President of the Republic of Estonia Estonian Independence Day, Paide Music and Theater Hall February 24, 2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

President of the Republic of Estonia Estonian Independence Day, Paide Music and Theater Hall February 24, 2021 President of the Republic of Estonia Estonian Independence Day, Paide Music and Theater Hall February 24, 2021 One mouth, as old as dearest soil; and a thoughtful face so furrowed. And a thoughtful face, so honest; so quiet, pained, and speechless. That was by Juhan Liiv, the most genuine and deeply-rooted embodiment of Estonian pain poetry. May the lines be in remembrance of the years the coronavirus took away from the people of Estonia; of years left unlived. They would have been brimming with wisdom – precious sharing, precious gathering, precious time spent together. The coronavirus is robbing the Estonian people of a sizeable body of our elders’ wisdom. And not only that part which is permanent. It has also taken away the hours we now cannot spend sitting face to face with our older relatives and friends, enjoying a simple cup of tea. I have felt the absence of those conversations acutely. Everyday things spoken with wisdom are often a crucial source of support and guidance, even if we do not realize it under ordinary circumstances. We have now. And we are that much richer for it in turn. Yet not all of the bad can be turned to good. Loss of life is irrevocable. Lost weeks of school cannot be regained. Things one would’ve liked to discuss at length with their grandmother are forgotten by the time we’re able to visit again. But hard times can make us better. And good people in Estonia can make bad times better. Every person in Estonia working together can lead us out of this crisis. Yes, vaccination is voluntary, but even now, at a time when there is still not enough for everyone, there are too many people who could receive the vaccine but do not wish to. We must trust the scientists and doctors who have declared the vaccines to be safe! I am asking all people of Estonia – let’s protect ourselves, our children, our jobs, and our families’ welfare by getting vaccinated as soon as the opportunity presents itself! Sander Teras, an 11th-grader at the Saaremaa Coeducational Gymnasium, lent a hand at the local nursing home last spring to provide real care. It is inspiring to think about him and others just like him. They went because help was needed. It’s as simple as that. These people are role models to me. There are also many things in governance that simply need to be done. There’s no avoiding it: action is necessary. You cannot ignore the battle against evil in our society, such as domestic violence. We cannot put off helping those who have suffered mentally or physically to get back onto their feet. We cannot delay a green revolution, because our children’s futures are otherwise endangered. We cannot abandon efforts to establish a joint Estonian school system, even though such decisions may be uncomfortable at the present. We cannot allow the development gap between the capital and the rest of Estonia to split ever wider. Talk does nothing to fix these things. We need decisions, even if they bring along temporary confusion and result in dropping popularity figures. Voters are sure to understand, if not straight away. By now, we’ve gotten used to giving thought to life’s fragility each and every morning. I hope we hold on to that empathy for a very long time to come. We’ve witnessed the true, strong, and caring nature of our medical workers, more outstanding than in many wealthier countries. Our healthcare has been relatively inexpensive to run in comparison with many other welfare societies. What we receive for that expense is even unbelievable. I hope that one day, we will have not only the most effective, but the most empathetic healthcare system in the entire world. Every day, 24 people in Estonia are diagnosed with some form of cancer, and 11 die from it. The prevention and treatment of mental health issues doesn’t even meet our basic needs. This has stood out more starkly in the pandemic, of course – perhaps we can now grasp how far we have yet to go. Those are just two gaps of many in our security net, through which anyone can fall. Healthcare encompasses much more than treating illness. It includes constant support for disabled children to prevent their conditions from compounding. A child with diabetes or a metabolic disorder who is on a special diet is deserving of aid even when they can lead a dignified life thanks to costly measures and their parents’ perpetual care and attention. And the families of sick children and adults alike need to know with unwavering certainty that assistance will always be available, no matter under