Chapter Nine Yorick As a Polyphonic Character

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chapter Nine Yorick As a Polyphonic Character Chapter Nine Yorick as a Polyphonic Character In his study of Dostoevsky’s novels, Bakhtin introduced the idea of polypho- ny in an attempt to highlight their uniqueness in terms of a plurality of equal- ly valid voices making up their versatile ideological constitution. I believe, however, that the category can also be applied to a single literary character to study his or her patchwork identity. This application, in fact, is also grounded in the Bakhtinian theory. The critic, in a 1961 essay rethinking the arguments put forward in “the Dostoevsky Book”, writes: “A single consciousness is contradictio in adjecto. Consciousness is in essence multiple. Pluralia tan- tum” (Bakhtin 1984a: 288). The idea of the multiplicity of identity, of course, is not Bakhtin’s invention. In fact, it is very much in line with David Hume’s argument that “self or person is not any one impression, but that to which our several impressions and ideas are suppos’d to have a reference” (Hume 1975: 251), and that consequently, “The mind is a kind of theatre, where several perceptions successively make their appearance; pass, re-pass, glide away, and mingle in an infinite variety of postures and situations” (Hume 1975: 253).1 I will argue in what follows that the construction of Yorick as a literary character can, on the one hand, be taken as an illustration of Hume’s theory and, on the other, makes a rewarding subject of a Bakhtinian reading. 1. Yorick’s intertextual and extratextual self The figure of Yorick is perhaps the most complex literary creation in Sterne’s oeuvre. His complexity depends, for the most part, on his existence in be- tween different texts and also on his relationship to Sterne’s life. In fact, his 1 The affinities between Sterne’s and Hume’s approaches to the category of personal identity are also recognised by Dussinger (1974: 189). 186 In Quest of the Self identity as a literary character is an outcome of a dynamic dialogue between literary tradition, Sterne’s life and his work.2 Chronologically speaking, his origins are to be found in Shakespeare’s Hamlet, Act 5 Scene 1, in which the gravediggers dig up the skull of Yorick, “the king’s jester”. Taking over their find, Hamlet recalls the fool in the cele- brated speech: Alas, poor Yorick. I knew him, Horatio. A fellow of infinite jest, of most excel- lent fancy. He hath borne me on his back a thousand times, and how abhorred my imagination is. My gorge rises at it. Here hung those lips that I have kissed I know not how oft. Where be your jibes now? Your gambols? Your songs? Your flashes of merriment that were wont to set the table on a roar? No one now to mock your own jeering? Quite chopfallen? (Shakespeare 2006: 335) What the figure of Shakespeare’s Yorick, and Hamlet in general, stood for in Sterne’s understanding was, as Monkman writes, “its ever-tormentingly mys- terious mixture of wit, humor, emotion, death, its jesting beside an open grave, its essential gaiety” (Monkman 1971: 113). These qualities define Sterne’s Yorick throughout the author’s work. In both Tristram Shandy and A Sentimental Journey the intertextual dependence on Shakespeare’s deceased jester is explicitly established. In Volume I of Tristram Shandy Mr Yorick, the local parson, is intro- duced and extensively characterised. Given Tristram’s hobby-horsical obses- sion with origins, it is by no means surprising that a substantial part of the presentation refers to Parson Yorick’s ancestry: [Yorick’s] family was originally of Danish extraction, and had been transplanted into England as early as in the reign of Horwendillus, king of Denmark, in whose court it seems, an ancestor of this Mr. Yorick’s, and from whom he was lineally descended, held a considerable post to the day of his death. [...] It has often come into my head, that this post could be no other than that of the king’s chief Jester;---and that Hamlet’s Yorick, in our Shakespear, many of whose plays, you know, are founded upon authenticated facts,--was certainly the very man. (TS, 25-26) 2 In the following sketch, my examination of Yorick’s intertextual constitution will be limited to his dependence on other figures bearing the name of Yorick. Therefore, it will not account for Yorick’s quixotism, explicitly referred to in both Tristram Shandy and A Sentimental Journey. For a study of Sterne’s Quixotes, including Yorick, see Niehus 1985: 41-60 and Paulson 1998: 150-158. .
