A Country Profile 2008 Migration in the Russian
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Ambiguous Attachments and Industrious Nostalgias Heritage
Ambiguous Attachments and Industrious Nostalgias Heritage Narratives of Russian Old Believers in Romania Cristina Clopot Abstract: This article questions notions of belonging in the case of displaced communities’ descendants and discusses such groups’ efforts to preserve their heritage. It examines the instrumental use of nostalgia in heritage discourses that drive preservation efforts. The case study presented is focused on the Russian Old Believers in Romania. Their creativity in reforming heritage practices is considered in relation to heritage discourses that emphasise continuity. The ethnographic data presented in this article, derived from my doctoral research project, is focused on three major themes: language preservation, the singing tradition and the use of heritage for touristic purposes. Keywords: belonging, heritage, narratives, nostalgia, Romania, Russian Old Believers It was during a hot summer day in 2015 when, together with a group of informants, I visited a Russian Old Believers’ church in Climăuți, a Romanian village situated at the border with Ukraine (Figure 1).1 After attending a church service, our hosts proposed to visit a monument, an Old Believers’ cross situated a couple of kilometres away from the village. This ten-metre tall marble monument erected in memory of the forefathers, represents the connection with the past for Old Believers (Figure 2). At the base of the monument the following text is written in Russian: ‘Honour and glory to our Starovery Russian ancestors that settled in these places in defence of their Ancient orthodox faith’ (my translation). The text points to a precious memory central for the heritage narratives of Old Believers in Romania today that will be discussed in this essay. -
Phenomenon of Diaspora in the Preservation of National Culture on Example of Russian Diaspora in Bolivia
PHENOMENON OF DIASPORA IN THE PRESERVATION OF NATIONAL CULTURE ON EXAMPLE OF RUSSIAN DIASPORA IN BOLIVIA Elena Serukhina1 1Faculty of Social and Political Sciences, Airlangga University Email: [email protected] ABSTRACT The development of the modern world is characterized, as we know, by globalization. Can the phenomenon of the diaspora in modern social life be associated with it? No, because the diaspora is directly connected with culture, while globalization is opposed to culture. Globalization is aimed at unification, ignoring the problem of cultural identity. Globalization involves the erasure of cultural features, the loss of cultural, ethnic, religious differences. But at the same time, globalization contributes to the growth of population migration, which leads to an increase in the number of diasporas abroad. The rapid growth of immigrant communities and their institutionalization forced to talk about "the diasporaization of the world" as one of the scenarios for the development of mankind. One way or another, this process deepens and takes more and more new forms, and the role of diasporas and their influence are intensified. In this article the author explores how the diaspora, being the product of globalization, nevertheless contributes to the preservation and development of national culture. Every year, the number of diasporas increases following the migration of the population, so the study of the diaspora's topic is now more relevant than ever. Data collection techniques used in this study is a library study, which literature study itself is looking for data that support for research. The author, citing the example of the Russian Diaspora in Bolivia, comes to the conclusion that the diaspora, as one of the global phenomena of the present, contributes to the preservation and revival of the national culture. -
Difference in Media Representation of Immigrants and Immigration in France and Russia
Difference in media representation of immigrants and immigration in France and Russia By Evgeniia Kholmanskikh Submitted to Central European University Department of International Relations and European Studies In partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts Supervisor: Prof. Marina Popescu Word Count: 13,567 Budapest, Hungary CEU eTD Collection 2015 Abstract This thesis studies the differences in media coverage of immigrants in Russia and France. Its objective is to determine whether the media in different countries portray immigrants differently and to provide insights about the underlying reasons. I accomplish the analysis by a means of content analysis of a range of articles published in representative French and Russian periodic press between April 2014 and April 2015. In total, the newspapers chosen for the analysis provided more than 950 references about the immigrants over the indicated period. The main result is that French media representation of immigrants is more homogenous and more positive than Russian. The more homogenous representation is rather surprising conclusion taking into account a more diversified media ownership and less censorship in France. A partial explanation of this phenomenon longer history of the public discussion on the immigration-related problems, which leads to the formation of the prevailing point of view in a society. The more positive representation of immigrants in France may be due to subtle press dependency on the government reinforced by the recent violent clashes and terrorist attacks involving immigrants. As a result, the French government, in pursue of promoting a more tolerant attitude in the society toward immigrants, can skew the representation of immigrants to a more positive side through indirect influence on the media. -