what law it is provided. For years, the schools in Kiigemetsa, Urvaste, Näpi, and elsewhere – institutions that teach in the mornings, and in the evenings care for and treat their children and young adults who hadn’t the fortune to be born in the fullest of health – have been concerned about their future. The state has failed to assure them that they will be able to continue operating. Local governments lack the capabilities to do so. Today, we know all too well how quickly study habits can break down and motivation fade for a regular student who is forced to learn alone. Special-needs youth caught in the gears of restructuring may never recover from the damage. But all we do is process and debate – with laws, ordinances, and legal transfers. What if we tried an approach with heart now, instead? My dear friends, the elderly living in nursing homes were deprived of their relatives during the crisis. Disabled persons living and working amongst us were ordered to stay home when the virus spread. Of course, they lost their jobs. It very much seems that older persons and those with fragile health have been forced to shoulder more than their fair share of the burden of managing this crisis. I regret this. I believe it is unjust. But those outstanding care workers performing their difficult task are in no way to blame. Often, they do so for a salary much poorer than the state of their wards’ health. These jobs are not weighed with fair scales in our national budget. Those who perform critical services are as good as invisible, if they’re not our heroes of the moment. Afterward, they return to oblivion. In Estonia, the fields of both education and social security are overwhelmingly staffed by older middle-aged women. They go to work in the morning and do what is necessary. One day, they will burn out. They’ll also be exhausted by the fact that what they do is always important in leaders’ words, but rarely in true actions. This is a problem. Estonia’s schools and social care rely far too much on teachers’, care workers’, and nurses’ patience and sense of duty. The Estonian Rescue Board sees high recruiting numbers mostly during times of economic crisis, but is drained of younger blood whenever growth is restored. The revenue accrued by the Estonian state is not fairly distributed across the country, either. Looking out over Tallinn from its highest point just before Christmas, any resident could see that they live in a dazzlingly prosperous city where ample amounts are spent on beauty and other aspects of life. Maybe not always on the elderly or those in need of assistance, but that is an issue of distribution, not total resources. What glitters in Jõgeva, Pärnu County, Setomaa, and Hiiumaa are not big-city lights, but people’s warm hearts shining through their gazes. It is something warmer and more beautiful – a seamless society where self-government relies greatly on volunteers to assist disadvantaged children and the elderly; to do something wonderful and uplifting. Alas, an unfairly meager portion of state revenue is spent on maintaining that warmth and goodness. Many of the world’s most successful countries have made the mistake of allowing their metropolises to become burdens. There is no longer any truly enjoyable urban space to be found because each and every square centimeter is more prized than its citizens’ welfare. Labor is also scarce because the majority of people, even those highly educated, cannot make enough to pay back an apartment mortgage over the course of a single generation. This happened because their leaders lacked the courage to spend political capital at the right time to prevent the reduction of social mobility and the constriction of future generation’s options throughout the entire country. That type of development is not inevitable. We can do better by leaning upon the Estonian fondness for nature, peace, and quiet. An Estonian is intrinsically drawn to two opposing places. They belong to the city and to the countryside equally. Every citizen of Tallinn needs the rest of Estonia. To quote the late poet Andres Ehin: A soul hardened to limestone breathes again, and the greenest of grass spreads over the land. The city dweller, distressed by dearth of pasture, asks of the cow if they may now come. The coronavirus has bound urban and rural more closely together. We’ve suddenly found ourselves to be one outlying people, all alike. Let us take advantage of that! We can finally achieve a long-lasting dream that once seemed impossible: to be at home somewhere out in the woods by the sea and, at the very same time, in downtown Tallinn. Not one child should have to miss a virtual lesson because a sufficiently high-speed internet connection still isn’t available in their village in the year 2021.
