Buzztrans: Evaluating a Translating Instant Messenger Client

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Buzztrans: Evaluating a Translating Instant Messenger Client BuzzTrans: Evaluating a Translating Instant Messenger Client Rahul Nair, Kedar Shiroor Justin Godfrey GVU Center, College of Computing School of Psychology Georgia Institute of Technology Georgia Institute of Technolgy 85 5th Street NW 654 Cherry Street Atlanta, GA 30332-0760 Atlanta, GA 30332-0170 [email protected], [email protected] [email protected] ABSTRACT This project was designed to provide a forum for cross- The ability of instant messaging (IM) to instantly connect cultural collaboration with the aim of producing digital geographically disparate people in real-time artifacts. In its current form it is a class that is communication is breaking many cultural barriers. In this simultaneously taught to two groups of students; one in an paper we present BuzzTrans - an IM system that uses American university and the other in a Russian university. automatic machine translation to transparently connect A large proportion of the class is virtual and uses the users who do not speak the same language. The results of internet to connect the Russian and American students into an evaluation are also presented along with a set of design one cohesive group. To do this, they utilize WebBoard [1]; recommendations for future work in this space. a commercial bulletin board style conferencing software which allows posting and reading of messages and files, Keywords similar to many other HTML–based user groups and the Instant messaging, chat, machine translation, CSCW, Usenet protocol. design recommendations, qualitative user study As we studied the project, we found that there was a lack of INTRODUCTION real time communication between the Russian and The popularity of Instant Messaging (IM) has been rising American students. The static nature of a web-based rapidly and it has reached an estimated 180 million [13] newsgroup is not conducive to informal, interpersonal users worldwide. Surveys [2] have shown that an communication. With a few exceptions, users can read approximately 90% of American teens and young adults every message posted and any replies. Since professors can who use the internet are also IM users. This familiarity read the content, the students are more formal about their with IM makes it an ideal vehicle to introduce younger posting and think twice before posting any “fun” content. audiences to collaborative systems and groupware. Also, the process of posting messages is quite lengthy This proliferation of IM is corroborated by Grinter and when compared to other computer supported tasks—the Palen [11], who conducted an ethnographic study into the user must first log onto WebBoard, find the thread they IM habits of teenagers and found that IM was a very wish to post or reply to, compose and then send their important part of their daily lives. All their study message. Finally, the user must then wait for a variable participants reported using IM as an important length of time while reloading the webpage to check if their collaborative resource to complete schoolwork. One of the message was posted correctly. participants also reported using IM to practice foreign Since most of the students are in the 16-22 age group, we language skills by having conversations in a different felt that IM would be an ideal way to support their informal language. communication. IM would allow students to collaborate on MOTIVATION an assignment, transfer files, have a quick chat, etc..., all The primary motivation behind BuzzTrans was to build a which are somewhat out of place in the formal academic collaboration support system for the Global Classroom nature of WebBoard. However, the language barrier is Project [8] – a long-term, global, distance learning project. somewhat of an obstacle to this idea, given that few, if any, of the American students speak Russian. On the other hand, Russian students tend to speak passable English and usually are quite fluent. Further interviews with the professors who teach the course showed that while the Russian students could fluently read English, they have more difficulty in composing statements and responses in English. It appeared to us that creating a translation module and a communication module. translating IM client would benefit the students by freeing Translation Module them from the language barrier, while still allowing them to The primary modification that we made to the TechJab engage in real time communication. Providing additional client was to add a translation module between the user support to the existing practice of IM would lead to faster interface and the underlying communication protocols. adoption when compared to introducing a completely new This module takes the input messages and sends them to practice. the translation server to be translated into the appropriate SYSTEM DESIGN language. Once the translation is complete it passes the We designed BuzzTrans with the express intention of message to communication layer and/or the user interface