DIGARD - 3 ART CONTEMPORAIN URBAIN - URBAN CONTEMPORARY ARTDROUOT - DIMANCHE 14 DÉCEMBRE 2014

AUCTION • PARIS • 14 DEC. 14 En couverture / Cover n° 57 BANKSY (Britannique, né en 1975) Angry Crows, 2003 Peinture aérosol et pochoir sur toile, signée en rouge sur le côté droit et datée au dos et dédicacée au dos « Steve. Thanks a lot. You’d look good in a suit » Spray paint and stencil on canvas, signed with artist tag in red on overlap and signed, dated and inscribed in black ink verso “Steve. Thanks a lot. You’d look good in a suit” 40 x 30 cm – 15.8 x 11.8 in

En 2e de couverture / Second cover n° 51 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Revolution Girl, 2005 Peinture aérosol, collage et sérigraphie sur papier, signé et daté en bas à droite, numéroté en bas à gauche Spray paint, collage, and screenprint on papier, signed and dated in pencil lower right and numbered 12/20 lower left 106,6 x 73,6 cm - 42 x 29 in

En 3e de couverture / Third cover n° 70 HUSH (Britannique, né en 1965) Rouge I, 2013 Acrylique, sérigraphie et peinture aérosol sur toile, signée et datée en bas à droite Acrylic, screenprint, spray paint, screen inks on belgium linen, signed and dated in black ink lower right 117 x 86,5 cm – 46.1 x 34.1 in

En dos de couverture / Back cover n°32 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Power, 2011 - HPM Pochoir sur fond sérigraohique et collage sur bois, signé et daté au crayon en bas à droite et numéroté AP HPM au crayon en bas à gauche, contresigné, daté et numéroté AP au crayon au dos Hand painted multiple (HPM), silkscreen on wood, signed and dated in pencil lower right and numbered AP HPM in pencil lower left, signed, dated and numbered AP in pencil verso 61 x 46 cm – 24 x 18.1 in

PARTENAIRES

Le magazine de l’art contemporain urbain +33 (0) 5 34 56 35 60

Photographe (FR) : Jérôme Prebois + 33 (0) 6 86 55 90 12 - [email protected]

Photographe (UK): Ewelina Karbowiak [email protected]

Marin Beaux Arts 70, avenue Gabriel Péri - 94110 Arcueil - 01.47.40.04.20

Cadres anciens Cadres Lapoli - 45,Rue Vaneau - 75007 et mordernes Paris - 01 42 22 57 96

DIGARD AUCTION MAISON DE VENTES VOLONTAIRES 17, rue Drouot - 75009 Paris T. + 33 (0) 1 48 00 99 89 F. + 33 (0) 1 48 24 43 19 [email protected] www.digard.com En couverture / Cover n° 57 BANKSY (Britannique, né en 1975) Angry Crows, 2003 Peinture aérosol et pochoir sur toile, signée en rouge sur le côté droit et datée au dos et dédicacée au dos « Steve. Thanks a lot. You’d look good in a suit » Spray paint and stencil on canvas, signed with artist tag in red on overlap and signed, dated and inscribed in black ink verso “Steve. Thanks a lot. You’d look good in a suit” 40 x 30 cm – 15.8 x 11.8 in

En 2e de couverture / Second cover n° 51 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Revolution Girl, 2005 FRANCE Peinture aérosol, collage et sérigraphie sur papier, signé et daté en bas à droite, numéroté en bas à gauche MARIELLE DIGARD Spray paint, collage, and screenprint on papier, AUCTIONEER signed and dated in pencil lower right and numbered 12/20 lower left [email protected] 106,6 x 73,6 cm - 42 x 29 in T. + 33 (0) 6 07 45 95 09 En 3e de couverture / Third cover n° 70 ANNE CLAIRE BASILLAIS HUSH (Britannique, né en 1965) ADMINISTRATION DES VENTES Rouge I, 2013 Acrylique, sérigraphie et peinture aérosol sur toile, [email protected] signée et datée en bas à droite Acrylic, screenprint, spray paint, screen inks on belgium linen, GÉRALDINE LEVY signed and dated in black ink lower right RELATION ÉTRANGER 117 x 86,5 cm – 46.1 x 34.1 in [email protected] T. + 33 (0) 1 48 00 99 89 En dos de couverture / Back cover n°32 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) VALÉRIANE MONDOT Power, 2011 - HPM HISTORIENNE Pochoir sur fond sérigraohique et collage sur bois, [email protected] signé et daté au crayon en bas à droite et numéroté AP HPM au crayon en bas à gauche, contresigné, daté et numéroté AP au crayon au dos T. + 33 (0) 6 84 48 85 70 Hand painted multiple (HPM), silkscreen on wood, signed and dated in pencil lower right and numbered AP HPM CÉLINE COLIN in pencil lower left, signed, dated and numbered AP in pencil verso EVENTS CONSULTANT 61 x 46 cm – 24 x 18.1 in [email protected] T. + 33 (0) 1 48 00 99 89 PARTENAIRES

Le magazine de l’art contemporain urbain EUROPE +33 (0) 5 34 56 35 60 MARY McCARTHY INTERNATIONAL SPECIALIST Photographe (FR) : Jérôme Prebois [email protected] + 33 (0) 6 86 55 90 12 - [email protected] T. + 44 77 66 36 66 20 Photographe (UK): Ewelina Karbowiak [email protected] U.S.A.

Marin Beaux Arts LUCAS DELORME-DIGARD 70, avenue Gabriel Péri - 94110 Arcueil - 01.47.40.04.20 INTERNATIONAL SPECIALIST AUCTIONEER JUNIOR SPECIALIST [email protected] MARY McCARTHY MARIELLE DIGARD Cadres anciens Cadres Lapoli - 45,Rue Vaneau - 75007 T. + 1 (347) 722 8204 et mordernes Paris - 01 42 22 57 96 T. + 44 77 66 36 66 20 T. + 33 (0) 6 07 45 95 09 T. + 33 (0) 6 80 64 01 78 www.digard.com i [email protected] DIGARD AUCTION MAISON DE VENTES VOLONTAIRES 17, rue Drouot - 75009 Paris T. + 33 (0) 1 48 00 99 89 F. + 33 (0) 1 48 24 43 19 [email protected] www.digard.com XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 1 L’art contemporain urbain investit Drouot

2 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART auction

EXPOSITIONS PUBLIQUES VENTE AUX ENCHÈRES PUBLIQUES PUBLIC EXHIBITIONS AUCTION

Drouot Richelieu DIMANCHE 14 DÉCEMBRE / 14th DECEMBER 9, rue Drouot – 75009 Paris Salle / Auction room 9 Salle / Auction room 9 Time 15 h / 3 pm VENDREDI 12 DÉCEMBRE / 12th DEC. Time 11 h > 18 h / 11 am > 6 pm Drouot Richelieu 9, rue Drouot – 75009 Paris SAMEDI 13 DÉCEMBRE / 13th DEC. Time 11 h > 18 h / 11 am > 6 pm Téléphone pendant l’exposition et la vente Phone during the exhibition DIMANCHE 14 DÉCEMBRE / 14th DEC. + 33 (0) 1 48 00 20 09 Time 11 h > 12 h / 11 am > 12 pm

EVENT / EVENT Catalogue en ligne

th Catalog online SAMEDI 13 DÉCEMBRE / 13 DEC. www.digard.com Time 11h >13h / 11 am > 1 pm www.drouot.com Time 15h > 16h / 3 pm > 4 pm Carte de fidélité Drouot Signatures et dédicaces Drouot card du livre www.drouotcard.com

TOUR PARIS 13 par certains des artistes ayant participés.

Liste des artistes : Enchères en ligne Bid live auction www.digard.com www.drouotlive.com

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 3 INDEX

ARTISTES N° LOT FAILE… ……………………………………………………………………………………131, 141 PARLA, José………………………………………………………………………………… 23 FAIREY, Shepard 31, 32, 46, 47, 49, 51, 52, 53, 63, 65, 66, 72, 104, 119, 121 PETIT, Gilbert………………………………………………………………………………120 ABOVE… ……………………………………………………………………………… 134, 135 FAIREY, Shepard (skate)…………………… 163, 168, 169, 170, 176, 177, 179 PURE EVIL…………………………………………………………………………… 4, 19, 89 ABRAHAM, Clet……………………………………………………………………… 13, 155 FRIDRIKS, Katrin… ……………………………………………………………………… 80 QUIK… …………………………………………………………………………………… 34, 94 ADEK… …………………………………………………………………………………………184 FROST, Phil……………………………………………………………………………………103 RAMMELLZEE… ………………………………………………………… 33, 36, 68, 84 AEROSOL, Jef………………………………………………………………………………165 FUTURA 2000…………………………………………6, 45, 69, 71, 83, skate 186 ALEXONE, DIZAC, ……………………………………………………………… 75, 76, 77 GUM……………………………………………………………………………………………… 98 REMED… …………………………………………………………………………………………81 AMANDA MARIE…………………………………………………………………………… 26 HARING, Keith………………………………………… 58, 59A, 60, 61, skate 187 RERO… …………………………………………………………………………………………… 8 ANDRE… ………………………………………………………………………………………150 HARRINGTON, Conor…………………………………………………………………… 40 ROSTARR………………………………………………………………………………………146 BABS… ………………………………………………………………………………………… 35 HERAKUT…………………………………………………………………………………10, 145 ROUFFET, Marie…………………………………………………………………………… 161 BANKSY…………………………………………………………………… 11, 44, 50, 57, 64 HIRST, Damien… ………………………………………………… 78, 125, skate 171 ROUGH, Remi… …………………………………………………………………………… 87 BASQUIAT, Jean-Michel……………………………………………………………… 62 HUSH……………………………………………………………………………………… 29, 70 SCHOONY… ………………………………………………………………………………… 90 BAST… …………………………………………………………………………………………156 INDIE 184……………………………………………………………………………………… 20 BEEJOIR… ………………………………………………………………………………………16 INKIE… …………………………………………………………………………………… 3, 109 SEEN… ……………………………………………………………… 97, 122, 148, 151, 152 BLADE… ……………………………………………………………………………… 96, 100 INVADER……………………………………………………………………………………… 48 SERRA, Marc-Antoine… …………………………………………………………… 186 BLAST, Bill………………………………………………………………………………67, 102 JAMES, Todd………………………………………………………………………………… 88 SHOOF… ……………………………………………………………………………………… 136 BLEK LE RAT…………………………………………………………………… 86, 123, 129 JAY ONE… …………………………………………………………………………………… 159 SONIC…………………………………………………………………………………………… 139 BOJORQUEZ, Chaz………………………………………………………………………180 JENKINS, Mark… ………………………………………………………………… 153, 154 SOWAT… ……………………………………………………………………………………… 82 BOM.K………………………………………………………………………………………………41 JONONE… …………………………………………………………………38, 74, 107, 108 STARR, Jim… ……………………………………………………………………………… 79 BORONDO… ………………………………………………………………………………… 110 JR…………………………………………………………………………………………… 55, 56 BOXI……………………………………………………………………………………………… 128 KATRE…………………………………………………………………………………………… 101 STATIC… ………………………………………………………………………………………… 2 C215………………………………………………………………………………1, 18, 105, 106 KAWS……………………………………………………………………………73, skate 185 STESI…………………………………………………………………………………………… 99 CARTER, Myles… ………………………………………………………………… 22, 160 KONGO………………………………………………………………………………………… 95 STEW……………………………………………………………………………………………130 CHANOIR……………………………………………………………………………… 126, 127 KOOL KOOR… ……………………………………………………………………………… 124 SWOON………………………………………………………………………………………… 30 CHERIEL, Deedee………………………………………………………………………… 27 LEK… …………………………………………………………………………………………… 82 TALING………………………………………………………………………………………… 182 COLLA, Eddie… ……………………………………………………………………………… 5 LIARD, Arnaud… ………………………………………………………………………… 82 TILT…………………………………………………………………………………………………91 COPE 2………………………………………………………………… 21, 24, 25, 93, 138 M. CHAT… ………………………………………………………………………………… 164 VASMOULAKIS, Alexandros………………………………………………………… 118 D*FACE………………………………………………………………………………15, 111, 158 M. HOBZ… …………………………………………………………………………………… 133 DAN 23………………………………………………………………………………………… 85 MANTIS………………………………………………………………………………………… 112 VAUGHN, Sage… …………………………………………………………… 114, 115, 117 DATE FARMERS… ……………………………………………………………………………17 MCGEE, Barry………………………………………………………………………………143 VINZ FEEL FREE……………………………………………………………………………… 9 DENNING, Guy……………………………………………………………………… 116, 162 MICALLEF, Antony… …………………………………………………………………… 113 VR………………………………………………………………………………………… 149, 157 DR.NUSE89…………………………………………………………………………………183 MISS.TIC… ………………………………………………………………… 140, Skate 176 WALKER, Nick……………………………………………………………… 12, skate 166 DRAN……………………………………………………………………………… 42, 43, 147 MODE 2………………………………………………………………………………………… 137 WHATSON, Martin… ………………………………………………………………… 7, 14 DZAMA, Marcel…………………………………………………………………………… 142 MR.… …………………………………………………………………………………………… 181 WHITE, Dondi… …………………………………………………………………………… 54 EINE, Ben……………………………………………………………………………………… 132 MURAKAMI, Takashi… ……………………………………………………173, 174, 175 EL SEED… …………………………………………………………………………………… 39 NECKFACE… ………………………………………………………………………………… 172 WK INTERACT……………………………………………………………………………… 28 ETHOS… …………………………………………………………………………………… 37A OS GEMEOS… ……………………………………………………………………………… 59 WOOZY…………………………………………………………………………………………144 FAFI……………………………………………………………………………………………… 167 PANTONIO… ………………………………………………………………………………… 37 ZEPHYR………………………………………………………………………………………… 92

4 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 7 1 C215 (Français, né en 1973) Sans titre, 2008 Peinture aérosol et pochoir sur bois, signé du sigle de l’artiste en haut à droite Stencil spray paint on wooden board, signed with artist stamp upper right 70 x 68 cm – 27.5 x 27 in 1 800 / 2 500 €

7 2 STATIC (Britannique) Moments of Clarity : Graffiti Hearts, 2011 1 Peinture aérosol et sérigraphie sur fond de verre et aluminium, numéroté 2/3 3 et signé au dos INKIE (Britannique, né en 1970) Screen print in colours and spray paint over Ink Nouveau, 2014 four layers of glass with aluminium background, signed, dated and numbered 2/3 in white ink Peinture aérosol, marqueur et peinture dorée sur métal, signé en bas à droite verso Spray paint, marker and liquid leaf on metal, signed in black marker lower right 59 x 59 cm - 23.4 x 23.4 in 99 x 63 cm – 39 x 24.8 in 1 800 / 2 500 € 1 800 / 2 500 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 5 7 4 PURE EVIL (Britannique, né en 1968) Frank Sinatra’s Nightmare - Vertigo Ava, Blue, 2014 Acrylique sur toile, titrée, datée et numérotée 2/10 signée au dos Acrylic on canvas, signed, titled, dated and numbered 2/10 in black ink verso 76 x 76 cm – 29.9 x 29.9 in 1 800 / 2 500 €

3 5 EDDIE COLLA (Américain, né en 1969) SPC-5, 2014 Technique mixte sur toile, datée et signée au dos Mixed media on canvas, signed and dated in black ink verso 152 x 101,5 cm – 59.8 x 40 in 2 000 / 3 000 €

7 6 FUTURA 2000 (Lenny MCGURR) (Américain, né en 1955) & DPM :MAHARISHI Tidal Pointman Black, 2000 Tissu réfléchissant avec motifs déssinés par Futura, signé dans le tissu en bas à droite et au dos par FUTURA 2000 Embroidery on reflective Fudora Pointmen Fabric, designed by Hardy Blechman with Futura’s graphics signed in black verso and embroidered signature lower right 127 x 127 cm – 50 x 50 in 1 500 / 2 000 € 3 7 MARTIN WHATSON (Norvegien, né en 1984) Ticket, 2012 Peinture aérosol et pochoir sur toile, datée et signée en bas à droite, contresignée, titrée et numérotée 2/5 au dos Spray paint and stencil on canvas, signed and dated lower right iin white, signed, titled and numbered 2/5 on verso 60 x 60 cm – 23.5 x 23.5 in 1 500 / 2 000 €

6 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 5 8 RERO (Français, né en 1983) Sans titre (RVB ? CMJN), 2010 Résine, fil à coudre et collage sur papier mâché Resin, sewing thread and collage on paper maché 1 50 x 50 cm – 19.7 x 19.7 in 9 1 800 / 2 500 € VINZ FEEL FREE (Espagnol, né en 1979) Fracking : Cupyd and Psyche in oil, 2014 Gouache, encre et collage de papier sur bois, daté et signé en bas à gauche et contresigné, titré, daté et sigle de l’artiste au dos Gouache, ink and paper collage on wood, signed and dated lower left, signed, titled, dated and stamped verso 40 x 80 cm – 15.7 x 31.5 in 1 500 / 2 000 € 3 10 HERAKUT (Allemands nés en 1981 et 1977) Personnages, 2008 Mine de plomb sur papier, signé en bas à droite Pencil on paper, signed in pencil lower right 29,7 x 21 cm – 11.7 x 8.3 in Exposition : Dirty Laundry Show, 2008, Londres 800 / 1 200 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 7 11 BANKSY (Britannique, né en 1975) Choose Your Weapon – Dark Purple - AP, 2010 Sérigraphie en couleurs avec marges, signée et numérotée AP 17 en bas à droite. Editiée par Pictures on Walls, Londres Silkscreen printed in colours, 2010, signed in purple crayon lower right, numbered AP 17, published by Pictures on Walls, London, on wove paper, with full margins

70 x 70 cm – 27.5 x 27.5 in Bibliographie : « Banksy You are an Acceptable Level of Threat », edited Gary Shove, 2014 (fourth edition), un des murals « Welcome to the Hood » Un certificat d’authenticité de Pest Control Office sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from Pest Control Office

15 000 / 20 000 €

8 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 12 NICK WALKER (Britannique, né en 1969) Beaumarchais, 2014 Peinture aérosol et pochoir sur toile, titrée, datée et signée au dos, cachet de l’artiste à droite Spray paint and stencil on canvas, signed, titled and dated in black ink verso and signed with artist stamp on right overlap 101,6 x 76,2 cm – 40 x 30 in 10 000 / 15 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 9 7 13 CLET ABRAHAM (Français, né en 1966) Tunnel, 2012 Stickers et peinture sur panneau de signalisation métallique, signé en bas à droite, contresigné et pochoir de l’artiste,daté au pochoir au dos Vinyl stickers on metal, signed lower right in black ink and signed and dated in black ink verso 60 x 60 cm – 23.5 x 23.5 in 1 500 / 2 000 € 3 14 MARTIN WHATSON (Norvegien, né en 1984) Punk’s Not Dead, 2010 Peinture aérosol et pochoir sur toile, datée et signée en bas à droite, contresignée, titrée et numérotée 2/5 au dos Spray paint and stencil on canvas, signed and dated in white lower right, signed, titled and numbered 2/5 verso 60 x 60 cm – 23.5 x 23.5 in 1 500 / 2 000 € 7 15 D*FACE (Britannique, né en 1973) Marilyn, 2007 Sérigraphie et collage sur papier signé en bas à droite Silkscreen and collage on paper, signed in pencil lower right 76 x 74 cm – 30 x 29 in 4 000 / 6 000 € 3 16 BEEJOIR (Britannique) Oil Can Canvas, 2010 Peinture aérosol et pochoir sur toile, signée, datée et mentions “unique” et “un des premiers bidons pour tester l’image et le concept” au dos Spray paint and stencil on canvas, signed, dated and inscribed “unique” “one of the first cans to test the image and concept” in black ink verso 60 x 60 cm – 23.6 x 23.6 in Un certificat d’authenticité de l’artiste sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from the artist

2 000 / 3 000 €

10 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 7 17 DATE FARMERS (Américain, Mexicain) Playboy Bunny, 2007 Huile et collage de papier sur métal ondulé Oil and paper collage on corrugated metal 93 x 73 cm – 36.6 x 28.7 in 1 800 / 2 200 €

3 18 C215 (Français, né en 1973) Le Regard Peinture aérosol et pochoir sur bois, signé du sigle de l’artiste Spray paint and stencil on wood, signed with artist stamp lower right 198 x 113,5 cm – 77.5 x 44.7 in 5 000 / 7 000 €

7 19 PURE EVIL (Britannique, né en 1968) You Can’t Buy Happiness Steal It, 2014 Acrylique sur toile, signée en bas à droite, contresignée, datée et mention “Live Painting Paris Drouot” au dos Acrylic inks on canvas, signed in blue acrylic ink lower right, signed, dated and inscribed “Live Painting Paris Drouot” in blue acrylic ink verso 130 x 130 cm - 51.2 x 51.2 in Notes : Œuvre réalisée lors du live à l’Espace Pierre Cardin pendant la dernière vente d’Art Urbain Contemporain, Paris, 3 Juin 2014 Work produced during the live performance at the Espace Pierre Cardin, Paris, 3rd June 2014 1500 / 2 500 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 11 1 21 COPE 2 (Américain, né en 1968) Train miniature, 2013 Marqueur et peinture aérosol sur toutes les faces du train miniature, signé et daté au-dessus Marker and spray paint on all sides of plastic model train, signed and dated in black ink on the roof of the train 25 x 8 x 6 cm – 9.8 x 3.1 x 2.4 in 700 / 900 €

1 1 20 22 INDIE 184 (Américaine, née en 1980) MYLES CARTER (Américain, né en 1965) So Alive 2, 2013 Sans titre, 2009 Technique mixte sur toile, signée, titrée et datée au dos Acrylique sur toile, signée, titrée, datée et située “Boston (cambridge)” au dos Mixed media on canvas, signed, titled and dated in black ink verso Acrylic on canvas, signed, titled, dated and inscribed “Boston (Cambridge)” in green ink verso 61 x 46 cm – 24 x 18.1 in 50 x 100 cm - 19.7 x 39.4 in 1 500 / 2 000 € 700 / 900 €

12 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 7

23 JOSE PARLA (Américain, né en 1973) 184th St. Eureka Blvd, 2002 Technique mixte sur papier, signé en bas à gauche Mixed media on heavy card, signed in black lower left 90 x 60 cm – 35.5 x 23.5 in 4 000 / 6 000 €

1 1 24 25 COPE 2 (Américain, né en 1968) COPE 2 (Américain, né en 1968) Train miniature, 2013 Extras, 2014 Marqueur et peinture aérosol sur deux faces du train miniature, signé sur une des faces Peinture aérosol sur toile, signée, titrée et datée au dos Marker and spray paint on two sides of the plastic model train, signed on a side of the train Spray paint on canvas, signed, titled and dated in black ink verso 31 x 9 x 6 cm – 12.2 x 3.5 x 2.4 in 111 x 81 cm – 43 x 31.9 in 700 / 900 € 3 000 / 5 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 13 7 26 AMANDA MARIE (Américaine, née en 1981) Consider the Consequences, 2014 Technique mixte sur toile, signée au dos Mixed media on canvas, signed in pencil verso 60.9 x 91.45 cm - 24 x 36 in Un certificat d’authenticité de Andenken Gallery, Pays-Bas sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from Andenken Gallery, Netherlands 2 000 / 2 500 €

5 27 DEEDEE CHERIEL (Américaine, née en 1974) That Where There is Discord I May Bring Harmony, 2014 Acrylique, peinture aérosol et technique mixte sur panneau de bois, signé en bas à droite Acrylic, spray paint and mixed media on wood panel, signed in pencil lower right 60.9 x 91.45 cm - 24 x 36 in 2 500 / 3 000 €

14 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 5 28 WK INTERACT (Américain-Français, né en 1969) Struggle 2, 2013 Acrylique, collage et sérigraphie sur bois, signé, daté, situé “N.Y.C” et sigle de l’artiste au dos Acrylic, collage and silkscreen on wood, signed, dated, inscribed “N.Y.C” and artist stamp in black verso 91,6 x 50, 9 cm – 36 x 20 in 3 000 / 5 000 €

1 29 HUSH (Britannique, né en 1965) Femme fatale, 2013 Peinture aérosol, acrylique et sérigraphie sur toile, signée et datée en bas à droite Acrylic, screenprint, spray paint and screen inks on linen, signed and dated in black ink lower right 110 x 85 cm – 43.3 x 33.5 in Un certificat d’authenticité de Lazarides sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from Lazarides

6 000 / 8 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 15 5 31 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) John and Yoko, 2010 Sérigraphie sur bois, signé et daté au crayon en bas à droite et numéroté 2/2 en bas à gauche Silkscreen printed on wood, signed and dated in pencil lower right and numbered in pencil 2/2 lower left 61 x 45,5 cm – 24 x 18 in 4 000 / 6 000 €

1 30 SWOON (Américaine, née en 1977) Alixa & Naima, 2010 Gravure originale sur linoléum, imprimée sur papier, réhaussée à la main, marouflé sur bois de récupération, signé en bas à gauche Hand coloured original linocut pasted onto found driftwood, signed in pencil lower left 78.5 x 96 cm – 31 x 37.8 in 6 000 / 8 000 €

16 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 32 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Power, 2011 - HPM Pochoir sur fond sérigraohique et collage sur bois, signé et daté au crayon en bas à droite et numéroté AP HPM au crayon en bas à gauche, contresigné, daté et numéroté AP au crayon au dos Hand painted multiple (HPM), silkscreen on wood, signed and dated in pencil lower right and numbered AP HPM in pencil lower left, signed, dated and numbered AP in pencil verso 61 x 46 cm – 24 x 18.1 in 12 000 / 15 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 17 1 35 33 BABS (Français, né en 1975) - UV- TPK RAMMELLZEE (1960 - 2010) Sans titre, 2014 Ikonoklast Panzerism letter “B”, 1987 Acrylique sur toile, signée en bas à droite Technique mixte sur papier, signé, titré et daté au dos. Mixed media on heavy card, signed, titled and dated in pink verso Acrylic on canvas, signed in black ink lower right 38,3 x 51 cm - 15.1 x 20.1 in 162 x 130 cm – 63.8 x 51.2 in Bibliographie : - ”Vandals or crusader” The Liberation of “I” by Henk Pijnenburg” , page 18 Notes : 6 000 / 8 000 € Œuvre réalisée lors du live à l’Espace Pierre Cardin pendant la dernière vente d’Art Urbain Contemporain, Paris, 3 Juin 2014 Work produced during the live performance at the Espace Pierre Cardin, Paris, 3rd June 2014 7 1 000 / 1 200 € 34 QUIK (Américain, né en 1958) Stripes III, 1983 Acrylique sur toile, signée, titrée et datée au dos Acrylic on canvas, signed, titled and dated in purple ink verso 132 x 292,5 cm – 52 x 115.2 in 6 000 / 8 000 € 18 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART « Equation Note ! » peinte en 1986, tôt dans sa carrière de peintre, est une expression riche des styles dont il est l’inventeur, le Maitre et qui feront sa renommée, l’« Iconoklast Panzerism » et le « Gothic Futurism » qui allient abstraction et « guerre des lettres de l’alphabet » ici représentée en équation. Son œuvre pluridisciplinaire (peinture, musique, vidéo et sculpture) sera entièrement construite autour de cette théorie. Henk Pijnenburg, dont provient cette œuvre a été un des tous premiers collectionneurs à installer le graffiti en musée. Il est à l’origine de l’exposition cataloguée « Coming from the subway » au Groninger Museum (Pays-Bas) en 1992. Valériane Mondot

« Equation Note ! », painted in 1986, early in his carrier, is a rich expression of the styles he invented and mastered and that made him famous. « Iconoklast Panzerism » and « Gothic Futurism », both combine abstraction and “letters and alphabet war”, here presented as an equation. His pluridisciplinary work (painting, music, video, sculpture) is entirely built around this theory. Henk Pijnenburg, former owner of this painting, was one of the first collectors to place graffiti into museums. He was the main mastermind behind the exhibition « Coming from the subway » at the Groninger Museum (Netherlands) in 1992.