Recommended publications
  • Estonian Ministry of Education and Research
    Estonian Ministry of Education and Research LANGUAGE EDUCATION POLICY PROFILE COUNTRY REPORT ESTONIA Tartu 2008 Estonian Ministry of Education and Research LANGUAGE EDUCATION POLICY PROFILE COUNTRY REPORT ESTONIA Estonian Ministry of Education and Research LANGUAGE EDUCATION POLICY PROFILE COUNTRY REPORT ESTONIA Tartu 2008 Authors: Language Education Policy Profile for Estonia (Country Report) has been prepared by the Committee established by directive no. 1010 of the Minister of Education and Research of 23 October 2007 with the following members: Made Kirtsi – Head of the School Education Unit of the Centre for Educational Programmes, Archimedes Foundation, Co-ordinator of the Committee and the Council of Europe Birute Klaas – Professor and Vice Rector, University of Tartu Irene Käosaar – Head of the Minorities Education Department, Ministry of Education and Research Kristi Mere – Co-ordinator of the Department of Language, National Examinations and Qualifications Centre Järvi Lipasti – Secretary for Cultural Affairs, Finnish Institute in Estonia Hele Pärn – Adviser to the Language Inspectorate Maie Soll – Adviser to the Language Policy Department, Ministry of Education and Research Anastassia Zabrodskaja – Research Fellow of the Department of Estonian Philology at Tallinn University Tõnu Tender – Adviser to the Language Policy Department of the Ministry of Education and Research, Chairman of the Committee Ülle Türk – Lecturer, University of Tartu, Member of the Testing Team of the Estonian Defence Forces Jüri Valge – Adviser, Language Policy Department of the Ministry of Education and Research Silvi Vare – Senior Research Fellow, Institute of the Estonian Language Reviewers: Martin Ehala – Professor, Tallinn University Urmas Sutrop – Director, Institute of the Estonian Language, Professor, University of Tartu Translated into English by Kristel Weidebaum, Luisa Translating Bureau Table of contents PART I.
    [Show full text]
  • Revitalisering Av Historiske Bykjerner Ni Utvalgte Estiske Byer
    Revitalisering av historiske bykjerner Ni utvalgte estiske byer Estland har 12 beskyttede kulturmiljøer – Heritage Conservation Areas – hvorav 11 er i historiske bykjerner. Utlysningen «Historic old town centres with cultural heritage protection areas» retter seg mot de 9 beskyttede kulturmiljøene som ligger i henholdsvis byene Pärnu, Haapsalu, Kuressaare, Rakvere, Paide, Viljandi, Võru, Valga og Lihula. Mange av disse byene lider av synkende befolkningstall, som skyldes både lav fødselsrate og høy grad av fraflytting. Dette er en del av en ond sirkel av begrensede arbeidsmuligheter, lite investeringer i byene, og, i verste tilfelle, tap av byens identitet. På tross av disse utfordringene har de ni ovennevnte byene hver sine unike kulturmiljøer med bevarte historiske områder. PÄRNU Fylke: Pärnu fylke Grunnlagt: 1251 Areal: 32,22 km² Befolkning: 39 605 (2020) Befolkningstetthet: 1200 innb./km² Pärnu gamleby. Foto: ERR Pärnu er, med sine 39 605 (2020) innbyggere, Estlands fjerde største by. Den ligger sørvest i landet og har fått kallenavnet «Estlands sommerhovedstad» på grunn av sin rolle som feriedestinasjon. Økonomien er også sterkt knyttet til sesongaktiviteter og turisme. Dersom man ikke tar hensyn til sesong-baserte endringer, ligger befolkningstallet i Pärnu relativt stabilt, om enn med en svak nedgang. Den markante økningen i folketall sammenlignet med folketellingen i 2011 skyldes endringer i kommunegrensene. Villa Ammende. Foto: Visit Estonia. https://www.visitestonia.com/en/villa-ammende Det røde tårnet. Foto: PuhkaEestis.ee 2 https://www.puhkaeestis.ee/et/punane-torn Pärnu kulturmiljø De eldste områdene i kulturmiljøet i Pärnu er knyttet til byens middelalderslott og til den Hanseatiske byen. Spor etter Pärnu middelalderby er bevart, inkludert «det røde tårnet» og det historiske gatenettet, men det er det senere, barokke Pärnu som er mest tydelig.