allowing users to transparently conduct an IM conversation as appropriate. with users in other languages. Our prototype was designed The translation module is designed to use a multithreaded to use free software and open protocols so that we could model with one thread for each active conversation. This test the feasibility of the translating IM client without any allows the user to simultaneously have conversations with of the legal issues that accompany the use of a proprietary different contacts in different languages. Since the standard. translation is accomplished within the BuzzTrans system, it Infrastructure Components is not necessary for the users’ contacts to have any special Our goal while designing the system was to enable software installed on their machine. In fact, they can use advanced translation services while maintaining any Jabber compatible IM client. interoperability with established Instant Messaging Translation Server platforms. The following sections explain the various The translation function of BuzzTrans relied on the free components of the BuzzTrans infrastructure. translation service provided by Systran Language Messaging Protocol Translation Technologies [20]. The decision to use a web We decided to use the Jabber XML protocol [14] as the based translation service was based on the following basis for our project. The secure, extensible and factors: decentralized architecture of the Jabber network along with • Small footprint on the client machine. the ready availability of freeware servers would allow the universities to set up their own jabber server to provide • Ability to transparently upgrade the translation engine private communication between students. While Jabber has and database. a much smaller installed base than popular commercial IM • Requires less processing power from client machine. services such as Yahoo Messenger, MSN Messenger and • The use of an IM service implies the presence of a AOL Instant Messenger, the ability to create gateways on reliable internet connection. the jabber server enables users to communicate with the commercial networks with minimal effort. The Systran translation service is presented as a Common Gateway Interface (CGI) and can be accessed using a Messaging Client properly formatted HTTP POST operation which will In order to reduce the development time of the project we return a web page with the translated text. used the TechJab jabber client [21] as the starting point for BuzzTrans. TechJab is a .Net based Jabber client that was User Interaction designed to be used in Tech support environments. While it The user interface (Figure 2) of the BuzzTrans client is does not support all the features of the Jabber protocol, it is similar most IM clients with the addition of a few a very well written and stable client, making it an ideal translation specific components. When the user is in the starting point for BuzzTrans. The finished BuzzTrans single language mode, the only new component in the chat messaging client consists of a user interface module, window is the presence of a “Translate” checkbox. This checkbox is present in each individual chat window and allows the user to explicitly turn the translation feature on and off for each chat conversation. If the user checks the Translate checkbox the chat window displays the translation options palette on the chat window. The palette is intentionally displayed in between the users’ text entry screen and the chat display screen so that the users will always be aware of the status of translation. The translation palette gives the user the following options Translation Language The user can select the translation language using a list box Figure 1: BuzzTrans system architecture which lists all the translation combinations that are Figure 2: Screenshot of BuzzTrans user interface. The system is Figure 3: Screenshot of an Exodus IM client user in a Chinese- set to use English to Chinese, two-way translation while English conversation with a BuzzTrans user. showing the translated text. respond in the translated language. Figure 3 is a screenshot supported by BuzzTrans. The combinations are listed with of a contacts screen while talking to a BuzzTrans user. The the original language first and the translated language screenshot is taken while using a popular Jabber IM client second. Once a language combination is selected it will be called Exodus and is the other half of the conversation constantly visible on the translation palette. shown in figure 2. Two-way Translation STUDY DESIGN The two-way translation check box allows users to Since we did not have physical access to the Russian selectively enable and disable the two way translation students, we had to develop an alternative strategy to test capabilities of BuzzTrans. When two-way translation is the feasibility of BuzzTrans. To ensure that all subjects enabled, the users can carry out a conversation with received exposure to similar content, we created a scenario another subject without any need of knowing the other where the subject would engage in a loosely scripted IM persons language.
