<<

LOVE IT

TV MOVIES AND MINISERIES CATALOGUE 2017/ 2018

.cat/sales Private Life Casals, The Power of Silence COMEDY

1.000 maneres de menjar-se un ou (1,000 Ways to Eat an Egg)

The trials and tribulations of three women in Las peripecias de tres amigas de juventud, their 40s whose friendship goes way back. ahora ya cuarentonas, que llegan a Valencia They go to Valencia to fulfill the last wishes of para llevar a cabo la última voluntad de una a fourth friend, the older sister of one of the cuarta amiga, y hermana de una de ellas, three, who died a year earlier. muerta un año atrás.

2013 // 90’ //HD

Director: Rafa Montesinos Scriptwriter: Carmen Fernández Villalba Producers: Televisió de Catalunya, Diagonal Televisió and Malvarrosa Media Language: Catalan. Target: +18 years

Cendres (Ashes)

Jesús, the head crematory operator at the Jesús, el encargado de las incineraciones del City Morgue, is involved in a fraudulent scam Tanatorio Municipal, está metido en un fraude of coffin recycling and keeps the cadavers in de reciclaje de ataúdes y guarda cadáveres his home as, bit by bit, he steadily dismem- en su casa, de los que se va deshaciendo bers and gets rid of them. regularmente.

Although his family does not really approve, A pesar que su familia no lo aprueba, toleran they tolerate his behavior and even help him su comportamiento e incluso lo ayudan. out.

2013 // 77’ //HD Things get messy when his neighbor Rafa Las cosas se ponen peor cuando su vecino, discovers Jesús’ little game and tries to take Rafa lo descubre todo y quiere sacar tajada advantage of the situation. de ello. Director: Llorenç Castañer Scriptwriters: Llorenç Castañer and Antonio Cardiel Producers: Televisió de Catalunya and Fausto Producciones Languages: Catalan and Spanish Target: 13 years

tv3.cat/sales 4 COMEDY

Deslliga’t (Unleashed)

A strict therapist, an expert in giving recipes Un estricto psiquiatra y experto en recetas for a happy life, finally forces himself to climb para ser feliz, se ve obligado a salir de su vida out of his shell and experience the wildest of monótona para intentar recuperar a su mujer. passions to try to get his wife back.

The experience strips him of his convictions Esta experiencia le romperá sus convicciones 2009// 87’ //HD and prejudices and make him vulnerable y prejuicios y le convertirá en un ser vulnera- to what he has always longed for without ble y mucho más normal. realizing it. Director : Jesús Font Scriptwriters: Manel Bonany, Joan Malla- rach and Eulàlia Carrillo Producers: Televisió de Catalunya, Dia- gonal Televisió, Canal Sur Televisión, Kalida Producciones, Televisió Valenciana and Malvarrosa Media Languages : Catalan and Spanish Target: all ages

Et dec una nit de divendres (I Owe You a Friday Night)

Samid takes off with his friend Pepito to the Samid sale de marcha con su amigo Pepito popArb festival in Arbúcies, in the mountains, al Festival popArb (Arbúcies) para intentar to try to forget his ex-girlfriend Eco.He runs olvidar a su ex novia, Eco. En el Festival se into her unexpectedly at the festival and sees encuentra inesperadamente con ella y con su her with her new boyfriend, “Eagle Eye”. actual compañero sentimental, “El ojo avizor”.

Samid falls into an endless sequence of mis- Samid se ve envuelto en toda una serie de 2013 // 72’ //HD fortunes in his attempt to get Eco back. desventuras para poder recuperar a Eco.

