Revue Transatlantique D'études Suisses

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Revue Transatlantique D'études Suisses Revue transatlantique d’études suisses 8/9 · 2018/19 ________________________________________________________ Stratégies d’écriture en Suisse et aux Antilles De la diglossie affichée aux traces de langues Manuel MEUNE, Katrin MUTZ, Charlotte SCHALLIÉ Université de Montréal Revue transatlantique d’études suisses 8/9, 2018/19 Éditeur / éditrices Manuel Meune ([email protected]) Katrin Mutz ([email protected]) Charlotte Schallié ([email protected]) Directeur de la revue: Manuel Meune © 2019 - Section d’études allemandes Département de littératures et de langues du monde Faculté des arts et des sciences Université de Montréal ISSN - 1923-306X SOMMAIRE ___________ Avant-propos / Vorwort …………………………………………………………………… p. 5 Manuel MEUNE / Katrin MUTZ / Charlotte SCHALLIÉ, « Entre diglossie sociétale et créativité indivi- duelle: vers une ‘patwaïsation’ du monde? » ………………..……………………………... p. 7-11 Manuel MEUNE / Katrin MUTZ / Charlotte SCHALLIÉ, « Zwischen gesellschaftlicher Diglossie und individueller Kreativität: die ‘Patwaisierung’ der Welt? » ……..………………………… p. 13-18 1. Le contexte suisse ………………………………………………………………………… p. 19 ARTICLES Ralph MÜLLER / André PERLER, « Diglossie und Mehrsprachigkeit im Dialektroman der Deutsch- schweiz » ………………………………………………………………………………… p. 21-39 Matthias GURTNER, « Die Dialektverwendung in Glausers ‘Studer-Romanen’. Eine empirische Studie » …………………………………………………………………………………… p. 41-62 Manuel MEUNE, « Polyphonie singinoise et jeux identitaires - D Seisler hiis böös (Ch. Schmutz), entre absence et permanence de la diglossie » ……………………………………………. p. 63-87 Margrit V. ZINGGELER, « Mehr-/Vielsprachigkeit in Rolf Niederhausers Seltsame Schleife im Kontext von Transdifferenz und Transkulturalität » …………………………………… p. 89-111 Anika REICHWALD « Ohne Sprecher keine Sprache – ein Streifzug durch die wechselvolle Geschichte des ‘Surbtaler Jiddisch’ » ………………………………………………… p. 113-130 Gabrielle OUIMET, « Du plurilinguisme familial au contexte suisse(-allemand). L’émergence d’une ‘diglossie migratoire’ chez Aglaja Veteranyi »…………………..……………… p. 131-145 Manuel MEUNE, « Mise en scène diglossique et écriture plurilingue en Suisse et en France: une perspective translémanique sur le domaine francoprovençal » ………………………. p. 147-174 TEXTE LITTÉRAIRE: Christian SCHMUTZ …………………………………………… p. 175 PRÉSENTATION - VORSTELLUNG - PRÈSENTACION ……………………………. p. 176-177 D Seisler Brätzele / Die Sensler Bretzeln [singinois / allemand] ………………………. p. 178-181 Les bricelets singinois / Lè brèchi chindzenê [français / gruérien] …..……………..….. p. 182-185 Les brecéls singenêrs [francoprovençal (‘ORB’)] ……………………………………... p. 186-187 3 Revue transatlantique d’études suisses, 8/9, 2018/19 2. Le contexte caribéen …………………………………………………………………… p. 189 ARTICLES Frenand LÉGER, « Le rôle de l’oralité kreyòl dans les deux lodyans principaux de Justin Lhéris- son » …………………………………………………………………………………… p. 191-208 Marie-José NZENGOU-TAYO, « Alternance, mélange, ou distorsion des codes linguistiques? Jeux de langues dans Bredjenn Blues de l’écrivaine haïtienne Kettly Mars » ………………. p. 209-221 Manuel MEUNE / Katrin MUTZ, « „Ki moun ki la?“ Zwischen (Nicht-)Explizierung und (Nicht-) Übersetzung: das Sichtbarmachen des Guadeloupe-Kreols in G. Pineaus Romanen »… p. 223-248 Stella CAMBRONE-LASNES / Manuel MEUNE, « Entre stéréotypes exotisants et ‘oubli’ du créole: la réception du roman antillais francophone à l’ère du numérique » ……………………... p. 249-265 Jason SIEGEL, « Spotlighting French Guianese multilingualism in a Creole graphic novel: Transla- tion strategies in Lavantir Mèt Dòkò » …………………………………………………. p. 265-283 Rohan Anthony LEWIS, « Diglossia, language prestige and translation: comparisons between the Jamaican and Haitian situations »…………………………………………..………… p. 285-294 TEXTES LITTÉRAIRES: Marie-Yanick DUTELLY ……………………………………. p. 295 PRÉSENTATION - VORSTELLUNG ……………………………………………… p. 299-301 Terre natale / Manman latè pa nou [français / créole haïtien] …………………………. p. 302-303 Péyi natif-natal / Mutter Heimat [créole guadeloupéen / allemand] …………………… p. 304-305 Motherland / Maddaland [anglais / créole jamaïcain] …………………………………. p. 306-308 Mère pourquoi ne m’as-tu dit? / Manman, pou kisa w pat di mwen? [fran. / cr. haït.] …….. p. 308 Anman poukis pa jan di-mwen? / Mutter, warum hast du mir nicht gesagt? [cr. gua. / all.] ... p. 309 Mother, why did you not tell me? / Mama, how come yuh neva tell mi? [ang. / cr. jam.] ….. p. 310 Chant d’amour / Misik lanmou [fran./ cr. haït.] ……………………………………………... p. 311 On chanté-lanmou / Liebesgesang [cr. guad. / all.] ………………………………………….. p. 312 Song of love / Tune bout love [anglais / cr. jam.] ……………………….