Recommended publications
  • Bibliography for the Study of Shakespeare on Film in Asia and Hollywood
    CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 6 (2004) Issue 1 Article 13 Bibliography for the Study of Shakespeare on Film in Asia and Hollywood Lucian Ghita Purdue University Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the Comparative Literature Commons, and the Critical and Cultural Studies Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson Reuters ISI), the Humanities Index (Wilson), Humanities International Complete (EBSCO), the International Bibliography of the Modern Language Association of America, and Scopus (Elsevier). The journal is affiliated with the Purdue University Press monograph series of Books in Comparative Cultural Studies. Contact: <[email protected]> Recommended Citation Ghita, Lucian. "Bibliography for the Study of Shakespeare on Film in Asia and Hollywood." CLCWeb: Comparative Literature and Culture 6.1 (2004): <https://doi.org/10.7771/1481-4374.1216> The above text, published by Purdue University Press ©Purdue University, has been downloaded 2531 times as of 11/ 07/19.
    [Show full text]
  • The Tragedy of Hamlet
    THE TRAGEDY OF HAMLET THE WORKS OF SHAKESPEARE THE TRAGEDY OF HAMLET EDITED BY EDWARD DOWDEN n METHUEN AND CO. 36 ESSEX STREET: STRAND LONDON 1899 9 5 7 7 95 —— CONTENTS PAGE Introduction ix The Tragedy of Hamlet i Appendix I. The "Travelling" of the Players. 229 Appendix II.— Some Passages from the Quarto of 1603 231 Appendix III. Addenda 235 INTRODUCTION This edition of Hamlet aims in the first place at giving a trustworthy text. Secondly, it attempts to exhibit the variations from that text which are found in the primary sources—the Quarto of 1604 and the Folio of 1623 — in so far as those variations are of importance towards the ascertainment of the text. Every variation is not recorded, but I have chosen to err on the side of excess rather than on that of defect. Readings from the Quarto of 1603 are occa- sionally given, and also from the later Quartos and Folios, but to record such readings is not a part of the design of this edition. 1 The letter Q means Quarto 604 ; F means Folio 1623. The dates of the later Quartos are as follows: —Q 3, 1605 161 1 undated 6, For ; Q 4, ; Q 5, ; Q 1637. my few references to these later Quartos I have trusted the Cambridge Shakespeare and Furness's edition of Hamlet. Thirdly, it gives explanatory notes. Here it is inevitable that my task should in the main be that of selection and condensation. But, gleaning after the gleaners, I have perhaps brought together a slender sheaf.
    [Show full text]
  • Hamlet-Production-Guide.Pdf
    ASOLO REP EDUCATION & OUTREACH PRODUCTION GUIDE 2016 Tour PRODUCTION GUIDE By WILLIAM SHAKESPEARE ASOLO REP Adapted and Directed by JUSTIN LUCERO EDUCATION & OUTREACH TOURING SEPTEMBER 27 - NOVEMBER 22 ASOLO REP LEADERSHIP TABLE OF CONTENTS Producing Artistic Director WHAT TO EXPECT.......................................................................................1 MICHAEL DONALD EDWARDS WHO CAN YOU TRUST?..........................................................................2 Managing Director LINDA DIGABRIELE PEOPLE AND PLOT................................................................................3 FSU/Asolo Conservatory Director, ADAPTIONS OF SHAKESPEARE....................................................................5 Associate Director of Asolo Rep GREG LEAMING FROM THE DIRECTOR.................................................................................6 SHAPING THIS TEXT...................................................................................7 THE TRAGEDY OF HAMLET CREATIVE TEAM FACT IN THE FICTION..................................................................................9 Director WHAT MAKES A GHOST?.........................................................................10 JUSTIN LUCERO UPCOMING OPPORTUNITIES......................................................................11 Costume Design BECKI STAFFORD Properties Design MARLÈNE WHITNEY WHAT TO EXPECT Sound Design MATTHEW PARKER You will see one of Shakespeare’s most famous tragedies shortened into a 45-minute Fight Choreography version