Laura, a girl who has just met Samid, and Laura, una chica a la que acaban de conocer, Director and Sriptwriter: Dimas Pepito help him throughout his trials. y Pepito lo ayudarán en todo momento. Rodríguez Producers: Televisió de Catalunya and Imuff In the end, Samid summons up all his cour- Al final Samid encuentra el valor necesario y Producciones. age and gets back together with Eco. vuelve con Eco. Language: Catalan Target: all ages

tv3.cat/sales 5 COMEDY

Germanes (Sisters)

The patriarch of a family with three daughters El patriarca de una familia con tres hijas dies in the family home. This is the event that fallece en la casa familiar. Este es el punto sets off Sisters, where we find a mother who de partida de “Germanes” , donde nos en- has to face a new life, three sisters, a teen- contraremos con una madre que tendrá que age son, a husband who’s an ex-husband, afrontar una nueva vida, tres hermanas, un and a real prince charming. hijo adolescente, un marido que es ex marido 2011 // 79’ //HD y un auténtico principe azul.

The family hides under a surface of apparent La familia, bajo la apariencia de normalidad, Director : Carol López normality and meets once a year to celebrate se reencuentra cada año para celebrar el Scriptwriters: Carol López and Àlex Mañas the anniversary of the father’s death. aniversario de la muerte del padre. Producers: Televisió de Catalunya and Ovideo TV They all have their little secrets, which gradu- Todos tienen sus pequeños secretos y, poco Language: Catalan ally come to the surface--and some of them a poco, se iran revelando. Algunos de estos Target: + 16 years are downright perverse. secretos son incluso perversos.

La ruïna (Ruin)

Ruin is the day when we end up with nothing La ruina es el día en el que nos quedaremos at all. sin nada.

Silvia is confident that her new art project will Sílvia que confía en el éxito de sus nuevo be a success. Toni depends on a job he’s proyecto artístico. Toni que depende de su not crazy about in order to be able to share poco apreciado trabajo para pagarse una vida household expenses with Silvia. Laura drinks conjunta con Sílvia. Laura que bebe whis- 2008// 60’ //HD whisky just to bother her husband and a sud- ky para llevar la contraria a su marido. Un den economic depression reveals how absurd repentino crac económico pone en evidencia our value system is. lo absurdo de la escala de valores que rigen Director : Elena Trapé nuestras vidas. Scriptwriter: Jordi Casanovas Producers: Televisió de Catalunya, Serveis de l’Espectacle Focus and Escándalo Films Language : Catalan Target: + 10 years

tv3.cat/sales 6 COMEDY

Menjar per a gats (Cat Food)

Bibiana is a thirty-six year-old journalist, hap- Bibiana es una mujer de 36 años, periodista pily married to Felix, who is forty-something. y casada felizmente con Félix, un hombre de unos cuarenta y tantos.

They are very close to their good friends Los dos son muy amigos de Arturo y su Artur and his wife Sandra, a couple with two mujer, Sandra. Una pareja con dos hijos y 2008 // 86’ //HD children and he with a long history of infidelity. una larga historia de infidelidad.

Bibiana decides to have a breast implant Bibiana decide ponerse un implante mamario Director : Carlos Pastor done by Artur, a plastic surgeon. por Arturo que es cirujano plástico. Scriptwriters: Elena Piquer and Carmen Fernández Villalba A comedic take on life and its unexpected Una reflexión en clave de comedia sobre la Producers: Televisió de Catalunya, Dia- circumstances, where hopes and dreams vida y sus circunstancias, donde las esperan- gonal Televisió, Televisió Valenciana, Gaia converge in a neighborhood supermarket. zas y sueños convergen en un supermercado Audiovisuals and TV ON de barrio. Languages: Catalan and Spanish. Target: + 7 years

Mentiders (Liars)

An atypical family does its best to get Una familia atípica se esfuerza por sobrevivir through Christmas Eve. a la víspera de Navidad.

Each one is hiding little lies which sometimes Cada uno oculta a los demás pequeñas men- serve to smooth things out and other times tiras, que a veces sirven para salir adelante y just complicate matters. a veces tienen el efecto contrario.