…………………… p. 313 4 Avant-propos / Vorwort Haut : d’après Humbert1943 (voir p. 19) / Bas : d’après Alexis 2018 [1955] (voir p. 189) Photo: M. Meune 2019 Avant-propos Entre le bilinguisme où les langues font chambre à part, la diglossie où comme créole et français, pidgin et anglais, sranan et néerlandais, elles concubinent en se chamaillant, la polyglossie où malgré de réciproques défiances elles s’hébergent entre elles, la littérature est à la merci d’incursions sémantiques, mots ou expres- sions qui caméléonisent dans l’instant ou se sont installés souterrainement. Elle est aussi exposée à des impromptus stylistiques qui surgissent dans des dialo- gues souvent, dans des narrations parfois. C’est que les cultures sont rétives à leur propre disparition, même lorsque les peuples ont été massacrés. Christiane TAUBIRA, Baroque sarabande Entre diglossie sociétale et créativité individuelle: vers une ‘patwaïsation’ du monde? Dans le numéro précédent de la Revue transatlantique d’études suisses (6/7; 2016/17), nous avons proposé un débat sur l’actualité du concept de ‘diglossie’, lancé par Ferguson pour décrire la répartition fonctionnelle entre langue formelle surtout écrite (high variety) et langue orale utilisée en situation informelle (low variety), s’agissant en particulier des contextes haïtien et suisse-allemand. Nous ne revenons pas ici sur les doutes quant à la pertinence du concept – surtout parce que les domaines de l’écrit et de l’oral, tant en Suisse qu’en Haïti, semblent de plus en plus perméables. Néanmoins, nous élargissons la réflexion sur la représentation et la problématisation des situations (plus ou moins) diglossiques à la littérature même. Artistes et ‘traces’… La littérature caribéenne a souvent été placée sous le signe de l’hybridation linguistique, et l’écrivain Patrick Chamoiseau1 a récemment évoqué cette « grappe créole, surgie de la mise en contact des cultures et civilisations lors des frappes coloniales » (82) – un fruit dont chacun des grains, avec sa propre couleur, constitue un élément essentiel de l’assemblage. Au-delà du métissage culturel, l’originalité du monde créole résiderait désormais dans une « culture d’échanges et de contacts » (82). La force de l’espace caribéen serait de nous initier à la diversité des mélanges qui composeront le monde du futur. Chamoiseau reprend le concept de ‘traces’ utilisé par Édouard Glissant pour évoquer cette nouvelle communauté qui « s’alimente d’une chiquetaille de références » (104). La ‘trace’ est constituée de « grands signes et symboles » (105) semés au fil des siècles (chants, danses ou objets comme le tambour – qui renvoie aux rythmes de l’Afrique). Elle est la garante de « renaissances individuelles » (104), à l’image des traces que suivaient les esclaves pour s’enfuir. Chamoiseau évoque encore la « vertu 1 Chamoiseau, Patrick, 2018, La matière de l’absence, Paris: Points Seuil. Revue transatlantique d’études suisses, 8/9, 2018/19 combinatoire des Traces » (121): à la fois « rencontre de continents » et « maelström d’expé- riences antagonistes », elles relèvent de la « pensée tremblante », celle qui est « plus proche de la question que d’une quelconque réponse » (121). Et les artistes caribéens auraient pour tâche de « magnifier » ces ‘traces’ pour mieux « confronter l’inextricable du monde » (122). C’est parfois une langue entière qui devient ‘trace’, et Chamoiseau poursuit sa réflexion en évoquant « l’alchimie langagière du créole » (172), cette langue « qui s’ignore » et « demeure invisible à elle-même », mais une langue qui féconde la langue française dominante, « comme une muette qui parle » (172). Si l’« artiste à Traces » (122) convient particulièrement bien au contexte caribéen et créole, n’a-t-il pas également sa pertinence dans le contexte suisse? Le maelström linguistique suisse En Suisse aussi, les langues standardisées sont ‘travaillées’ par des langues souterraines – par celles qu’ont apportées les mouvements migratoires des dernières décennies, mais aussi, encore et toujours, par les dialectes