    [Show full text]
  • Shakespeare and the Holocaust: Julie Taymor's Titus Is Beautiful, Or Shakesploi Meets the Camp
    Colby Quarterly Volume 37 Issue 1 March Article 7 March 2001 Shakespeare and the Holocaust: Julie Taymor's Titus Is Beautiful, or Shakesploi Meets the Camp Richard Burt Follow this and additional works at: https://digitalcommons.colby.edu/cq Recommended Citation Colby Quarterly, Volume 37, no.1, March 2001, p.78-106 This Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Colby. It has been accepted for inclusion in Colby Quarterly by an authorized editor of Digital Commons @ Colby. Burt: Shakespeare and the Holocaust: Julie Taymor's Titus Is Beautiful, Shakespeare and the Holocaust: Julie Taymor's Titus Is Beautiful, or Shakesploi Meets (the) Camp by RICHARD BURT II cinema eI'anna piu forte (Cinema is the strongest weapon) -Mussolini's motto Every day I'll read something that is right out of Titus Andronicus, so when people think this is "over the top," they're absolutely wrong. What could be more "over the top" than the Holocaust? -Julie Taymor "Belsen Was a Gas." -Johnny Rotten SHAKESPEARE NACH AUSCHWITZ? NE MORNING in the summer of 2000, I was channel surfing the trash talk O. shows to get my daily fix of mass media junk via the hype-o of my tele­ vision set. After "Transsexual Love Secrets" on Springer got a bit boring, I lighted on the Maury Povich Show.! The day's topic was "My seven-year-old child drinks, smokes, swears, and hits me!" Father figure Pavich's final solu­ tion, like Sally Jessie Raphael's with much older kids on similar episodes of her show, was to send the young offenders to boot camp.
    [Show full text]
  • The Dramatic Space of Hamlet's Theatre
    Acta Universitatis Sapientiae, Philologica, 4, 1 (2012) 59-75 “The Play’s the Thing” The Dramatic Space of Hamlet’s Theatre Balázs SZIGETI Eötvös Loránd University Department of English Studies [email protected] Abstract. In my paper I investigate the use of the dramatic space in Shakespeare’s Hamlet. The tragedy will be observed with the method of “pre-performance criticism,” which first and foremost makes use of the several potentials a play contains and puts on display before an actual performance; it offers, also in the light of the secondary literature, various ways of interpretation, resulting from the close-reading of the play and considers their possible realizations in the space of the stage both from the director’s and the actor’s point of view, including the consequences the respective lines of interpretation may have as regards the play as a whole. Hamlet does not only raise the questions of the theatrical realization of a play but it also reflects on the ontology of the dramatic space by putting the performance of The Mousetrap-play into one of its focal points and scrutinises the very interaction between the dramatic space and the realm of the audience. I will discuss the process how Hamlet makes use of his private theatre and how the dramatic space is transformed as The Murder of Gonzago turns into The Mousetrap-performance. Keywords: Hamlet; The Mousetrap; dramatic space; pre-performance criticism Shakespeare’s Hamlet1 does not only raise the questions of the theatrical realization of a play but it also reflects on the ontology of the dramatic space by putting the performance of The Mousetrap-play into one of its focal points and 1 In the present paper I quote the play according to the Norton Shakespeare edition (Greenblatt et.