36 RAMMELLZEE (1960 - 2010) Equation Note ! Namid Foe, Rare Square, 1986 Peinture aérosol et technique mixte sur toile, signée, datée et titrée au dos Spray paint and mixed media on canvas, signed, dated and titled in red ink verso 121,5 x 92 cm – 47.8 x 36.2 in Provenance : Collection Henk & Leonie Pijnenburg, Deurne, Pays-Bas 8 000 / 12 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 19 5 37A ETHOS (Brésilien, né en 1982) Sans titre, 2008 Peinture aérosol sur toile, signée en bas à gauche Spray paint on canvas, signed in black paint lower left 190 x 108 cm – 74.8 x 42.5 in 1 000 / 2 000 €

1 37 PANTONIO (Portugais, né en 1975) Canarios, 2014 Acrylique sur toile, titrée, datée et signée au dos Acrylic on canvas, signed, titled and dated verso 130 x 130 cm / 51 x 51 in 3 000 / 5 000 €

20 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 38 JONONE (Américain, né en 1963) Composition, 2014 Acrylique sur toile, signée et datée au dos Acrylic on canvas, signed and dated in black ink verso 173 x 206 cm – 68.1 x 81.1 in 12 000 / 15 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 21 39 EL SEED (Français-Tunisien, né en 1981) Sans titre, 2012 Acrylique sur toile, signée et datée au dos Acrylic on canvas, signed and dated in black ink verso 220 x 152 cm – 86.6 x 59.8 in 6 000 / 8 000 €

22 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 40 CONOR HARRINGTON (Irlandais, né en 1980) Exit Strategy, 2006 Technique mixte sur toile montée sur panneau Mixed media on canvas mounted on wood panel 150 x 100 cm – 59 x 39.4 in Exposition : Appetite for Domination, Bite and Sting, 2006, Londres This excellent example of Conor’s early work uses cutting edge graffiti techniques to create an intense multi-layered painting that depicts a man that is half seen, visible but not complete, evoking the conflict with modern masculine identity, a theme that Harrington explores throughout his earlier work.

25 000 / 35 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 23 41 BOM.K (DA MENTAL VAPORZ) (Français) Vandal Monster, 2013 Peinture aérosol et acrylique sur toile, signée en bas à droite Spray paint and acrylic on canvas, signed lower right 160 x 160 cm – 63 x 63 in Un certificat d’authenticité de l’artiste sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from the artist Exposition : Galerie Itinerrance 7 000 / 9 000 €

24 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 5 42 DRAN (DA MENTAL VAPORZ) (Français, né en 1980) Poulet - dinosaure, 2011 Pastel et crayon gras sur fond sérigraphique, cachet sec et signé au crayon en bas à droite et cachet sec POW et numéroté 33/100 en bas à gauche Edition Pictures on Walls, Londres Hand finished silkscreen with pastel and crayon, each one unique, 2011, signed in pencil lower right, numbered 33/100, published by Pictures on Walls, London with their blind stamp, on wove paper with full margins Chaque œuvre est unique Each work is unique 56 x 75 cm – 22 x 29.5 in

1 000 / 1 200 €

1 43 DRAN (DA MENTAL VAPORZ) (Français, né en 1980) Hurting Image, 2010 Technique mixte sur toile, signée en bas à droite Mixed media on canvas, signed in black ink lower right 46 x 38 cm – 18 x 15 in 8 000 / 10 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 25 44 BANKSY (Britannique, né en 1975) Choose Your Weapon - Magenta, 2010 Sérigraphie en couleurs avec marges, signée et numérotée 4/25 en bas à droite, éditée par Pictures on Walls silkscreen printed in colours, 2010, signed in pink crayon lower right, numbered 4/25, published by Pictures on Walls, London, on wove paper, with full margins 70 x 70 cm – 27.5 x 27.5 in Bibliographie : « Banksy You are an Acceptable Level of Threat », éditions Gary Shove, 2014 (fourth edition), un des murals « Welcome to the Hood » Un certificat d’authenticité de Pest Control Office sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from Pest Control Office 15 000 / 20 000 €

26 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 45 Datée de 2010, cette œuvre marque l’évolution du style de Futura 2000. FUTURA 2000 (Lenny MCGURR) (Américain, né en 1955) Si l’on y retrouve ses éléments moteurs ; tracés verticaux, échelles et formes circulaires, c’est dans une abstraction des plus forte encore que l’artiste s’installe. American Pie, 2010 En juxtaposant ses formes, il les noie dans ses lignes franches et donne à son Peinture aérosol sur toile, signée, datée et titrée au dos œuvre le dynamisme pictural dont il est devenu Maitre. Spray paint on canvas, signed, dated and titled verso 76 x 101 cm – 30 x 40 in Dated 2010, this work shows Futura’s style evolution. His classic style elements of vertical lines, ladders and circular forms are still present but here he moves 8 000 / 12 000 € towards total abstraction. By juxtaposing the forms, he floods them with pictorial dynamism of which he is a Master.

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 27 5 47 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Sid spray, 2013- HPM Peinture aérosol sur fond sérigraphique sur papier, signé et daté 2013 en bas à droite et numéroté HPM en bas à gauche, Un des dix exemplaires Hand finished silkscreen on paper, 2013, signed and dated in pencil lower right and numbered HPM lower left 48.2 x 35.5 cm - 19 x 14 in 3 000 / 5 000 €

1 46 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Sid superman, 2013 - HPM Peinture aérosol sur fond sérigraphique sur papier, signé et daté 2013 en bas à droite et numéroté HPM en bas à gauche, un des dix exemplaires Hand finished silkscreen on paper, 2013, signed and dated in pencil lower right and numbered 2/10 HPM lower left 48.2 x 35.5 cm - 19 x 14 in 3 000 / 5 000 €

28 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 5 48 INVADER (Français, né en 1969) ALIAS PA_415, 2010 Mosaïque sur Plexiglas, signé du monogramme, titré et daté « Invader, PA_415, 2010 » au dos Carte d’identité signée et datée par l’artiste Ceramic tiles on Perspex, signed by the monogram, titled, inscribed « Invader, PA_415, 2010 » verso Signed and dated identity card 22 x 30 cm – 8.6 x 11.8 in Bibliographie : Catalogue raisonné « Invasion de Paris vol.1.2 » Map L-24 p.153 – 194 – 195

8 000 / 10 000 €

1 49 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) By Any Means Necessary, 2007 - HPM Pochoir sur fond sérigraohique et collage sur bois, signé et daté en bas à droite et numéroté AP-HPM, contresigné et daté au dos Silkscreen, collage and mixed media on wood, signed and dated lower right in pencil and numbered AP HPM, signed, dated and numbered AP HPM verso 61 x 45 cm – 24 x 17.7 in Bibliographie : « Supply & Demand, the Art of Shepard Fairey », Gingko Press & Obey Giant, 2009. Illustration des exemplaires différents p. 385, p. 412 Exposition : Duality of Humanity, White Walls Gallery, Los Angeles 5 000 / 7 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 29 50 BANKSY (Britannique, né en 1975) Love Is In The Air - AP, 2003 Sérigraphie en couleurs avec marges, signée et numérotée AP/03 en bas à droite, éditée par Pictures on Walls, Londres Silkscreen printed in colours, 2003, signed in pencil lower right, numbered AP/03, published by Pictures on Walls, London, on wove paper, with full margins 50 x 70 cm – 19.5 x 27.5 in Bibliographie : - « Banksy Wall and Piece », Century, 2006. Mural en couverture, illustration et texte de John Simpton BBC news pp. 22-23 - « Banksy You are an Acceptable Level of Threat », edited by Gary Shove, 2014 (fourth edition), un des murals “The Art of Resistance” Un certificat d’authenticité de Pest Control Office sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from Pest Control Office

18 000 / 22 000 €

30 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 51 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Revolution Girl, 2005 Peinture aérosol, collage et sérigraphie sur papier, signé et daté en bas à droite, numéroté 12/20 en bas à gauche Spray paint, collage, and screenprint on papier, signed and dated in pencil lower right and numbered 12/20 lower left 106,6 x 73,6 cm - 42 x 29 in Bibliographie : « Supply & Demand, the Art of Shepard Fairey », Gingko Press & Obey Giant, 2009. - Un des exemplaires reproduit en couleur p. 147, - illustration d’un mural pp. 156-157, - illustration du Baltic Museum outdoor 2006 p. 249

9 000 / 12 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 31 5 53 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Constructivst Banner, 2011 - HPM Pochoir sur fond sérigraphique et collage sur bois, signé et daté en bas à droite et numéroté 1/2 HPM en bas à gauche Mixed media collage on wood, signed and dated in pencil lower right, numbered 1/2 HPM in pencil lower left 60 x 45,5 cm – 23.6 x 17.9 in 6 000 / 8 000 €

1 52 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Obey Billboard Consume, 2008 -AP Sérigraphie sur bois, signé et daté en bas à droite, numéroté AP en bas à gauche, contresigné, daté et numéroté AP au dos Silkscreen printed in colours on wood, signed and dated lower right, numbered AP lower left, signed, dated and numbered AP verso 60,5 x 45,5 cm – 23.8 x 17.9 in Bibliographie : « Supply & Demand, the Art of Shepard Fairey », Gingko Press & Obey Giant, 2009. Un des exemplaires reproduit en couleur p. 255 3 000 / 5 000 €

32 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART VANDALS OR CRUSADERS THE LIBERATION OF “I”

------BY HENK PIJNENBURG

54 DONDI WHITE (1961 - 1998) Blue Skies, 1983 VANDALS OR CRUSADERS THE LIBERATION OF “I”

------BY HENK PIJNENBURG Peinture aérosol sur toile, signée, datée et titrée au dos Spray paint on canvas, signed, dated and titled in turquoise ink verso

Dondi White, Modern Prophets Noc 167, subway car, Style Wars spray paint on canvas | 51x67” | 1983 photo Henry Chalfant | 2/25 | 9.5x50.7” | 1981 Municipal Museum Helmond, The Netherlands Private collection 132,3 x 246,5 cm – 52 x 97 in Dondi White, Modern Prophets spray paint on canvas | 51x67” | 1983 Municipal Museum Helmond, The Netherlands 25 000 / 30 000 €

Agit prop train (Agitation Propaganda) Russia, 1920 ------

P P 8 9

Extrait de “vandals or crusader” ------The Liberation of “I” by Henk Pijnenburg” XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 33

P 8 1 3 56 55 JR (Français, né en 1983) JR (Français, né en 1983) Karsher, 2007 Action in Kesennuma, 2013 ŒUVRE UNIQUE Lithographie sur papier, tampon de l’artiste, Photographie sur papier collé sur palisade de bois, signé et daté en bas à droite,numéroté 189/250 et tampon sec “Idem Paris” signé et daté en bas à droite, édition en bas à gauche titré, situé à “Paris” et portant la mention “28 mm” au dos Lithograph printed in colours, 2013, Photograph on paper mounted on a wooden pallet, signed and dated in pencil lower right, signed and dated lower right, numbered 189/250, published by Idem Paris with their blindstamp titled and inscribed “Paris” and “28 mm” verso 56 x 80 cm – 22 x 31.5 in 73,2 x 100,2 cm – 28.8 x 39.4 in 700 / 900 € Nous remercions l’artiste de nous avoir confirmé l’authenticité de cette œuvre

7 000 / 10 000 €

34 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 35 BIG BROTHER IS WATCHING YOU

Ci-dessus et ci-contre, extraits de : « Banksy you are an acceptable level of threat » Compil and edited by Gary Shove - 2012 www.gingkopress.com « Banksy, Wall and Piece » The Random House Ed. & Century in 2006

36 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 37 57 BANKSY (Britannique, né en 1975) Angry Crows, 2003 Peinture aérosol et pochoir sur toile, signée en rouge sur le côté droit et datée au dos et dédicacée au dos « Steve. Thanks a lot. You’d look good in a suit » Spray paint and stencil on canvas, signed with artist tag in red on overlap and signed, dated and inscribed in black ink verso “Steve. Thanks a lot. You’d look good in a suit” 40 x 30 cm – 15.8 x 11.8 in

Provenance : - Offert par BANKSY à Steve LAZARIDES - Collection JPB, 2011 - Collection particulière, Londres, 2012 Expositions : - Lazarides Gallery, Londres - Santa’s Ghetto, 2004 Bibliographie : - Banksy ‘Wall and Piece’, 2005, textes extraits pages précédentes - The Random House Group Limited. pp. 217-218, textes extraits pages précédentes Un certificat d’authenticité de Pest Control Office, Londres sera remis à l’acquéreur avec une lettre de LAZARIDES GALLERY certifiant que “Angry Crows” original par BANKSY a été vendu en Fevrier 2011 Accompanied by a certificate of authenticity from Pest Control Office, London and a letter from LAZARIDES GALLERY stating that “Angry Crows original by BANKSY was purchased from LAZARIDES Rathbone Place on 28th Feb 2011”

60 000 / 80 000 €

38 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 39 7 58 KEITH HARING (1958 - 1990) Sans titre - Untitled (For Nancy), 1988 Encre sur papier, signé et daté en bas Ink on paper, signed and dated lower 28,5 x 21 cm – 11.2 x 8,3 in 3 000 / 5 000 €

3 59 OS GEMEOS (Brésiliens, nés en 1974) Sans titre, 2006 Technique mixte sur sac en cuir et laine Mixed media on leather and wool bag 40 x 40 x 20 cm - 15.7 x 15.7 x 7.8 in Provenance: Collection particulière, Historique: œuvre réalisée par les artistes pour une amie en 2006 This work was produced for a friend of the artists in 2006

35 000 / 45 000 €

7 59 A KEITH HARING (1958 - 1990) Sans titre - Untitled, 1989 Encre sur papier, signé et daté en bas Ink on paper, signed and dated lower 13,2 x 9,5 cm – 5.2 x 3.7 in 4 000 / 6 000 €

40 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 60 KEITH HARING (1958 - 1990) Sans titre - Untitled, 1989 Peinture noire sur terre cuite, signée, datée et numérotéé 11/25 au-dessous Paint on terra cotta, signed, dated and numbered 11/25 lower 29,2 x 24,1 cm – 11.5 x 9.5 in Un certificat d’authenticité de The Estate of Keith Haring sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from The Estate of Keith Haring

25 000 / 30 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 41 De la même époque, à rapprocher : une œuvre: “7 Capital Vice” émail sur plâtre et papier mâché monté sur toile, exposée à Mons en Belgique en 2009. Extrait du catalogue : “Keith Haring. All over”par Mercurio…

61 KEITH HARING (1958 - 1990) Sans titre, 1986 Acrylique sur papier, signé et daté en bas à droite Acrylic on paper, signed and dated lower right 103 x 53 cm – 40.5 x 20.9 in Exposition : Galerie Strouk, Paris, 2008 Un certificat d’authenticité de The Estate of Keith Haring sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from The Estate of Keith Haring 200 000 / 250 000 €

On retrouve dans cette œuvre sur papier datée de 1986, quelques symboles chers et récurrents dans l’univers foisonnant de Keith Haring : un monstre qui exprime la laideur et la peur, les serpents grouillants représentant l’énergie ou la menace, et encore la croix rouge (symbole du danger ou de la mort) dans un personnage qui tombe.

Ce travail reflète parfaitement le désir de KeithHaring de créer une iconographie à la signification universelle, au travers d’œuvres identifiables et compréhensibles par tous.

42 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 43 5 62 JEAN-MICHEL BASQUIAT (1960 - 1988) Dr Jekyll / Mr Hyde 1931, 1988 Crayon gras sur papier, signé en bas à gauche et en haut Crayon on paper, signed lower right 27 x 22 cm – 10.6 x 8.7 in 7 000 / 9 000 €

1 63 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Enchanting Sounds, 2011 - HPM Peinture aérosol, collage et sérigraphie sur papier épais, signé et date au crayon en bas à droite et numéroté 9/18 HPM au crayon en bas à gauche Mixed media collage on heavy paper, signed and dated in pencil lower right and numbered 9/18 HPM in pencil lower left 104 x 104 cm – 41 x 41 in 12 000 / 15 000 €

44 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART Mural “Happy Chopper”, Shoreditch, 2003 Extrait de”Bansky Wall and Piece” ED. Century,2006

64 BANKSY (Britannique, né en 1975) Happy Choppers - AP, 2003 Sérigraphie en couleurs avec marges, signée et numérotée AP/08 en bas à droite, Éditée par Pictures on Walls, Londres silkscreen printed in colours, 2003, signed and numbered AP/08 in pencil lower right, published by Pictures on Walls, London, on wove paper, with full margins 70 x 50 cm – 27.5 x 19.5 in Un certificat d’authenticité de Pest Control Office sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from Pest Control Office

12 000 / 15 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 45 65 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Peace Lotus, 2008 Peinture aérosol, pochoir et technique mixte sur papier, signé et daté en bas à droite Spray paint, stencil and mixed media on cotton rag paper, signed and dated in black crayon lower right 112 x 76 cm – 44 x 30 in Bibliographie : « Supply & Demand, the Art of Shepard Fairey », Gingko Press & Obey Giant, 2009. Reproduction de « Peace Lotus » p. 262

10 000 / 15 000 €

46 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 66 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) MLK - Martin Luther King, 2004 Peinture aérosol, pochoir et technique mixte sur papier, signé et daté en bas à droite Spray paint, stencil and collage on paper, signed and dated in pencil lower right 112 x 76 cm – 44 x 30 in Exposition : Stolen Space, Shepard Fairey ‘Nineteeneightyfouria’, Nov 2007 Bibliographie : « Supply & Demand, the Art of Shepard Fairey », Gingko Press & Obey Giant, 2009. Reproduction de « Obey MLK » p. 155

8 000 / 12 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 47 1 67 BILL BLAST (Américain, né en 1964) Blast to the Future, 1983 Peinture aérosol sur toile, signée et datée en bas à droite, 3 contresignée et datée au dos Spray paint on canvas, signed and dated lower right, 68 signed and dated verso RAMMELLZEE (1960 - 2010) 88 x 205,5 cm – 34.6 x 80 .9 in Ikonoklast Panzerism Mettropposttersizer, 1984 Provenance : Technique mixte sur toile, signée, titrée et datée au dos Collection particulière Mixed media on canvas, signed, titled and dated in black ink verso - Acquis directement auprès de l’artiste 152 x 203 cm – 59,8 x 80 in Un certificat d’authenticité de l’artiste sera remis à l’acquéreur Expositions : Accompanied by a certificate authenticityfrom the artist. - RAMM-ELL-ZEE, Gemeentemuseum, Helmond (Pays-Bas), 15/11 au 24/01/1986 Mention sur le certificat / note on the certificate : - Groninger Museum, Groninger (Pays-Bas) du 7/02 au 22/03/1986 “Depiction : Wildstyle futurism - a highly competitive battle form with Bibliographie : its elaborate connections, well suited to support the structure of the - Œuvre reproduite dans le catalogue d’exposition reproduit au n° 43 page 42 letters, armed for the blast to the future”. - ”Vandals or crusader” The Liberation of “I” by Henk Pijnenburg” , page 20 10 000 / 12 000 € 12 000 / 15 000 €

48 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART The mythical Rammellzee maintains : ‘I have no name, I’m no one.’ Rammellzee is an advocate of the work that was started by the monks from the Gothic era and he links them to the graffiti artists of the subway. Both the monks and the graffiti artists obscure the pure shape of the letters. The monk in the Middle Ages by decorating the letter in such a way that it became illegible and the graffiti artists by making the letters unreadable in the dead of night in order to avoid being caught by the Metropolitan Transit Authority. Rammellzee continues to draw the line and calls himself a Gothic futurist. Besides, he is an Ikonoklast Panzerist : a symbol destroyer who breaks open conventional ideas, thus creating new knowledge with light and renovation. Rammellzee attacks the language system and creates a special costume for each individual letter. By means of essays and formulas he purifies the falsifications of the alphabet and brings the letters back to an autonomous status ; deprived of their history he sends his letters to a safe place in the universe in his self-designed rockets, protected along the way by a Mettropposttersizer. He is doing research like an alchemist in his paintings, sculptures and music. Rammellzee demystifies and mystifies. His art is a ‘Gesammtkunstwerk’: graffiti art, music, performance, rap, breakdancing, design and architecture can be combined, thus continually injecting new life into the movement. Extrait de “vandals or crusader” The Liberation of “I” by Henk Pijnenburg”

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 49 « Nacho » peinte en 2013 et alors que Futura 2000 exploite au même mo- 5 ment, une abstraction plus épurée 70 encore, cette œuvre regroupe ici tous les éléments stylistiques qui ont fait HUSH (Britannique, né en 1965) sa renommée : structures en forme Rouge I, 2013 d’échelles « grues » (héritées de son ad- miration pour les « grues » qu’il a vues Acrylique, sérigraphie et peinture aérosol sur toile, signée et datée en bas à droite lors de la construction du quartier de Acrylic, screenprint, spray paint, screen inks on belgium linen, signed and dated in la Défense à Paris) ses formes circu- black ink lower right laires atomes ou satellites, et ses tracés verticaux qui juxtaposés confèrent à 117 x 86,5 cm – 46.1 x 34.1 in l’ensemble de l’œuvre énergie et mou- Un certificat d’authenticité par LAZARIDES sera remis à l’acquéreur vement propres à cet artiste légendaire et historique du graffiti. Né en 1955 aux Accompanied by a certificate of authenticity LAZARIDES USA, il commence le graffiti dès les an- 6 000 / 8 000 € nées 70. Et très vite, dès 1980 jusqu’à aujourd’hui, son style novateur et abs- trait lui ouvrira aisément les portes des galeries et des musées. Valériane Mondot This work painted in 2013 includes all the stylistic elements that made him fa- mous : his structures shaped in “scales” or “cranes” (inherited from his admira- tion for cranes he saw when the De- fense area in Paris was built), his circular forms “atoms” or “satellites”, and his vertical lines which, when juxtaposed, give to the ensemble of the work, the energy and movement peculiar to this legendary and historic artist of the graf- fiti. Born in 1955 in the US, he starts graffiti in the 70s. Very soon, from 1980 until now, his innovative and abstract style will open easily the doors of galle- ries and museums to him.