autochtones, tant alémaniques que francoprovençaux, sans oublier le yiddish qui n’a pas encore dit son dernier mot. Il y existe également une multitude de ‘traces’ qui nourrissent l’imaginaire des écrivains, qui façonne cette « conscience-monde » qui oblige à vivre « dans une disponibilité ouverte » (227). En Suisse également, la rencontre entre imaginaires fragmentés contredit les rêves de pureté linguistique et façonne un « maelström anthropologique » (229). Chamoiseau, avec d’autres, appelle ‘créolisation’ ce phénomène aux « évolutions inextricables » (229). Il y a quelques années, le concept de ‘créolité’ a été appliqué à la Suisse par Pascale Casanova:2 à la Suisse alémanique, où la logique diglossique façonne la créativité tant collective qu’individuelle, mais aussi à la Suisse romande, où la réflexion sur la dialectique entre proximité et distance avec la France
Recommended publications
  • Finding the Adequate Location Scenario After the Merger of Fire Brigades Thanks to Multiple Criteria Decision Analysis Methods
    F O U N D A T I O N S O F C O M P U T I N G A N D D E C I S I O N S C I E N C E S Vol. 43 (2018) No. 2 ISSN 0867-6356 DOI: 10.1515/fcds-2018-0006 e-ISSN 2300-3405 Finding the Adequate Location Scenario After the Merger of Fire Brigades Thanks to Multiple Criteria Decision Analysis Methods Mohammad Aldabbas*, Francesca Venteicher*, Lenna Gerber*, Marino Widmer** Abstract. This paper addresses the issue of selecting a suitable location for a fire station in canton of Fribourg, as a result of a fire brigades’ merger, by applying Multiple Criteria Decision Analysis (MCDA) methods. Solving the problem of determining fire station locations through various methods has been analyzed in-depth by researchers. However, a different approach, based on application of ELECTRE I and ELECTRE II methods is advanced in this paper. The selection of the most suitable fire station site is obtained by applying the designated methods to five distinctive alternatives (called scenarios), taking into consideration the relatively limited information and specifics, and the extensive number of relevant criteria that summed up to sixty-one. Taking the merger of the three local fire departments as an example, the proposed methods for selecting a suitable location for the fire station demonstrate and justify the reason behind this choice. Research shows that the applied methods have been proven to be useful and powerful tools that exhibited acceptable levels of consistency when selecting the best project. The main finding is that one scenario in particular proved to be preferred over the others and most suitable in determining the fire station location.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • CHEVRONS Chevron (Insignia)
    ____________________________________________________ CHEVRONS Chevron (insignia) From Wikipedia, the free encyclopedia http://en.wikipedia.org/wiki/Chevron_%28insignia%29 Jump to: navigation, search "Argent a chevron gules" A chevron (also spelled cheveron, especially in older documents) is an inverted V-shaped pattern. The word is usually used in reference to a kind of fret in architecture, or to a badge or insignia used in military or police uniforms to indicate rank or length of service, or in heraldry and the designs of flags (see flag terminology). The symbol is also used on highway signs to guide drivers around curves. Ancient history The chevron occurs in early art including designs on pottery and rock carvings. Examples can be found approximately 1800 BC in archaeological recovery of pottery designs from the palace of Knossos on Crete in the modern day country of Greece.[1] Sparta (Lacedaemonia (Λακεδαιμονία)) used a capital lambda (Λ) on their shields. Heraldry A chevron is one of the ordinaries in heraldry, one of the simple geometrical figures which are the chief images in many arms. It can be subject to a number of modifications. When the ends are cut off in a way that looks like the splintered ends of a broken piece of wood, with an irregular zig-zag pattern, it is called éclaté.[2] When shown as a smaller size than standard, it is a diminutive called a chevronel. 1 ____________________________________________________ Chevrons appeared early in the history of heraldry, especially in Normandy. In Scandinavia the chevron is known as sparre; an early example appears in the arms of Arvid Gustavsson Sparre.