    [Show full text]
  • Eastern Estonia
    Kunda Nordic Cement Ltd BUSINESS OPPORTUNITIES IN EASTERN ESTONIA Endla Nature Reserve EXISTING FOREIGN COMPANIES IN EASTERN ESTONIA 2 ABOUT ESTONIA ▪ Population: 1,316,000 ▪ Total area: 45,336 km² ▪ Population density: 30 inhabitants per km² ▪ Capital city: Tallinn ▪ Length of sea border of continental Estonia: 1,242 km ▪ Member of UN, EU, NATO, OECD, WTO, euro area, Schengen area ▪ Time zone: GMT +2 hours ▪ The offi cial language is Estonian. English, Russian, Finnish and German are widely spoken as well. ▪ Daytime temperature: 0 °C to –30 °C in winter and +15 °C to +30 °C in summer Why invest in Estonia Foreign enterprises are attracted to Estonia for the following reasons: ▪ Good business climate ▪ Corporate income tax rate for reinvested profi t is 0% ▪ Access to the EU Single Market ▪ Low level of corruption ▪ Low manufacturing setup costs and the presence of supporting industries, a highly-developed infrastructure and a smooth transportation system (inland transport, rail connections, ports) ▪ Entrepreneurial tradition ▪ Estonia is politically and economically stable and has a fl exible, well-educated and comparatively low-cost labour force: ▪ 1st on the Tax Competitiveness Index (Tax Foundation 2016) ▪ 3rd on the Index of Economic Freedom in the EU (9th in the world), (The Heritage Foundation 2016) ▪ 12th on the Ease of Doing Business Index (World Bank 2016) Port of Sillamäe and Sillamäe Free Zone 3 ABOUT EASTERN ESTONIA ▪ Eastern Estonia consists of four very distinct counties: Ida-Viru (with Jõhvi city as its centre), Jõgeva
    [Show full text]
  • Republic of Estonia Country Report Table of Contents
    m o c 30 km . s p a m - 20 mi d © Maardu Tallinn Rakvere Kohtla- Sillamäe Narva Kiviõli Järve Jõhvi Keila Tapa Haapsalu Paide Jõgeva Viljandi Tartu Pärnu Kuressaare Põlva Võru Valga Republic of Estonia Country Report Table of contents Executive Summary ............................................................................................................................................. 2 One of the three Baltic States occupied by the Soviet Union from 1940 until 1991, Estonia has made impressive economic and political progress since regaining independence. Read more. History ................................................................................................................................................................ 2 Estonia, slightly smaller in area than New Hampshire and Vermont combined, is bordered by Latvia, Russia, the Baltic Sea, and the Gulf of Finland. Read more. Government and Economy.................................................................................................................................. 3 Estonia is a mature, stable parliamentary democracy with legislative, executive, and judicial branches, of which the unicameral Parliament (Riigikogu) holds the most power. Its 101 members are popularly elected every four years. Read more. Foreign Policy ...................................................................................................................................................... 4 Estonia has good relations with its Baltic neighbors and is a member of the Council of Baltic
    [Show full text]
  • The Impact of the Establishment of Loviisa - Kunda Ferry Connection in Activating the Eastern Finland - Estonia Transport Corridor
    MERENKULKUALAN KOULUTUS- JA TUTKIMUSKESKUKSEN JULKAISUJA TURUN YLIOPISTON BRAHEA-KESKUS PUBLICATIONS OF THE CENTRE FOR MARITIME STUDIES BRAHEA CENTRE AT THE UNIVERSITY OF TURKU A 77 2020 THE IMPACT OF THE ESTABLISHMENT OF LOVIISA - KUNDA FERRY CONNECTION IN ACTIVATING THE EASTERN FINLAND - ESTONIA TRANSPORT CORRIDOR Reima Helminen, Riitta Pöntynen, Minna Alhosalo, Aado Keskpaik & Rivo Noorkõiv MERENKULKUALAN KOULUTUS- JA TUTKIMUSKESKUKSEN JULKAISUJA TURUN YLIOPISTON BRAHEA-KESKUS PUBLIKATIONER AV SJÖFARTSBRANSCHENS UTBILDNINGS- OCH FORSKNINGSCENTRAL BRAHEA CENTRUM VID ÅBO UNIVERSITET PUBLICATIONS OF THE CENTRE FOR MARITIME STUDIES BRAHEA CENTRE AT THE UNIVERSITY OF TURKU A 77 2020 THE IMPACT OF THE ESTABLISHMENT OF LOVIISA - KUNDA FERRY CONNECTION IN ACTIVATING THE EASTERN FINLAND - ESTONIA TRANSPORT CORRIDOR Reima Helminen, Riitta Pöntynen, Minna Alhosalo, Aado Keskpaik & Rivo Noorkõiv Turku 2020 JULKAISIJA / PUBLISHER: Turun yliopiston Brahea-keskus / Brahea Centre at the University of Turku MERENKULKUALAN KOULUTUS- JA TUTKIMUSKESKUS CENTRE FOR MARITIME STUDIES Käyntiosoite / Visiting address: ICT-City, Joukahaisenkatu 3-5 B, 5.krs, Turku Postiosoite / Postal address: FI-20014 TURUN YLIOPISTO Puh. / Tel. +358 (0)2 333 51 http://utu.fi/mkk ISBN 978-951-29-8193-9 (PDF) ISSN 2342–141X (PDF) FOREWORD Since the early 1990’s European Union has been promoting a multimodal transport corridor policy known as TEN-T policy. Corridor policy approaches have been adopted also on regional cross-border programmes to improve connectivity. This report has been made as a part of Reinforcing Eastern Finland-Estonia Transport Corridor (REFEC), which is an ERDF funded project under the Interreg Central Baltic Programme 2014–2020 in the priority Well-connected region. The REFEC project supports the transport corridor by mapping the cargo potential and impact of the activated corridor, and most importantly, conducting different concrete activities that aim to remove obstacles in the establishment of the Loviisa-Kunda roro connection.