1 69 FUTURA 2000 (Lenny MCGURR) (Américain, né en 1955) Nacho, 2013 Peinture aérosol et acrylique sur toile, signée, titrée et datée au dos Spray paint and acrylic on canvas, signed, titled and dated in black ink verso 91.5 x 61 cm – 36 x 24 in 6 000 / 8 000 €

50 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART Remplaçant son légendaire « Pointman » par une figure emblématique de Basquiat, Futura 2000 l’entoure ici de ses propres éléments stylistiques : géométrisme, flèches et « grue » sont alors posés dans une abstraction presque totale. « La Boîte de Mort (for JMB) » peinte en 1992 et contemporaine de ses grandes expositions (Palais de Chaillot à Paris (1991), au Groningen Museum aux Pays-Bas (1992), Galerie du Jour Agnès b (1992) et alors que Basquiat disparaît en 1988, retentit comme un hommage poignant à un artiste qu’il a côtoyé et avec qui il a exposé dès 1981 notamment pour l’exposition « New York/New Wave » au PSI Contemporary Art Center aux côtés de Haring, Warhol, Kenny Scharf, Rammellzee, Crash ou encore Dondi White. Valériane Mondot In this painting, Futura 2000 replaces his legendary “Pointman” by an emblematic Basquiat figure, surrounded by his own stylistic elements : geometrical forms and arrows are displayed in an abstract fashion. This painting was produced in 1992 at the same time that the exhibitions organized at the Palais de Chaillot in Paris, at the Groningen Museum in the Netherlands and at the Galerie du Jour, Agnès B took place. It was created as a tribute to Basquiat, who died in 1988, with whom he was friend and with whom he exhibited along with Haring, Warhol, Kenny Scharf, Rammellzee, Crash or Dondi White.

71 FUTURA 2000 (Lenny MCGURR) (Américain, né en 1955) La Boîte de Mort (for JMB), 1992 Acrylique sur toile, signée deux fois, datée et titrée au dos Acrylic on canvas, signed twice, dated and titled verso 156 x 156 x 8,7 cm 61.4 x 61.4 x 3.4 in 20 000 / 25 000€

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 51 5 73 KAWS (Américain, Né en 1974) Don’t try this dance move… 2007 Encre et aquarelle sur papier, dédicacé “Cohen Don’t try this move till your at least 12 » et daté au dos. Ink and watercolor on paper, inscribed “Cohen Don’t try this move till your at least 12 » and dated verso. 27.5 x 21cm à vue – 11 x 8.5in Bibliographie : “The Rest is up to you” Par Cohen MORANO, Edition : Chronicle Books ; First Printing edition (August 26, 2009) p.14-15. 7.000 / 9.000 €

1 72 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Imperial Glory, 2011 - AP Sérigraphie sur bois, signé, daté au crayon en bas à gauche et numéroté AP au crayon en bas à gauche, contresigné, daté et numéroté AP au crayon au dos Silkscreen on wood, signed, dated in pencil lower right and numbered AP in pencil lower left, signed, dated and numbered AP in pencil verso 61 x 46 cm – 24 x 18.1 in 6 000 / 8 000 €

52 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 74 JONONE (Américain, né en 1963) Boxed In, 2013 Acrylique sur toile, signée, datée et titrée au dos Acrylic on canvas, signed, dated and titled in black ink verso 142,5 x 148 cm – 56.1 x 58.3 in Exposition : Jonone, Galerie Rabouan Moussion, Paris 12 000 / 15 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 53 7 75 ALEXONE DIZAC (Français, né en 1976) Fallait Pas, 2004 Technique mixte sur 8 toiles, chacune signée, titrée et datée au dos Mixed media on 8 canvas, each titled, dated and signed in black ink verso 104 x 90 x 8 cm – 40.9 x 35.4 x 3.2 in Exposition : Alice Gallery, Bruxelles 3 000 / 4 000€

5 76 ALEXONE DIZAC (Français, né en 1976) Sans titre, 2008 Crayon, encre et tampon sur papier, signé et daté en bas à droite Pen, ink and stamp on paper, signed in pencil and dated lower right 41 x 29 cm à vue – s. 16.1 x 11.4 in 1 200 / 1 500€

54 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 77 ALEXONE DIZAC (Français, né en 1976) Michto, 2011 Sculpture en bronze à patine noire, signé et numéroté 3/8 Bronze, signed and numbered 3/8 43 x 30 x 20 cm – 16.9 x 11.8 x 7.9 in 7 000 / 9 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 55 5 79 JIM STARR (Britannique, né en 1976) Red Medusa, 2014 Technique mixte sur toile marouflée sur bois, signé et titré au dos Mixed media on canvas on wooden board, signed and titled in black ink verso 120 x 79 cm – 47.2 x 31.1 in 2 000 / 3 000€

1 78 DAMIEN HIRST (Britannique, né ne 1965) Valium, 2000 Sérigraphie en couleurs sur papier,numéroté 180/500 et signé en bas à droite Lambda print in colours, 2000, signed in felt tip pen, numbered 180/500, on Fujicolor Crystal Archive Professional paper 126,5 x 126,5 cm - 49.75 x 49.75 in Un certificat d’authenticité de Eyestorm, Londres sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from Eyestorm, London 6 000 / 8 000€

56 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 80 KATRIN FRIDRIKS (Islandaise, née en 1974) My Flying Genetical Code, 2009 Acrylique et huile sur toile, signée, titrée et datée au dos Acrylic and oil on canvas, signed, titled and dated in black ink verso 150 x 150 cm – 59 x 59 in Un certificat de Future Tense, Londres sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from Future Tense, London This stunning abstract composition forms a part of the Molecular spaces series.

18 000 / 22 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 57 5 82 LEK (Français, né en 1971) (DA MENTAL VAPORZ) & SOWAT (Français-Américain, né en 1978) & LIARD (Français, né en 1975) Next 3, 2014 Technique mixte sur toile marouflée sur carton Mixed media on canvas mounted on cardboard 83 x 85,5 cm – 32.7 x 33.7 in 2 000 / 3 000 €

1 81 REMED (Français) Nue Rouge, 2008 Acrylique sur toile, signée et datée en bas à droite Acrylic on canvas, signed and dated lower right 111 x 141 cm – 43.7 x 55.5 in 5 000 / 7 000 €

58 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 7 83 FUTURA 2000 (Lenny MCGURR) (Américain, né en 1955) Sans titre - Untitled, No 9, 1985 Peinture aérosol émaillée sur toile, titrée, datée et signée au dos Enamel on canvas, titled, dated and signed in black ink verso 45,5 x 35,7 cm – 18 x 14 in 6 000 / 8 000 €

5 5 82 LEK (Français, né en 1971) (DA MENTAL VAPORZ) 84 & SOWAT (Français-Américain, né en 1978) RAMMELLZEE (1960 - 2010) & LIARD (Français, né en 1975) Ikonoklast Panzerism letter “S”, 1987 Next 3, 2014 Technique mixte sur papier signé, titré et daté au dos Technique mixte sur toile marouflée sur carton Mixed media on heavy card, signed, titled and dated in pink verso Mixed media on canvas mounted on cardboard 38,3 x 51 cm - 15.1 x 20.1 in 83 x 85,5 cm – 32.7 x 33.7 in 6 000 / 8 000 € 2 000 / 3 000 €

Petite par le format, tout à fait symbolique du style « Abstract graffiti » dont Futura est le porte-parole, cette œuvre est d’autant plus intéressante, que peinte en 1985, tôt dans la carrière de l’artiste (qui débute le graffiti dès les années 70 et les expositions dès le début des années 80) elle est une des rares connues à porter en signature le véritable prénom de l’artiste « Lenny ». Sur fond noir, formes circulaires, jets de peintures et lignes s’étalent en perspective et confèrent à l’œuvre mouvement et atmosphère quasi aérienne et lunaire, chère à l’artiste. Valériane Mondot

This small painting is the symbol of the “Abstract graffiti” style which Futura is famous for. This work is all the more interesting as it was produced very early in the artist’s career (Futura started graffiti in the 70s and exhibitions in the 80s) and this is one of the rare works to bear the “Lenny” signature, the first name of the artist. Black background, circular forms, paint splashes, and lines are spreading throughout the canvas and give the work an almost lunar atmosphere where you can literally visualize the movement.

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 59 7 85 DAN 23 (Français, né en 1972) Ink Don’t Bleed, 2014 Encre sur toile, signée et datée à droite sur la tranche Ink on canvas, signed and dated right overlap 100 x 100 cm – 39.4 x 39.4 in Une édition d’une print avec le même visuel a été réalisée par l’artiste, déjà sold-out… 1 000 / 1 500 €

3 86 BLEK LE RAT (Français, né en 1952) His Master’s Voiceless (Blues), 2009 Acrylique et sérigraphie sur papier signé en bas à droite et numéroté 1/1 en bas à gauche Acrylic and silkscreen on paper, signed in pencil lower right and numbered in pencil 1/1 lower left 73 x 72 cm – 28.75 x 28.35 in 1 500 / 2 000 €

7 3 87 88 REMI ROUGH (Britannique) TODD JAMES (Britannique, né en 1969) Killed Or Be Killed, 2008 I’m Happy In My Work, 2010 Technique mixte sur toile Mixed media on canvas Acrylique et crayon sur papier, signé et daté en bas à droite 137 x 137 cm – 54 x 54 in Acrylic and pencil on paper, Un certificat d’authenticité de Urban Angel, signed and dated in pencil lower right Londres sera remis à l’acquéreur 76 x 57 cm – 29.9 x 22 in Accompanied by a certificate of authenticity from Urban Angel, London Un certificat d’authenticité de Alice gallery, Belgique sera remis à l’acquéreur 2 000 / 3 000 € Accompanied by a certificate of authenticity from Alice Gallery, Belgium

3 000 / 5 000 €

60 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 1 89 PURE EVIL (Britannique, né en 1968) Infinite Neon Box - Blue Bunny, 2013 Néon dans boite en plexiglas, datée et signée au dos Neon light in Perspex mirrored case, signed and dated in black ink verso 71x 81 x 9 cm – 27.95 x 31.9 x 3.5 in 4 000 / 4 500 € 1 90 SCHOONY (Britannique, né en 1974) Boy soldier, 2012 Scupture en résine, signée et datée sur la base Resin sculpture, signed and dated in white paint on base 120 x 50 x 60 cm – 47.25 x 19.7 x 23.6 in 4 000 / 6 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 61 7 91 TILT (Français, né en 1973) Anarchy in the UK, 2013 Acrylique sur toile, signée, titrée et datée au dos Acrylic on canvas, signed, titled and dated in black ink verso 123 x 180 cm – 48.4 x 70.9 in 6 000 / 8 000 €

5 92 ZEPHYR (Américain, né en 1961) The End of an Era, 1982 Peinture aérosol sur toile, titrée en bas au centre Enamel on canvas, titled lower center 50,5 x 91,5 cm – 19.9 x 36 in Provenance : Gracie Mansion Gallery, New York Expositions / Exhibitions : “Art in the streets”, Los Angeles Museum of Contemporary Art (MOCA), Los Angeles, 17 avril - 8 août 2011

3 000 / 5 000 €

7 93 COPE 2 (Américain, né en 1968) Format, 2014 Peinture aérosol sur toile signée, titrée et datée au dos Spray paint on canvas, signed, titled and dated in black ink verso 111 x 83 cm – 43.7 x 32.7 in 3 000 / 5 000 €

62 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 3 94 QUIK (LIN FELTON Américain, né en 1958) Sans titre Peinture aérosol sur toile Spray paint on canvas 175 x 254.5 cm – 68.9 x 100.2 in 6 000 / 8 000 € Quik is whimsical and baroque. In his works he refers to his pri- vate life, society and the art world. He draws attention to the in- justice of the white society in relation to minorities. And it always contains self-criticism. In his work Quik exhibits an emotion remi- niscent of the blues in the music of Billy Holiday and Jimi Hendrix. Extrait de “vandals or crusader” The Liberation of “I” by Henk Pijnenburg”

5 95 KONGO (Français, né en 1969) Rock the Planet, 2011 Technique mixte sur toile, signée, titrée et datée au dos Mixed media on canvas, signed, titled and dated in black verso 140,5 x 145,5 cm – 55.3 x 57.3 in 5 000 / 7 000 €

3 96 BLADE (Américain, né en 1958) Unchartered Course, 1987 Peinture aérosol sur toile, signée ‘Blade’ et ‘Steve Ogburn’, datée “3.87” et titrée au dos Spray paint on canvas, signed ‘Blade’ and ‘Steve Ogburn’, dated “3.87” and titled verso 89 x 128 cm – 35 x 50.4 in 4 000 / 5 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 63 5 99 STESI (Français, né en 1979) Sans titre Technique mixte sur toile, signée et datée au dos Mixed media on canvas, signed and dated in black ink verso 162 x 130 cm – 63.8 x 51.2 in Notes : Œuvre réalisée lors du live à l’Espace Pierre Cardin pendant la dernière vente d’Art Urbain Contemporain, Paris, 3 Juin 2014 Work produced during the live performance at the Espace Pierre Cardin, Paris, 3rd June 2014 1 5 1 000 / 2 000 € 97 98 SEEN (Américain, né en 1961) GUM (Français, né en 1976) Sans titre Punition, 2014 Peinture aérosol sur toile, signée en bas à droite Encre et peinture aérosol sur toile, Spray paint on canvas, signed in black spray paint signée et datée au dos lower right Ink and spray paint on canvas, signed nad dated in black ink verso 67 x 142 cm - 26.4 x 55.9 in 65 x 92 cm – 25.6 x 36.2 in 3 000 / 5 000 € 800 / 1 000 €

64 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 1 100 BLADE (Américain, né en 1958) Images, 1986 Peinture aérosol et marqueur sur toile, signée en bas à droite, contresignée, datée et titrée au dos Spray paint and marker pen on canvas, signed lower right, signed, dated and titled verso 61 x 205 cm – 24.25 x 81.1 in Provenance : Collection Henk & Leonie Pijnenburg, Deurne, Pays-Bas

Biblioghaphie / Littérature : - “Blade - King of Kings”, Henk Pijnenburg, 2009 ; Œuvre reproduite en pleine page couleur, p. 80 - “From Style Writing to Art, a Street Art Anthology”, Magda Danysz, Edition Drago, Rome, 2009 ; Œuvre reproduite p. 34 7 000 / 9 000 € 3 101 KATRE (Français, né en 1977) K-Malakoff factory, 2014 Acrylique et photographies marouflées sur toile, signée et datée au dos Acrylic and photographs mounted on canvas, signed and dated verso 162 x 130 cm – 63.8 x 51.2 in Notes : Œuvre réalisée lors du live à l’Espace Pierre Cardin pendant la dernière vente d’Art Urbain Contemporain, Paris, 3 Juin 2014 Work produced during the live performance at the Espace Pierre Cardin, Paris, 3rd June 2014

3 000 / 5 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 65 7 102 BILL BLAST (Américain, né en 1964) In God We Trust, 1985 Peinture aérosol et technique mixte sur toile, signée, titrée et datée au dos Spray paint and mixed media on both sides of the canvas, signed, titled and dated in black ink verso 149 x 294 cm – 58.7 x 115.75 in 6 000 / 8 000 €

7 103 PHIL FROST (Américain, né en 1973) Sans titre, 2007 Technique mixte sur paper Mixed media on hand made paper 76 x 58.5 cm – 30 x 23 in Un certificat d’authenticité de Elms Lesters, Londres sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from Elms Lesters, London

3 000 / 5 000 €

3 104 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Joan Jett, 2001 Sérigraphie sur métal, signé et daté en bas à droite et numéroté 1/3, signé et daté au dos Silkscreen on metal, signed and dated lower right and numbered 1/3, signed and dated in black ink verso 61 x 45.5 cm – 24 x 18 in 4 000 / 6 000 €

66 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 105 C215 (Français, né en 1973) Casque d’or Peinture aérosol et pochoir sur boite à lettres de la Poste, signée quatre fois avec le sigle de l’artiste Spray paint and stencil on metal Post Office letter box, signed four times with artist’ stamp 117 x 30 x 30 cm – 46.1 x 11.8 x 11.8 in 8 000 / 12 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 67 7 106 C215 (Français, né en 1973) Double Bass, Peinture aérosol et pochoir sur bois, chaque segment est signé avec le sigle de l’artiste Spray paint and stencil on 12 segments of wood Each segment signed with artist stamp 172 x 34 x79 cm - 67.7 x 13.4 x 31.1 in 4 000 / 6 000 €

3 107 JONONE (Américain, né en 1963) Shanghai, 2011 Encre et fond lithographique sur papier signé et daté en bas à droite, numéroté 37/50 et titré en bas à gauche Hand finished lithograph with acrylic on paper, signed and dated in black ink lower right, numbered 37/50 and titled in black lower left 79 x 55 cm – 31.1 x 21.7 in 1 500 / 2 500 €

3 108 JONONE (Américain, né en 1963) Sans titre, 2013 Peinture et sérigraphie sur métal, signée, numérotée 1/3 et datée au dos, chaque exemplaire différent Silkscreen and acrylic on metal, signed, numbered 1/3 and dated vers, each one different 100 x 80 cm – 39.4 x 31.5 in 2 000 / 3 000 €

68 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 7 109 INKIE (Britannique, né en 1970) Wing and a prayer-Green, 2012 Peinture aérosol, marqueur et peinture dorée sur toile, signée, titrée et datée au dos Spray paint, marker and liquid leaf on canvas, signed, titled and dated in black ink verso 76 x 50,5 cm – 29.9 x 19.9 in 1 250 / 1 500 €

3 110 BORONDO (Espagnol, né en 1989) Femme, porte n°982, 2013 Technique mixte sur porte en bois, titrée en haut Pastel and chalk on wooden door, inscribed “982” 199 x 86 cm – 78.3 x 33.9 in

2 000 / 3 000 €

5 111 D*FACE (Britannique, né en 1973) Saddam Dollar, 2006 Sérigraphie sur toile, signée et annotée “This is number 1” et mentionnée “‘sadamned if you do sadmaned if you don’t’ au verso Silkscreen on canvas with money wrap signed by the artist, signed and detailed ‘This is number 1’ and inscribed ‘sadamned if you do sadamned if you don’t’ in black ink verso 35 x 84,5 cm – 13. 8 x 33.3 in

3 500 / 5 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 69 7 112 MANTIS (Sud-Africain, né en 1974) All Fall Down, 2007 Peinture aérosol et pochoir sur métal Spray paint and stencil on found metal 96 x 57cm – 37.8 x 22.45 in Exposition / Exhibited : Leonard Street Gallery group show, 2007

2 000 / 3 000 €

3 113 ANTONY MICALLEF (Britannique, né en 1975) Study Of A Head 1, 1999 Huile sur bois Oil on board 37 x 29 cm - 14.5 x 11.5 in Une lettre de provenance de Woodbine Cottage Gallery, Lincolnshire sera remise à l’acquéreur Accompanied by a letter of provenance from Woodbine Cottage Gallery, Lincolnshire

2 000 / 3 000 €

3 114 SAGE VAUGHN (Américain, né en 1976) Sans titre, 2007 Technique mixte sur toile marouflée sur bois Mixed media on canvas on board 35.5 x 35.5 cm – 14 x 14 in 1 000 / 2 000 €

70 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 1 1 115 118 SAGE VAUGHN (Américain, né en 1976) ALEXANDROS VASMOULAKIS (Grec, né en 1980) Owl Don’t Forgot to Forget Me, Technique mixte sur toile, signée et titrée au dos Technique mixte sur paper Mixed media on canvas, signed and titled in black ink verso Mixed media on paper 81 x 91.5 cm - 32 x 36 in 120 x 180 cm – 47.2 x 70.9 in 1 500 / 2 000 3 000 / 5 000 € 7 116 GUY DENNING (Britannique, né en 1965) Screaming Head 2, 2007 Technique mixte sur carton signé rn bas à droite Mixed media on heavy card signed in black crayon lower right 76,2 x 55,9 cm – 30 x 22 in 2 000 / 3 000 € 3 117 SAGE VAUGHN (Américain, né en 1976) Granada Chickadees, 2008 Huile sur paper, daté et signé en bas à droite Oil on paper, signed and dated in turquoise ink lower right 107 x 148 cm - 42 x 58.25 in Exposition : Bertrand & Gruner Gallery, Genève, Suisse 3 000 / 5 000 € XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 71 7 119 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Ozzy, 2001 Sérigraphie sur toile signée et datée en bas à droite, numérotée PP en bas à gauche et contresignée et numérotée PP au dos Silkscreen printed in colours on canvas, signed and dated in pencil lower right, numbered PP in pencil lower left and signed, dated and numbered PP in black ink verso 61 x 45.5 cm – 24 x 18 in Bibliographie : « Supply & Demand, the Art of Shepard Fairey », Gingko Press & Obey Giant, 2009. - illustration de « Ozzy » dans un mural p. 129, - illustration de l’édition papier p. 348 8 000 / 12 000 € 3 120 GILBERT PETIT (Togolais, né en 1971) Here, 2014 Pastel sur toile, signée en bas à droite, contresignée et datée au dos Pastel on canvas, signed in orange pastel lower right and signed and dated in black ink verso 130 x 130 cm – 51.2 x 51.2 in Œuvre réalisée lors du live à l’Espace Pierre Cardin pendant la dernière vente d’Art Urbain 2 000 / 3 000 € Contemporain, Paris, 3 Juin 2014.Work produced during the live performance at the Espace Pierre 7 Cardin, Paris, 3rd June 2014 121 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Rise Above Rebel, 2012 Sérigraphie sur bois, signé au crayon en bas à droite, numéroté 1/6 en bas à gauche, contresigné et daté au crayon au dos Silkscreen printed on wood, signed in pencil lower right, numbered 1/6 lower left and signed and dated in pencil verso 61 x 45.5 cm – 24 x 18 in 4 000 / 6 000 € 3 122 SEEN (Américain, né en 1961) Sans titre, 2013 Peinture aérosol sur toile, datée et signée au dos Spray paint on canvas, signed and dated in black spray paint verso 120 x 183 cm - 47.4 x 72 in 2 000 / 3 000 €

72 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 5 123 BLEK LE RAT (Français, né en 1952) Sans titre (Angel), 2006 Peinture aérosol et pochoir sur toile, signée et datée en bas à droite, contresignée et datée au dos Spray paint and stencil on canvas, signed and dated in blue paint lower right and signed and dated in black ink verso 79.4 x 79.4 cm – 31.25 x 31.25 in 4 000 / 6 000 €

1 124 KOOL KOOR (Américain, né en 1963) Espace Cardin Live, 2014 Peinture aérosol et technique mixte sur toile, signée et datée en bas à droite Spray paint and mixed media on canvas, signed and dated in silver ink lower right 140 x 210 cm – 55.1 x 82.7 in Œuvre réalisée lors du live à l’Espace Pierre Cardin pendant la dernière vente d’Art Urbain Contemporain, Paris, 3 Juin 2014 Work produced during the live performance at the Espace Pierre Cardin, Paris, 3rd June 2014 10 000 / 15 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 73 1 127 CHANOIR (Colombien, né en 1976) 1 Paire de poufs Acrylique sur simili cuir 125 Acrylic sur faux leather poufs DAMIEN HIRST (Britannique, né en 1965) 40 x 40 x 40 cm – 15.75 x 15.75 x 15.75 in Spin Painting, 1995 500 / 800 € Acrylique sur papier, signé au dos Acrylic on paper, signed in pencil verso 9 x 15 cm - 3 ½ x 6 in Cette peinture a été créée par Damien Hirst à la Saatchi Gallery à Londres le 21 juin 1995 pour War Child à l’occasion de la vente de charité “Pagan Fun Wear” This spin painting was created for War Child in 1995 by Damien Hirst for a fundraising event called Pagan Fun Wear. It was created at the Saatchi Gallery in London at the event on 21st June 1995. Un certificat d’authenticité de War Child, Londres sera remis à l’acquéreur Accompanied by a letter of authenticity from War Child, London

3 000 / 5 000 €

3 126 CHANOIR (Colombien, né en 1976) A - Paire de tables Acrylique sur métal Acrylic on metal 55 x 53 cm – 21.65 x 20.9 in

800 / 1 000 € B - Paire de fauteuils Acrylique on simili cuir / Acrylic on faux leather 80 x 62 x 69 cm - 31.5 x 24.4 x 27.2 in 2 000 / 2 500 €

74 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 5 128 BOXI (Britannique, né en 1974) Happy With What You Got, 2009 Acrylique, peinture aérosol et pochoir sur toile, titrée, datée, numérotée 1/1 et signée au dos Spray paint, acrylic and stencil on canvas, signed, titled, dated and numbered 1/1 in black ink verso 270 x 190 cm - 106.4 x 74.1 in Exhibited : Carmichael Gallery, Los Angeles 3 000 / 5 000 €