    [Show full text]
  • Conseil De L'europe Council of Europe Cour
    CONSEIL COUNCIL DE L’EUROPE OF EUROPE COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS COURT (CHAMBER) CASE OF MÜLLER AND OTHERS v. SWITZERLAND (Application no. 10737/84) JUDGMENT STRASBOURG 24 May 1988 MÜLLER AND OTHERS v. SWITZERLAND JUGDMENT 1 In the case of Müller and Others, The European Court of Human Rights, sitting, in accordance with Article 43 (art. 43) of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms ("the Convention") and the relevant provisions of the Rules of Court, as a Chamber composed of the following judges: Mr. R. RYSSDAL, President, Mr. J. CREMONA, Mrs. D. BINDSCHEDLER-ROBERT, Sir Vincent EVANS, Mr. R. BERNHARDT, Mr. A. SPIELMANN, Mr. J. DE MEYER, and also of Mr. M.-A. EISSEN, Registrar, and Mr. H. PETZOLD, Deputy Registrar, Having deliberated in private on 27 January and 27 and 28 April 1988, Delivers the following judgment, which was adopted on the last- mentioned date: PROCEDURE 1. The case was referred to the Court by the European Commission of Human Rights ("the Commission") and by the Government of the Swiss Confederation ("the Government") on 12 December 1986 and 25 February 1987 respectively, within the three-month period laid down in Article 32 § 1 and Article 47 (art. 32-1, art. 47) of the Convention. It originated in an application (no. 10737/84) against Switzerland lodged with the Commission under Article 25 (art. 25) by nine Swiss citizens - Mr. Josef Felix Müller, Mr. Charles Descloux, Mr. Michel Gremaud, Mr. Paul Jacquat, Mr. Jean Pythoud, Mrs. Geneviève Renevey, Mr.
    [Show full text]
  • Fribourg Region the Leisure Activities and Discoveries Guide Welcoming Delicious Unexpected
    FRIBOURG REGION THE LEISURE ACTIVITIES AND DISCOVERIES GUIDE WELCOMING DELICIOUS UNEXPECTED Fine food FINGERS IN THE CHOCOLATE GÉRALDINE MARAS, THE BEST WOMAN CHOCOLATE-MAKER IN THE WORLD Experience PASSIONATE ABOUT GOATS Sensory THE WHOLE WORLD IN A GARDEN www.fribourgregion.ch 2 FRIBOURG REGION CONTENTS “IF I WAS A WINE, I WOULD BE A FREIBURGER” PAGE 15 Cherry jam and Aperitif and Gruyère d’Alpage 4 sculpture 20 In the cool of the Marc Bucher’s family Murith’s chalet creative aperitifs Sharing his love The Chalet du Soldat 24 for the mountains 8 A view over the Gastlosen, Raoul Colliard in his Alpine a climbers’ paradise restaurant, La Saletta The tightrope walker Passionate who loves to be free 26 about goats 10 Hugo Minnig defies the Ursula Raemy’s laws of gravity 120 adorable goats The whole world The dawn in a garden 28 fisherman 12 Go barefoot with Fréderic Perritaz A boat trip with on a sensory journey Claude Delley Online 31 “If I was a wine I would be a Freiburger” 15 Fabrice Simonet, oenologist for the Petit Château family business Fingers in the chocolate 18 Géraldine Maras, the best woman chocolate-maker in the world FRIBOURG REGION 3 THE TIGHTROPE WALKER WHO LOVES TO BE FREE PAGE 26 APERITIF AND 12 La désalpe SCULPTURE en Gruyère PAGE 20 Editorial Publisher PEAKS OF FRIBOURG REGION Layout ADVENTURE AND Agence Symbol, Châtel-St-Denis Editorial A SIESTA BENEATH Mélanie Rouiller, Susi Schildknecht THE TREES Pictures Pascal Gertschen, Mélanie Rouiller, Nicolas Geinoz, Eric Fookes, Aurélie Felli, Free4style, Anthony Demierre, Marc-André Marmillod, In a world where everything keeps getting faster, Claude-Olivier Marti, Elise Heuberger, rediscover the joy of the moment, with your feet Nicolas Repond, Agence Symbol, Switzerland Tourism, Tourist Offices in a stream or your head in the clouds at the top of FRIBOURG REGION, of a mountain.