    [Show full text]
  • The Impact of the Establishment of Loviisa - Kunda Ferry Connection in Activating the Eastern Finland - Estonia Transport Corridor
    MERENKULKUALAN KOULUTUS- JA TUTKIMUSKESKUKSEN JULKAISUJA TURUN YLIOPISTON BRAHEA-KESKUS PUBLICATIONS OF THE CENTRE FOR MARITIME STUDIES BRAHEA CENTRE AT THE UNIVERSITY OF TURKU A 77 2020 THE IMPACT OF THE ESTABLISHMENT OF LOVIISA - KUNDA FERRY CONNECTION IN ACTIVATING THE EASTERN FINLAND - ESTONIA TRANSPORT CORRIDOR Reima Helminen, Riitta Pöntynen, Minna Alhosalo, Aado Keskpaik & Rivo Noorkõiv MERENKULKUALAN KOULUTUS- JA TUTKIMUSKESKUKSEN JULKAISUJA TURUN YLIOPISTON BRAHEA-KESKUS PUBLIKATIONER AV SJÖFARTSBRANSCHENS UTBILDNINGS- OCH FORSKNINGSCENTRAL BRAHEA CENTRUM VID ÅBO UNIVERSITET PUBLICATIONS OF THE CENTRE FOR MARITIME STUDIES BRAHEA CENTRE AT THE UNIVERSITY OF TURKU A 77 2020 THE IMPACT OF THE ESTABLISHMENT OF LOVIISA - KUNDA FERRY CONNECTION IN ACTIVATING THE EASTERN FINLAND - ESTONIA TRANSPORT CORRIDOR Reima Helminen, Riitta Pöntynen, Minna Alhosalo, Aado Keskpaik & Rivo Noorkõiv Turku 2020 JULKAISIJA / PUBLISHER: Turun yliopiston Brahea-keskus / Brahea Centre at the University of Turku MERENKULKUALAN KOULUTUS- JA TUTKIMUSKESKUS CENTRE FOR MARITIME STUDIES Käyntiosoite / Visiting address: ICT-City, Joukahaisenkatu 3-5 B, 5.krs, Turku Postiosoite / Postal address: FI-20014 TURUN YLIOPISTO Puh. / Tel. +358 (0)2 333 51 http://utu.fi/mkk ISBN 978-951-29-8193-9 (PDF) ISSN 2342–141X (PDF) FOREWORD Since the early 1990’s European Union has been promoting a multimodal transport corridor policy known as TEN-T policy. Corridor policy approaches have been adopted also on regional cross-border programmes to improve connectivity. This report has been made as a part of Reinforcing Eastern Finland-Estonia Transport Corridor (REFEC), which is an ERDF funded project under the Interreg Central Baltic Programme 2014–2020 in the priority Well-connected region. The REFEC project supports the transport corridor by mapping the cargo potential and impact of the activated corridor, and most importantly, conducting different concrete activities that aim to remove obstacles in the establishment of the Loviisa-Kunda roro connection.