1 129 BLEK LE RAT (Français, né en 1952) Last Tango (Red), 2008 Peinture aérosol et pochoir sur toile, signée, datée en bas à droite et tamponnée et datée au dos Spray paint and stencil on canvas, signed, dated in black ink lower right and stamped and dated in black ink verso 166 x 133,5 cm – 65.5 x 52.5 in 8 000 / 12 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 75 7 130 STEW (Français, né en 1978) Have a Drink, 2014 Peinture aérosol, marqueur, collage et technique mixte sur toile, signée, titrée et signée au dos Spray paint, marker, collage and mixed media on canvas, signed, titled and dated in black ink verso 161,5 x 129,5 cm – 63.6 x 51 in Notes : Œuvre réalisée pendant la battle Secret Walls à l’hôtel Drouot, Paris, 10 Juin 2014 Work produced during the Secret Walls Live Battle at Drouot, Paris, 10th June 2014

2 000 / 3 000 € 3 131 FAILE (Américain, canadien, fondé en 1999) NYC 100, 2008 Peinture aérosol et collage sur bois, signé à travers l’œuvre Spray paint and collage on six sided wooden box, signed throughout work 50.9 x 40.5 x 30.5 cm – 20 x 16 x 12 in Un certificat d’authenticité de Lazarides, Londres sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from Lazarides, London 3 000 / 5 000 € 3 132 BEN EINE (Britannique, né en 1970) LOVE, 2008 Peinture aérosol et pochoir sur papier, signé et daté au centre en bas et numéroté AP 2/3 en bas à droite Spray paint and stencil on paper, 2008, signed and dated in pencil lower center and numbered AP 2/3 in pencil lower right 50 x 50 cm – 19.7 x 19.7 in 1 200 / 1 500 € 7 133 M. HOBZ (Français, né en 1978) Secret Walls, 2014 Peinture aérosol et marqueur sur toile, signée au dos Spray paint and marker on canvas, signed verso 162 x 130 cm – 63.8 x 51.2 in Notes : Œuvre réalisée pendant la battle Secret Walls à l’hôtel Drouot, Paris, 10 Juin 2014 Work produced during the Secret Walls Live Battle at Drouot, Paris, 10th June 2014 1 500 / 1 800 €

76 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 1

1 134 1 ABOVE (Américain, né en 1981) 136 Flèche James Dean (recto verso), 2012 SHOOF (Tunisien, né en 1979) Collage sur bois, signé et daté en bas au centre (sur les deux faces) Sans titre, 2014 Collage on wood, signed and dated in black ink lower center on both sides Acrylique sur toile, datée, située “Paris” et signée au dos 146 x 130 cm – 57.5 x 51.2 in Acrylic on canvas, signed, dated, and inscribed “Paris” in black ink verso Exposition : Biennale du Havre, 2012 130 x 195 cm – 51.2 x 76.8 in 700 / 900 € 3 500 / 4 500 € 1 135 ABOVE (Américain, né en 1981) Flèche Marylin (recto verso), 2012 Collage sur bois, signé et daté en bas au centre (sur les deux faces) Collage on wood, signed and dated in black ink lower center on both sides 146 x 130 cm – 57.5 x 51.2 in Exposition : Biennale du Havre, 2012 700 / 900 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 77 3 138 COPE 2 (Américain, né en 1968) Sans titre, 2013 Technique mixte sur bois, signé et daté au dos Mixed media on wood, signed and dated in purple marker verso 60 x 45 x 4,5 cm - 23,6 x 17.7 in 1500 / 2 000 €

1 3 137 139 MODE 2 (Mauricien, né en 1968) SONIC (Américain, né en 1961) Canoodlin, 2010 A Train, 2009 Pastel et acrylique sur papier, signé en bas à droite Peinture aérosol sur toile, signée et datée au dos Mixed media on wood, signed and dated in purple marker versopastel and Spray paint on canvas, signed and dated verso acrylic on paper, signed in while ink lower right 106,5 x 86,5 cm – 58.4 x 34 in 60 x 45 x 4,5 cm - 23,6 x 17.7 in 3 000 / 4 000 € 1300 / 1 800 €

78 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 3 141 FAILE (Américain, canadien, fondé en 1999) Sub Rosa, 2014 Technique mixte sur métal, daté et signé au dos, signature gravée en haut Mixed media on metal, signed and dated in pencil verso and engraved signature upper overlap 52 x 31 cm - 20.6 x 12.3 in 4 000 / 6 000 € 1 140 MISS. TIC (Française, née en 1956) Ce Qui S’écrit sur le Mur, Le Mur L’inscrit aussi en toi Peinture aérosol, pochoir et arrachage de papier marouflé sur toile, titrée dans l’oeuvre et signé en bas à droite Spray paint, stencil and paper collage on paper mounted on canvas, titled in the work, signed lower right 65 x 93 cm - 25.6 x 36.6 in 1 000 / 1 500 €

7 142 MARCEL DZAMA (Canadien, né en 1974) Sans titre, 2002 Aquarelle sur papier, signé en bas à gauche Watercolour on paper, signed in black ink lower left 35.6 x 27.9 cm – 14 x 11 in 2 000 / 3 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 79 3 144 WOOZY (Grec) Inside Outside, 2010 Acrylique, peinture aérosol, scotch et crayon sur papier, signé en bas à droite Acrylic, spray paint, tape and pencil on paper, signed lower right 40 x 29,5 cm - 15.75 x 11.6 in Provenance : Lazarides Gallery, Londres 500 / 700 €

145 HERAKUT (Allemands, nés en 1981 et 1977) Schrei, 2008 Technique mixte sur bois, signé et daté au dos Mixed media on found wood signed and dated in black ink verso 55 x 65 cm – 21.6 x 25.5 in 1 500 / 2 000 €

1 143 3 BARRY McGEE (Américain, né en 1966) Sans titre – Untitled, 2013 146 ROSTARR (Coréen, né en 1971) Encre sur abat-jour Ink on Lampshade Negative Space Traveller 1, 2008 Peinture aérosol et acrylique sur toile, 22.9 x 19.7 x 19.7 cm – 9 x 7 ¾ x 7 ¾ in signée, titrée et datée au dos Un certificat d’authenticité de Cheim Reid Gallery, Spray paint and acrylic on canvas, New York sera remis à l’acquéreur signed, titled and dated in black ink verso Accompanied by a letter of authenticity from Cheim Reid Gallery, New York 61 x 30.5 cm – 24 x 12 in Un certificat d’authenticité de la Galleria Il Trifoglio Nero, 6 000 / 8 000 € Italie sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authenticity from Galleria II Trifoglio Nero, Italy

1 500 / 2 500 €

80 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 7 3 147 150 DRAN (DA MENTAL VAPORZ) ANDRE (Français, né en 1971) (Français, né en 1980) Le Chapeau de Mr. A, 2002 Sans titre, 2011 Acrylique sur toile, signée, titrée, datée Peinture aérosol sur papier, et située “Hamburg” au dos signé avec le tag de l’artiste en bas à droite Acrylic on canvas, signed, titled, dated Spray paint on paper, signed and inscribed “Hamburg” in black verso with artist insignia lower right 30 x 30 cm – 11.8 x 11.8 in Notes : Cette Œuvre a été réalisée en 2002 à 65 x 50 cm – 25.6 x 19.7 in l’occasion de l’ouverture du célèbre club parisien « Le Baron » This work was produced for the 1 500 / 2 000 € opening of the Parisian club “Le Baron”

2 500 / 3 000 €

148 151 SEEN (Américain, né en 1961) SEEN (Américain, né en 1961) Sans titre, 2012 Red S, 2012 Marqueur et encre sur papier, signé en haut à Marqueur et encre sur papier, signé en haut gauche à droite Marker and ink on paper, signed in silver ink Marker and ink on paper, signed in black ink upper left upper right 28 x 22 cm - 8,5 x 11 in 28 x 22 cm - 8,5 x 11 in Un certificat d’authenticité de Hobbs Gallery Un certificat d’authenticité de Hobbs Gallery Dirtypilot sera remis à l’acquéreur Dirtypilot sera remis à l’acquéreur Accompanied by a certificate of authencity Accompanied by a certificate of authencity from Hobbs Gallery Dirtypilot from Hobbs Gallery Dirtypilot 600 / 800 € 600 / 800 €

7 3 149 152 VR SEEN (Américain, né en 1961) Street Art Sans titre Peinture aérosol et pochoir sur linoléum, signé Marqueur et encre sur papier, signé en bas à en bas à droite droite Spray paint and stencil on linoleum, signed in Marker and ink on paper, signed lower right black ink lower right in silver ink 63 x 48 cm – 24.8 x 18.9 in 28 x 21,5 cm à vue – s. 11 x 8.5 in 400/ 600 € 600 / 800 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 81 3 155 CLET ABRAHAM (Français, né en 1966) Triangle (unique), 2013 Adhésifs sur panneau, signé au dos et daté au pochoir au dos Vinyl coloured stickers on metal, signed 1 and dated in black ink verso 49 x 56 cm – 19.3 x 22 in et Storker 1 500 / 2 000 € (Lucky Cat Paw), 2013 Résine, signée et numérotée 10/30 sous les pieds Resin, signed and numbered 10/30 under foot 20 x 10 cm – 7.9 x 3.9 in 5 800/ 1 000 € 156 1 BAST (Américain, né en 1952) 153 Papa Smurfs 4, 2008 MARK JENKINS (Américain, né en 1970) Technique mixte sur toile, signée et datée au dos Storker Project, Washington, D.C., 2005 Mixed media on canvas, signed and dated in black ink verso Photographie en couleurs, procédé lambda, sur aluminium Dibond, 40.5 x 51 cm – 16 x 20 in étiquette au dos portant signature et numérotation 1/ 12 au dos Un certificat de Leonard Street gallery, Londres sera remis à l’acquéreur Photographic print in colours, 2005, Lambda process on Alu Dibond, Accompanied by a certificate from Leonard Street gallery, London signed and numbered 1/12 in black ink verso 1 500 / 2 500 €€ 50 x 40 cm – 19.7 x 15.75 in

7 154 MARK JENKINS (Américain, né en 1970) Embed Series, Washington, D.C., 2006 Photographie en couleurs, procédé lambda, sur aluminium Dibond, étiquette portant la signature et numérotation 4/12 au dos Photographic print in colours, 2006, Lambda process on Alu Dibond, signed and numbered 4/12 in black ink verso 40 x 50 cm – 15.75 x 19.7 in 400 / 700 €

82 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 7 157 VR Copie conforme, 1987 Pochoir et peinture aérosol sur papier, signé et daté en bas à droite Stencil and spray paint on paper, signed and dated lower right in black ink 64 x 48 cm à vue – s. 25.2 x 18.9 in 400 / 600 €

7 158 1 D*FACE (Britannique, né en 1973) Green Lady, 2008 159 JAY ONE (Français, né en 1976) - BBC Collage, peinture aérosol et technique mixte sur papier, signé avec tag de l’artiste en bas à droite Talks All that Jazz (4 dessins), 2011 Collage, spray paint and mixed media on paper, Technique mixte sur papier, signé en bas (chacun) signed with artist tag lower right Mixed media on paper, each one signed 101.5 x 76 cm – 40 x 30 in 41 x 29 cm (chacun) / 16.1 x 7.5 (each) 4 000 / 6 000 € 2 000 / 3 000 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 83 1 160 MYLES CARTER (Américain, né en 1965) 5 Peach Ice Cream, 2011 162 Acrylique sur toile, signée, titrée, datée et dédicacée GUY DENNING (Britannique, né en 1965) “To Patrice for the start of good things” au dos Screaming Head 1, 2007 Acrylic on canvas, signed, titled, dated and inscribed Technique mixte sur carton signé en bas à droite “To Patrice for the start of good things” in black ink Mixed media on heavy card signed in pencil lower verso right 27,5 x 88,5 cm - 10.8 x 34.8 in 76,2 x 55,9 cm – 30 x 22 in 700 / 900 € 2 000 / 3 000 €

7 161 MARIE ROUFFET (Français) Rock’n’Paint, 1985 Peinture aérosol et matrice de pochoir sur carton, signé en bas à droite Spray paint and stencil on cardboard, signed in silver ink lower right 48 x 64 cm – 18.9 x 25.2 in 400 / 600 €

84 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 5 163 SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Defend Your Rights Sérigraphie sur six skateboards montés en fauteuil Six skate desks mounted on wooden chair 89 x 92 x 80 cm - 35 x 36.2 x 31.5 in 900 / 1 200 €

1 164 M. CHAT (Français – Suisse, né en 1972) Fauteuil Sérigraphie sur six skateboards montés en fauteuil Six skate desks mounted on wooden chair 87 x 93 x 80 cm - 34.25 x 36.6 x 31.5 in 900 / 1 200 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 85 165 166 167 165 167 169 JEF AEROSOL (Français, né en 1957) FAFI (Française, née en 1976) SHEPARD FAIREY Chuuuttt, 2011 Sans titre, 2012 (Américain, né en 1970) Sérigraphie sur trois skateboards, signé en bas à Sérigraphie sur trois skateboards, signé en bas à Real Oval, 2007 droite et numéroté 22/30 et daté au dos, edition gauche et numéroté 16/30 et daté au dos, édition Sérigraphie sur skateboard, signé, daté et de 30 de 30 numéroté 101/500, édition Real Oval Remix Silkscreen printed in colours on three skate decks, Silkscreen printed in colours on three skate decks, Project 2011, signed lower right and numbered 22/30 and 2012, signed lower left and numbered 16/30 and Silkscreen printed in colours, 2007, signed and dated verso dated verso dated in silver ink verso, numbered 101/500, published by Real Stakeboards for Real Oval Remix 500 / 700 € 400 / 600 € Project, on skate deck

166 168 Bibliographie : « Supply & Demand, the Art of NICK WALKER SHEPARD FAIREY Shepard Fairey », Gingko Press & Obey Giant, (Britannique, né en 1969) (Américain, né en 1970) 2009. reproduit en couleur p. 439 Love Vandal, 2012 Salman Agah, Black label, 2008 1 000 / 1 200 € Sérigraphie sur trois skateboards, numéroté AP Sérigraphie sur skateboard, signé et daté au dos, 5/5, signé en bas à droite et daté au dos, édition édition Black Label, USA 170 de 30 Silkscreen printed in colours, 2008, signed and SHEPARD FAIREY Silkscreen printed in colours on three skate decks, dated in black ink verso, published by Black label (Américain, né en 1970) 2012, signed lower right, numbered AP 5/5 and USA, on skate deck War Effort, 1998 dated verso, aside from edition of 30 Bibliographie : « Supply & Demand, the Art of Sérigraphie sur skateboard, signé et daté 600 / 800 € Shepard Fairey », Gingko Press & Obey Giant, Silkscreen printed in colours, 2008, signed and 2009. reproduit en couleur p. 437 dated in black ink 1 000 / 1 200 € 1 000 / 1 200 € 168 169

86 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 171 172 173 174 175 176 171 174 176 DAMIEN HIRST(Britannique, né en 1965) TAKASHI MURAKAMI SHEPARD FAIREY (Américain, né en 1970) Supreme skate deck (Spot), 2009 (Japonais, né en 1962) Red Dog, Glen E, Shep F, 2013 Sérigraphie sur skateboard, signature imprimée sur la Ponchi-Kun, 2007 Sérigraphie sur skateboard, signé et numéroté 29/90 planche, édition Supreme New York Sérigraphie sur skateboard, signé dans la planche, édition Silkscreen printed in colours on skate deck, 2013, Silkscreen printed in colours on skate deck, 2009, printed Supreme New York, édition de 500 signed in black ink by all and numbered 29/90 signature on base of deck, publisher Supreme New York Screen print on skateboard, printed signature ‘Murakami’ 450 / 550 € 600 / 800 € on base of desk, publisher Supreme New York, edition of 500 172 900 / 1 200 € 177 NECKFACE (Américain, né en 1984) SHEPARD FAIREY Le Neck Face (set de / of 2), 2011 175 (Américain, né en 1970) Sérigraphie sur skateboard, signée sur chaque planche, Mc Kay, 2005, Gallant, 2005, Ladd, 2005 une numérotée 29/30 et l’autre 26/45 TAKASHI MURAKAMI (Japonais, né en 1962) Trois sérigraphies en couleur, Silkscreen printed in colours on skate decks, 2011, both signées et datées en bas à droite signed in black marker, one numbered 29/30 and the Shimon-Kun, 2007 Three Silkscreens printed in colours, signed and dated other 26/45 Sérigraphie sur skateboard, lower right 600 / 800 € édition Supreme New York, édition de 500 Silkscreen printed in colours on skate deck, 2007, printed 66 x 20,5 cm - 26 x 8 in 173 signature on base of deck, Publisher Supreme New York, 600 / 1 000 € TAKASHI MURAKAMI (Japonais, né en 1962) edition of 500 Bunbu-Kun, 2007 1 200 / 1 300 € Sérigraphie sur skateboard, signé dans la plache, édition Supreme New York, édition de 500 Screen print on skateboard, printed signature ‘Murakami’ on 169 base of desk, publisher Supreme New York, edition of 500 900 / 1 200 € XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 87 176 180 181 182 183

176 180 182 184 MISS. TIC (Française, née en 1956) CHAZ BOJORQUEZ TALING (Français, né en 1976) ADEK (Français, né en 1976) J’ai la Mémoire qui Planche, 2013 (Américain, né en 1949) Acrylique sur skateboard, signé en bas à droite Dirty Rock Music, 2008 Acrylic on skate deck, Skateboard customisé à la main par MISS.TIC à Blast X3, 2012 Peinture aérosol sur trois skateboards, signed in black ink lower right l’aide de pochoirs, signé et numéroté 1/8 Marqueur et technique mixte sur skateboard, signé et daté Spray paint and stencil, titled and signed in red signé et daté 300 / 400 € Spray paint on three skate decks, and black ink verso, numbered 1/8, on skate deck Marker and mixed media on skate deck, signed signed and dated and dated in gold ink lower right on base 183 1 000 / 1 200 € 80 x 20 cm (chacun) – 31.5 x 7.9 in (each) DR.NUSE89 (Américain, né en 1975) Exposition : 179 300 / 400 € SHEPARD FAIREY Chaz Bojorquez, End of the World, 2012, Los Green Widow, 2013 (Américain, né en 1970) Angeles Peinture aérosol, acrylique et marqueur sur 186 Way, 2005, Stanton, 2005, 1 500 / 2 000 € skateboard, signé et daté au dos Spray paint, acrylic and marker on skate deck, FUTURA 2000 (Américain, né en 1955) Rodriguez, 2005 181 signed and dated verso Pointman Camouflage, 2003 Trois sérigraphies en couleur, MR. (Japonais, né en 1969) 81x 22 cm - 32 x 9 in Sérigraphie sur skateboard, signées et datées en bas à droite édition ZooYork, édition de 150 Three Silkscreens printed in colours, signed and Planche, 2007 Un certificat d’authenticité de l’artiste sera remis Silkscreen printed in colours on skate deck, dated lower right Sérigraphie sur skateboard, à l’acquéreur publisher Zoo York, editon of 150 édition Supreme New York Accompanied by a certificate of authenticity from 66 x 20,5 cm - 26 x 8 in Silkscreen printed in colours on skate deck, 2007, the artist 600 / 800 € 600 / 1 000 € publisher Supreme New York 300 / 400 € 500 / 700 €

88 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART 1 185 KAWS (Américain, né en 1974) Real Fake, 2007 Sérigraphie sur skateboard, édition Real Skateboards, édition de 200 Silkscreen printed in colours on skate deck, 2007, published by Real Skateboards, edition of 200

1 500 / 2 000 €

186 MARC-ANTOINE SERRA (Français) VSkateboard #1 , 2014 Impression sur papier marouflé sur skateboard, signé et numéroté 1/10 Original ink jet print sticked on skateboard, signad and numbered 1/10

600 / 800 €

3 187 KEITH HARING (1958-1990) Omar Salazar, Tyler Bledsoe, Rob Dyrdek, Dylan Rieder, Anthony Van Engelen, Grant Taylor, Jake Johnson, Gilbert Crockett, Mikey Taylor, Jason Dill (set de / of 10), 2012 Sérigraphie sur skateboard, signature imprimée sur chaque planche Silkscreen printed in colours on skate decks, 2012, printed signature on each base of deck

1 200 / 1 500 €

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 89 BIOGRAPHIES / BIOGRAPHY FOR ALL ENGLISH TRANSLATIONS OF THE BIOGRAPHIES, PLEASE CHECK OUR WEBSIDE AT WWW.DIGARD.COM