    [Show full text]
  • Working Paper
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by RERO DOC Digital Library DEPARTEMENT D’INFORMATIQUE DEPARTEMENT FÜR INFORMATIK Bd de Pérolles 90 CH-1700 Fribourg www.unifr.ch/inf WORKING PAPER Finding the adequate location scenario after the merger of fire brigades thanks to Multiple Criteria Decision Analysis Methods M. Aldabbas, F. Venteicher, L. Gerber & M. Widmer Internal working paper no 18-01 March 2018 Finding the adequate location scenario after the merger of fire brigades thanks to Multiple Criteria Decision Analysis Methods Mohammad Aldabbas, Francesca Venteicher, Lenna Gerber and Marino Widmer* Université de Fribourg – DIUF Boulevard de Pérolles 90 1700 Fribourg (Suisse) (* corresponding author: [email protected]) Abstract This paper addresses the issue of selecting a suitable location for a fire station in canton of Fribourg, as a result of a fire brigades’ merger, by applying Multiple Criteria Decision Analysis (MCDA) methods. Solving the problem of determining fire station locations through various methods has been analyzed in-depth by researchers. However, a different approach, based on application of methods like ELECTRE and PROMETHEE is advanced in this paper. The selection of the most suitable fire station site is obtained by applying the designated methods to five distinctive alternatives (called scenarios), taking into consideration the relatively limited information and specifics, and the extensive number of relevant criteria that summed up to seventy- eight. Taking the merger of the three local fire departments as an example, the proposed methods for selecting a suitable location for the fire station demonstrate and justify the reason behind this choice.
    [Show full text]
  • La Politique Fribourgeoise Au 20E Siècle De L'hégémonie Conservatrice Au Pluralisme
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by RERO DOC Digital Library 1 Jean-Pierre Dorand e La politique fribourgeoise au 20 siècle De l’hégémonie conservatrice au pluralisme (Version longue) Les éventuels utilisateurs peuvent utiliser cet ouvrage en le citant. Jean-Pierre Dorand, Fribourg, le 9 janvier 2019 2 1 L’Ancien Régime et un long 19e siècle (1798-1914) Une Ville-Etat d’Ancien Régime et la Révolution française La formation territoriale du canton est réalisée par la Ville de Fribourg qui s’émancipe progressivement de la tutelle seigneuriale et entre dans la Confédération suisse (1481). La capitale contrôle d’abord les « Anciennes Terres » sises autour de ses murs, essentiellement les districts actuels de la Sarine et de la Singine. Elle acquiert par le jeu des conquêtes et des achats de terres les « Nouvelles Terres » de la Broye, de la Glâne, de la Gruyère et de la Veveyse qui deviennent des bailliages, la ville reprenant les droits et les franchises des anciens seigneurs féodaux. La Ville-Etat de Fribourg détient avec Berne les bailliages communs d’Orbe, Grandson, Echallens, Morat et Schwarzenbourg. Elle est l’un des 12 cantons qui participent à l’exploitation des bailliages du Tessin. La Réforme marque une rupture capitale. Fribourg est entouré par la puissante Ville et République de Berne (1536). Elle peut partiellement échapper à l’étreinte de l’ours voisin par le corridor terrestre qui mène à Delley-Portalban, puis par le Lac de Neuchâtel et les terres de l’allié neuchâtelois vers Paris.