All of them struggle through the Christmas Todos viven angustiados la Navidad, con holidays with all that implies: getting together todas las cosas buenas y malas que significa: with the family, introducing new partners, volver a reunirse con la familia, presentar buying gifts for the eager children and letting las nuevas parejas, comprar los regalos que love bloom. tanto esperan los hijos o dejar que el amor aflore. 2012 // 79’ //HD

Director : Sílvia Munt Scriptwriters: Sílvia Munt, Eva Baeza and Raquel Cors Producers: Televisió de Catalunya and Ovideo TV Language : Catalan. Subtitles: Spanish Target: + 13 years tv3.cat/sales 7 COMEDY

Morir en 3 actes (Dying in Three Acts)

The passion has long gone out of Alfons’ and Ya hace mucho tiempo que el matrimonio de Anna’s marriage. Alfonso y Ana ha perdido la pasión.

She is seeing a lover with whom she plays Ella tiene un amante con el que interpreta el a leading role in the village’s annual theater papel protagonista en una obra teatral de su piece. pueblo. 2011 // 86’ //HD Alfons, on the other hand, poisons his lovers Alfonso accidentalmente envenena a los and their ghosts come back to haunt him. amantes y sus fantasmas se le aparecen después de la muerte. Director : David Pujol Scriptwriters: David Pujol, Laia Tomàs and Together they manage to put together the Juntos conseguirán que la obra de teatro se Anna Espinach play with Alfons as the lead actor. As a result lleve a cabo y que Alfonso interprete el papel Producers: Televisió de Catalunya, Estrate- of that, and with Anna’s encouragement, protagonista. gia Audiovisual and La Nutria Produccions Language: Catalan . Alfons manages to approach life from a Alfonso aprenderá a mirar la vida desde un Target: + 10 years different perspective. punto de vista más relajado.

Psiquiatres, psicòlegs i altres malalts (Psychiatrists, Psychologists and other Loonies)

Roger is a gaunt, pessimistic, unkempt man. Roger es un hombre demacrado, pesimista y One day he decides he’s done with his life de aspecto dejado. and he throws himself into the pool. From Un día decide afrontar su problema emo- that moment on he begins to recount the first cional . Empezará por explicar sus primeros years of his life and explains in detail his last años de vida, siguiendo con la narración al weeks and how everything in his world turned detalle de sus últimas semanas y como todo 2008 // 84’ //HD upside down. ha dado un vuelco en su vida.

Director : Pedro Telechea Scriptwriter: Jorge Gerricoetxevarria Producers: Televisió de Catalunya, Produc- ciones Kilimanjaro,Televisión Española and Creaccion Films Language : Catalan Target: all ages

tv3.cat/sales 8 COMEDY

Quatre estacions (Four Seasons)

In romantic comedy tone full of subtleties and Una comedia romántica llena de matices y magic, and over the course of four seasons, magia. A lo largo de las cuatro estaciones, we learn the story of Mario, a pizza delivery conoceremos la historia de Mario, un joven boy who, through knocking on so many repartidor de pizzas que, entre el ir y venir, clients’ doors, discovers that love is the only encuentra en el amor la única salida a sus solution to his personal frustrations. frustraciones personales. 2010 // 84’ //HD

Director and Scriptwriter: Marcel Barrena Producers: Televisió de Catalunya, Sagrera TV, Canal 9 and Somnia Ars Language: Catalan Target: + 7 years

Volare

Seven individuals who share an interest in Siete aficionados al estudio de los sueños, se dream studies, get together at a country reunen en una casa de campo para intercam- house to exchange experiences. biar experiencias.

When he wakes up following the first night Después de la primera noche, Jonás, un there, Jonas, a newcomer to the group and forense recién llegado, encuentra a una es- a medical examiner, finds a stranger in his traña en su cama: la bellísima mujer a la cual bed: the beautiful young girl on which he had practicó la autopsia el día anterior. performed an autopsy the previous day.