Recommended publications
  • Universidad Pol Facultad D Trabajo
    UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE MADRID FACULTAD DE INFORMÁTICA TRABAJO FINAL DE CARRERA ESTUDIO DEL PROTOCOLO XMPP DE MESAJERÍA ISTATÁEA, DE SUS ATECEDETES, Y DE SUS APLICACIOES CIVILES Y MILITARES Autor: José Carlos Díaz García Tutor: Rafael Martínez Olalla Madrid, Septiembre de 2008 2 A mis padres, Francisco y Pilar, que me empujaron siempre a terminar esta licenciatura y que tanto me han enseñado sobre la vida A mis abuelos (q.e.p.d.) A mi hijo icolás, que me ha dejado terminar este trabajo a pesar de robarle su tiempo de juego conmigo Y muy en especial, a Susana, mi fiel y leal compañera, y la luz que ilumina mi camino Agradecimientos En primer lugar, me gustaría agradecer a toda mi familia la comprensión y confianza que me han dado, una vez más, para poder concluir definitivamente esta etapa de mi vida. Sin su apoyo, no lo hubiera hecho. En segundo lugar, quiero agradecer a mis amigos Rafa y Carmen, su interés e insistencia para que llegara este momento. Por sus consejos y por su amistad, les debo mi gratitud. Por otra parte, quiero agradecer a mis compañeros asesores militares de Nextel Engineering sus explicaciones y sabios consejos, que sin duda han sido muy oportunos para escribir el capítulo cuarto de este trabajo. Del mismo modo, agradecer a Pepe Hevia, arquitecto de software de Alhambra Eidos, los buenos ratos compartidos alrrededor de nuestros viejos proyectos sobre XMPP y que encendieron prodigiosamente la mecha de este proyecto. A Jaime y a Bernardo, del Ministerio de Defensa, por haberme hecho descubrir las bondades de XMPP.
    [Show full text]
  • Introducción a Linux Equivalencias Windows En Linux Ivalencias
    No has iniciado sesión Discusión Contribuciones Crear una cuenta Acceder Página discusión Leer Editar Ver historial Buscar Introducción a Linux Equivalencias Windows en Linux Portada < Introducción a Linux Categorías de libros Equivalencias Windows en GNU/Linux es una lista de equivalencias, reemplazos y software Cam bios recientes Libro aleatorio análogo a Windows en GNU/Linux y viceversa. Ayuda Contenido [ocultar] Donaciones 1 Algunas diferencias entre los programas para Windows y GNU/Linux Comunidad 2 Redes y Conectividad Café 3 Trabajando con archivos Portal de la comunidad 4 Software de escritorio Subproyectos 5 Multimedia Recetario 5.1 Audio y reproductores de CD Wikichicos 5.2 Gráficos 5.3 Video y otros Imprimir/exportar 6 Ofimática/negocios Crear un libro 7 Juegos Descargar como PDF Versión para im primir 8 Programación y Desarrollo 9 Software para Servidores Herramientas 10 Científicos y Prog s Especiales 11 Otros Cambios relacionados 12 Enlaces externos Subir archivo 12.1 Notas Páginas especiales Enlace permanente Información de la Algunas diferencias entre los programas para Windows y y página Enlace corto GNU/Linux [ editar ] Citar esta página La mayoría de los programas de Windows son hechos con el principio de "Todo en uno" (cada Idiomas desarrollador agrega todo a su producto). De la misma forma, a este principio le llaman el Añadir enlaces "Estilo-Windows". Redes y Conectividad [ editar ] Descripción del programa, Windows GNU/Linux tareas ejecutadas Firefox (Iceweasel) Opera [NL] Internet Explorer Konqueror Netscape /
    [Show full text]
  • Pipenightdreams Osgcal-Doc Mumudvb Mpg123-Alsa Tbb
    pipenightdreams osgcal-doc mumudvb mpg123-alsa tbb-examples libgammu4-dbg gcc-4.1-doc snort-rules-default davical cutmp3 libevolution5.0-cil aspell-am python-gobject-doc openoffice.org-l10n-mn libc6-xen xserver-xorg trophy-data t38modem pioneers-console libnb-platform10-java libgtkglext1-ruby libboost-wave1.39-dev drgenius bfbtester libchromexvmcpro1 isdnutils-xtools ubuntuone-client openoffice.org2-math openoffice.org-l10n-lt lsb-cxx-ia32 kdeartwork-emoticons-kde4 wmpuzzle trafshow python-plplot lx-gdb link-monitor-applet libscm-dev liblog-agent-logger-perl libccrtp-doc libclass-throwable-perl kde-i18n-csb jack-jconv hamradio-menus coinor-libvol-doc msx-emulator