    [Show full text]
  • START of the TOUR 1. Riga Gate the Approximate Area Between
    START OF THE TOUR 1. Riga Gate The approximate area between Nikolai 7 (a yellow commercial building) and 12 (a green commercial building), see point 1 on the map. The red contour line on the map marks the town and castle walls in the Hanseatic times. The territory of the castle has been marked with diagonal lines, the area that belonged to the town is marked with dots. The contour line is discontinued at the location of the gate. Towers have been marked with circles, half-towers with semi-circles. The map serves an illustrative purpose. A land route, which was in use already in the 13th century, lead to Riga, starting from the Riga Gate and following the coastline. A more direct route would have been through the Cattle Gate (see point 8 on the map), but the road conditions were better when headed through the Riga Gate. This first point gives a great overview of the entire town wall, moat, towers, other gates, main streets and general image of the town. New-Pärnu was surrounded by a rampart. Read more... This rule did not apply to all medieval towns of the region. There were 9 towns, 2 of them big, on the Estonian territory in medieval times: Tallinn and Tartu, plus 7 smaller towns: Rakvere, Paide, Narva, Viljandi, Haapsalu, New- and Old-Pärnu. Four of those, in turn, belonged to the Hanseatic League: Tallinn, Tartu, Viljandi and New-Pärnu. Other medieval small towns that had town walls around them were Viljandi and Narva (Haapsalu was at least partially surrounded).
    [Show full text]
  • PAIDE KESKVÄLJAKU ARHITEKTUURIVÕISTLUS Võistlusülesanne
    PAIDE KESKVÄLJAKU ARHITEKTUURIVÕISTLUS Võistlusülesanne Hankija: Paide Linnavalitsus Kaaskorraldaja: Eesti Arhitektide Liit Tingimuste koostaja: Elo Kiivet November 2019 Sisukord Sisukord .......................................................................................................................................... 2 1. Ideekonkursi eesmärk ................................................................................................................. 3 2. Võistlusala ja selle ümbrus ......................................................................................................... 4 2.1. Paide linn ............................................................................................................................. 4 2.2. Ajalugu ................................................................................................................................. 4 2.3. Keskväljaku olulisemad hooned .......................................................................................... 6 2.4. Praegune olukord ............................................................................................................... 14 2.5. Haljastus ............................................................................................................................. 18 2.6. Kogukond ja kultuurielu .................................................................................................... 19 2.7. Paide vanalinna muinsuskaitseala .....................................................................................
    [Show full text]
  • Profile and Characteristics of Users Who Attend the NSP in Estonia
    Profile and characteristics of NSP first time visitors in Estonia and a general DRID update Maris Salekešin Needle and syringe programmes in Estonia •First program 1997 •NSPs run by NGOs •Coordinated, financed and monitored by NIHD •Coverage of needle/syringe exchange points has increased past 13 years (13 points in 2002 to 37 points in 2015) •14 inpatient, 23 outreach •Located in capital area (Tallinn, Maardu), Central- Estonia (Tapa, Paide) and North-East Estonia NSP visits Number of distributed syringes and condoms (NIHD) 344.6 needles per visitor in 2015 (16.5 needles per visit) Syringe exchange database •Has been operating since 2007 •Working tool for service providers and routine monitoring system for NIHD, since 01.07.2014 - web-based service reporting system - web-based electronic client monitoring form for service providers personnel - web-based questionnaires (for new and repeat clients, with reminders) NSP first time visitor (FTV) profile (1) • 2015 in total 776 FTV: 348 Eastern part, 419 capital region, 9 other regions • Questionnaires are filled among 43% (n=337) of FTV NSP first time visitor (FTV) profile (2) •Mean age 29 (range 16-55) •35% 18-24 y/o •72% male, 28% female •Mainly russian speaking (88%) RDS study, mean age* *inclusion criteria was being 18 or older Mean age was 34 years (range 18 to 61 years) Females were slightly younger than males (32 years versus 35 years) 70 60 50 40 Range 34 30 32 Mean age 29 30 26 27 27 24 20 10 0 2005 Tallinn 2007 Tallinn 2007 Kohtla- 2009 Tallinn 2010 Narva 2012 Kohtla- 2013 Tallinn
    [Show full text]
  • Estonia Promoting Social Inclusion of Roma
    www.peer-review-social-inclusion.eu Estonia Promoting Social Inclusion of Roma A Study of National Policies Mare Viies Tallinn University of Technology Disclaimer: This report reflects the views of its author(s) and these are not necessarily those of July 2011 either the European Commission or the Member States. The original language of the report is English. ESTONIA Contents Summary ....................................................................................................................................... 3 1. Description of national situation .......................................................................................... 3 1.1. Description of Roma population ..................................................................................... 4 1.2. Description of geographic distribution of Roma ............................................................. 7 1.3. Description of poverty and social exclusion situation of Roma in relation to the population in general............................................................................................ 8 1.4. Description of extent and nature of discrimination experienced by Roma .................... 11 1.5. The main gaps in relation to Roma .............................................................................. 13 2. Assessment of the existing policy and governance framework ..................................... 14 2.1. Description and assessment of the current overall policy framework and governance arrangements ..........................................................................................