2012 // 82’ //HD

joel joan • úrsula corberó • ramon madaula • carmen balagué • dolo beltrán • marina gatell • lluís villanueva • peter vives • albert ribalta dirigida per joaquim oristrell DirectorProductors: Marta Esteban - Cruz: JoaquimRodríguez • Guió: Joaquim OrisOristrelltrell - Yolanda García Serrano - Jordi Borràs • Fotografía: Andreu Rebés • Muntatge: Domi Parra • Direcció Artística : Leo Casamitjana • So: Salva Mayolas - Àlex Pèrez • Música: Joan Vives Scriptwriters:Una coproducció de Televisió de Catalunya / Messidor Films Joaquim/ Imposible Films Oristrell,Amb la col·laboració deYolanda ICEC / ICAA imposible films García Serrano and Jordi Borràs Producers: Televisió de Catalunya and Messidor Films Language : Catalan Target: all ages

tv3.cat/sales 9 DRAMA

Adrenalina (Adrenaline)

One night, while Raul is having it off in the car Una noche, mientras Raúl se lo hace con su with his girlfriend, he notices two guys beating chica en el coche, ve como dos jóvenes dan up another kid on the street. una paliza a un chico llamado Álex.

He manages to scare the boys away and Raúl consigue asustarlos y salvarle. A Raúl le come to Alex’ rescue. Raul takes a liking to cae muy bien Álex y le propone una ven- Alex and suggests they get back at the hood- ganza: quemar el coche de los chicos que le 2007 // 104’ //HD lums and burn their car. Doing that bonds the pegaron. Así lo hacen, naciendo un vínculo two boys and they begin burning cars all over muy especial entre ellos: a partir de aquel día the city, filming their escapades and putting y durante diversos meses, queman vehícu- Directors : Ricard Figueras and Joseph them on the Internet. los por la ciudad; lo graban todo en vídeo y Johnson Camí después lo cuelgan en internet. Scriptwriters: Pedro Uris, Miquel Peidró The day arrives, however, when everything Pero llega un día en que todo cambia. and Ricard Figueras changes. Producers :Televisió de Catalunya, In Vitro Films, Canal 9 and Conta Conta Produccions Languages: Catalan and Spanish Target: + 13 years

Allò era vida! (That Was the Good Life!)

Political ideas, party doctrine, young loves, Las ideas políticas, las doctrinas de par- and colorful jazz improvisation draws a group tido, los amores de juventud y el color de of young people together in the early 1950s. la improvisación confluyen en un grupo de jóvenes, al principio de los años 50, en Paris.

2008 // 2x90’ //HD

Director : Franck Appederis Scriptwriters: Jorge Semprún and Franck Appederis Producers: Televisió de Catalunya, Distinto Films and Flach Films Languages : Catalan and French Target: all ages

tv3.cat/sales 10 DRAMA

Barcelona Ciutat Neutral (Barcelona Neutral City)

World War I has just broken out when a group La Primera Guerra Mundial acaba de estallar of young men meet up at the Barcelona port y un grupo de jóvenes se encuentran en el with a plan to catch a boat that, it turns out, puerto de Barcelona para coger un barco will never set sail. que nunca llegará a zarpar.

2011 // 2x90’ //HD The entire world is changing and the future El mundo está cambiando y el futuro es in- looks very dim. During this period of intrigue cierto. Durante este período de intriga y gue- and war in Europe, only the ingenuous and rra en Europa, sólo la ingenuidad y el amor Director : Sònia Sanchez the enamored manage to dream of a better permiten sueños de un futuro mejor. Ellos se Scriptwriters: Xesc Barceló and Mateu future. They dare to do that, but end up atreverán a soñar pero al final descubrirán Adrover discovering that their happiness comes at a que su felicidad conlleva un alto precio. Producer:Televisió de Catalunya, Prodigius high price. Cinema, Stopline Films and RTP, in coopera- tion with the ICIC and l’ICAA Language: Catalan and Spanish . Subtitles: English, Spanish Target: + 7 years

NEW

Casals, la força d’un silenci (Casals, the Power of Silence)