bitbake nabi language-pack-gnome-zh libpaperg popularity-contest xracer-tools xfont-nexus opendrim-lmp-baseserver libvorbisfile-ruby liblinebreak-doc libgfcui-2.0-0c2a-dbg libblacs-mpi-dev dict-freedict-spa-eng blender-ogrexml aspell-da x11-apps openoffice.org-l10n-lv openoffice.org-l10n-nl pnmtopng libodbcinstq1 libhsqldb-java-doc libmono-addins-gui0.2-cil sg3-utils linux-backports-modules-alsa-2.6.31-19-generic yorick-yeti-gsl python-pymssql plasma-widget-cpuload mcpp gpsim-lcd cl-csv libhtml-clean-perl asterisk-dbg apt-dater-dbg libgnome-mag1-dev language-pack-gnome-yo python-crypto svn-autoreleasedeb sugar-terminal-activity mii-diag maria-doc libplexus-component-api-java-doc libhugs-hgl-bundled libchipcard-libgwenhywfar47-plugins libghc6-random-dev freefem3d ezmlm cakephp-scripts aspell-ar ara-byte not+sparc openoffice.org-l10n-nn linux-backports-modules-karmic-generic-pae
    [Show full text]
  • Exinda Applications List
    Application List Exinda ExOS Version 6.4 © 2014 Exinda Networks, Inc. 2 Copyright © 2014 Exinda Networks, Inc. All rights reserved. No parts of this work may be reproduced in any form or by any means - graphic, electronic, or mechanical, including photocopying, recording, taping, or information storage and retrieval systems - without the written permission of the publisher. Products that are referred to in this document may be either trademarks and/or registered trademarks of the respective owners. The publisher and the author make no claim to these trademarks. While every precaution has been taken in the preparation of this document, the publisher and the author assume no responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from the use of information contained in this document or from the use of programs and source code that may accompany it. In no event shall the publisher and the author be liable for any loss of profit or any other commercial damage caused or alleged to have been caused directly or indirectly by this document. Document Built on Tuesday, October 14, 2014 at 5:10 PM Documentation conventions n bold - Interface element such as buttons or menus. For example: Select the Enable checkbox. n italics - Reference to other documents. For example: Refer to the Exinda Application List. n > - Separates navigation elements. For example: Select File > Save. n monospace text - Command line text. n <variable> - Command line arguments. n [x] - An optional CLI keyword or argument. n {x} - A required CLI element. n | - Separates choices within an optional or required element. © 2014 Exinda Networks, Inc.
    [Show full text]
  • Bnandginlle a Hartford Hospital the Week Before
    /■ WEDNESDAY, OCTOBER 5, 19661 Ayeikge Dfdly Net Press Run The Weather ^AGE THIRTY-SIX I t r a l h . For tho Week. Ended Clear and cold t<might wHfe October 8, i96« froot warnings, low in 80*; sunny, not as co<rt tomorrow, .. Two young people from Trin? Lincoln School high 80-86, About Town' ity Covenant Church were elect­ 14,837 ed to posts of U « East Coast Sets Open House M anekestir^A City of VStlage Charm Conference Hl-I^gue of the The wayi and meani com­ (Classified AdverlMag eo Fi4 ;e $1) PRICE SEVEN UJsNiV Evangelical Covenant Church of Lincoln School will have an I MANCHESTER, CONN.,, THURSDAY, OCTTOBER 6, 1966 mittee of the VFW Post and VOL. LXXXVL NO. 5 (TWENTY-POUR PAGES—tWO SECTIONS) America at recent Leadership Open House tonight from 7 to Auxiliary will meet tomorrow Week sessions at Camp Squanto, 8 for parents and chiidren. The OPEN THURSDAY ^t 8 p.m, at the Post Home. West Swanzey, Mass. They are HOUSED purpose of the event is to give Donald Childers, son of Mr. and Aaroored Gir HoMpp. Members of the VFW Auxil­ Mrs. John Childers of 51 Stark­ pupils the opportunity to intro­ UNTILL 9 P.M. Gift AU Set iary wlshlnK to work on cancer weather St., president; and Miss duce their parents to their pads wlU meet tomorrow at Kaye Rask, daughter of the Rev. (AP) - i Mm . 10:30 a.m. at the home of Mrs. teachers. LB J Expands Journey and Mrs. K. Ejnar Rask, treas­ Johh N.