    [Show full text]
  • Armenian State Chamber Choir
    Saturday, April 14, 2018, 8pm First Congregational Church, Berkeley A rm e ni a n State C h am b e r Ch oir PROGRAM Mesro p Ma s h tots (362– 4 40) ༳ཱུ཮འཱུཪཱི འཻའེཪ ྃཷ I Knee l Be for e Yo u ( A hym n f or Le nt) Grikor N ar e k a tsi ( 9 51–1 0 03) གའཽཷཱཱྀུ The Bird (A hymn for Easter) TheThe Bird BirdBir d (A (A(A hymn hymnhym forn for f oEaster) rEaster) East er ) The Bird (A hymn for Easter) K Kom itas (1869–1 935) ཏཷཱྀཿཡ, ོཷཱྀཿཡ K K K Holy, H oly གའཿོའཱུཤ཮འཱུ ཤཿརཤཿ (ཉའཿ ༳) Rustic Weddin g Son g s (Su it e A , 1899 –1 90 1) ༷ཿ཮ཱུཪྀ , རཤཾཱུཪྀ , P Prayer r ayer ཆཤཿཪ཮ ེའཱུ ཯འཫའཫ 7KH%UL The B ri de’s Farewell ༻འརཽཷཿཪ ཱིཤཿ , ལཷཛཱྀོ འཿཪ To the B ride g room ’s Mo th er ༻འརཽཷཿ ཡའཿཷཽ 7KH%ULGH The Bridegroom’s Blessing ཱུ༹ ལཪཥའཱུ , BanterB an te r ༳ཱཻུཤཱི ཤཿཨའཱི ཪཱི ུའཿཧ , D ance ༷ཛཫ, ཤཛཫ Rise Up ! (1899 –190 1 ) གཷཛཽ འཿཤྃ ོའཿཤཛྷཿ ེའཱུ , O Mountain s , Brin g Bree z e (1913 –1 4) ༾ཷཻཷཱྀ རཷཱྀཨའཱུཤཿར Plowing Song of Lor i (1902 –0 6) ༵འཿཷཱཱྀུ Spring Song(190 2for, P oAtheneem by Ho vh annes Hovh anisyan) Song for Athene Song for Athene A John T a ve n er (19 44–2 013) ThreeSongSong forfSacredor AtheneAth Hymnsene A Three Sacred Hymns A Three Sacred Hymns A Three Sacred Hymns A Alfred Schn it tke (1 934–1 998) ThreeThree SacredSacred Hymns H ymn s Богородиц е Д ево, ра д уйся, Hail to th e V irgin M ary Господ и поми луй, Lord, Ha ve Mercy MissaОтч Memoriaе Наш, L ord’s Pra yer MissaK Memoria INTERMISSION MissaK Memoria Missa Memoria K K Lullaby (from T Lullaby (from T Sure on This Shining Night (Poem by James Agee) Lullaby (from T SureLullaby on This(from Shining T Night (Poem by James Agee) R ArmenianLullaby (from Folk TTunes R ArmenianSure on This Folk Shining Tunes Night (Poem by James Agee) Sure on This Shining Night (Poem by James Agee) R Armenian Folk Tunes R Armenian Folk Tunes The Bird (A hymn for Easter) K Song for Athene A Three Sacred Hymns PROGRAM David Haladjian (b.
    [Show full text]
  • Hamlet on the Screen Prof
    Scholars International Journal of Linguistics and Literature Abbreviated Key Title: Sch Int J Linguist Lit ISSN 2616-8677 (Print) |ISSN 2617-3468 (Online) Scholars Middle East Publishers, Dubai, United Arab Emirates Journal homepage: https://saudijournals.com/sijll Review Article Hamlet on the Screen Prof. Essam Fattouh* English Department, Faculty of Arts, University of Alexandria (Egypt) DOI: 10.36348/sijll.2020.v03i04.001 | Received: 20.03.2020 | Accepted: 27.03.2020 | Published: 07.04.2020 *Corresponding author: Prof. Essam Fattouh Abstract The challenge of adapting William Shakespeare‟s Hamlet for the screen has preoccupied cinema from its earliest days. After a survey of the silent Hamlet productions, the paper critically examines Asta Nielsen‟s Hamlet: The Drama of Vengeance by noting how her main character is really a woman. My discussion of the modern productions of Shakespeare begins with a critical discussion of Lawrence Olivier‟s seminal production of 1948. The Russian Hamlet of 1964, directed by Grigori Kozintsev, is shown to combine a psychological interpretation of the hero without disregarding its socio-political context. The action-film genre deployed by Franco Zeffirelli in his 1990 adaptation of the play, through a moving performance by Mel Gibson, is analysed. Kenneth Branagh‟s ambitious and well-financed production of 1996 is shown to be somewhat marred by its excesses. Michael Almereyda‟s attempt to present Shakespeare‟s hero in a contemporary setting is shown to have powerful moments despite its flaws. The paper concludes that Shakespeare‟s masterpiece will continue to fascinate future generations of directors, actors and audiences. Keywords: Shakespeare – Hamlet – silent film – film adaptations – modern productions – Russian – Olivier – Branagh – contemporary setting.