Americans and Russians Are Mostly Disinterested and Disengaged with Each Other
Americans and Russians Are Mostly Disinterested and Disengaged with Each Other Brendan Helm, Research Assistant, Public Opinion, Chicago Council on Global Affairs Arik Burakovsky, Assistant Director, Russia and Eurasia Program, The Fletcher School of Law and Diplomacy, Tufts University Lily Wojtowicz, Research Associate, Public Opinion, Chicago Council on Global Affairs August 2019 The last few years have seen a substantial deterioration in relations between the United States and Russia. The international crisis over Ukraine, Russia’s interference in the 2016 US presidential election, and US sanctions against Russia have all contributed to the growing acrimony. Recent surveys conducted by the Chicago Council on Global Affairs and the Levada Analytical Center reveal that large majorities of both Russians and Americans now view their countries as rivals. But in the midst of heightened tensions between Moscow and Washington, how do regular citizens of each country view one another? A joint project conducted by the Chicago Council on Global Affairs, the Levada Analytical Center, and The Fletcher School of Law and Diplomacy at Tufts University shows that despite the perception of rivalry between their countries, Russians’ and Americans’ views on the people of the other country are more favorable. However, the survey results also show that Russians and Americans are not particularly curious about each other, they rarely follow news about one another, and the majority of each group has never met someone from the other. Nonetheless, self-reported interests from each side in arts and sciences suggest that there are non-political paths toward warmer relations. Key Findings • 68 percent of Americans view Russians either very or fairly positively, while 48 percent of Russians have those views of Americans. -
Claiming the Diaspora: Russia's Compatriot Policy
Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe Vol 15, No 3, 2016, 1-25. Copyright © ECMI 2016 This article is located at: http://www.ecmi.de/fileadmin/downloads/publications/JEMIE/201 6/Kallas.pdf Claiming the diaspora: Russia’s compatriot policy and its reception by Estonian-Russian population Kristina Kallas Tartu University Abstract Nearly a decade ago Russia took a turn from declarative compatriot protection discourse to a more programmatic approach consolidating large Russophone 1 populations abroad and connecting them more with Russia by employing the newly emerged concept of Russkiy Mir as a unifying factor for Russophones around the world. Most academic debates have since focused on analyzing Russkiy Mir as Russia’s soft power tool. This article looks at Russia’s compatriot policy from the perspective of the claimed compatriot populations themselves. It is a single empirical in-depth case study of Russia’s compatriot policy and its reception by the Russian-speaking community in Estonia. The focus is on Russia’s claims on the Russophone population of Estonia and the reactions and perceptions of Russia’s ambitions by the Estonian-Russians themselves. Keywords: compatriots, Russian diaspora, diasporisation, integration in Estonia, identity of Russian-speakers Introduction Following Russia’s annexation of Crimea and military intervention in Eastern Ukraine in 2014 dozens of journalists have ventured to Narva, the easternmost town of Estonia, with one question on their mind: “Is Narva next?” As one article in The Diplomat Publisher put it, The author is a director of Tartu University Narva College and a PhD candidate at the Johan Skytte Institute of Political Studies, Lai 36, Tartu, Estonia. -
Russians' Instructions, Kodiak Island, 1784, 1796
N THE FIRST PERMANENT Library of Congress ORUSSIAN SETTLEMENT IN NORTH AMERICA _____ * Kodiak Island Two documents: 1786, 1794_______ 1786. INSTRUCTIONS from Grigorii Shelikhov, founder of the settlement on Kodiak Okhotsk Island, to Konstantin Samoilov, his chief manager, Kodiak Island Three Saints Bay for managing the colony during Shelikhov’s voyage to Okhotsk, Russia, on business of the Russian- American Company. May 4, 1786. [Excerpts] Map of the Russian Far East and Russian America, 1844 . With the exception of twelve persons who [Karta Ledovitago moria i Vostochnago okeana] are going to the Port of Okhotsk, there are 113 Russians on the island of Kytkak [Kodiak]. When the Tri Sviatitelia [Three Saints] arrives from Okhotsk, the crews should be sent to Kinai and to Shugach. Add as many of the local pacified natives as possible to strengthen the Russians. In this manner we can move faster along the shore of the American mainland to the south toward California. With the strengthening of the Russian companies in this land, try by giving them all possible favors to bring into subjection to the Russian Imperial Throne the Kykhtat, Aliaksa, Kinai and Shugach people. Always take an accurate count of the population, both men and women, detail, Kodiak Island according to clans. When the above mentioned natives are subjugated, every one of them must be told that people who are loyal and reliable will prosper under the rule of our Empress, but that all rebels will be totally exterminated by Her strong hand. The purpose of our institutions, whose aim is to bring good to all people, should be made known to them. -