ABOVE (Américain, né en 1981) BANKSY (Britannique, né en 1975) BOJORQUEZ, CHAZ (Américain, né en 1949) COLLA, EDDIE (Américain, né en 1969) ABOVE (né vers 1981) est un artiste urbain contemporain californien Né à Bristol en 1974, il a utilisé la technique de pochoir avec un in- Chaz Bojorquez est un des artistes précurseurs du graffiti de Los An- Né en 1969, Eddie Colla a fait l’Ecole des arts visuels de New York et qui s’est d’abord fait connaitre à Paris au début des années 2000 en croyable sens de l’humour et un regard politique critique qui l’ont geles. Marqué par la calligraphie « Cholos » des gangs latino de la côte est diplômé du California College of Arts et notamment d’un BFA en peignant (notamment sur des camionnettes) de larges flèches, poin- catapulté au rang d’artiste urbain le plus prisé dans le monde. Son Est des Etats-Unis, il commence sa carrière dès les années 60. Diplô- photographie interdisciplinaire des beaux-arts. Il commence sa car- tées vers le haut, indiquant ainsi un « AU-DESSUS », un « EN HAUT », travail montre une perspective orientée à gauche, représentant mé d’art (CHOUINARD ART INSTITUTE et CALIFORNIA STATE UNIVERSITY rière artistique en tant que photographe, travaillant dans un premier voire un « VERS LE HAUT » traduction visuelle du mot ABOVE. En mai généralement des événements contemporains ou des questions de de Los Angeles), il étudie de 1966 à 1968 la calligraphie japonaise avec temps pour le New York Times ou des agences de publicité. Finale- 2003, il participe à la deuxième édition de « une nuit » au cours de société. En 2005, Banksy a accroché l’un de ses tableaux à la Tate le maitre Yun Chung. En 1970 Il collabore au tout premier ouvrage ment il est très difficile de mettre Eddie Colla dans une catégorie : laquelle, une soixantaine d’artiste recouvrent les panneaux publici- Modern. Il a récidivé à l’American Museum of Natural History, au Me- sur le graffiti « Cholos » de Gusmano Cesaretti. En 1979 Il entame un street artist, artiste de galerie, photojournaliste. taires de l’Est parisien. Sa « 4 par 3 » présente des silhouettes poin- tropolitan Museum of Art, au Brooklyn Museum, au British Museum, et tour du monde, et analyse la relation entre cultures et écritures. Il COPE 2 (Américain, né en 1968) au New York . tant le ciel du doigt. Il poursuit cette démarche d’auto-promotion, expose depuis 1994. Aujourd’hui mondialement reconnu, nombre de Plus qu’une légende, un mythe. Dinosaure du street art newyorkais, commune à la majorité des artistes urbains, en suspendant aux fils BASQUIAT, JEAN-MICHEL (1960–1988) ses œuvres sont en collections permanentes de musées et dans de COPE 2 est une célébrité planétaire. Des graffeurs du monde entier électriques de San Francisco, ses flèches, légendées du verbe RISE Né à New York, dans le quartier de Brooklyn, Jean-Michel Basquiat nombreuses collections privées. débarquent régulièrement à JFK Airport pour peindre au côté du (s’élever / monter). Depuis le milieu des années 2000, il peint à tra- était le fils d’un immigré haïtien et d’une mère d’origine portoricaine. BOM.K (DA MENTAL VAPORZ) (Français) maître. Malgré sa notoriété affirmée, l’enfant du South Bronx n’a ja- vers le monde des phrases en Anglais, en Espagnol, voire en Français Au cours des neuf années de sa brève mais prolifique carrière, Bas- mais oublié d’où il vient. Issu des quartiers les plus infréquentables dont la signification est typographiée. Lors de sa participation au quiat a produit un ensemble d’œuvres important dont les couleurs, Membre fondateur du mythique crew DMV, Bom.K a développé au de NYC, COPE 2 revendique depuis plus de trente ans son inflexible M.U.R. en septembre 2010, l’expression « PRENDRE LE TAUREAU PAR les images, le contenu et les références sont extrêmement riches… cours des années 90 un style de personnages unique, associant à ses intégrité d’artiste de rue. LES CORNES » est présentée de manière à ce que les « R » de pRendRe influences old school une technique et une précision sans équivalent. voient leurs jambes prolongées en mains saisissant les U cornus du BAST (Américain) Depuis le début des années 2000, il s’est éloigné des règles tradi- D*FACE (Britannique, né en 1973) mot taUreaU. À la fin de la décennie 2000, il ajoute à sa palette la Bäst vit et travaille à Brooklyn où il est né. Actif de la scène graf- tionnelles du graffiti pour suivre son propre chemin, notamment sur D*Face, de son vrai nom Dean Stockton, est né et a grandi à Londres. technique des multi-pochoirs colorés pour réaliser des Trompe-l’œil fiti et Street art new-yorkaise depuis plus de 15 ans, la sérigraphie toile. A travers sa peinture, Bom.K nous transporte dans un inquiétant Stockton a été influencé par le skateboard et la culture urbaine qui domi- dans un style assez proche de Bansky. est au cœur de son travail. Ses collages sont de riches amalgames freak show où se mélangent de manière angoissante, monstres dif- nait la jeunesse londonienne. Il considère que deux facteurs majeurs l’ont d’imagerie populaire, de personnages de bande dessinée et de logo formes et créatures hybrides. aidé à construire son art : ses influences, ainsi que le livre « Spraycan Art ABRAHAM, CLET (Français, né en 1966) de marques emblématiques qu’il assemble sur ses toiles avant que de and Subway art » du journaliste photo Henry Chalfants, qui a fondé l’art Né en 1966 en Bretagne, Clet Abraham, fils de l’écrivain français les recouvrir de sa peinture et de ses textes. BOXI (Britannique, né en 1974) du graffiti dans le métro new-yorkais dans les années 70 et 80. Jean-Pierre mais il a depuis peu ressenti le besoin d’une expression Boxi was born in kent, England in 1974. He completed his studies at the artistique développée au sein de la vie quotidienne. Son intérêt se BEEJOIR (Britannique) London st. Martins school of art with a BA Fine Arts degree in painting DAN 23 (Français, né en 1972) porte actuellement sur la réalisation d’interventions urbaines (Street Beejoir est né au Royaume-Uni mais réside principalement à Bangkok in 1996. Boxi has lived and worked in Berlin, Germany Since 2000. Boxi The street is my exhibition space, the way I appropriate to myself art) et il a collé en Italie, à Londres, Valence (Espagne), Sassari, et et expose partout dans le monde. Beejoir crée des pochoirs, sculp- creates hand cut multi-layered life size stencils that he exhibits in the city, to make it more pleasant, more poetic by placing here and dans plusieurs villes françaises des stickers sur des panneaux signa- tures, sérigraphies, photographies et peintures. Beejoir est connu galleries and on street walls. there bright, generous portraits I want to share with most people, re- létiques, tout en respectant leur lisibilité. Ses interventions suscitent pour mélanger et s’approprier deux images et connotations qui n’ont gardless of age, culture or social class. My approach is not to damage C215 (Français, né en 1973) de nombreuses questions pour leur contenu parfois provocateur. Le rien à voir l’une avec l’autre, afin de produire une image unique et but to beautify, bring gentleness, humanity... La rue est mon lieu d’ex- Christ crucifié appliqué au panneau de « voie sans issue » a notam- imposante. Son œuvre la plus célèbre est l’enfant Louis Vuitton. Son Né en 1973, Christian Guémy alias C215 a commencé à poser ses po- position, ma façon de m’approprier la ville, de la rendre plus agréable ment fait couler beaucoup d’encre en Italie. travail est comique et politiquement orienté. choirs à partir de 2005 et il est aujourd’hui considéré comme une à vivre, plus poétique en plaçant ici et là des portraits lumineux, gé- BLADE (Américain, né en 1957) figure incontournable du Street art Placés sur des non lieux, des sup- néreux que je souhaite faire partager au plus grand nombre, quelques AEROSOL, JEF (Français, né en 1957) ports dévalués : portes rouillés, murs cassés / brûlés, ou encore des soient l’âge, la culture ou la classe sociale. Ma démarche n’est pas de Steven Ogburn aka BLADE est né en 1957 dans le Bronx à New York, où détériorer mais d’embellir, d’apporter de la douceur, de l’humanité… Jef Aérosol fait partie des pionniers du pochoir. Spécialiste du portrait il vit et travaille actuellement. Il forme avec Death, Vamm, Crachee, poubelles, ses pochoirs sont par ailleurs pensés et créés ad hoc de de personnalités ou d’anonymes, l’artiste développe cette pratique et Tull 13, les fameux TC5 (The Crazy Five) un des crews les plus pro- manière à se fondre dans leur environnement, et interagir avec ses DATE FARMERS (Américain, Mexicain) dès 1982 et s’empare en parallèle de ces icônes du rock, de la soul, du lifiques des années 70 et 80 qui règne alors sur les lignes 2 et 5 du habitants. C215 est aujourd’hui considéré comme l’une des plus belles Date Farmers est une collaboration artistique mexico-américaine funk, du cinéma, de la littérature, bref de figures ayant tant valeur ar- métro new-yorkais. Avec plus de cinq mille trains à son actif, BLADE promesses du Street art français. entre Armando Lerma et Carlos Ramirez. Après s’être rencontré dans chétypale qu’universelle. Il a peint sur les murs de nombreuses villes mérite son titre de King of Kings. Son style en permanente évolution une galerie d’art en 1998, le duo californien a commencé à créer un françaises ou étrangères et a célébré en 2012 ses 30 ans de pochoir ! CARTER, MYLES (Américain, né en 1965) et son influence sur la grammaire graffiti font de lui une légende. Myles Carter est né à New York et a grandi dans l’Upper West Side de art influencé par leur héritage Leur travail s’exprime le plus souvent AMANDA MARIE (Américaine, née en 1981) Aux formes extravagantes et géométriques de ses lettres, à ses let- Manhatttan. Son père était un bassiste de Jazz renommé et sa mère a au travers de collages et sculptures qui contiennent des objets trou- Amanda Marie ‘Mando’ (full name Amanda Marie Ploegsma), uses gra- trages qui frisent parfois l’abstraction, BLADE ajoute très tôt dans vés pendant leurs voyages hors des frontières américaines, notam- son œuvre, ses propres personnages The Joint Man, Dancing Ladies, longtemps travaillé dans l’administratif du Studio Museum de Harlem. ment à Oaxaca et Mexicali. Leur travail peut en ce moment être vu au phic stencils and images redolent of ‘Golden Age’ storybook imagery. Il commence dès la fin des années 70 à tagger sous le pseudonyme de The imagery straddles a line between comforting and spooky». She Galaxy Gangster ou encore The Easel Man deviendront mondialement Musée d’Art d’Oakland en Californie. connus.En 1983 sous l’impulsion du galeriste Néerlandais Yaki Korn- « Metro » et est associé à des groupes tels que RTW – Rolling Thunder frequently features the signature characters of a young boy and girl Writers. Son premier voyage à Paris à la fin des années 80 lui ouvre DENNING, GUY (Britannique, né en 1965) or anthropomorphic representations of the same . In 2012, Boulder blit et avec le soutien de Martha Cooper, BLADE développe en précur- seur ses premières œuvres sur toile. Il s’ouvre une voie royale vers des perspectives et marque la transition de l’aérosol au pinceau. Au Guy Denning est né dans le North Somerset en 1965. Il est obsédé Museum of Contemporary Art held a solo exhibition of her work and fil des ans, il a développé un style très attaché à l’esthétique tout en par l’art visuel depuis son enfance et commence à peindre à l’âge noted that these stylised figures : « seem to have been lifted from the les musées, les galeries et les collections privées prestigieuses. Il participe sous la direction de Henk Pijnenburg, (grand collectionneur mettant en avant un travail dédié aux idéaux structurant nos socié- de 11 ans. Dans les années 80 il étudie l’histoire de l’art à l’Open pages of a mid-twentieth century children’s book and have traded the tés. Il a participé à plusieurs expositions aux Etats-Unis et à l’étran- University et a appris des techniques de peinture de peintres plus protective home of childhood nostalgia for a slightly more adventu- du graffiti des années 80) à une des toutes premières expositions d’art du graffiti en institution, au Groningen Museum (Pays-Bas) « Co- ger, notamment avec la Galerie Skoto à New-York. Son travail est dans âgés dans l’est de l’Angleterre. A partir de 1992, il expose à travers la rous and unsettling world, somewhere between dream and reality » ming from the Subway » en 1992. Artiste à l’imagination fertile et sans de nombreuses collections à travers le monde. Grande-Bretagne. Depuis 2007, il a également exposé aux Etats-Unis, ANDRÉ (Français, né en 1971) cesse en effervescence, il est de ceux qui ont participé à la naissance en Allemagne, en Italie et en France. En 2007 il a emménagé dans CHANOIR (Colombien, né en 1976) le Finistère ou il continue à travailler sur de prochaines expositions. Né en Suède en 1971, André Saralva, alias André découvre le graffiti sur et à l’enrichissement du mouvement. En 2009, Graffiti Kings, (l’ou- vrage posthume de l’historien d’art Jack Stewart), ainsi que King of Alberto Vejarano alias CHANOIR est un street artiste franco-colom- Depuis 2010 il poste un dessin chaque jour sur son blog http ://den- les murs de Stockholm. À Paris il commence dès la fin des années 90 bien. Il vit et travaille à Paris. Diplômé de l’Ecole des Beaux Arts, il ningdrawing.blogspot.fr/ . à taguer son nom en rose, puis crée « Mr A » véritable logo caractéri- Kings (l’ouvrage monographique de Henk Pinjenburg) marquent l’im- portance de BLADE dans l’histoire du mouvement Graffiti. met en place son personnage CHANOIR en 1996. Son œuvre met en DIZAC, ALEXONE (Français, né en 1976) sé par un visage aux yeux asymétriques (un œil rond, l’autre en croix) scène les différentes mythologies des dessins animés. Il collabore parfois perché sur hautes pattes et coiffé d’un chapeau haut de forme, BLAST, BILL (Américain, né en 1964) avec de grandes marques prestigieuses : Cacharel en 2011 et Samsung Alëxone Dizac est né à Paris en 1976. Il vit et travaille en France. Alëxone qu’il peint frénétiquement dans toute la capitale et sur tous types de Bill Blast est né en 1964 à New-York où il vit et travaille actuelle- a découvert le graffiti au début des années 90. Il intervient sur les murs à la conciergerie en 2012. En 2009 il participe à l’exposition « Né dans sous le nom d’Oedipe. A partir de 2000, il développe sa technique sur supports (murs, boites postales, palissades de chantier). Il invente éga- ment. C’est alors qu’après avoir travaillé souvent dans l’urgence, il la rue, Graffiti » de la Fondation Cartier. lement les « Love graffitis » (noms entourés de petits cœurs peints sur découvre une autre façon de travailler, en prenant son temps. Fasciné papier et sur toile tout en continuant à explorer les territoires urbains commande) et ouvre rapidement son propre espace au Palais de Tokyo, par les hiéroglyphes égyptiens, il les étudie et les introduit dans son CHERIEL, DEEDEE (Américaine, née en 1974) avec son écriture et ses personnages surréalistes. Après plusieurs la « BlackBlock », boite de production et boutique où il présente en plus travail. S’il a de mal à se faire reconnaître dans le monde de l’art aux Deedee Cheriel’s work demonstrates a powerful tension between the années passées à Bruxelles, Alëxone devient Alëxone Dizac. C’est le de tous types d’objets sortis de son imagination. Etats-Unis, il obtient plus de succès en Europe. design elements of stripes, patterns, and color fields, with lyrical il- temps de la maturité artistique. Il est reconnu sur la scène street art lustration.’ – Shepard Fairey mondiale. Certains le considèrent aujourd’hui comme un des artistes BABS (Français, né en 1975) BLEK LE RAT (Français, né en 1952) les plus importants de sa génération. Outre la force de ses tableaux, Babs, né à Paris en 1975, est un vandal français. Il découvre le graffiti Blek Le Rat, né Xavier Prou, est l’un des pionniers du graffiti au po- Deedee’s unique style reflects the skateboarding and indie music sce- sa maitrise incroyable des couleurs le distingue immédiatement. En en 1986/87, à l’âge de 11 ans il commence par tagger les rues de sa choir, ainsi que l’un des graffeurs les plus en vue en France. Il com- ne she grew up in. The work is influenced by feminist punk iconogra- 2007, les Editions Kitchen 93 lui consacrent une importante monogra- ville et les villes limitrophes de la banlieue sud. En 1992, il commence mence par peindre des pochoirs de rats dans les rues de Paris. Eu phy and East India Temple imagery, along with a vivid nod toward folk phie, “Came à Yeux” (Drug For Eyes) retraçant ses années Bruxelles. Les à peindre les trains, métro et RER de la capitale. Support sur lequel il égard au rat l’artiste explique qu’il « répand la peste partout, comme art. Her anthropomorphic characters help her find light remedy to institutions le saluent avec entre autres une exposition au Centre Pom- produira des centaines d’œuvres de qualité. Il base son travail essen- l’art urbain ». Blek le Rat est reconnu pour être le premier artiste à life’s more serious issues, of sickness, social and racial standing. Ani- pidou en 2008 (avec le collectif 9 ième concept). La Fondation Cartier tiellement sur la lettre, déstructuré ou abstraite. Aujourd’hui après développer la technique du graffiti au pochoir, et à produire des po- mals, geometry, loose lines and bright foreground colors mixed with pour l’Art Contemporain lui réserve une place de choix à l’occasion de la plus de 15 ans passés dans l’ombre, il poursuit son œuvre sur toile. choirs grandeur-nature. subtler back settings are common markers in her fantastic scenes. rétrospective ”Né dans la Rue”, en 2009. Il intègre la Galerie LE FEUVRE

90 —DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART en 2011, réalise une importante exposition personnelle cataloguée en ment des filles cool, mais elles contrôlent également tout un univers qui a transformé la façon dont le spectateur réagit au travail. Mili- was an exhibition of the artists original works at Gallery Orange based novembre 2012 (Alacrité), et poursuit sur cette lancée en présentant, peuplé de créatures, de maisons et de véhicules. Cet univers s’appelle tant activiste pour l’égalité, et pour les marginaux, il a utilisé son in the French Quarter. Scenes and moments from this exhibition was en septembre 2013, ses nouveaux travaux au cours de son exposition The Carmine Vault. C’est un monde imaginaire et curieux. Bienvenue art comme plateforme pour partager ses convictions, a reversé les screened on the Art Below web site in April 2012. recettes de la vente de ses œuvres pour soutenir ces causes. Ado- au titre toujours teinté d’humour : Avec Alëxone la peinture s’écoule ! à bord. INVADER (Français, né en 1969) lescent, il est inspiré par les graffitis new-yorkais des années 70. Sa DRAN (DA MENTAL VAPORZ) (Français, né en 1980) FAILE (Américain, canadien, fondé en 1999) technique des lignes audacieuse, des couleurs éclatantes est doré- Invader est né en France en 1969. Son pseudonyme et la forme de sa Artiste toulousain né en 1980 et membre du DMV Crew, Dran vit et Patrick McNeil et Patrick Miller forment le duo Faile, basé à Brooklyn. navant l’une des expressions visuelles les plus reconnaissables du signature sont inspirés du jeu Space Invaders mais aussi par d’autres travaille en France. Avec ses crayons et pinceaux, Dran nous livre une McNeil et Miller se sont rencontrés en Arizona au cours de leur jeu- XXe siècle. jeux-vidéo des années 80. Contrairement aux autres formes de graffiti vision corrosive de notre société de consommation. Teintés d’humour nesse et se sont retrouvés à New York à la fin des années 90. Ils ont et d’art urbain, Invader colle des petits carreaux représentant diffé- noir, ses dessins sont toujours percutants et terriblement grinçants. collaboré avec la cinéaste Aiko Nakagawa, et ont commencé à peindre HARRINGTON, CONOR (Irlandais, né en 1980) rentes sortes de Space Invaders (envahisseurs de l’espace en français). « Mon but est de défendre le dessin et avec de l’imagination, de don- leurs sérigraphies et graffitis au pochoir dans New York. Connus dans Conor Harrington, former Graffiti artist, paints large scale murals out- Il colle ensuite ces mosaïques dans des endroits peu visibles des villes ner de la magie aux choses ». un premier temps sous le nom de « A Life », ils le transforment en side and is also a contemporary gallery to world acclaim. His works du monde entier. Invader a d’abord commencé à coller ses mosaïques tackle socio-political themes using fine art techniques in a context à Paris au milieu des années 90. En 2011 son travail a été inclus dans DZAMA, MARCEL (Canadien, né en 1974) « Faile », anagramme de leur nom original. En 2006 Nakagawa décide de quitter le groupe et de poursuivre une brillante carrière solo sous usually associated for street artists. He combines classical and contem- l’exposition de Jeffrey Deitch « Art in the Streets » au MoCA LA Show au If there were such a thing as an indie draftsman, then Marcel Dza- le nom de « Lady Aiko ». Ils sont reconnus pour leurs collages origi- porary references to create an unsurpassed dialogue with the viewer. Geffen Contemporary. ma would be it. Known for working in a wide range of media, Dzama naux, leur appropriation de l’iconographie pop et religieuse. Conor Harrington currently works from his studio in East London. creates collages, dioramas, and large-scale polyptychs that depict JAMES, TODD (Américain, né en 1969) fanciful, anachronistic worlds full of humans, animals, and hybrid FAIREY, SHEPARD (Américain, né en 1970) HERAKUT - HERA (Allemande, née en 1981) & AKUT (Allemand, né Todd James est un artiste contemporain autodidacte issu de la scène creatures. His work, which looks like something you might stumble Né en 1977 et issu de la scène du skateboard, Shepard Fairey, alias en 1977) du graffiti de New York où il commence sous le nom de REAS. Son upon in an antique shop, has not only been published in McSweeney’s, OBEY s’est d’abord fait connaître par les autocollants André the Formé de deux individualités, Jasmin Siddiqui alias Hera & Falk Leh- œuvre est influencée par la culture Pop et les peintres expression- the bible of Dave Egger’s generation of writers, but it has also ap- Giant Has a Posse, qui a donné la campagne Obey Giant. Son travail mann alias Akut, ce duo d’artistes collabore sous le nom de HERAKUT nistes américains (Willem de Kooning et Franz Kline). En 2000, Il peared on the album covers of The Else by and est devenu mondialement célèbre lors de la campagne présidentielle depuis 2004.Tous deux diplômés d’art, c’est individuellement qu’ils collabore avec Barry McGee et Steve Powers à la « Market Street » Guero by , as well as in the music videos for songs by américaine de 2008, avec la création du poster HOPE de Barack Oba- commencent le graffiti. Hera en 2000 et Akut dès 1991. Mais ce ne présentée à la Deitch Projects (New York). L’exposition sera présen- and the . ma qui deviendra une image-icône de la campagne. L’Institut d’art sera qu’ensemble que leur complémentarité artistique les fera tée ensuite à la Biennale de Venise (2001) et au MOCA de Los Angeles Dzama collaborates often with other artists, and his work is collected contemporain de Boston le considère comme un des plus connus, des connaître et qu’ils pourront traiter avec génie leur univers inspiré du en 2011 pour « Art in the Street ». En 2004, il participe à l’exposition by many of the gods of Hollywood and modern independent cinema. meilleurs et des plus influents artistes de Street art du moment. fantastique et des livres illustrés pour enfants. Deux ouvrages mono- de groupe « Beautiful Losers » qui circule dans plusieurs musées aux graphiques reprennent l’étendue de leurs productions : The perfect États-Unis. Ses œuvres sont exposées dans de nombreux musées et EINE, BEN (Britannique, né en 1970) FRIDRIKS, KATRIN (Islandaise, née en 1974) Merge (2009) et After the Laughter (2011). Représentés en galerie, ils galeries à travers le monde. Eine was born Ben Flynn in August 1970 and is based in London, En- D’origine islandaise, née en 1974, Katrin Fridriks fait fusionner les bénéficient aujourd’hui d’une reconnaissance internationale. énergies naturelles de son Islande natale avec un expressionnisme JAY ONE (BBC – Bad Boy Crew) (Guadeloupe, né en 1976) gland. Before becoming a prominent street artist and credited with HIRST, DAMIEN (Britannique, né en 1965) his own signature typography, Eine was a popular underground Lon- abstrait inédit et une subtile calligraphie japonaise, le tout filtré au Né en Guadeloupe en 1976, il vit entre Paris, Londres, Berlin et New York et don graffiti writer. He then became one of Picture on Walls screen travers d’installations conceptuelles. Damien Hirst est l’un des premiers membres du groupe d’artistes fait partie des pionniers du graffiti parisien. Il fonde au début des années printers, leaving in 2008 to pursue his own career. Young British Artists, qui a régné sur le monde de l’art dans les an- 80 avec SKKI puis ASH les BBC (Bad Boy Crew) que JonOne rejoindra plus FROST, Phil (Américain, né en 1973) nées 1990. Son œuvre la plus connue est The Physical Ipossibility of tard. Diplômé des Beaux-Arts de St Etienne c’est un artiste pluridiscipli- Eine est né Ben Flynn en août 1970 et vit à Londres en Angleterre. New York artist Phil Frost creates work that combines the raw, gritty Death in The Mind of Someone Living, qui représente un immense re- naire (photo, vidéo, informatique). Il participe dès 1990 à des expositions Avant de devenir un artiste urbain important et reconnu pour sa edge of the street with an elegant, painterly aesthetic. Frost first be- quin-tigre dans une vitrine de verre. (Galerie du jour, AgnèsB, « Graffiti Art, artistes français et américains » propre typographie, Eine était un graffeur populaire du métro londo- came known in the early 1990s for his involved installations on the HUSH (Britannique, né en 1973) Musée national des Monuments français, Paris 1992). En 1994 il est sé- nien. Il a ensuite sérigraphié pour Pictures on Walls, avant de quitter streets of New York. Locations were scouted, measured and analyzed lectionné par les Rolling Stones pour l’exposition itinérante « Mystère cette compagnie pour poursuivre sa propre carrière. for feasibility before he painstakingly created the artwork in his stu- HUSH vit et travaille en Grande Bretagne. Diplômé d’Art et Design à Vaudou Lounge ». Son style dès ses débuts, sera à part et novateur dans dio. Works, usually composed of numerous panels were then affixed la Newcastle School of Art (1993). Il mélange les techniques contem- la scène graffiti. Entre figuration, abstraction et graphisme. EL SEED (Français-Tunisien, né en 1981) to his targets under cover of darkness. In 1994, these street works poraines du collage, du graffiti et du pochoir aux techniques acadé- Né en 1981 de parents tunisiens dans la banlieue parisienne, eL Seed inspired a PBS episode of City Arts featuring the artist. His transi- miques de la peinture et du dessin. La femme est au centre de son JENKINS, MARK (Américain, né en 1970) passe ses années de jeunesse entre différentes cultures, langues et tion to the gallery world was inevitable and after a string of strong œuvre. Il participe à de nombreuses expositions collectives ou mo- Mark Jenkins is an internationally acclaimed American artist known identités. La culture graffiti française, de même que son amour de la showings in group exhibitions, he mounted his first solo exhibition nographiques (Los Angeles, New York, Miami, London, Bâle, Berlin). for the mixed media sculptures and street installations he places calligraphie arabe, sont le terreau où se développe sa nature artistique at the Jack Shainman Gallery, New York, in 1999. His found object Récemment il a été nominé parmi les 20 meilleurs artistes émergents throughout urban and environmental settings, sometimes with, but et très vite pointe son penchant pour le street art. L’artiste n’ayant ja- constructions and works on canvas are a multi-layered combination dans les pages du Independent Newspaper. often without, permission. Playful and enigmatic, his work successfully mais fait les Beaux-Arts, c’est en autodidacte opiniâtre et dans la rue of colorful, almost comic-strip portraits and intricate typography INDIE 184 (Américaine, née en 1980) transforms the ordinary into the unexpected. Jenkins’ process involves qu’il parvint à développer son talent. Son art peut être vu dans les rues dry-casting everything from fire hydrants and toy ducks to baby dolls overlaid with bold graphic symbols rendered, more often than not, Longtemps chasse gardée du sexe dominant, le graf se conjugue éga- et dans les galeries des quatre coins du globe, de Melbourne à Londres, in correction fluid. Words and slogans that are a hybrid of numerous and people, often himself or his assistants, with box sealing tape, the de Paris à Francfort, San Francisco, Chicago, Toronto, Dubaï, Doha et lement au féminin. Indie184 en est l’illustration vivante. Avec un blaze latter often dressed to appear scarily life-like. When placed outside or languages, both real and imagined, are layered within the works to directement inspiré de Taki183, Indie annonce sans aucune ambiguïté bien sûr Tunis. create compositions that are spiritual in nature, transmitting inner slipped indoors, announced or otherwise, these sculptures have the abi- son statut de pure bombeuse. Révélée dans le graffiti newyorkais dé- lity to both camouflage into their surroundings and elicit spectacular ETHOS (Brésilien, né en 1982) quickening as mantra or gestural prayer. His artwork has been fea- but 2000, son œuvre se téléporte aujourd’hui dans tous les haut-lieux tured on album covers for popular recording artists such as DJ Sha- amounts of attention from viewers. Jenkins’ works have been observed L’art d’Ethos est intimement lié à la ville qui l’a vu naître et grandir : Sao planétaires du street art. Le ludique, la simplicité et la clarté de son lounging atop billboards, slumped over on cafeteria tables, panhandling Paulo. Influencé par une scène locale riche et mature, dominée par les dow and Sick Of It All. In recent years, Frost has continued to show his lettrage, aussi bien par le trait que par la couleur, sont reconnais- work in numerous exhibitions, including a second showing at Jack in the streets, emanating from street poles, drowning in bodies of wa- pixaçaos, les pochoirs et les fresques colorées, il s’est rapidement fait sables au premier coup d’œil. ter, clinging to statues, overturning street signs and more in locations remarquer avec des personnages en noir et blanc d’une rare finesse. Evo- Shainman in New York (2001) and his first American museum exhibit at the Pennsylvania Academy of Fine Arts in Philadelphia (2002) INKIE (Britannique, né en 1970) such as Belgrade, Vienna, Washington D.C., London, Barcelona, New York, luant dans un univers poétique et surréaliste, ses personnages évoquent Moscow and Seoul. By situating his pieces within such peculiar contexts, à la fois le rêve et la dure réalité de la vie à Sao Paulo. Inkie began working as part of Crime Incorporated Crew (CIC) in 1983, FUTURA 2000 (Américain, né en 1955) along with Felix and Joe Braun. He was one of many arrested in 1989 the artist brings cities, landscapes and interiors to life in a unique and FAFI (Française, née en 1976) Leeny McGurr, alias Futura 2000 (ou Futura) est un des premiers graf- during “Operation Anderson”, the UK’s largest ever graffiti bust which he thought-provoking manner. Whether indoors or out, his work engages its Née en 1976 à Toulouse. Vit et travaille à Paris. Originaire de Toulouse, feurs à s’être orienté vers la toile et les expositions dans des insti- headed. He arranged 1998’s Walls on Fire event with Banksy, on the site viewers and provokes a complex examination of self and surroundings. l’omniprésence de Fafi dans le monde de l’art et du graffiti fut tout tutions comme Fashion Moda ou PS1. Il commence au début des 70 of the future At-Bristol centre. He has subsequently worked in the video sur les rames de la ligne 1 du métro ; il accompagne les UGA (United JONONE (Américain, né en 1963) d’abord remarqué sur les murs de sa ville natale en 1994. Explorant game industry, including some time as head of creative design at Sega, Né en 1963 dans le quartier de Harlem, John Andrew Perello alias Jo- la féminité à travers ses stéréotypes, en les utilisant à son avantage, Graffiti Artists) autour d’Hugo Martinez. Suite à un incident lors d’une where his work featured in Jet Set Radio. Inkie was one artist present séance dans le métro, il s’engage dans les Marines en 1974 jusqu’en nOne débute dans le monde du graffiti à 17 ans, taguant son nom sur Fafi a capté l’attention d’un large public et commença ainsi à voyager to do live painting at the launch of Banksy’s book Bristol : Home Sweet les murs et trains de New York. En 1984, il crée le collectif de graffeurs à travers le monde, avec des milliers de Fafinettes dans ses pinceaux 1978-79. Il revient au graffiti en 1979 et ressuscite le collectif « Soul Home. Inkie has likened the time spent training as a graffiti artist to that Artists » avec Zephyr. Dès cette époque, Futura est une figure du 156 All Starz pour réunir leurs passions, peindre des trains la nuit. et ses pots de peinture. Europe, USA, Japon, Hong-Kong, la planète est of classical musicians. He now teaches art and graphic design to young Il fait alors la connaissance de Bando qui l’invite à Paris en 1987 et une aire de jeu, et ce n’était que le début. Rapidement, Sony lui pro- mouvement graffiti, faisant en outre la jonction avec le monde de children and college students. Regarded as a modern day father of l’art contemporain. commence à graffer avec lui, Boxer et le BBC Crew. A son arrivée à pose de dessiner 6 personnages pour la collection de toys “Time Cap- street art, his rise to fame has been by producing iconic collaborations Paris, l’artiste prophétise que « le futur du graffiti sera dans la toile » sules”, une évolution de ses personnages en 3 dimensions presque GUM (Français, né en 1976) with various modern days super stars. Having chosen to only outsource et plus seulement sur les murs des villes. naturelle. D’autres figurines verront le jour, ainsi que de nombreuses Artiste montant de la scène Street Art française, Gum utilise la bombe his work via established members of the Fine Art Guild (Established expositions et collaborations avec Colette, Adidas, LeSportSac, Coca comme arme pour exprimer ses idées subversives. « Fuck growing 1847), the restricted work have seen demand increase in some cases by JR (Français, né en 1983) Cola, et de multiples articles dans les magazines les plus prestigieux up ! », son crédo, qui exprime son refus de grandir dans une société 10 times in value as his art demand has spread across all shores inclu- Alors qu’il commence dans le graffiti adolescent, ce ne sera qu’en (Vogue, Elle, The Face, XLR8R, Yen, etc). Le monde de l’animation 3D consumériste est présent dans ses œuvres très colorées à l’univers à ding Japan, China, America to name a few. Inkie is now a brand, a name, 2000 et en trouvant un appareil photo dans le métro parisien, que JR commence à lui faire de l’œil dans la vidéo de Mark Ronson mettant la fois enfantin et hyper-sexué. Refusé trois fois aux Beaux-Arts, l’ar- a artist and a phenomenon with auctions sales set to break records in dirigera son travail sur la photographie. Il commence par coller sur en scène une Lily Allen “fafinettisée”. Le travail aux multiples facettes tiste savoure sa revanche lorsqu’en 2005 il est Lauréat de la Biennale 2013.Between 30 January – 29 February 2013. Inkie’s work was featured les murs les portraits des gens qu’il croise. Entre 2004 et 2005, il ré- de Fafi est documenté dans seslivres GIRLS ROCK (2003) et LOVE AND de Naples des jeunes créateurs d’Europe. at Art Below’s first “pop up” billboard show in America in New Orleans alise « portrait d’une génération » et colle des formats gigantesques FAFINESS (2006), deux grands succès que l’on trouve dans les librairies Billboard space used normally for advertising featured a mix of urban de portraits de jeunes de banlieue. En 2005 il participe comme pho- des musées et une sélection de boutiques. En 2007, Fafi introduit une HARING, KEITH (1958-1990) and contemporary art. A curated selection of 20 billboards flanking the tographe de plateau au long métrage de Kim Shapiron (Kourtrajmé) nouvelle dimension dans ses créations. Les Fafinettes sont non seule- Keith Haring était plus qu’un artiste exceptionnel, c’était un artiste major Mardi Gras parade routes. Running alongside the billboard show avec Vincent Cassel. En 2007 et avec Marco, il colle ses immenses