    [Show full text]
  • Le Marché Immobilier Fribourgeois
    PERSPECTIVES DE L’économie fribourgeoise LE MARCHÉ IMMOBILIER FRIBOURGEOIS 2018 Editorial La Banque Cantonale de Fribourg en collaboration avec le cabinet de conseils Wüest Partner a le plaisir de vous présenter la 6ème édition de l’étude du mar- ché immobilier fribourgeois. Cette édition confirme les fondamentaux sur lesquels repose le marché immobilier. En effet, les segments des villas et des PPE restent robustes après plusieurs trimestres de fluctuations. Comme annoncé en 2017, le segment locatif doit continuer à être surveillé étant influencé par le ralentissement de la croissance démographique et les investissements dans la construction qui restent soutenus. La place économique helvétique a commencé l’année 2018 favorablement. Les perspectives de croissance du PIB sont annoncées en moyenne Suisse à plus de 2%. Ceci devrait permettre d’inscrire le taux de chômage en léger recul. Ces nou- velles économiques globalement positives devraient renforcer le désir d’accéder à la propriété et revitaliser la croissance démographique créant ainsi un nouveau dynamisme à la demande. Ce dynamisme est le bienvenu sachant que l’offre reste soutenue, ceci particuliè- rement dans le segment des immeubles multifamiliaux. Les demandes de permis de construire confirment cette tendance. En étudiant de plus près cet indice nous constatons que c’est le segment des appartements en location qui croît le plus fortement. Ces indications tendent à faire reculer les loyers. Dans ce contexte, nous avons jugé intéressant d’agrémenter cette édition d’un chapitre spécial précisant la notion de logement vacant. En effet, l’indicateur du taux de vacance publié chaque année par l’OFS (office fédéral de la statistique) est un indicateur important et très commenté.
    [Show full text]
  • E-Book (PDF): DOI 10.33057/Chronos.1529 Publications of the Independent Expert Commission (IEC) on Administrative Detention
    Unabhängige Expertenkommission Commission indépendante d’experts Commissione peritale indipendente Administrative Versorgungen Internements administratifs Internamenti amministrativi MECHANICS OF ARBITRARINESS ADMINISTRATIVE DETENTION IN SWITZERLAND 1930–1981 FINAL REPORT asagrande C VOL. 10 D Independent Expert Commission on Administrative Detention lphil | Edizioni lphil A V Chronos erlag | Éditions PUBLICATIONS BY THE INDEPENDENT EXPERT COMMISSION (IEC) ON ADMINISTRATIVE DETENTION – VOL. 10 D INDEPENDENT EXPERT COMMISSION (IEC) ON ADMINISTRATIVE DETENTION (ED.) MECHANICS OF ARBITRARINESS ADMINISTRATIVE DETENTION IN SWITZERLAND 1930–1981 FINAL REPORT EDITED BY THE INDEPENDENT EXPERT COMMISSION (IEC) ON ADMINISTRATIVE DETENTION CHRONOS VERLAG | ÉDITIONS ALPHIL | EDIZIONI CASAGRANDE TABLE OF CONTENTS Foreword 9 ADMINISTRATIVE DETENTION IN SWITZERLAND 1930–1981 SYNTHESIS REPORT 13 URS GERMANN, LORRAINE ODIER WITH THE ASSISTANCE OF NOEMI DISSLER AND LAURA SCHNEIDER 1 Introduction 15 1.1 Historical injustice as a challenge for today 16 1.2 Mandate of the IEC, research priorities and methodology 24 1.3 Objectives and structure 32 2 A rule-of-law “monster”: Development, criticism and repeal of the laws on coercive welfare measures 37 2.1 Opening considerations: The place of administrative detention in the Swiss legal order 38 2.2 Between inertia and transition: The origins and development of administrative detention law 44 2.3 Problematic law: Undefined legal terminology, wide discretionary powers and absence of legal remedies 61 2.4 Persistent,
    [Show full text]
  • Deuxième Rapport Du Gouvernement Suisse
    Strasbourg, 31 January 2007 ACFC/SR/II(2007)002 Original language of receipt: French SECOND REPORT SUBMITTED BY SWITZERLAND PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (received 31 January 2007) The Swiss Government’s Second Report on implementation of the Council of Europe’s Framework Convention for the Protection of National Minorities January 2007 2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION....................................................................................................................5 A. General remarks .........................................................................................................5 B. Latest relevant statistical data.....................................................................................6 I. PART ONE .....................................................................................................................9 A. Publicising the results of the first monitoring cycle ......................................................9 B. Follow-up activities at national, regional and local levels...........................................10 C. Steps taken to improve participation by members of civil society in the process of implementing the Framework Convention.........................................................................11 D. Steps taken to continue the dialogue in progress with the Advisory Committee ........11 II. PART TWO...................................................................................................................13