    [Show full text]
  • “I Will Never Play the Dane”: Shakespeare and the Performer's Failure
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by MURAL - Maynooth University Research Archive Library DOI: 10.1111/lic3.12470 ARTICLE “I will never play the Dane”: Shakespeare and the performer's failure Richard O'Brien University of Birmingham Abstract Correspondence Richard O'Brien, Department of Film and The cultural prestige accorded to Shakespeare's great roles Creative Writing, University of Birmingham, has made them high watermarks for ‘great acting’ in general. Birmingham, UK. Email: [email protected] They are therefore also uniquely capable of channelling a performer's sense of his own failure. The 1987 film Withnail &Ifamously ends with its title character, an out‐of‐work actor and self‐destructive alcoholic, delivering Hamlet's “What a piece of work is a man” to an audience of unre- sponsive wolves. And in 2014's The Trip to Italy, Steve Coogan plays a fictionalised version of himself: a comedian who fears he will never be remembered as a serious artist. On a visit to Pompeii, Coogan's delivery of Hamlet's speech to Yorick's skull similarly becomes a way of channelling the series's wider reflections on fame, mortality, and the value of the actor's art. Drawing on Marvin Carlson's argument that the role of Hamlet is unusually densely ghosted by its previous occupants, this article will explore how these two contemporary depictions of struggling performers evoke the received idea of the great Shakespearean role as the pinnacle of the actor's art to respond to the dilemma of how to cope with creative failure.
    [Show full text]
  • Hamlet Study Guide Levels Two & Three Wilson Know the Characters: Hamlet – Prince of Denmark Claudius – Hamlet's Uncl
    Hamlet Study Guide Levels Two & Three Wilson Know the Characters: Hamlet – Prince of Denmark Claudius – Hamlet’s Uncle; he was recently crowned king of Denmark Gertrude – Queen of Denmark; Hamlet’s mother Polonius – Advisor to the King Ophelia – Hamlet’s love interest; Polonius’ daughter Laertes – Polonius’ son Ophelia’s brother Horatio – Hamlet’s best friend; voice of reason in the play Fortinbras – Prince of Norway; wants to regain land lost by his father Courtiers: Rosencrantz – Noblemen and acquaintances of Hamlet invited to cheer him Guildenstern – up Osric - Cornelius Voltemand – Ambassador charged with going to Norway Officers, Soldiers, and Servants: Francisco – Marcellus – Soldiers who first witness the ghost while on guard Bernardo – Reynaldo – Servant to Polonius Act One, Scene One 1. What is the setting for the play? Denmark; Elsinore Castle 2. What are Bernardo and Francisco doing at the beginning of the play? They are on watch waiting for their replacements. 3. What is going on that makes this necessary? There is a military threat from Norway, in the form of Young Fortinbras. 4. Why is Horatio summoned to the roof of the castle? The want him to witness and/or validate the appearance of the ghost of the dead king. 5. What decision does Horatio make after witnessing what he does? He decides to tell young Hamlet, because he thinks the ghost will speak to him. Act One, Scene Two 6. What has recently happened in Hamlet’s family? His father died and his mother married his uncle. 7. Why is Hamlet being scolded by his uncle? His uncle feels Hamlet has been mourning his father for too long.
