHADO DE QUEIROZ VOCABULÁRIO DO FUTEBOL NA MÍDIA IMPRESSA: O GLOSSÁRIO DA BOLA Tese apresentada à Faculdade de Ciências e Letras de Assis – UNESP – Universidade Estadual Paulista, para a obtenção do Título de Doutor em Letras (Área de Conhecimento: Filologia e Lingüística Portuguesa). Orientador: Prof. Dr. Odilon Helou Fleury Curado ASSIS 2005 FICHA CATALOGRÁFICA (Catalogação elaborada por Miriam Fenner R. Lucas – CRB/9:268 Biblioteca da UNIOESTE – Campus de Foz do Iguaçu) Q3 QUEIROZ, João Machado de Vocabulário do futebol na mídia impressa: o glossário da bola / João Machado de Queiroz. - Assis, SP, 2005. 4 v. (948f.) Orientador: Odilon Helou Fleury Curado, Dr. Dissertação (Doutorado) – Universidade Estadual Paulista. 1. Lingüística. 2. Filologia: Lexicologia . 3. Futebol: Mídia impressa brasileira: Vocabulário. 4. Linguagem do futebol: Neologismos: Glossá- rio. I. Título. CDU 801.3:796.33(81) JOÃO MACHADO DE QUEIROZ VOCABULÁRIO DO FUTEBOL NA MÍDIA IMPRESSA: O GLOSSÁRIO DA BOLA COMISSÃO JULGADORA TESE PARA OBTENÇÃO DO TÍTULO DE DOUTOR Faculdade de Ciências e Letras - UNESP Área de Conhecimento: Filologia e Lingüística Portuguesa Presidente e Orientador Dr. Odilon Helou Fleury Curado 2º Examinador Dra. Jeane Mari Sant’Ana Spera 3º Examinador Dra. Antonieta Laface 4º Examinador Dra. Marlene Durigan 5º Examinador Dr. Antonio Luciano Pontes Assis, de de 2005 A Misue, esposa Por compartilhar as dificuldades e alegrias da vida A meus filhos Keyla e Fernando Por me incentivarem a lutar A meus netos Luanna e João Henrique Por me presentearem com momentos de grande alegria AGRADECIMENTOS Ao Prof. Odilon Helou Fleury Curado pela orientação a mim dedicada. Ao Prof. Pedro Caruso, estimado professor e amigo, que inicialmente me recebeu como orientando, pelo apoio e conselhos inestimáveis, sem os quais não teria concluído este trabalho. Minha gratidão e admiração. Ao Prof. Mário Torrezan pelas valiosas sugestões. Aos alunos e ex-alunos do Curso de Letras da Unioeste; Campus de Foz do Iguaçu, pois sem eles não haveria razão para se buscar conhecimento. Se você conhece o inimigo e conhece a si mesmo, não precisa temer o resultado de cem batalhas. Se você se conhece, mas não conhece o inimigo, para cada vitória conquistada sofrerá também uma derrota. Se você não conhece nem o inimigo nem a si mesmo, perderá todas as batalhas. Sun Tzu (A Arte da Guerra) RESUMO A partir de uma investigação sistemática sobre a mídia impressa contemporânea brasileira, em suas modalidades convencional e sistema on line, com ênfase para o eixo Rio-São Paulo, procedeu-se a um levantamento das constantes lexicais* empregadas, especificamente, na linguagem particular do futebol. O corpus, foco de análise, foi constituído pelo material lingüístico coletado junto à imprensa escrita, em um recorte espacial compreendido no período de 1995 e 2005. Partindo desse acervo lingüístico procurou-se historiar, definir e estudar a prática do futebol, enfocando sua condição de esporte de massa, caracterizando-o, portanto, como um fenômeno social. A forma da escritura, da divulgação de notícias e comentários, envolvendo o universo do futebol, através da imprensa especializada ou não, recebeu uma abordagem investigativa envolvendo itens lexicais da língua comum que integram a linguagem do futebol: elementos autóctones, os vocábulos próprios, pertencentes ao domínio da prática do