    [Show full text]
  • Technical Notes All Changes in Fedora 13
    Fedora 13 Technical Notes All changes in Fedora 13 Edited by The Fedora Docs Team Copyright © 2010 Red Hat, Inc. and others. The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law. Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https:// fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines. Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates. XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Abstract This document lists all changed packages between Fedora 12 and Fedora 13.
    [Show full text]
  • Multi Protocol Instant Messenger Client
    Multi Protocol Instant Messenger Client Pietistical or vested, Allin never refashions any Illyria! Approximal and permanent Gordon unquoting almost perspectively, though Kalvin surmised his deceleration mused. Gibb gloved soberly? Rambox and clients have javascript disabled for multi client pidgin? Automatic cover photo as microphones, features we can be sure that offers to continue creating content has several layers of protocols are the pidgin is. Hotmail or irc, the top of free instant messengers available. Many different messenger, but it aim, i have remained mute about code review and communicate by continuing to keep your buddy who used? All your computer or more than on the encryption to develop the first of the back end encrypted communications tool for teamwork hub where did instant. Manage accounts you use and clients are not on os x, multi client which contains no file. This client with clients had a business text sms messaging client? But protocol instant messenger for multi protocol support community of protocols support requests to run empathy source? Although the option to communicate securely and others or group messaging protocols like the xmpp daemon written in one of instant. Still maintained can not attempt to. Are easily manage accounts on microsoft, multi client connections between clients tested supported protocols, but users the wrath of. These messenger clients, multi platforms to use other messengers available options available as google, if a tricky question and qq, pidgin can set. It allows users can share unlimited messages no tweaking to ask ubuntu and. The protocols and clients ranging from the spam ims. One instant messenger client for multi protocol as view received emails within chat.
    [Show full text]
  • List Software Pengganti Windows Ke Linux