Exporting Unemployment: Migration As Lens to Understand Relations Between Russia, China, and Central Asia
Exporting Unemployment: Migration as Lens to Understand Relations between Russia, China, and Central Asia M.A Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Joseph M Castleton, B.A. Graduate Program in Slavic and East European Studies The Ohio State University 2010 Thesis Committee: Morgan Liu, Advisor Goldie Shabad Copyright by Joseph M Castleton 2010 Abstract The post-Soviet triangle of relations between Russia, China, and Central Asia is an important but underappreciated relationship, and is the focus of this paper. The formation of the Shanghai Cooperation Organization in 2001, comprising Russia, China, and Central Asia, was regarded by many in the West as a bloc similar to the Warsaw Pact. In reality, the creation of the group symbolizes a relationship more locally invested and more geared toward balancing conflicting national interests in the region than with competing against the West. The SCO, however, cannot alone explain the complexities of Russia, China, and Central Asia’s relationship. The triangle is a culmination of bilateral dealings over national and regional interests. The real work is not accomplished via multilateral forums like the SCO, but rather through bilateral interaction. Understanding the shared and conflicting interests of these nations can shed light on various factors influencing policy at the national and regional level. One key to understanding these influences is looking at Russia, China, and Central Asia’s relationship through the lens of migration. After the dissolution of the Soviet Union, Russia quickly became the second most popular destination for immigrants in the world behind the United States. -
Understanding Russian Outbound Tourism
Understanding Russian Outbound Tourism What the Russian Blogosphere is saying about Europe The World Tourism Organization (UNWTO), a FoundedFundada ine n1948, 1948, the la EuropeanComisión EurTravelopea Commission de Turismo United Nations specialized agency, is the leading (ETC)(CET) ises auna non-profit organización organization sin ánimo whosede luc rolero cuyo is to international organization with the decisive and marketpapel esand comer promotecializar Europe y p asromover a tourism Eur opadestination como central role in promoting the development of indestino overseas turístico markets. en ETC’slos m ermemberscados extranjer are the os.national Los responsible, sustainable and universally accessible tourismmiembr osorganizations de la CET son oflas organizaciones33 European nacionalescountries. tourism. It serves as a global forum for tourism Itsde missionturismo (ONis toTs ) providede treinta added y tres paísesvalue etour opeos.members Su policy issues and a practical source of tourism bymisión encouraging es proporcionar exchange valor añadido of information a los miembr andos know-how. Its membership includes 156 countries, managementalentando el inter expertisecambio deand información promoting y habilidadesawareness 6 territories, 2 permanent observers and over aboutde gestión the asírole como played concienciar by the sob nationalre el papel tourism que 400 Affiliate Members. organizations.juegan las ONTs. Understanding Russian Outbound Tourism http://www.e-unwto.org/doi/book/10.18111/9789284416714 - Thursday, December 28, -
A Short History of Russia (To About 1970)
A Short History of Russia (to about 1970) Foreword. ...............................................................................3 Chapter 1. Early History of the Slavs, 2,000 BC - AD 800. ..........4 Chapter 2. The Vikings in Russia.............................................6 Chapter 3. The Adoption of Greek Christianity: The Era of Kievan Civilisation. ..........................................................7 Chapter 4. The Tatars: The Golden Horde: The Rise of Moscow: Ivan the Great. .....................................................9 Chapter 5. The Cossacks: The Ukraine: Siberia. ...................... 11 Chapter 6. The 16th and 17th Centuries: Ivan the Terrible: The Romanoffs: Wars with Poland. .............................. 13 Chapter 7. Westernisation: Peter the Great: Elizabeth.............. 15 Chapter 8. Catherine the Great............................................. 17 Chapter 9. Foreign Affairs in the 18th Century: The Partition of Poland. .............................................................. 18 Chapter 10. The Napoleonic Wars. .......................................... 20 Chapter 11. The First Part of the 19th Century: Serfdom and Autocracy: Turkey and Britain: The Crimean War: The Polish Rebellion................................................... 22 Chapter 12. The Reforms of Alexander II: Political Movements: Marxism. ........................................................... 25 Chapter 13. Asia and the Far East (the 19th Century) ................ 28 Chapter 14. Pan-Slavism....................................................... -
A Turbulent Year for Ukraine Urbulent Was the Way to Describe 2009 for Ukraine, Which Plunged Into Financial Crisis