esporte: os tecnoletos, constituídos por estrangeirismos, decalques, empréstimos e vocábulos de diversas áreas do conhecimento humano que migraram por associação semântica, constituindo-se, por vezes, em uma modalidade de linguagem técnica de caráter banalizado. O processo de criação neológica foi, também, objeto de reflexões e, é exposto, na segunda parte do trabalho, que é constituído por glossário com 3.360 verbetes relativo ao universo do futebol, com notas elucidatórias sobre a gênese dos itens léxicos, constantes das abonações, além de informações gramaticais, etimológicas e enciclopédicas, acerca de cada unidade-entrada. Palavras-chave: mídia impressa, neologismo, lexicologia, lexicografia. * Expressões e vocábulos que se repetem com determinada uniformidade, na imprensa escrita, quando registram assuntos relativos à prática do futebol. ABSTRACT This research aimed at investigating frequent words used to report written news on football. A systematic investigation was conducted in collecting data from Brazilian contemporary printed press and online counterpart, mainly Rio de Janeiro and São Paulo press. The systematized corpus was collected from written press from 1995 to 2005. This corpus was used to research football as a popular sport thus a social practice from a historical perspective. Written texts used to express football news and commentaries by specialized and non- specialized were analyzed and classified: vernacular terms, jargon, common language lexical used in football register, borrowings, literal translation, and words of several human knowledge areas which are integrated by semantics connected. In the second part of the research result, the process of neologism was also analyzed and a glossary 3,360 of football terms was reported with an explanation of each term origin, including grammatical, etymological and encyclopedic information and citation sources. Key words: press, neologism, lexicology, lexicography. SÍMBOLOS E CONVENÇÕES UTILIZADOS DD - Indica que a unidade lexical ou o item lexical vem registrado no Novo Dicionário de Aurélio Buarque de Holanda – Séc. XXI com a mesma acepção empregada pelo articulista. ND - Indica que a unidade lexical não apresenta registro no Novo Dicionário de Aurélio Buarque de Holanda. D# - Indica que a unidade lexical apresenta registro com outra acepção daquela empregada no texto. * - Colocado após a unidade lexical entrada - Indica que se trata de criação neológica. > - Indica evolução diacrônica ( ) - Indica processo de formação léxica e/ou tipologia do neologismo [ ] - Etimologia ABREVIATURAS DE INFORMAÇÕES GRAMATICAIS E ETIMOLÓGICAS a) Informações gramaticais art. artigo lex. tex. lexia textual adj. adjetivo loc. adj. locução adjetiva adjt. adv. adjunto adverbial loc. adv. locução adverbial adv. advérbio loc. int. locução interjeitiva antrop. antropônimo num. numeral comp. composição neol. fon. neologismo fonológico der. derivação neol. sem. neologismo semântico empr. empréstimo onom. onomatopéia estrang. estrangeirismo pal-val. palavra-valise int. interjeição pron. pronome red. reduplicação (sv.) sintagma verbal sadj. sintagma adjetival s. expand. sintagma verbal expandido s.f. substantivo feminino trunc. truncação s.m. substantivo masculino v.i. verbo intransitivo (sn.) sintagma nominal v.t. verbo transitivo b) Informações etimológicas al. alemão gót. gótico