    Tabel Padanan Aplikasi Windows di Linux Untuk Migrasi Selasa, 18-08-2009 Kesulitan besar dalam melakukan migrasi dari Windows ke Linux adalah mencari software pengganti yang berkesesuaian. Berikut ini adalah tabel padanan aplikasi Windows di Linux yang disusun dalam beberapa kategori. Nama Program Windows Linux 1) Networking. 1) Netscape / Mozilla. 2) Galeon. 3) Konqueror. 4) Opera. [Prop] Internet Explorer, 5) Firefox. Web browser Netscape / Mozilla, Opera 6) Nautilus. [Prop], Firefox, ... 7) Epiphany. 8) Links. (with "-g" key). 9) Dillo. 10) Encompass. 1) Links. 1) Links 2) ELinks. Console web browser 2) Lynx 3) Lynx. 3) Xemacs + w3. 4) w3m. 5) Xemacs + w3. 1) Evolution. 2) Netscape / Mozilla/Thunderbird messenger. 3) Sylpheed / Claws Mail. 4) Kmail. Outlook Express, 5) Gnus. Netscape / Mozilla, 6) Balsa. Thunderbird, The Bat, 7) Bynari Insight GroupWare Suite. Email client Eudora, Becky, Datula, [Prop] Sylpheed / Claws Mail, 8) Arrow. Opera 9) Gnumail. 10) Althea. 11) Liamail. 12) Aethera. 13) MailWarrior. 14) Opera. 1) Evolution. Email client / PIM in MS 2) Bynari Insight GroupWare Suite. Outlook Outlook style [Prop] 3) Aethera. 4) Sylpheed. 5) Claws Mail 1) Sylpheed. 2) Claws Mail Email client in The Bat The Bat 3) Kmail. style 4) Gnus. 5) Balsa. 1) Pine. [NF] 2) Mutt. Mutt [de], Pine, Pegasus, Console email client 3) Gnus. Emacs 4) Elm. 5) Emacs. 1) Knode. 2) Pan. 1) Agent [Prop] 3) NewsReader. 2) Free Agent 4) Netscape / Mozilla Thunderbird. 3) Xnews 5) Opera [Prop] 4) Outlook 6) Sylpheed / Claws Mail. 5) Netscape / Mozilla Console: News reader 6) Opera [Prop] 7) Pine. [NF] 7) Sylpheed / Claws Mail 8) Mutt.
    [Show full text]
  • December 01,1886
    PORTLAND DAILY PRESS. ESTABLISHED JDNE 23. WEDNESDAY DECEMBER 1886. 1862-VOLA„4 PORTLAND, MORNING, 1. PRICE THREE CENTS. NPECIAL NOTICES. THE PORTLAND DAILY MAINE SAVINGS BANKS. neous the securities of small local from PrL>_ f bonds, cities, Washington. Vice Presidents, S. E. PROF. ECBERT C. and of over-valued real Dover; Batchelder, SMYTHE as far the harbor as Published every corporations mortgages Nute. ip Brown's wharf; also PORTLAND A ROCHESTER R. R. day (Sundays excepted) by the estate. The banks of Massachusetts, Portsmouth; Eugene Farmington a savings % breakwater, with lighthouse at its extremi- PORTLAND PUBLISHING Connecticut and New York from lion. O. S. Meare. Nashua; J. S. Kimball, COMPANY, Annual Report of Bank are prohibited The Crounds and a small channel in the back cove, At 97 Examine! these miscellaneous and in conse- Alleged for Hopkinton: Hon. M. A. Haines, Lake Vil- to the ty, CONCEDED Exchange Street. Portland, Me holding bonds, Contesting Replies Charges Made by the giving 8 feet at mean low water. The Board Annual Richards. quence brokers dealing In this class of securities J. E. French, E. S, Report of tho Directors of tho Terms—Eight Dollars a Year. To mail sutD Speaker Carlisle’s Seat. lage; Moultonboro; of a A have looked to Maine as their F. Board of Visitors. Trade, meeting of citizens and the City Tower of combined scribers. Seven Dollars a principal market, .Stearns, Klndge; W. Cheney, Strength Year, if paid in advance, and Newport Council have the for further Company. with of to our savings banks as the receptacle to ab- J.