No. 3 THE UKRAINIAN WEEKLY SUNDAY, JANUARY 17, 2010 5 2009: THE YEAR IN REVIEW A turbulent year for Ukraine urbulent was the way to describe 2009 for Ukraine, which plunged into financial crisis. No other European country suffered as much as TUkraine, whose currency was devalued by more than 60 percent since its peak of 4.95 hrv per $1 in August 2008. In addition, the country’s industrial production fell by 31 percent in 2009. Prime Minister Yulia Tymoshenko con- fronted the challenge of minimizing the crisis fallout, while at the same time campaigning for the 2010 presi- dential elections. Her critics attacked her for pursuing populist policies, such as increasing wages and hiring more government staff, when the state treasury was broke as early as the spring. Ms. Tymoshenko herself admitted that her gov- ernment would not have been able to make all its pay- ments without the help of three tranches of loans, worth approximately $10.6 billion, provided by the International Monetary Fund. Her critics believe that instead of borrowing money, Ms. Tymoshenko should have been introducing radical reforms to the Ukrainian economy, reducing government waste, eliminating out- dated Soviet-era benefits and trimming the bureaucracy. The year began with what is becoming an annual tra- Offi cial Website of Ukraine’s President dition in Ukraine – a natural gas conflict provoked by the government of Russian Federation Prime Minister President Viktor Yushchenko and Prime Minister Yulia Tymoshenko at the heated February 10 meeting of Vladimir Putin. Whereas the New Year’s Day crisis of the National Security and Defense Council. -
Russian Atrocities in Asia and Europe During the Months
RUSSIAN ATROCITIES IN ASIA AND EUROPE DURING THE MONTHS OF JUNE, JULY, AND AUGUST 1877. CONSTANTINOPLE PRINTED BY A. H. BOYAJIAN 1877. A collection of various official and private telegrams respecting the atrocities committed by the Russians in Asia and Europe during the months of June, July, and August 1877. Series Editor’s Notes Russian Atrocities in Asia and Europe is an unsophisticated work. In the book the Ottoman Government simply printed reports from officials and individual Muslims who had suffered in the 1877-78 Russo-Turkish War, with little editorial comment. It is thus a valuable historical document, although it cannot have been of much use as propaganda. The book contains numerous misspellings and grammatical infelicities. Only the most obvious misspellings of ordinary words have been corrected. Names and descriptions often appear in the text in more than one form. For example, the Turkish form of the name Muhammad, Mehmet, appears as Mehemmed, Mehemed, Mehemet, and Mehmed. The meanings of these are obvious and have been left unchanged. Spellings and definitions that are not obvious are listed below. Abaxes (Abhaz) natives of the Eastern Black Sea region forced from their lands by the Russians and settled in the Ottoman Empire araba wagon, drawn by horse, donkey, or water buffalo Arnautlu Albanian bashi bozouk (başı bozuk) irregular soldier, drawn from the populace in time of war. caïmakam (kaymakam) head official of a district (division of a sancak) Circassians natives of the Eastern Black Sea region forced from their lands by the Russians and settled in the Ottoman Empire muderris (müderris) head teacher in a Muslim religious school mudir (müdür) official in charge of a sub-district, mayor mutessarif (mutassarıf) official in charge of a sancak (division of a province) seraskier (serasker) commander-in-chief of the army Tatars natives of the Crimea, forced from their lands by the Russians and settled in the Ottoman Empire zaptieh (zaptiye) gendarme zeïbek (zeybek) infantryman PREFACE. -
The Russian Diaspora: a Result of Transit Migrations Or Part of Russia
Opción, Año 34, Especial No.15 (2018): 1016-1044 ISSN 1012-1587/ISSNe: 2477-9385 The Russian diaspora: a result of transit migrations or part of Russia Svetlana G. Maximova1 1Altai State University, Barnaul, Russian Federation [email protected] Oksana E. Noyanzina2 2Altai State University, Barnaul, Russian Federation [email protected] Daria A. Omelchenko3 3Altai State University, Barnaul, Russian Federation [email protected] Irina N. Molodikova4 4 Central European University, Budapest, Hungary [email protected] Alla V. Kovaleva5 5Altai State University, Barnaul, Russian Federation [email protected] Abstract The goal of the article is to evaluate the number of the Russian diaspora and its dispersion all over the world, such as the Russian- speaking community, explore its qualitative characteristics, language behavior and attitudes to the inclusion into the Russian World through descriptive research methods. As a result, the Russian diaspora refuses to see attractive and perspective social, educational, economic, and tourist opportunities of Russia and feel positive or neutral to the Russian language and culture. As a conclusion, the Russian diaspora has a great potential of collaboration and bases policy in relation to comrades as extremely important. Key words: Russian Diaspora, Communities, Migration, Transit. Recibido: 04-12--2017 Aceptado: 10-03-2018 1017 Maximova et al. Opción, Año 34, Especial No.15(2018):1016-1044 La diáspora rusa: un resultado de migraciones de tránsito o parte de Rusia Resumen El objetivo del artículo es evaluar el número de la diáspora rusa y su dispersión en todo el mundo, como la comunidad de habla rusa, explorar sus características cualitativas, el comportamiento del idioma y las actitudes hacia la inclusión en el mundo ruso a través de métodos de investigación descriptivos.