ant. antigo gr. grego antr. antropônimo it. italiano ár. árabe lat. latim cast. castelhano pol. polinésio cat. catalão prov. provençal cel. celta quíchua. quichua cigan. cigano quimb. quimbundo chi. chinês tupi. tupi esp. espanhol tno. taino fr. francês top. topônimo germ. germânico SUMÁRIO VOLUME I 1 PRELIMINARES 14 1.1 Introdução 14 1.2 Justificativa 18 1.3 Objetivos 20 1.4 Procedimentos Metodológicos 21 2 FUTEBOL NO CONTEXTO DOS ESPORTES 26 2.1 Histórico e Evolução 28 2.1.1 O futebol na Ásia 28 2.1.2 O futebol na Europa 28 2.2 A Expansão do Futebol no Mundo 29 2.3 O Futebol no Brasil 31 2.4 Futebol e Marketing Desportivo 35 2.5 A Crise no Futebol Brasileiro 37 2.5.1 Alternativas e soluções para enfrentar a crise 38 3 PRESSUPOSTOS TEÓRICOS 40 3.1 Variantes lingüísticas 40 3.1.1 Langue e parole 40 3.1.2 Sistema, norma e fala 42 3.2 Língua e Linguagem 45 3.2.1 Linguagem comum e linguagem de especialidade 46 3.2.1.1 Gíria e jargão 48 3.3 Léxico, Cultura e Vocabulário 50 3.3.1 Conceitos básicos 51 3.4 Lexicologia 55 3.5 Lexicografia 57 3.6 Processos Lexicogênicos 60 3.6.1 Neologia e neologismo 60 4 TIPOLOGIA DOS NEOLOGISMOS 62 4.1 Neologismos Fonológicos 62 4.2 Neologismos Sintáticos 62 4.2.1 O processo da derivação 63 4.2.1.1 Derivação prefixal 63 4.2.1.2 Derivação sufixal 65 4.2.1.3 Derivação prefixal e sufixal 68 4.2.1.4 Derivação parassintética 69 4.2.1.5 Derivação regressiva 71 4.2.1.6 Derivação imprópria 72 4.2.2 O processo da composição 73 4.2.2.1 Composição por justaposição 76 4.2.2.2 Composição por aglutinação 78 4.2.2.3 Composição sintagmática 79 4.2.2.4 Composição por siglação ou acronímica 86 4.2.3 Neologismos semânticos ou conceptuais 87 4.2.4 Outros processos 91 4.2.4.1 Truncação 91 4.2.4.2 Palavra-valise 92 4.2.4.3 Estrangeirismo e empréstimo 93 4.2.4.3.1 O processo de integração dos neologismos por empréstimo 98 4.2.4.4 Reduplicação ou redobro 99 4.2.4.5 Formação onomatopaica 100 5 GLOSSÁRIO: CONCEITO E ORGANIZAÇÃO 102 5.1 Campos macro e microestruturais 103 5.1.1 A macroestruturação 104 5.1.2 A microestruturação 104 6 O FUTEBOL E A LINGUAGEM DA MÍDIA 107 6.1 Economia Verbal e Expressividade 109 6.1.1 A metaforização da linguagem 112 6.1.1.1 Metáforas bélicas 118 6.2 A Divinização dos Símbolos Clubísticos 121 6.3 Menção a Personagens de Destaque do Clube 123 6.4 Superstições: o universo da crença 124 6.4.1 Sorte 126 6.4.2 Azar 129 6.4.3 Falta de sorte 131 6.5 Futebol, Mulher, Sensualidade e Fetiche 132 6.6 Futebol, Cidadania e Identidade Territorial 134 7 ESTRUTURAÇÃO E REGISTRO DO GLOSSÁRIO DA BOLA 139 7.1 Organização Macroestrutural 139 7.2 Organização Microestrutural 140 VOLUME II 8 O GLOSSÁRIO DA BOLA: A - D 149 VOLUME III 8 O GLOSSÁRIO DA BOLA: E - O 408 VOLUME IV 8 O GLOSSÁRIO DA BOLA: P - Z 659 CONSIDERAÇÕES FINAIS 890 REFERÊNCIAS 897 APÊNDICES 907 Apêndice A - A linguagem das torcidas organizadas 908 Apêndice B - A terminologia do futebol no Brasil e em Portugal 916 ANEXOS 924 Anexo A - Contribuição da mídia: 1995 a 2005 - consulta e registro 925 Anexo B - Sites de torcidas organizadas: consulta e registro 940 Anexo C - Imagens do futebol 941 JOÃO MACHADO DE QUEIROZ VOCABULÁRIO DO FUTEBOL NA MÍDIA IMPRESSA: O GLOSSÁRIO DA BOLA VOLUME I Tese apresentada à Faculdade de Ciências e Letras de Assis – UNESP para a obtenção do Título de Doutor em Letras (Área de Concentração Filologia e Lingüística Portuguesa).