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 91 portraits d’israéliens et de palestiniens « face 2 face » dans 8 villes en Belgique. Ses couleurs vives, son langage propre fait de tags et de knowledge of art history and his inspirations include the Sistine Cha- OS GEMEOS (Brésiliens, nés en 1974) palestiniennes et israéliennes collés de part et d’autre de la bar- symboles, intégrant dans ses toiles personnages du futur et images pel and Magritte. Truly multi-talented, if he cannot find a wall to paint Otavio et Gustavo Pandolfo, jumeaux, sont nés en 1974 à Sao Paulo rière de sécurité qui les sépare. Son activisme et son audace feront multidimensionnelles, son style ni figuratif, ni abstrait, répondent he turns his hand to billboard modifications. Mantis’ art makes incisive au Brésil, ou ils vivent et travaillent. Ils forment le duo mondialement date et propulseront la renommée de JR à un niveau international. aux exigences de L’IKONOKLAST PANZERISM fondé par RAMMELZZEE observations about the 21st Century world, but always overlaid with a connu et au style unique Os Gemeos. Ils commencent à peindre en JR continue en 2008 avec « Women are Heroes » et plaque du Brésil et dans lequel KOOL KOOR s’y décrit comme « The Arbitrator and sense of humour. 1987. Très vite leur style devient l’influence majeure du Brésil. Ils en Inde, en passant par le Kenya ou encore le Cambodge, des por- Drafstman ». Aujourd’hui, ses œuvres sont conservées au Metropo- MCGEE, BARRY (Américain, né en 1966) peignent majoritairement des personnages au teint jaune, vêtus des traits gigantesques de femmes et travaille à la reconnaissance de litan Museum of Art de New York, au Musée des beaux-Arts de Mons tenues folkloriques du Brésil, dressant ainsi une satire de la société leur dignité. JR qui se définit comme un « activiste urbain » colle ses (Belgique), au Groninger Museum (Pays-Bas), au Smithsonian Institu- Peintre et artiste graffiti né en 1966, Barry McGee est aussi connu et dénonçant les problèmes que connait leur pays. photos aux quatre coins de la planète attaché à mettre en lumière les tion de Washington et figurent dans nombre de collections privées sous d’autres surnoms tels Ray Fong, Lydia Fong, Bernon Vernon, P. populations oubliées ou défavorisées et jouant de sa notoriété pour américaines ou européennes. Kin, Ray Virgil, Twist… L’artiste contribua notamment à la montée du PARLA, JOSE (Américain, né en 1973) attirer l’attention du monde sur eux. A chacune de ses étapes, ce sont mouvement Mission School et du Graffiti à San Francisco dans les José Parla vit et travaille à Brooklyn (NY, USA). Diplômé de New ses « photographiés » qui deviennent les véritables stars, participant LEK (Français, né en 1971) années 1990. Une partie de son œuvre se trouve en effet dans les School of the Arts de Miami. Après la rue, il se tourne rapidement non seulement aux séances de collage de leurs propres portraits, Dès ses premiers graffitis à la fin des années 80, Lek est influencé par rues de San Francisco et plus largement dans les grandes villes du vers un travail d’atelier. Son style allie calligraphie et abstraction. Il mais encore eux et non JR qui signeront les ouvrages uniques édités ceux qui sortent des sentiers battus comme Rammelzee et Kase2 aux monde entier. Dès 2001 l’artiste participe à la Biennale de Venise et à a su conserver le geste impulsif hérité de la rue. En 2000 et 2002, la pour chaque événement. En 2009, il installe sur les quais de Seine à USA ou Lokiss et les BBC en France. Au cours des années 90, il s’ouvre d’autres expositions majeures. C’est alors que nombre de ses œuvres Modern Primitive Gallery à Atlanta et Puerto Rico organise ses pre- Paris, ses photos gigantesques, yeux, portraits du monde entier. En avec ses partenaires de l’époque à diverses influences extérieures, street que l’on pouvait voir dans les rues de San Francisco se sont mières expositions monographiques. Puis la galerie du Jour- Agnès B 2010, il investit le hall d’entrée du Musée Pompidou. En 2011, sort le refusant de se limiter au petit monde du writing. Lek décortique, vues prélever ou piller. à Paris en 2003. En 2009 au Deitch Project à New York et à la Galerie film « Women are Heroes », suivi d’un livre sur toute l’aventure édité à éclate, détourne, tire la lettre, élément essentiel du graffiti, pour Emmanuel Perrotin (Paris) Suivront Londres, le Canada ou Istanbul en mieux en souligner la structure et la dynamique. Attiré par les friches MICALLEF, ANTONY (Britannique, né en 1975) 2013. Ses œuvres sont en collections muséales et privées (New York, fort tirage. En 2010, pour son projet « Unframed », JR n’utilise pas ses Micallef’s career began in 2000 after he came second in the BP por- propres photographies mais celles du Musée de l’Elysée de Lausanne industrielles et friand de nouveaux challenges, Lek aime confronter Londres, Japon, Hong Kong) son style à celui d’autres writers, qu’ils partagent ou non la même trait awards at the National Portrait Gallery, London and then toured et marque un changement dans sa carrière. En 2011, il reçoit le TED the world off the back ofit collecting experiences to develop his style. PETIT, GILBERT (Togolais, né en 1971) PRIZE pour son action. En 2013 et 2014, fort de sa notoriété, et d’un vision du graffiti. C’est dans cette volonté de chercher de nouveaux horizons à explorer que Lek diversifie ses outils, utilisant le bois, le He is a fine artist with a Banksy-esq sense of humour and has a host of Gilbert Petit (né en 1971 à Lomé, au Togo) est directeur artistique du artiste qui ne se décrit surtout pas comme photographe, il aura su bonafide starscollecting his work after his LA show sold out in 2 hours. collectif Douze Douze, co-créateur, avec les membres du crew M.A.C, donner au quidam une place de choix, est installé un style du portrait papier, le rouleau et le scotch autant que la bombe de peinture. Fort de sa formation d’architecte, Lek se tourne petit à petit vers des ins- His work developed into something unique after he introduced some de « Kosmopolite », premier festival international d’arts graphiques (noir et blanc sur fond à poids) qui deviendra dès lors sa marque de Popart influences and a darker tone throughout. The artist’s website ; urbains en France. Gilbert nourrit ses œuvres de son propre métis- fabrique. En 2014 il installe une immense bâche de portraits d’ano- tallations insitu tout en gardant son dynamisme et sa façon instinc- tive de créer qui le démarque de ses contemporains. www.antonymicallef.com sage, y diffuse les langages de ses racines africaines, asiatiques et nymes sur le dôme du Panthéon en restauration. Et travaille à New européennes. Pop art, Figuration libre, culture Street art, mais aussi York avec les danseurs du Ballet. LIARD, ARNAUD (Français, né en 1975) MISS.TIC (Française, née en 1956) culte des ancêtres et vaudou Dahoméen, hantent ses formes, dans KATRE (Français, né en 1977) Issu de la scène du graffiti parisien, Arnaud Liard (né en 1975) est un artiste Née en 1956, Miss. Tic (pseudonyme emprunté à la sorcière railleuse tous les sens du terme. du Journal de Mickey) grandit à Montmartre, dans le quartier des Né en 1977 à Paris, Katre s’intéresse depuis ses plus jeunes années à multiple, touchant à plusieurs domaines de la création, les mixant, pour ob- PURE EVIL (Britannique, né en 1968) la bande dessinée, à la photographie et au dessin. Au début des an- tenir un résultat surprenant. Arnaud Liard a grandi en banlieue parisienne. poètes, des peintres et des prostituées. Formée pendant plusieurs années au gré de travaux d’arts appliqués, décor de théâtre, ma- En 1990, Pure Evil quitte Londres pour s’installer en Californie où il nées 90, il découvre le graffiti et se passionne pour cette pratique qui Très tôt, Arnaud s’intéresse à la photographie et découvre le graffiti. passe dix ans. Inspiré par la culture skateboard et par le graffiti de la lui permet de s’exprimer en extérieur et d’exploiter toutes sortes de En parallèle de sa passion pour le graffiti, il développe un travail quette, photogravure, elle s’installe en Californie au début des an- nées 1980. De retour à Paris elle utilise le pochoir à la bombe comme côte ouest, il rentre à Londres et s’arme alors d’une bombe aérosol. surfaces. Intrigué par les terrains vagues et les espaces à l’abandon, d’atelier plus formel sur toile. Ses différentes recherches l’ont Influencé par l’œuvre de Barry McGee, il trouve ses sources dans la il y concentre une grande partie de sa production avec une utilisation conduit vers un travail plus en profondeur, à la recherche de nou- technique et les murs de Ménilmontant, Montmartre, Montorgueil, de la Butte-aux- Cailles comme support. Passionnée de poésie et de Death Metal, les vampires, les zombies. Le graffiti pop gothique dé- minimale de la couleur, tout en restant actif dans le milieu du graffiti velles textures et de sujets plus figuratifs, avec l’envie d’y intégrer peint son style traditionnel. Son intérêt pour les lieux désaffectés et pour ceux qui toute cette esthétique dite « de rue » dont il est issu. Dans un premier mots qu’elle utilise pour rehausser ses œuvres, elle est, dans les an- y travaillent l’a poussé à publier deux ouvrages (Hors du Temps 1 & temps, il enduit ses toiles de ciment, afin d’y accueillir son travail nées 1980, l’une des premières à utiliser le pochoir, pour raconter sa QUIK (Américain, né en 1958) 2) sur le sujet. Depuis quelques temps, Katre poursuit son travail en pictural avec la volonté d’y retrouver l’aspect des murs qu’il habille. vie, ses désirs. Né dans le quartier du Queens à New York, Lin Felton aka Quik com- galerie où il retranscrit l’univers des ruines qu’il visite en mixant pho- L’artiste raconte notre histoire à coups de publicités et de couleurs MODE 2 (Mauricien, né en 1967) mence le graffiti dès le début des années 70, comptant parmi les pré- tographies, peintures et installations. fortes. Les oeuvres d’Arnaud Liard sont empreintes de l’influence du Né à l’Ile Maurice en 1967, Mode 2 dessine dès l’enfance et utilise très curseurs de la scène new-yorkaise et originelle du graffiti. Presque Street art, traduisant son intérêt pour l’architecture, la ville et ses aussitôt, il produit ses œuvres sur toile et participe activement aux KAWS (Américain, né en 1974) vite des bombes comme ustensile. Il rencontre Bando à Londres, et matières. Il met en scène des sujets volés aux quatre coins de la ville, scelle son alliance avec l’Angleterre avec le Bomb Squad 2, renommé premières expositions en galerie ou en institutions comme lors de Né Brian Donnelly à Jersey City dans le New Jersey, Kaws est diplô- recompose les paysages urbains. Il reprend les grands thèmes de l’exposition « Coming from the subway » dirigée par le collectionneur mé de la School of Visual Arts en 1996. Après ses études, il travaille Crime Time Kingz au moment où Shoe en devient membre. En 1987, l’histoire humaine et se les approprie avec succès. La ville comme installé à Paris, il peint avec Bando, Colt Kayone et Echo, créant ainsi Henk Pijnenburg au Groningen Museum – Groningen Pays-Bas en comme animateur freelance pour Disney, travail qui a influencé la toile de fond, il construit un univers urbain avec une vision nouvelle 1992. Son style particulier, figuratif et souvent ionique, son lettrage conception des futures figures qui sont devenues synonymes de le 93 Mafia Crew. Il participe aux débuts du groupe très controversé et touchante. Il fait également parti du collectif TRBDSGN (Turbo De- de rap français NTM jusqu’en 92. Mode 2 est très peu publicisé car rond seront très rapidement sa signature et installeront sa renom- Kaws. Il commence en retravaillant des campagnes publicitaires dans sign est un collectif mêlant graphisme, graffiti et design) qui est né mée. Courant des années 2000, il fait des voyages fréquents à Paris New York, en ajoutant aux publicités ses célèbres personnages qui très puriste dans sa vision de son art ; il a également refusé plusieurs de la collaboration de trois graffeurs : Hobz, Onde et Honda (Arnaud). partenariats avec Total ou Nike pour des raisons d’éthique. Guest Star et participe entre autre à l’exposition « T.A.G » au Grand Palais mise ressemblent à des personnages de dessins-animés. Ces publicités M. CHAT (Français – Suisse, né en 1972) en place par Alain Dominique Gallizia en 2009 et dont il sera un des sont devenues très populaires, et ont propulsé sa carrière artistique. à l’exposition « Art in the Streets » au MOCA, il est une figure intou- Thoma Vuille started painting in the streets with acrylic at the age of 15, chable de la scène Graffiti conseillers historiques sur le mouvement. Il est aujourd’hui dans Constatant un manque sur le marché, Kaws a commencé à produire in memory of his grandfather, who was a house painter. Vuille studied de nombreuses collections privées (Speerstra Collection, ancienne des jouets en vinyle représentant ses personnages emblématiques at the Institute of visual Arts of Orléans from 1995 to 2001. His work MR. (Japonais, né en 1969) collection Henk Pijnenburg) et représenté par nombre de galeries en édition limitée. En 2012, le personnage le plus célèbre inspiré par consists of variations of M. Chat, whose lines became better and better MR. est un artiste contemporain peintre, sculpteur et vidéaste japonais en France autant qu’à l’étranger ; Green Flowers Art Gallery à Bou- Mickey Mouse dont le visage est couvert par deux mains a été trans- over the years. The idea came to him in 1997 during a workshop in a né en 1969 à Cupa. Diplômé des Beaux-Arts de Tokyo (1996). Il vit et logne-Billancourt et Galerie Brigitte Argième (France), AAA Gallery à formé en ballon flottant géant pour la parade de Thanksgiving du school in Orléans, during which a little girl made a drawing of a cat. He travaille à Saitama. Inspiré par la culture OTAKU (manga, fétichisme, Rotterdam, (Pays-Bas) Galerie Arte Ventuno in Bruxelles (Belgique). célèbre magasin Macy’s. started to paint his cats on the walls of the city of Orleans, usually at jeux vidéo, littérature de science-fiction et culte de l’idole), Mr. use de RAMMELLZEE (1960-2010) KONGO (MAC, TS, TM) (Français, né en 1969) roof level, with the sole aim of « bringing something human and some l’imagerie Manga et d’une hyper-sexualisation de ses représentations Il commence sa carrière de Writer (Artiste de Graffiti) en 1974 et peint love in the city ». By taking some distance from street painting, Thoma (propre aux Otakus) pour questionner la culture japonaise dans sa glo- les rames du métro avec Dondi White. Il s’éloigne de l’étiquette graffiti Né en 1969 de père vietnamien et de mère française, Cyril Phan aka Vuille’s art has taken a new dimension. His performances are now apart balité. Protégé de Takashi Murakami et plébiscité par Paul McCarthy, Kongo vit actuellement entre Paris, Hongkong et la Guadeloupe. dès les années 80 pour les institutions artistiques qui reconnaissent from graffiti, which is more individualistic, and aim to get over the usual son œuvre est présente dans de nombreuses collections publiques et très vite son talent. Il sera parmi les premiers, dès 1982, à exposer Graffiti Artiste, plasticien urbain il est aussi co-fondateur du Festi- reticence to art and to share art in the context of neighborhood culture. privées du monde entier. val International de Street Art KOSMOPOLITE. Son style coloré et sa en galeries (New York, Pays-Bas, Monaco, Londres). Dès 1984, il sera maitrise des lettres lui ont value une reconnaissance internationale. M. HOBZ (Français, né en 1978) MURAKAMI, TAKASHI (Japonais, né en 1962) présenté aux foires internationales d’art (Bâle, Sao Paulo, Madrid) et Il produit le carré HERMES pour la saison 2011-2012. Né en 1978, son enfance est jonchée d’images empruntes de violence, Takashi Murakami est un artiste contemporain japonais. Il revendique en musées (Groninger Museum, Musée Paul Valéry, Rijksmuseum Krol- de sexe et d’humour décalé puisées à travers des chefs-d’œuvre de l’héritage d’Andy Wharol et s’approprie des thèmes populaires des ler-Müller, et Musée National des Monuments français). Il est l’inven- KOOL KOOR (Américain, né en 1963) la culture populaire tels que Conan Le Barbare, Terminator, Super- médias de masse comme les mangas et de la culture pop. Ses sculp- teur de l’Iconoklast Panzerism et du Gothic Futurism (ou Alpha’s Bet) Ex – compagnon d’armes de Jean-Michel Basquiat et de Keith Haring, vixens et Fluide Glacial. Issu du mouvement graffiti parisien du mi- tures géantes ont été exposées aux quatre coins du monde et notam- et développe sa propre grammaire de style autour de l’abstraction Charles Hargrove alias KOOL KOOR est né à New York en 1963. Fils de lieu des années 90 et après avoir terminé ses études de designer, ment au château de Versailles en 2010. et « d’une guerre des lettres de l’alphabet ». La lettre, alors élément peintres, il étudie l’architecture et l’illustration et se passionne pour noble du graffiti se fait tour à tour missile, tank ou flèche. Elle reflète M. Hobz crée en 2001 avec Onde et Honda le Studio TRBDSGN. Cette NECKFACE (Américain, né en 1984) le graffiti dés l’âge 13 ans en 1976. KOOL KOOR fait alors partie des entreprise lui a permis d’affirmer une identité graphique dynamique sa propre histoire et sa propre colère face à une société qui muselle précurseurs du mouvement. Il peint avec A-ONE, et TOXIC. Rencontre dans l’univers du design et de l’architecture d’intérieur. Hobz puisera Neckface est un artiste de street art américain. Après Stockhorn et ses artistes. Il en fait un langage secret de guerre du futur. Son RAMMELLZEE et DELTA et forment le TMK Crew (Tag Master Killers). dans cette énergie graphique jusqu’à la conception d’un imaginaire Lodi (CA), il colle ses stickers à San Francisco. Remarqué, il fait son œuvre pluridisciplinaire sera entièrement construite autour de cette En 1979, juste âgé de 16 ans, il participe à sa première exposition à original constitué de personnages dessinés à la ligne épurée et aux entrée en galerie dès 2005 pour un solo show à la galerie New Image théorie.En musique, il cherche à dégager la machine abstraite du la Fashion Moda Gallery – Concept galerie fondée en 1978 par Stefan caractères très expressifs qui constituent dorénavant sa signature. (CA). S’en suivront des expositions à Portland, à la fondation Dactyl à Hip Hop. Son premier album Beat Bop» sort en 1982. Il influencera de Eins et toute première à présenter la scène du Graffiti New Yorkais New York et la Galerie OHWOW à Miami où il présente des toiles, des nombreux rappeurs dont les Beastie Boys. En sculpture, il forge ses et la jeune création contemporaine avec des artistes comme Keith MANTIS (Sud-Africain, né en 1974) sculptures et des installations. Ancien skateur, Neckface participe à lettres et en fait de véritables jouets « transformers » qu’il déclinera Haring ou encore Kenny Scharf. Dès lors KOOL KOOR investit la scène A world traveller, Mantis has left a large mark on city walls in Britain, la conception de Baker Skateboards, dont il est aujourd’hui directeur sur lui même lors de ses apparitions sur scène. Rammellzee meurt en artistique de SoHo. Et rapidement exposera en Europe et s’installera Italy, Australia, South Africa and beyond. His work displays a true artistique. Il a aussi collaboré avec la marque Vans. 2010 ; laissant derrière lui une œuvre riche et complexe. Ingénieux et