    [Show full text]
  • Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities ______
    Strasbourg, 2 September 2008 ACFC/OP/II(2008)002 ADVISORY COMMITTEE ON THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES _____________________________________ Second Opinion on Switzerland, adopted on 29 February 2008 ___________ EXECUTIVE SUMMARY The protection of persons belonging to linguistic minorities in Switzerland is highly developed due to the institutional arrangements and the Federal system, which allow for an effective participation of these persons at all levels. Major constitutional reforms in several cantons and important new laws, both at the Federal and cantonal levels, have been adopted in recent years. As a result, legal certainty has been strengthened as concerns the use of languages in official contexts. Italian and Romanche languages have in particular gained increased protection due to the enactment of comprehensive legislation at the Federal level and in the canton of Graubünden. The emphasis must now be placed on the implementation of these new guarantees. General budgetary savings in the public sector have adversely affected institutions promoting human and minority rights and ongoing discussions on the possible introduction of an Ombudsman Office or an independent human rights institution have not yet yielded concrete results. Although the language of instruction and the teaching of national languages are closely linked to the traditional territorial distribution of languages, there have been commendable efforts to move towards a coordinated inter- cantonal development of language teaching in compulsory education. This should foster language proficiency at an earlier age in all cantons, while ensuring that the development of English teaching does not take place to the detriment of national languages. However the overall situation of Italian and Romanche-speakers who live outside their traditional areas of settlement has not significantly improved with regard to access to language teaching and opportunities to enjoy cultural and linguistic support.
    [Show full text]
  • Canton De Fribourg Etat De L'environnement
    www.fr.ch/sen CANTON DE FRIBOURG ETAT DE L’ENVIRONNEMENT Août 2006 Direction de l’aménagement, de l’environnement et des constructions ETAT DE L’ENVIRONNEMENT 2006 CANTON DE FRIBOURG 2006 CANTON DE L’ENVIRONNEMENT ETAT Service de l’environnement Concept + Graphisme :: Stéphane Schüler :: Dotmedia 2006 IMPRESSUM Canton de Fribourg | Etat de l’environnement Août 2006 Editeur Service de l’environnement (SEn) Textes et cartes SEn Photos Couverture : © Christian Roux | www.christian-roux.ch Intérieur : Chap. 3 | Usine d’incinération Saidef © J. Claude Mora Chap. 5 | Erosion © Nicolas Rossier, IAG FRIBO © Nicolas Rossier, IAG Chap. 9 | Accident gare de Lausanne © SEVEN, Service de l’environnement et de l’énergie, Etat de Vaud, Epalinges Salmonella enterididis © Dr. Dominique Fracheboud, Hôpital cantonal de Fribourg Poste de sécurité biologique © Dr. Dominique Fracheboud, Hôpital cantonal de Fribourg Chap. 10 | 678 M7 Biotop © PRONAT, Schmitten Traduction Transit TXT SA - Fribourg Concept, graphisme et réalisation Stéphane Schüler | Dotmedia Sàrl - Granges-Paccot Impression Imprimerie Saint-Paul - Fribourg Copyright SEn Commande SEn Route de la Fonderie 2 1700 Fribourg mention : état de l’environnement 06 T +41 26 305 37 60 F +41 26 305 10 02 E-mail [email protected] Internet www.fr.ch/sen Tirage : 1000 exemplaires Imprimé sur papier 100% recyclé Cette publication est aussi disponible en allemand CANTON DE FRIBOURG CANTON DE FRIBOURG ETAT DE L’ENVIRONNEMENT Août 2006 Direction de l’aménagement, de l’environnement et des constructions Service de l’environnement | Etat de l’environnement 06 Canton de Fribourg Un environnement intact grâce au développement durable Certains identifi ent le canton de Fribourg à ses vertes campagnes, aux montées à l’alpage, à des chants ancestraux et à ses paysages im- pressionnistes.
    [Show full text]