    [Show full text]
  • License Information GNU General Public License
    ################################################################# ################################################################# ####### ####### ####### Open Icon Library ####### ####### License File ####### ####### ####### ################################################################# ################################################################# Table of Contents: * Description * Sources * Licenses * File List * Icons from Wikicommons * Icons under Creative Commons licenses * Icons under GPL and LGPL licenses * Icons under Public Domain * Icons under MIT license * Icons under BSD license * Icons from app-install-data ################################################################# ## Description: The Open Icon Library contains icons from various sources. This file list the license and source of each file in this package. In the rare occasion where there is two files with the same name, you will have to check the developers package. If you wish to use these icons in your project, include this file in your projects documentation. ################################################################# ## Sources: AEM Pictorial Database (aem) link: http://www.aem.org/Technical/PictorialDatabase/index.asp license: PD license link: http://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain format: eps -> svg, png subdirectory: open_icon_library-devel/icons/aem app-install-data (app-install) link: http://packages.debian.org/lenny/app-install-data licenses: Various, see docs/AUTHORS_app-install license link: see docs/AUTHORS_app-install format: xpm, svg,
    [Show full text]
  • Westfield Studios and Blanks Were Left in the Docu- Nnnutil Messajre from the Prcsiileht to Cuntfn'us
    THE WESTFIELD LEADER THE LEADING AND MOST WIDELY CIRCULATED WEEKLY NEWSPAPER IN UNION COUNTY Y-THIRD YEAR—No. 14 at Westfleld, X. J. WESTFIELD, NEW JERSEY, THURSDAY, NOVEMBER 29, 1902 rond clasa Postage Paid Kvt-ry Tliurmlay 38 Page*—10 Cent* Bike Inspection Tragedy Narroivly Averted [elch Motion To Defer The monthly bicycle inspec- tion will be held Saturday from 9 a.m. to 11:30 a.m. at evaluation Plan For the rear of Police Headquar- ters in the Municipal Build* ing, police Lt. Thomas Cata- Four Firemen Burned Battling Lacks Support lon announced today* lA lone official move to defer Wcstfii-ld's application of new prop- fc-ssessments until lillM failed to pain a second ut Tuesday nijtfit's Poliee Chief Urges School Bus Fire At Holy Trinity lil session and died. Third Ward Councilman IlerlK-it R. Welch toiHtscd Uu? delay aflor council returnwl from a IS minuu-s recess pjr the purpose of discussing tho revaluation o,uustion, target of Extra Care For preud complaints. 'Condition Good' Deputy Chief Baker, R. McMiuius fmcilmun Welch offered a mo- defer u«« of the now fi£- Saturday Hearing Winter Travel At n lute hour yesterday Overlook Hospital, Summit, reported that the condition'.-! of Deputy Chief Samuel Haker Hospitalized; 3 Girls Escape Ibwause of the ' "widespread Edward V. Ehler»t adminii- and nikundiTstundiiiK*" Police Chief James K. Moran tt>- and Kireinen Hubert iMdManus were "K'OOII." The pair suffered I^onr Wf^Rlfiold firemen wore hurned, two serioualy, Tuesday trative atkiitant to Mayor Burr dny ur^ed mot-ori-sUs to prepare tinted out that under the law nfternoon when they utU'inptwl to enter n tlainhiK st-hool 1ms ut Holy A.
    [Show full text]
  • The Table of Equivalents / Replacements / Analogs of Windows Software in Linux
    The table of equivalents / replacements / analogs of Windows software in Linux. Last update: 16.07.2003, 31.01.2005, 27.05.2005, 04.12.2006 You can always find the last version of this table on the official site: http://www.linuxrsp.ru/win-lin-soft/. This page on other languages: Russian, Italian, Spanish, French, German, Hungarian, Chinese. One of the biggest difficulties in migrating from Windows to Linux is the lack of knowledge about comparable software. Newbies usually search for Linux analogs of Windows software, and advanced Linux-users cannot answer their questions since they often don't know too much about Windows :). This list of Linux equivalents / replacements / analogs of Windows software is based on our own experience and on the information obtained from the visitors of this page (thanks!). This table is not static since new application names can be added to both left and the right sides. Also, the right column for a particular class of applications may not be filled immediately. In future, we plan to migrate this table to the PHP/MySQL engine, so visitors could add the program themselves, vote for analogs, add comments, etc. If you want to add a program to the table, send mail to winlintable[a]linuxrsp.ru with the name of the program, the OS, the description (the purpose of the program, etc), and a link to the official site of the program (if you know it). All comments, remarks, corrections, offers and bugreports are welcome - send them to winlintable[a]linuxrsp.ru. Notes: 1) By default all Linux programs in this table are free as in freedom.
    [Show full text]