    [Show full text]
  • Make Us Laugh at That: Hamlet's Gravediggers
    “Make Us Laugh at That: Hamlet’s Gravediggers” LAURY MAGNUS Though the “Clownes” in 5.1.appear only once in Hamlet, Shakespeare’s Gravediggers’ Scene has been called “the most extraordinary scene in this extraordinary play” (CN3189, Hibbard, 1987), a valuation that is surely a function of the proud professional undertaker, the First Clown, whose quick wit shines out in dialogue but who is intently focused and in his own world when at his proper task of digging. Does this clown speak more lines than have been “set down for him?”1 Of course, such a question is one that textual evidence in itself can’t decide. But what it does point to is that even when intent on his digging, the Gravedigger enjoys the limelight and “performing” for himself and for any passers-by. What is also clear is that the Gravedigger’s singing at his tasks intrigues Hamlet at a critical point of passage in the play. As an outsider first introduced in this scene of the play, the Gravedigger could be seen as a choric figure. In his initial dialogue with Second Clown, he unwittingly comments on the prior actions of the prince and the court of Denmark that have led them to seek the consecrated “ground” of his professional turf. For his part, the prince, now also an “outsider” who stumbles upon this site, becomes a kind of correlative choric figure as he comments to Horatio on the Gravedigger’s song and accompanying gestures and then draws out the Gravedigger concerning his trade. From this dual choric perspective grows what is to be a direct duel of wits between clown and prince that is prelude to the mortal duel of 5.2.
    [Show full text]
  • Hamlet Crossword Puzzle
    L I T ERARY CROSSWO RD PUZZ LE HamletHamlet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Across Down Across Down 1. Hamlet describes his father as a “Hyperion”: a 2. Hamlet and Laertes fight here during Ophelia’s 1. Hamletgod describes of __________. his father as a “Hyperion”: a god of 2. funeralHamlet and Laertes fight here during Ophelia’s funeral. __________.8. Hamlet may or may not be __________. 3.3. HamletHamlet calls calls Rosencrantz a __________ a __________ for doing for favors for 8. Hamlet10. Claudius may or maysays not “__________ be __________. in great ones must doingClaudius. favors for Claudius. not unwatch’d go.” 4. When the wind is from the south, Hamlet can tell 10. Claudius12. Hamlet says says“__________ of Claudius, in great “…meet ones must it is not I set unwatch’d it 4. theWhen difference the wind between is from the a hawksouth, andHamlet a can tell the go.” down, That one may smile, and smile, and be a __________. difference between a hawk and a __________. 12. Hamlet__________.” says of Claudius, “…meet it is I set it down, That one 5.5. HamletHamlet discovers discovers __________’s __________’s skull skull in the in churchyard.the may13. smile,The play and takessmile, andplace be duringa __________.” this period. 6. churchyard.Rosencrantz and __________ escort Hamlet to England. 13. The15. playClaudius takes place says during his deeds this period. are “__________.” 6.
    [Show full text]
  • Hamlet and Emotions
    EDITED BY PAUL MEGNA, BRÍD PHILLIPS, AND R . S . WHITE Hamlet and Emotions palgrave shakespeare studies General Editors: Michael Dobson and Dympna Callaghan Paul Megna · Bríd Phillips R. S. White Editors Hamlet and Emotions Editors Paul Megna R. S. White ARC Centre of Excellence ARC Centre of Excellence for the History of Emotions for the History of Emotions The University of Western Australia The University of Western Australia Crawley, WA, Australia Crawley, WA, Australia Bríd Phillips ARC Centre of Excellence for the History of Emotions The University of Western Australia Crawley, WA, Australia Palgrave Shakespeare Studies ISBN 978-3-030-03794-9 ISBN 978-3-030-03795-6 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-3-030-03795-6 Library of Congress Control Number: 2018962246 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG, part of Springer Nature 2019 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifcally the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microflms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed. The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication does not imply, even in the absence of a specifc statement, that such names are exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use. The publisher, the authors, and the editors are safe to assume that the advice and information in this book are believed to be true and accurate at the date of publication.
    [Show full text]