    [Show full text]
  • Rein Taagepera, University of California, Irvine. Apparently Non
    SIZE AND ETHNICITY OF ESTONIAN TOWNS AND RURAL DISTRICTS, 1922-1979 Rein Taagepera, University of California, Irvine. Unprecedented leaks of non-published 1979 census data enable us, for the first time since World War II, to analyze the ethnic composition changes in the Estonian towns and rural districts. The objective of this article is to present comprehensive data tables, based on the recent leaks, earlier published census data (1922, 1934, 1959, 1970), and interpolations. The Soviet administration in Estonia has been quite diligent in collecting and analyzing demographic data even on the local level, but has been remarkably reluctant about publishing them. After some relaxation in the 1960s, secretive- ness increased again in the 1970s. The only postwar date for which all town and rural district population figures are available from a single source seems to be 1965. z For urban areas only, complete lists have also been published for 1959 and 1969, 2 but I am not aware of any compact publication of 1970 census figures or any later estimates. Populations of individual urban centers are given in the individual articles on them in the Estonian Soviet Encyclopedia (ENE), with dates scattered from 1969 to 1976. For rural districts (which acquired the present boundary lines essentially by 1965) population listings are available for as late as 1975 and 1976. 3 For major cities more data are available. 4 Re- garding national or ethnic composition the detail in the official information is limited to separate tabulation for three categories-rural, urban, and TaUinn-for 1959 and 1970. 5 For the 1979 census, only the republic-wide composition had been published by the end of 1981, plus bits and pieces on TallinnP Unprecedented leaks through unofficial channels, however, have recently compensated for data withholding by the Soviet administration in Estonia.
    [Show full text]
  • Estonia: People Who Injecting Drugs
    Prevention and control of Hepatitis B and C among vulnerable groups Estonia: People who use drugs Aljona Kurbatova National Institute for Health Development Estonia Estimated number of people who inject drugs In 2005, it was estimated that there were almost 14,000 PWID in Estonia, with a prevalence of 2.4% among 15–44-year-olds. There appears to be a decline in the number of PWID. The population size is estimated to be around 9,000. 70% are injecting fentanyl and its analogues (3-methylfentanyl). PWID are mostly confined to two regions ― capital city Tallinn (including its surrounding county Harjumaa), and North-Easter Estonia (Ida-Viru county) Core of the problem “Drug use is untreatable selfinflicted behaviour” “There are other people who deserve help more” Services not adjusted to the needs of people with lesser coping skills/possibilities. Main challenges: How to win the trust of the vulnerable groups (how to overcome the stigma, fear of disclosure and discrimination). How to create an enabling environment. How to deal not only with the problem itself but also its underlying determinants. www.tai.ee/en/tubidu National public health strategies UNTIL 2012 • National HIV/AIDS prevention strategy 2006–2015 • National drug abuse prevention strategy until 2012 • National tuberculosis prevention and treatment strategy 2008–2012 • National cardio-vascular disease prevention strategy 2005–2020 • National cancer prevention strategy 2007–2015 • Program for safe and healthy development of children and young peole (as part of the Estonian National Health Plan 2009-2020) • No separate strategy for prevention and control of Hepatatis B and C or other STIs and BBVs.
    [Show full text]