92 —DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART inventif, il aura été le seul à avoir su transgresser et transfigurer les désormais entre Paris et New York. murs, aux terrains…puis aux trains sous le pseudonyme... Au grand WALKER, NICK (Britannique, né en 1969) codes et la nature du graffiti writting. . SHOOF (Tunisien, né en 1979) damne de la police française ! Dissident, il doit fuir la France et se Nick Walker est l’un des plus célèbres artistes urbains au monde. Né en cache en Belgique où il étudie les arts appliqués. Les illustrations de REMED (Français) 1969, il émerge de la scène avant-gardiste du graffiti de Bristol au début Hosni Hetelli alias SHOOF est né en 1979 à Tunis. Issu d’une formation l’artiste urbains STeW nous font voyager dans un autre monde avec Guillaume Alby aka REMED est un artiste de street art né à Paris. Il vit et de juriste politicien, il débute sa pratique du pochoir à Paris en 2008 comme image principale, celle du samouraï, guerrier héroïque de des années 80. Artiste précurseur du phénomène graffiti britannique, travaille à Madrid. Son œuvre colorée mixte la typographie des années et en Tunisie en 2009. Son travail autour de la calligraphie arabe est la culture japonaise. Représentés en noir et blanc dans différentes le travail de Nick est devenu un modèle pour des centaines d’artistes 60 à 80, les influences des Maitres cubistes, Bosco et le graphisme. influencé notamment par Soulages, JonOne et Ernest Pignon Ernest. Il postures, certains sont accompagnés d’une touche de couleur éma- émergents. Son œuvre est en constante évolution et reste innovant, utilise les lettres arabes comme prétexte. Ces lettres, prises en otage, moderne et stimulant. Les dessins de Nick ont l’énergie et l’imagerie RERO (Français, né en 1983) sont des fragments de ses constructions. Il détourne la calligraphie nant du visage. Ecailles de poisson, vagues et autres motifs nous Artiste français naviguant entre le Street art et l’art conceptuel, Rero, rappellent les estampes japonaises et nous donnent envie d’admi- du graffiti mais il parvient à y associer la liberté que la bombe et le arabe sacrée, la désacralise en abordant des sujets profanes. Son nom, pochoir permettent. Le style et l’humour immédiatement reconnais- endosse tour à tour les costumes de photographe, de graphiste, mais « Shoof » qui signifie Regarde est un appel à la contemplation. rer à nouveau celles des grands maîtres tels Hiroshige, Hokusai ou également d’activiste de la rue. Fort de tous ces talents, il questionne encore Kuniyoshi. Mais l’artiste ajoute une touche personnelle à ses sable de Nick Walker lui ont permis de conquérir un public mondial. les codes de l’image et de la propriété intellectuelle, ce qui apparaît SONIC (BAD) (Américain, né en 1961) guerriers et des éléments contemporains tels que tête de mort, bra- Les œuvres de Walker sont en vedette dans de nombreuses collections souvent dans ses œuvres à travers l’acronyme WYSIWYG (pour What Jesse Rodriguez alias Sonic, né en 1961, est un des pionniers du celet clouté, tatouage et bombe aérosol. Les samouraïs des temps prestigieuses publiques ou privées, et ont récemment été exposées You See Is What You Get). Rero, qui affectionne particulièrement les graffiti. Il commence à peindre en 1973. En 1979 sur les métros avec modernes ! aux cotés de Warhol, Murakami et Marden dans l’exposition « With You I détournements et la dérision via l’auto-censure (il barre souvent lui- Dondi et Rammelzee. Son travail mêle parfois la figure, au lettrage. Want To Live » au Museum of Fort Lauderdale. même d’un large trait ses propres slogans), axe principalement son Wild Style, High lights et B-Boys sont sa grammaire stylistique. On le SWOON (Américaine, née en 1977) travail et ses recherches sur la négation de l’image. Aficionados du retrouve dans « Subway Art » (Martha Cooper et Henry Chalfant, 1984) Née Caledonia Dance Curry à New London dans le Connecticut et WHATSON, MARTIN (Norvégien, né en 1984) travail en extérieur, l’artiste aime aussi investir l’espace clos d’une « Hip Hop Files » (Matha Cooper, 2004) « WildStyle » (film de Charlie élevée à Daytona Beach en Floride, Swoon est partie étudier à New Artiste norvégien né en 1984, Martin Whatson est un artiste pochoi- galerie d’art pour en repousser les limites. Né en 1983, Rero a déjà Ahearn & Fred Brathwaitev a.k.a Fab 5 Freddy, 1982) et « Star Wars » ( York, au Pratt Institute de Brooklyn à l’âge de dix-neuf ans. C’est riste qui a étudié l’art et le dessin graphique à la Westerdals School of exposé son travail à Lille, Berlin, à la Maison des Métallos à Paris, ou de Tony Silver et Henry Chalfant ; 1982). Ses œuvres ont aussi servies après son arrivée à New York que Swoon a commencé à travailler et Communication à Oslo. Il y découvre alors le pochoir et la scène d’art à perfectionner ses magnifiques découpages grandeur-nature repré- bien encore à la Bibliothèque nationale de France. de support dans le jeu vidéo « Getting up ». Il bénéficie aujourd’hui urbain. Intéressé par le graffiti depuis longtemps, et ayant suivi de d’une reconnaissance internationale. sentant des personnes qui sont collés à travers la ville. Swoon utilise ROSTARR (Coréen, né en 1971) généralement ses amis et sa famille comme modèles pour élaborer près l’évolution du street art, il commence en 2004 sa propore pro- Romon Kimin Yang aka Rostarr est un artiste contemporain américa- SOWAT (Français-Américain, né en 1978) ses découpages très détaillés. Au cours d’une performance intitulée duction artistique. Désireux de trouver de la beauté dans ce qui est no- coréen né en 1971. Il vit et travaille à New York. Diplômé de l’École Sowat est un graffeur franco-américain qui a évolué dans les milieux « Swimming Cities of Serenissima », Swoon et trente membres d’équi- communément considéré comme affreux ou simplement démodé,.Sa des arts visuels, peintre, calligraphe et vidéaste il est aussi l’un des de Marseille et de Los Angeles, inspiré par l’une des figures majeures page ont fait irruption à la Biennale de Venise, sans y être invités, sur touche joyeuse, presque féminine est très reconnaissable même si fondateurs du collectif Barnstormers (avec Swoon, David Ellis, Ryan du graffiti californien : Chaz Bojorquez, qui a développé le « Cholo wri- un bateau fait de détritus ramassés à New York. son vocabulaire artistique demeure très masculin McGiness, KR, Doze Green…). Son travail est composé de peintures ting », une calligraphie née dans les années 1940 et destinée à mar- abstraites polymorphes, de personnages totémiques et de dessins quer les territoires des gangs latinos Depuis quelques années, Sowat TALING (Français, né en 1976) WHITE, DONDI (1961-1998) calligraphiques en noir et blanc. Il crée un langage visuel iconogra- mène avec Lek une pratique commune de l’Urbex, l’investissement de Originaire de Paris. Diplômé de l’école Boulle puis de Valencienne. Il Donald J. White, Alias Dondi White ou Dondi, est un graffeur Writter phique qu’il nomme « Graphysics ». En 2010 son film « Kill The Ego » lieux en friche, où ils développent une écriture abstraite et instinctive début dans l’illustration et le film d’animation. Son style emprunte au américain né en 1961 et mort en 1998. Il commence en 1970. En 1979 il sera présenté au Centre Pompidou à Paris. Des expositions monogra- empreinte de graffiti et d’architecture. Ensemble, ils ont réalisé en pop art et à l’univers des Manga et des Comix. Depuis 2007, il bénéfi- rencontre MARTHA COOPER qui le suit et l’immortalise dans « Subway phiques sont organisées e part le monde. Il participe à l’exposition 2010 le projet « Mausolée » : L’investissement illégal d’une immense cie d’une reconnaissance de galeries. Art ». En 1980 avec FUTURA et ZEPHYR sous la protection du collec- collective « Beautiful Losers » qui circule en musées et centres d’art usine abandonnée aux portes de Paris où ils ont invité, pendant un an, TILT (Français, né en 1973) tionneur Samuel Esses ils commencent un véritable travail d’atelier. contemporain dans le monde entier. une quarantaine de graffeurs français à s’exprimer. Tilt est un artiste du Graffiti. Il vit et travaille à Toulouse. Issu de la La FUN GALLERY (NY) programme sa toute première exposition mo- ROUFFET, MARIE (Français) STARR, JIM (Britannique, né en 1976) scène du Skateboard, Il peint depuis 1989. Son style qu’il désigne nographique en 1982 et dès 1983 des expositions de l’artiste sont Pochoiriste comptant parmi les street artistes les plus connus avec Jim Starr a sérigraphié pendant 15 ans et a exposé dans plus de 70 comme « primitiv graffiti », ses « Bubbles letters » et son esthétique programmées en Europe. En 1992 le Musée Groningen aux Pays-Bas Blek le Rat, Ernest Pignon Ernest, Miss Tic, Epsylon, Jérome Mesnager, expositions dont 8 en solo. Ces œuvres ont été vendues aux enchères héritée de la culture Pop feront sa renommée à l’international. Créa- lui consacre une exposition rétrospective. Disparu à l’âge de 37 ans, ,ou encore Gérard Zlotykamien. Ses œuvres sont conservées parmi aux côtés de celles des plus grands artistes contemporains par tif, audacieux et inventif, TILT déploie son écriture aussi bien sur DONDI laisse derrière lui une œuvre majeure qui fait de lui l’artiste le les collections du Fonds Municipal d’art contemporain de Paris. Dreweatt (à Paintwork, Bristol et Selfridges à Londres) et a exposé murs que sur toile ou en sculptures. Et dernièrement en installations plus ingénieux et novateur de sa génération et de son mouvement. en solo au London’s Dalston Superstore. Il a aussi exposé au Pall Mall gigantesques. Il est l’auteur de 4 livres sur ses peintures et ses pho- ROUGH, REMI (Britannique) WK INTERACT (Américain-Français, né en 1969) Deposit ainsi qu’à la Coningsby Gallery à Londres et à la Bristol’s 2 tographies, “Egodrips”, “PhotoGraffiTiltism”, “Fetish Bubble Girls”, et Remi Rough est un artiste de street art anglais. Il passe rapidement Degrees Gallery, à la Wilder Street Gallery et King of Paint. Il utilise Artiste incontournable de la scène street art aujourd’hui, WK était, de la rue à la galerie avec une première exposition à Londres en 1989 « A Scotland Yard ». Il expose en collectif depuis 1998 et solo show l’imagerie de la culture Pop et des Pin-up. Il a gardé un œil aiguisé sur depuis 2005. déjà tout jeune, fasciné par le corps humain en mouvement ; un en- puis s’exporte à l’international dès 2004. Sur toile, Remi Rough a su des peintres des années 80, comme Basquiat et Haring. Sa technique gouement fortement reflété dans son travail, qui capture souvent des conserver le geste hérité de la rue tout en travaillant sur l’abstraction. mêle la sérigraphie, ses propres photographies, le dessin et des col- VASMOULAKIS, ALEXANDROS (Grec, né en 1980) figures gelées dans un vol de mouvement. La technique de l’artiste Il participe en 2010, au Projet Underbelly à New-York, à la conférence lages trouvés. Il est représenté à Bristol par It’s All 2 Much Art Gallery. Born 1980, Lives and works between London and in Athens. The essence consiste en une torsion d’un dessin d’original ou une photographie. Il sur l’histoire du graffiti underground anglais donnée à la Tate Gallery à of Alexandros Vasmoulakis’ work is rooted in his professional back- l’occasion de l’exposition « Street Art » en 2008. En 2009, il publie son STATIC (Britannique) créé une mise en scène illustrant la séquence du mouvement. Il réa- ground in the advertising industry, which eventually combined with lise ses œuvres dans la rue à très grande échelle mais également sur premier livre « Lost Colours and Alibis ». Static are a design collective formed in the North of England, Craig and classic elements of Western Painting, modern graphic sensibilities and Tom took their degree’s in Liverpool and Edinburgh respectively. They des supports comme les skateboards, des vestiaires métalliques et romanticism and magical realism of contemporary European muralists SCHOONY (Britanique, né en 1974) draw on their backgrounds in Graphic design and Fine art and their sur toiles sous formes de collages pour les galeries d’art. Schoony’s background is rooted in special effects and prosthetics for combined exposure to all forms of art and design, media influences, and street artists. Alexandros Vasmoulakis has traveled extensively the film industry with his career spanning over twenty years. Since the throughout Europe, The Middle East and Asia producing large scale out- … everyday life and social and environmental influences. They work in WOOZY (Vaggelis Choursoglou) age of fifteen he has worked on over a hundred films mostly based screen prints, stencils, painting and paste-ups, all created in house and door works that exist amongst the constant bombardment of corporate in the UK however his work and reputation for high class pioneering are continually exploring new ways to express their ideas and creativity. commercials. Artiste grec qui vit entre Londres et Athènes. Woozy a été l’un des techniques has reached far corners of the world ; Thailand on Rambo, The artist’s website ; www.welikestatic.com VAUGHN, SAGE (Américain, né en 1976) membres fondateurs de Carpe Diem, la première ONG grecque qui a Morocco on Black Hawk Down and even as far as Australia and New Zea- fait la promotion du Street Art en Grèce. Il a participé à de multiples land working on Where The Wild Things Are and The Weta Workshop. He STESI (Français) California-based Sage Vaughn—a self-described “gun nut” who ap- took the plunge into a new career as an artist to share his passion for Quand Stesi débute dans le graffiti en 1997, c’est au throw-up, dit flop, proaches art making with a hard-working, blue-collar mentality—is projets collectifs en Grèce, au Portugal, en Chine mais également des life cast sculpture. Schoony took the london art sceneby storm in 2008 que va sa préférence. Ces lettres rondes rapidement exécutées, qu’il interested in illustrating the complex co-existence of nature and tech- projets individuels de grandes importantes tel qu’un très grand mu- at mutate Britain’s one foot in the grove on portobello road with his life simplifie à l’extrême jusqu’à en faire une sorte de logo, lui permettent nology. In his “Wildlife” series, Vaughn depicted birds in trees against ral au terminus du bus sur l’artère Pireos en face du Centre Culturel cast sculptures ‘boy soldiers’. Since then, his new found career has gone d’inscrire son nom sur un grand nombre de supports, pour la plupart technological backgrounds, while in “Wildlives,” children in play battle Technopolis à Athènes. En 2011 une exposition lui est dédié à la Gale- from strength to strength. Schoony’s Boy Soldier will have a staring roll illégaux. Après quelques déboires avec la justice, c’est lassé de devoir armor prepare for an imaginary war. Determined to make popular art rie Lazarides à Londres c’est dans le cadre de cette exposition que in the up coming film KICKASS 2. His art has universal meaning for all sans cesse trouver de nouveaux murs parisiens laissés à l’abandon that everyone can grasp on a basic level, Vaughn depicts scenes from l’œuvre présentée a été acquise. walks of life. He is one of few artists that use the discipline of life casting qu’il délaisse peu à peu le graffiti sauvage et son lot d’adrénaline pour everyday life that suggest deeper, more profound narrative content. ZEPHYR (Américain, né en 1961) as an art form. se tourner vers la toile. L’artiste de rue trouve dans cette pratique VINZ FEEL FREE (Espagnol, né en 1979) plus traditionnelle l’opportunité de parfaire sa technique dans le do- Andrew Witten aka ZEPHYR est un artiste de graffiti new-yorkais. SEEN (Américain, né en 1961) Vinz was born in 1979 in Valencia, Spain, where he currently lives and Il commence en 1977 en même temps que Futura, Blade, PHASE 2, maine de l’abstrait. Il prend plaisir à travailler son style avec temps, works. Feel Free Project was born at the beginning of 2011. Society is Richard Mirando, alias SEEN, est né en 1961 dans le Bronx où il a grandi. CRASH, Lady Pink ou TAKI 183. Sa rencontre en 1980 avec Dondi White calme et discipline, ainsi qu’à mêler bombes aérosol, acrylique, encre in crisis. We’re seeing the death throes of the old system, but the new Le mouvement graffiti est alors en pleine émergence. Captivé par les et marqueur. Aujourd’hui très prolifique, enchaînant tableaux et ex- sera déterminante. Ils participent avec Futura au projet « Esses Stu- rames de métro peintes qui roulent ou stationnent dans son quartier. one has yet to be born. Fear, insecurity and an uncertain future feed pos, il lui arrive encore, sur commande, de signer de son nom bou- repression and hinder progress. Time to Feel Free. His work is based on a dio » et commencent un véritable travail d’atelier. Très tôt, ZEPHYR Peignant parfois sur des voitures entières (Wholecars), il marque l’es- tiques ou camions. prit des New-Yorkais et est même décrit comme une icône du mouve- mythology where naked bird head creatures represent freedom, clothed expose à New York à la Fashion Moda, PS1 et sera défendu par la Fun ment par Tony Silver et Henry Chalfant dans leur film documentaire STEW (Français, né en 1978) amphibious creatures represent the antithesis of the free birds, and em- Gallery. Ses œuvres sont présentées en expositions collectives aux Style Wars. Surnommé le Godfather of Graffiti, Seen en 1981, prend 1982 A quatre ans à peine STeW à déjà redessiné la tapisserie de sa body force and power. Fish headed creatures represent the unaware and musées (Boymans et Groninger (Pays Bas) en 1982 et 1983), et entrent place aux côtés d’, Keith Haring et Basquiat, à l’exposition chambre au grand damne de ses parents. Plus tard, STeW transforme unactualized and the Bull in his visual language represents revolution. dans leurs collections permanentes (2005 au New Museum NY). Son « New York, New Wave » au PS1 de New York. Seen continue d’exposer ses cahiers de cours en cahiers de croquis, au grand damne de ses Vinz is frequently named to many top 100 lists of active and important style et son œuvre en font un des artistes importants et des fonda- seul ou en groupe avec des artistes tels que Banksy, Obey Giant. Il vit professeurs. 1996 STeW découvre la bombe. Du cahier, il passe aux street artists worldwide. teurs de l’histoire du graffiti.

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 93 CONDITIONS GÉNÉRALES D’ACHAT AUX ENCHÈRES PUBLIQUES

Les rapports entre DIGARD AUCTION et l’acquéreur sont soumis ordres d’enchérir qui lui auront été transmis avant la vente, pour En espèces : jusqu’à 3 000 euros frais et taxes compris pour les l’acquéreur qui devra régler le coût correspondant pour pouvoir aux présentes dispositions générales d’achat qui pourront être lesquels elle se réserve le droit de demander un déposit de garantie ressortissants français, jusqu’à 15 000 euros frais et taxes compris retirer le lot, en sus du prix, des frais et des taxes. amendées par des avis écrits ou oraux qui seront mentionnés au et qu’elle aura acceptés. Si le lot n’est pas adjugé à cet enchérisseur, pour les ressortissants étrangers sur présentation de leurs papiers procès verbal de vente. le déposit de garantie sera renvoyé sous 72h. d’identité ; 4 – Les incidents de la vente En cas de contestation DIGARD AUCTION se réserve de désigner DIGARD AUCTION est un opérateur de ventes volontaires de Si DIGARD AUCTION reçoit plusieurs ordres pour des montants Par carte de crédit : VISA, MASTERCARD ;… l’adjudicataire, de poursuivre la vente ou de l’annuler, ou encore de meubles aux enchères publiques régi par les articles L312-4 d’enchères identiques, c’est l’ordre le plus ancien qui sera préféré. Par chèque ou virement bancaire. et suivants du Code de commerce. En cette qualité DIGARD DIGARD AUCTION ne pourra engager sa responsabilité notamment en remettre le lot en vente. Dans l’hypothèse où deux personnes auront AUCTION agit comme mandataire du vendeur qui contracte avec cas d’erreur ou d’omission d’exécution de l’ordre écrit. En cas de paiement par chèque étranger ou par virement porté des enchères identiques par la voix le geste, ou par téléphone et l’acquéreur. bancaire, il sera demandé une commission supplémentaire de réclament en même temps le bénéfice de l’adjudication après le coup Dans l’hypothèse où un prix de réserve aurait été stipulé par le 16.00 € correspondant aux frais bancaires. 1 – Le bien mis en vente vendeur, DIGARD AUCTION se réserve le droit de porter des enchères de marteau, le bien sera immédiatement remis en vente au prix proposé pour le compte du vendeur jusqu’à ce que le prix de réserve soit Le paiement doit être effectué immédiatement après la vente. par les derniers enchérisseurs, et tout le public présent pourra porter Les acquéreurs potentiels sont invités à examiner les biens pouvant En cas de paiement par virement, ce-dernier doit être effectué les intéresser avant la vente aux enchères, et notamment pendant les atteint. En revanche le vendeur n’est pas autorisé à porter lui-même de nouvelles enchères. Pour faciliter la présentation des biens lors des enchères directement ou par le biais d’un mandataire. à l’ordre de : expositions. DIGARD AUCTION se tient à la disposition des acquéreurs DIGARD Maison de Ventes volontaires des ventes, DIGARD AUCTION pourra utiliser des moyens vidéos. En potentiels pour leur fournir des rapports sur l’état des lots. Le prix de réserve ne pourra pas dépasser l’estimation basse figurant Banque Neuflize-OBC – 3 avenue Hoche – 75008 PARIS cas d’erreur de manipulation pouvant conduire pendant la vente à Les descriptions des lots (y compris les caractéristiques telles que les dans le catalogue ou modifié publiquement avant la vente. IBAN : FR76 3078 8001 0010 0068 6600 070 présenter un bien différent de celui sur lequel les enchères sont dimensions, les coloris) résultant du catalogue, des rapports, des étiquettes DIGARD AUCTION dirigera la vente de façon discrétionnaire, en veillant à BIC : NSMBFRPPXXX portées, DIGARD AUCTION ne pourra engager sa responsabilité, et et des indications ou annonces verbales ne sont que l’expression par la liberté des enchères et à l’égalité entre l’ensemble des enchérisseurs, AGENCE 01 sera seul juge de la nécessité de recommencer les enchères. DIGARD AUCTION de sa perception du lot, mais ne sauraient constituer la tout en respectant les usages établis. CODE BANQUE : 30788 – CODE GUICHET : 00100 5 – Préemption de l’Etat français preuve d’un fait. DIGARD AUCTION se réserve de refuser toute enchère, d’organiser les COMPTE : 1 0006866 000 CLE : 70 L’Etat français dispose d’un droit de préemption des œuvres Les photographies ne sont pas contractuelles. enchères de la façon la plus appropriée, de déplacer certains lots lors de SWIFT : NSMBFRPPXXX la vente, de retirer tout lot de la vente, de réunir ou de séparer des lots. Vous pouvez régler par paiement sécurisé en ligne : vendues conformément aux textes en vigueur. La maison de vente se réserve le droit d’apporter des modifications L’exercice de ce droit intervient immédiatement après le coup de ou des compléments d’informations à la description des lots. Elles En cas de contestation DIGARD AUCTION se réserve de désigner paiement.digard.com seront annoncées durant l’exposition, lors de l’enregistrement des l’adjudicataire, de poursuivre la vente ou de l’annuler, ou encore de remettre marteau, le représentant de l’Etat manifestant alors la volonté ordres d’achat et lors des ventes. le lot en vente. N’oubliez pas d’indiquer votre nom et le numéro de votre de ce dernier de se substituer au dernier enchérisseur, et devant bordereau d’adjudication sur le formulaire de virement. Les indications données par DIGARD AUCTION sur l’existence d’une Sous réserve de la décision de la personne dirigeant la vente pour confirmer la préemption dans les 15 jours. DIGARD AUCTION ne restauration, d’un accident ou d’un incident affectant le lot, sont DIGARD AUCTION, l’adjudicataire sera la personne qui aura porté Les achats ne pourront être enlevés qu’après leur paiement ou pourra être tenu pour responsable des conditions de la préemption exprimées pour faciliter son inspection par l’acquéreur potentiel l’enchère la plus élevée pourvu qu’elle soit égale ou supérieure au l’encaissement du chèque. par l’Etat français. et restent soumises à son appréciation personnelle ou à celle de prix de réserve, éventuellement stipulé. DIGARD AUCTION décline toute responsabilité sur les conséquences 6 – Propriété intellectuelle – reproduction des œuvres son expert. L’absence d’indication d’une restauration d’un accident Le coup de marteau matérialisera la fin des enchères et le prononcé juridiques et fiscales d’une fausse déclaration de l’acheteur. ou d’un incident dans le catalogue, les rapports, les étiquettes DIGARD AUCTION est propriétaire du droit de reproduction de son du mot « adjugé » ou tout autre équivalent entraînera la formation du DIGARD AUCTION sera autorisé à reproduire sur le procès verbal catalogue. Toute reproduction de celui-ci est interdite et constitue ou verbalement, n’implique nullement qu’un bien soit exempt de contrat de vente entre le vendeur et le dernier enchérisseur retenu. tout défaut présent, passé ou réparé. Inversement la mention de de vente et sur le bordereau d’adjudication les renseignements une contrefaçon à son préjudice. En outre, DIGARD AUCTION L’adjudicataire ne pourra obtenir la livraison du lot qu’après règlement qu’aura fournis l’adjudicataire avant la vente. Toute fausse indication quelque défaut n’implique pas l’absence de tous autres défauts. de l’intégralité du prix. En cas de remise d’un chèque ordinaire, seul dispose d’une dérogation lui permettant de reproduire dans son Les lots sont vendus en l’état. Aucun rapport de condition ne sera l’encaissement du chèque vaudra règlement. engage la responsabilité de l’adjudicataire. Dans l’hypothèse où catalogue les œuvres mises en vente, alors même que le droit de établi. Les estimations sont fournies à titre purement indicatif et l’adjudicataire ne se serait pas fait enregistrer avant la vente, il devra Pour faciliter les calculs des acquéreurs potentiels, DIGARD reproduction ne serait pas tombé dans le domaine public. Toute elles ne peuvent être considérées comme impliquant la certitude communiquer les renseignements nécessaires dès l’adjudication AUCTION pourra être conduit à utiliser à titre indicatif un système reproduction du catalogue de DIGARD AUCTION peut donc constituer que le bien sera vendu au prix estimé ou même à l’intérieur de la du lot prononcée. Toute personne s’étant fait enregistrer auprès fourchette d’estimations. Les estimations ne sauraient constituer de conversion de devises. Néanmoins les enchères ne pourront une reproduction illicite d’une œuvre exposant son auteur à des une quelconque garantie. Les estimations peuvent être fournies en être portées en devises et les erreurs de conversion ne pourront de DIGARD AUCTION dispose d’un droit d’accès et de rectification poursuites en contrefaçon par le titulaire des droits sur l’œuvre. aux données nominatives fournies par DIGARD AUCTION dans les plusieurs monnaies ; les conversions peuvent à cette occasion être engager la responsabilité de DIGARD AUCTION La vente d’une œuvre n’emporte pas au profit de son propriétaire le conditions de la loi du 6 Juillet 1978. arrondies différemment des arrondissements légaux. 3 – L’exécution de la vente droit de reproduction et de présentation de l’œuvre. Il appartiendra à l’adjudicataire de faire assurer le lot dès l’adjudication. Il 2 – La vente En sus du prix de l’adjudication, l’adjudicataire (acheteur) devra acquitter par lot et par tranche dégressive les commissions et taxes ne pourra recourir contre DIGARD AUCTION, dans l’hypothèse où par suite 7 – Assurances En vue d’une bonne organisation des ventes, les acquéreurs suivantes : du vol, de la perte ou de la dégradation de son lot, après l’adjudication, L’acquéreur sera lui-même chargé de faire assurer ses acquisitions et potentiels sont invités à se faire connaître auprès de DIGARD Lots en provenance de la CEE : l’indemnisation qu’il recevra de l’assureur de DIGARD AUCTION serait DIGARD AUCTION décline toute responsabilité quant aux dommages AUCTION avant la vente, afin de permettre l’enregistrement de leurs avérée insuffisante. que l’objet pourrait encourir, et ceci dès l’adjudication prononcée. données personnelles. La vente sera faite au comptant et conduite en Euros. Les acquéreurs paieront en sus du prix d’adjudication des frais de : Le lot ne sera délivré à l’acquéreur qu’après paiement intégral du Toutes les formalités et transports restent à la charge exclusive de DIGARD AUCTION se réserve le droit de demander à tout acquéreur prix, des frais et des taxes. En cas de règlement par chèque, le lot ne l’acquéreur. potentiel de justifier de son identité ainsi que de ses références • 23 % H.T (27,60 % TTC) > 150 000 euros sera délivré qu’après encaissement définitif du chèque, soit 8 jours bancaires et d’effectuer un déposit. • 20 % H.T. (24 % TTC) 150 001 à 600 000 euros 8 – Indépendance des dispositions • 12 % H.T (14,40 % TTC) > 600 001 euros ouvrables à compter du dépôt du chèque. Dans l’intervalle DIGARD Les dispositions des présentes conditions générales d’achat sont DIGARD AUCTION se réserve d’interdire l’accès à la salle de vente de AUCTION pourra facturer à l’acquéreur des frais d’entreposage du tout acquéreur potentiel pour justes motifs. Des frais additionnels ou taxes spéciales peuvent être dus indépendantes les unes des autres. La nullité de quelque disposition lot, et éventuellement des frais de manutention et de transport. sur certains lots en sus des frais et taxes habituels. Cela est ne saurait entraîner l’inapplicabilité des autres. Toute personne qui se porte enchérisseur s’engage à régler indiqué par un symbole figurant devant le numéro de lot dans A défaut de paiement par l’adjudicataire, après mise en demeure personnellement et immédiatement le prix d’adjudication augmenté le catalogue de vente, ou bien par une annonce faite pendant la restée infructueuse, le bien est remis en vente à la demande du 9 – Compétences législative et juridictionnelle des frais à la charge de l’acquéreur et de tous impôts ou taxes qui vente par le commissaire–priseur habilité. pourraient être exigibles. Tout enchérisseur est censé agir pour vendeur sur folle enchère de l’adjudicataire défaillant ; si le vendeur Conformément à la loi, il est précisé que toutes les actions en Symbole utilisé dans le catalogue *. ne formule pas cette demande dans un délai de trois mois à compter responsabilité civile engagées à l’occasion des prisées et des ventes son propre compte sauf dénonciation préalable de sa qualité de Des frais additionnels de 7 % HT du prix d’adjudication, seront mandataire pour le compte d’un tiers, acceptée par DIGARD AUCTION prélevés en sus des frais habituels à la charge de l’acheteur. de l’adjudication, la vente est résolue de plein droit, sans préjudice volontaires et judiciaires de meuble aux enchères publiques se Le mode normal pour enchérir consiste à être présent dans la salle de Ces frais additionnels seront remboursés à l’acheteur sur de dommages intérêts dus par l’adjudicataire défaillant. prescrivent par cinq ans à compter de l’adjudication ou de la prisée. vente. Toutefois DIGARD AUCTION pourra accepter gracieusement de présentation d’une preuve d’exportation du lot hors de l’Union En outre, DIGARD AUCTION se réserve de réclamer à l’adjudicataire La loi française seule régit les présentes conditions générales d’achat. recevoir des enchères par téléphone d’un acquéreur potentiel qui se Européenne dans les délais légaux. défaillant, à son choix : Des intérêts au taux légal majoré de cinq points, Le Toute contestation relative à leur existence, leur validité, leur sera manifesté avant la vente. Les taxes (T.V.A. sur commissions et TVA à l’import) peuvent être remboursement des coûts supplémentaires engendrés par sa défaillance, opposabilité à tout enchérisseur et acquéreur, et à leur exécution DIGARD AUCTION ne pourra engager sa responsabilité notamment si la rétrocédées à l’adjudicataire sur présentation des justificatifs Le paiement de la différence entre le prix d’adjudication initial et le prix sera tranchée par le tribunal compétent du ressort de Paris (France). liaison téléphonique n’est pas établie, est établie tardivement, ou en d’exportation hors CEE. Un adjudicataire CEE justifiant d’un n° de d’adjudication sur folle enchère s’il est inférieur, ainsi que les coûts générés cas d’erreur ou d’omissions relatives à la réception des enchères par TVA intracommunautaire sera dispensé d’acquitter la TVA sur les par les nouvelles enchères. DIGARD AUCTION se réserve également de 10 – Protection des biens culturels téléphone. commissions. procéder à toute compensation avec des sommes dues à l’adjudicataire DIGARD AUCTION participe à la protection des biens culturels et met Le montant de la TVA sera consigné entre les mains de DIGARD A toutes fins utiles, DIGARD AUCTION se réserve le droit défaillant. DIGARD AUCTION se réserve d’exclure de ses ventes futures, tout tout en œuvre, dans la mesure de ses moyens, pour s’assurer de la AUCTION jusqu’à réception de la preuve de l’exportation. provenance des lots mis en vente dans ce catalogue. d’enregistrer les communications téléphoniques durant la vente. Le paiement du lot aura lieu au comptant, pour l’intégralité du prix, adjudicataire qui aura été défaillant ou qui n’aura pas respecté les présentes Les enregistrements seront conservés jusqu’au règlement du prix, des frais et taxes, même en cas de nécessité d’obtention d’une licence conditions générales d’achat. sauf contestation. d’exportation. L’adjudicataire pourra s’acquitter par les moyens Les achats qui n’auront pas été retirés le jour de la vente pourront Impression STIPA Montreuil [] – France – © Marielle Digard 2014 DIGARD AUCTION pourra accepter gracieusement d’exécuter des suivants : être transportés dans un lieu de conservation aux frais de Mise en page STIPART - Montreuil - France CONDITIONS OF PURCHASE AUCTION SALES

DIGARD AUCTION is an operator of voluntary auction sales regulated by have been submitted before the sale and which have been deemed in cash : up to 3 000 euros, costs and taxes included, for French storage venue at the buyer’s expense and DIGARD AUCTION will be the law articles L312-4 and following of the Code de Commerce. Insuch acceptable by DIGARD AUCTION DIGARD AUCTION is entitled te citizens, up to 15 000 euros, costs and taxes included, for foreign authorized to release them only after payment of corresponding capacity, DIGARD AUCTION acts as the agent of the seller who contracts request a deposit which will be refunded within 48hours after the citizens on presentation of their identity papers ; cost in addition to the price, costs and taxes. with the buyer. The relationships between DIGARD AUCTION and the sale if the lot is not sold to this buyer. By credit card : VISA, MASTERCARD 4 – The incidents of the sale buyer are subject to the present general conditions of purchase which Should DIGARD AUCTION receive several instructions to bid for By cheque or bank transfer : In case of dispute, DIGARD AUCTION reserves the right to designate can be modified by saleroom notices or oral indications before the sale, the same amounts, it is the instruction to bid first received which in case of payment by cheque drawn on a foreign bank, a the successful bidder, to continue the sale or to cancel it or to put which will be recorded in the official sale record. will be given preference. DIGARD AUCTION will bear no liability/ supplement of 16€ will be asked. the lot up for sale. 1 – Goods for auction responsability in case of mistakes or omission of performance of The payment must be effective immediately. In case two bidders have bidden vocally, by mean of gesture or by Description of the lots (including characteristics such as dimensions, the written order. In case of bank transfer, please find our references : telephone for the same amount and both claim title to the lot, after the colors) resulting from the catalogue, the reports, the labels and the In the event where a reserve price has been stipulated by the seller, bidding, the lot will immediately be offered again for sale at the previous DIGARD Maison de Ventes volontaires verbal statements or announcements are only the expression by DIGARD AUCTION reserves the right to bid on behalf of the seller until the last bid, and all those attending will be entitled to bid again. Banque Neuflize-OBC – 3 avenue Hoche – 75008 PARIS DIGARD AUCTION of its perception of the lot, but cannot constitute reserve price is reached. The seller will not be admitted to bid himself So as to facilitate the presentation of the items during the sales, DIGARD the proof of a fact. Photos are not contractual. directly or through an agent. The reserve price may not be higher than IBAN : FR76 3078 8001 0010 0068 6600 070 AUCTION will be able to use video technology. Should any error occur in The auction house reserves the right to make changes or add the low estimate for the lot printed in or publicly modified before the sale. BIC : NSMBFRPPXXX operation of such, which may lead to show an item during the bidding additional information to lot descriptions. They will be announced DIGARD AUCTION will conduct auction sales at its discretion, AGENCE 01 which is not the one on which the bids have been made, DIGARD AUCTION during presale exhibitions, at the time of written bid registration ensuring freedom auction and equality among all bidders, in CODE BANQUE : 30788 – CODE GUICHET : 00100 shall bear no liability/responsability whatsoever, and will have sole and auctioning. accordance with established practices. COMPTE : 1 0006866 000 CLE : 70 discretion to decide whether or not the bidding will take place again. The statements made by DIGARD AUCTION about any restoration, DIGARD AUCTION reserves the right to refuse any bid, to organise SWIFT : NSMBFRPPXXX 5 – Pre-emption of the French state mishap or harm arisen concerning the lot are only made to facilitate the bidding insuch manner as may be the most appropriate, to move Security Online payment : paiement.digard.com The French state is entitled to use a right of pre-emption on works of the inspection thereof by the prospective buyer and remainsubject some lots in the course of the sale, to combine or to devide some art, pursuant to the rules of law in force. to his own or to his expert’s appreciation. The absence of lots in the course of the sale. DIGARD AUCTION will be authorized to reproduce in the official sale The use of this right comes immediately after the hammer stroke, statements DIGARD AUCTIONby relating to a restoration, mishap or record and on the bid summary the information that the buyer will In case of challenge or dispute, DIGARD AUCTION reserves the right the representative of the French state expressing then the intention harm, whether made in the catalogue, condition reports, on labels have provided before the sale. The buyer will be responsible for any to designate the successful bidder, to continue the bidding or to of the State to substitute for the last bidder, provided he confirms or orally, does not imply that the item is exempt from any current, false information given. cancel it, or to put the lot back up for bidding. the pre-emption decision within fifteen days. past or repaired defect. Inversely, the indication of any defect Subject to the decision of the person conducting the bidding for Should the buyer have neglected to give his personal information whatsoever does not imply the absence of any other defects. before the sale, he will have to give the necessary information as DIGARD AUCTION will not bear any liability/responsability for the DIGARD AUCTION, the successful bidder will be the bidder who will conditions of the pre-emption by the French state. Lots will be sold as is. No condition report will be prepared. have made the highest bid provided the final is equal to or higher soon as the sale of the lot has taken place. Any person having been 6 – Intellectual Property Right – Copyright Estimates are provided for guidance only and cannot be considered than the reserve price if such a reserve price has been stipulated. recorded by DIGARD AUCTION has right of access of rectification to the nominative data provided to DIGARD AUCTION pursuant to the The copyright in any and all parts of the catalogue is the property as implying the certainty that the item will be sold for the estimated The hammer stroke will mark the acceptance of the highest bid provisions of Law of the 6 July 1978. of DIGARD AUCTION price or even within the bracket of estimates. and the pronouncing of the word « adjugé » or any equivalent will Estimates cannot constitute any warranty assurance whatsoever. amount to the conclusion of the purchase contract between the The lot must be insured by the buyer immediately after the Any reproduction thereof is forbidden and will be considered as purchase. The buyer will have no recourse against DIGARD AUCTION, counterfeiting to its detriment. The estimations cab e provided inseveral currencies ; the seller and the last bidder taken in consideration. in the event where, due to a theft, a loss or a deterioration of his conversions may, in this case or, be rounded off differently than No lot will be delivered to the buyer until full payment has been Furthermore, DIGARD AUCTION benefits from a legal exception lot after the purchase, the compensation he will receive from the the legal rounding. made. In case of payment by an ordinary draft/check, payment will be allowing them to reproduce the lots for auction sale in its catalogue, insurer of DIGARD AUCTION would prove insufficient. even though the copyright protection on an item has not lapsed. 2 – The sale deemed made only when the check will have been cashed. The lot will be delivered to the buyer only after the entire payment So as to facilitate the price calculation for prospective buyers, a Any reproduction of DIGARD AUCTION catalogue may therefore In order to assure the proper organisation of the sales, prospective of the price, costs and taxes. If payment is made by cheque, the lot currency converter may be operated by DIGARD AUCTION as guidance. constitute an illegal reproduction of a work which may lead its buyers are invited to make themselves known to DIGARD AUCTION will be delivered after cashing, eight working days after the cheque Nevertheless, the bidding cannot be made in foreign currency and perpetrator to be prosecuted for counterfeiting by the holder of before the sale, so as to have their personal identity data recorded. deposit. In the meantime DIGARD AUCTION may invoice to the DIGARD AUCTION will not be liable for errors of conversion. copyright on the work. DIGARD AUCTION reserves the right to ask any prospective buyer to buyer the costs of storage of the lot, and if applicable the costs of justify his identity as well as his bank references and to request a 3 – The performance of the sale The sale of a work of art does not transfer to its buyer any handling and transport. Should the buyer fail to pay the amount due, reproduction or representation rights thereof. deposit. In addition of the lot’s hammer price, the buyer must pay the and after notice to pay has been given by DIGARD AUCTION to the 7 – Insurances DIGARD AUCTION reserves the right to refuse admission to the fallowing costs and fees/taxes : buyer without success, at the seller’s request, the lot is re-offered auction sales premises to any prospective buyer for legitimate Lots from the EEC : for sale, under the French procedure known as « procédure de folle The buyer has to insure its purchase, and DIGARD AUCTION assumes no liability for any damage items which may occur after the sale. All reasons. Sales will be by cash purchase in Euros. In addition to the enchère ». If the seller does not make this request within three transportation arrangements are the sole responsability of the buyer. Any person who is a bidder undertakes to pay personally and hammer price, purchasers will pay a buyer’s premium of : months from the date of the sale, the sale will be automatically 8 – Severability immediately the hammer price increased by the costs to be born • 23 % + VAT > 150 000 euros cancelled, without prejudice to any damages owed by the defaulting by the buyer and any all taxes or fees/expenses which could be due. • 20 % + VAT 150 001 à 600 000 euros buyer. The clauses of these general conditions of purchase are independant Any bidder is deemed acting on his own behalf except when the prior • 12 % + VAT > 600 001 euros and above In addition, DIGARD AUCTION reserves the right to claim against the from each other. Should a clause whatsoever be found null and void, the others shall remainvalid and applicable. notification, accepted by DIGARD AUCTION, is given that he acts as Symbol used in the catalog : *. In addition to the regular defaulting buyer, at its option : interest at the legal rate increased an agent on behalf of a third party. Buyer’s premium, a commission of 7 % of the hammer price by five points, the reimbursement of additional costs generated by 9 – Law and Jurisdiction The usual way to bid consists in attending the sale on the premises. will be charged to the buyer. It will be refunded to the buyer the buyer’s default In accordance with the law, it is added that all actions in public However DIGARD AUCTION may graciously accept ta receive some upon proof of export of the lot outside the European Union the payment of the difference between the initial hammer price and liability instituted on the occasion of valuation and voluntary and bids by telephone from a prospective buyer who has expressed such within the legal time limit. the price of sale after « procédure de folle enchère » if it is inferior court-ordered auction sales are barred at the end of five years from a request before the sale. DIGARD AUCTION will bear no liability/ The taxes (VAT on commissions and VAT on importation) can be as well as the costs generated by the new auction. DIGARD AUCTION the hammer price or valuation. responsability whatsoever, notably if the telephone contact is not retroceded to the purchaser on presentation of written proof of also reserves the right to set off any amount DIGARD AUCTION These Conditions of purchase are governed by French law made, or if it is made too late, or in case of mistakes or omissions exportation outside the EEC. may owe the defaulting buyer with the amounts to be paid by the exclusively. Any dispute relating to their existence, their validity relating to the reception of the telephone. For variety of purposes, An EEC purchaser who will submit his intracommunity VAT number defaulting buyer. and their binding effect on any bidder or buyer shall be submitted to DIGARD AUCTION reserves its right to record all the telephone will be exempted from paying the VAT on commisssions. DIGARD AUCTION reserves the right to exclude from any future the exclusive jurisdiction of the Courts of France. communications during the auction. Such record shall be kept until The payment of the lot will be made cash, for the whole of the price, auction, any bidder who has been a defaulting buyer or who has not 10 – Protection of cultural property the complete payment of the auction price, except claims. costs and taxes, even when an export licence is required. fulfilled these general conditions of purchase. DIGARD AUCTION applies a policy to prevent the sale of looted or DIGARD AUCTION may accept to execute orders to bid which will The purchaser will be authorized to pay by the following means : Purchases uncollected the day of the sale may be transfered to a stolen cultural property. digard auction maison de ventes volontaires 17, rue Drouot – 75009 Paris T. + 33 (0) 1 48 00 99 89 F. + 33 (0) 1 48 24 43 19 ORDRE D’ACHAT ABSENTEE BID [email protected] www.digard.com

n Ordre d’achat / Absentee Bid NOM ET PRÉNOM...... n Ligne téléphonique / Telephone bid ADRESSE ......

PAYS ...... Téléphone / Phone I—II—II—II—II—II—II—II—II—II—II—II—II—II—I Références bancaires obligatoires à nous communiquer TEL...... Required bank reference : FAX ...... Carte de credit VISA / Credit card number e-mail ...... I—II—II—II—I I—II—II—II—I I—II—II—II—I I—II—II—II—I Expire fin / Duration date Cryptogramme (au dos) DATE DE LA VENTE : STREET #3 DIMANCHE 1 4 DECEMBRE 2014 / 14th DECEMBER 2014 I—II—I I—II—I I—I I—I I—I

APRÈS AVOIR PRIS CONNAISSANCE DES CONDITIONS DE VENTE DÉCRITES DANS LE CATALOGUE, JE DÉCLARE LES ACCEPTER ET VOUS PRIE D’ACQUÉRIR POUR MON COMPTE PERSONNEL AUX LIMITES INDIQUÉES EN EUROS, LES LOTS QUE J’AI DÉSIGNÉS CI-DESSOUS. (LES LIMITES NE COMPRENANT PAS LES FRAIS LEGAUX) I HAVE READ TJE CONDITIONS OF SALE AND THE GUIDE TO BUYERS PRINTED IN THIS CATALOGUE AND AGREE TO ABIDE BY THEM. I GRANT YOUR PERMISSION TO PURCHASE ON MY BEHALF THE FOLLOWINF ITEMS WITHIN THE LIMITS INDICATED IN EUROS.(THIS LIMITS DO NOT INCLUDE BUYER’S PREMIUM AND TAXES).

Numéro Description du lot Limite en euros (€) Lot description Top limit of bid in euros

Pour les frais légaux qui seront à régler en sus de l’enchère maximum, LseES référer FRAIS LauÉG ConditionsAUX SERON GénéralesT À REGLE Rde E NVentes SUS D Eà Lla’E NfinCH ÈduR Ecatalogue MAXIMUM Signature obligatoire / required signature :

Les ordres d’achat doivent impérativement nous parvenir au moins 24 heures avant la vente. To allow time for processing, absentee bids should be received at least 24 hours before the sale begins 71 96 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART FRANCE MARIELLE DIGARD AUCTIONEER [email protected] T. + 33 (0) 6 07 45 95 09

ANNE CLAIRE BASILLAIS ADMINISTRATION DES VENTES [email protected]

GÉRALDINE LEVY STREET #3 RELATION ÉTRANGER DIMANCHE 1 4 DECEMBRE 2014 / 14th DECEMBER 2014 [email protected] T. + 33 (0) 1 48 00 99 89

VALÉRIANE MONDOT HISTORIENNE [email protected] T. + 33 (0) 6 84 48 85 70

CÉLINE COLIN EVENTS CONSULTANT [email protected] T. + 33 (0) 1 48 00 99 89

GUILLAUME SIMÉON COMPTABILITÉ DES VENTES [email protected] T. + 33 (0) 1 48 00 99 89

GABRIEL STEFFENS CLERC [email protected] T. + 33 (0) 1 48 00 99 89

EUROPE MARY McCARTHY Marin Beaux Arts SENIOR SPECIALIST 70, avenue Gabriel Péri - 94110 Arcueil - 01.47.40.04.20 [email protected] T. + 44 77 66 36 66 20

U.S.A. LUCAS DELORME JUNIOR SPECIALIST [email protected] T. + 1 (347) 722 8204 T. + 33 (0) 6 80 64 01 78

XXIe ART CONTEMPORAIN URBAIN • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 — 1 DIMANCHE 14 DÉCEMBRE 2014 • 14th DECEMBER 2014 • DROUOT • SALLE 9 • PARIS • FRANCE DROUOT - DIMANCHE 14 DÉCEMBRE 2014 ART CONTEMPORAIN URBAIN - URBAN CONTEMPORARY ART CONTEMPORARY - URBAN URBAIN CONTEMPORAIN ART

DIGARD AUCTION MAISON DE VENTES VOLONTAIRES 17, rue Drouot - 75009 Paris T. + 33 (0) 1 48 00 99 89 F. + 33 (0) 1 48 24 43 19 [email protected] www.digard.com DIGARD - 3 DIGARD

2 — DIGARD AUCTION • VENTE DU 14 DÉCEMBRE 2014 • XXI e URBAN CONTEMPORARY ART