A TV movie based on historical facts. Una història basada en hechos reales. A melody in praise of art and free- Una melodia a favor delarte y la dom. libertad. In the mid-1940’s, Pau Casals was con- sidered one of the most highly regarded A mediados de los 40, Pau Casals, consi- musicians of the time. He was living in exile in derado uno de los mejores músicos de la Prada de Conflent (France), near the border época,vive exiliado en Prada de Conflent, of his homeland, . 2017//90’ //HD cerca de su Catalunya natal. The master musician struggled to make ends El maestro malvive dando clases de violoncelo meet by offering cello classes, while refusing y se niega a tocar en público mientras Franco Directors: Francesc Escribano and Manuel to perform in public as long as Franco remai- siga en el poder. Huerga ned in power. Producers: Televisió de Catalunya ,Minoria Pero un destacado grupo de músicos y ami- Absoluta, Euskal Irrati Telebista and Slot In spite of that, numerous musicians and gos le harán cambiar de opinión. Le propo- Machine. friends were finally able to convince him to nen celebrar un concierto homenaje a Bach Language: Catalan and Spanish change his position on the subject. They en Prada de Conflent, acompañado de los Subtitles: English and French proposed holding a gathering of top musicians músicos más célebres del momento y Casals Target: +13 years from around the world to perform a concert in acepta. Prada de Conflent in honor of Bach. The end result was a powerful event that resonated Todo un desafio al régimen que lo convertirá around the world. en un abanderado de la libertad.

It represented a challenge to the Franco regi- me that made Pau Casals a standard-bearer for the cause of freedom. tv3.cat/sales 11 DRAMA

Descalç sobre la terra vermella (Barefoot on Red Soil)

A simple man confronts two giants: the Un hombre sencillo enfrentado a dos gigantes: Vatican and the powerful landowners in Mato el Vaticano por un lado y los terratenientes del Grosso (Brazil). Mato Grosso (Brasil) , por otro.

He fights bravely and fiercely in support of Una lucha feroz y valiente a favor de los más the poor and oppressed farmers in that area. pobres y oprimidos.

A true story based on the life of Pere Una historia real basada en la vida de Pere 2014 // 2x85’ //HD Casaldàliga, Bishop of Sâo Félix, an excep- Casaldàliga, obispo de Sâo Félix, un personaje tional individual who put his life on the line to de excepción que puso su propia vida en juego stand up for the most defenseless. para defender a los más desfavorecidos. Director: Oriol Ferrer Based on the book of the same name by Francesc Escribano Producers: Televisió de Catalunya and S.A, Minoria Absoluta, Raiz Produçoes Cinemato- gráficas, Televisión Espanyola and Televisión de Brasil. Languages : Catalan, Spanish, French and Portuguese. Subtitles: English Target: + 13 years

Ebre, del bressol a la batalla (Ebre: From Cradle to Battle)

In 1938 the Spanish Civil War was into its Año1938. Después de dos años de contien- second year and both armies were worn out. da, la Guerra Civil Española se encuentra en su punto más decisivo.

While the rebels, under Franco’s command, Franco recibe ayuda de Hitler y Mussolini, received unconditional aid from Hitler and mientras que el ejército republicano se ve Mussolini, in the form of weapons and men on ignorado por una Europa más preocupa- 2016 //82’ //HD the ground, soldiers in the Republican army da por una posible gran guerra que por el were virtually ignored by Europe, which was destino de España. more concerned about a possible Great War Director: Román Parrado than Spain’s destiny. Producers: Televisió de Catalunya, Setma- gic Audiovisual, Enciende TV with associate Thousands of young men between the ages Miles de jóvenes con edades comprendidas Producer, Compacto, the collaboration of of 17 and 18 were called to serve in the entre los 17 y 18 años son llamados a filas the Institut Català de les Empreses Culturals, Republican army. para servir al ejército Republicano. Diputació de Tarragona and Consell Comercal Terra Alta. This film tells the story of a generation of La película cuenta la historia de toda una Languages : Catalan, Spanish. adolescents whose youthful innocence was generación de adolescentes que perdieron la Subtitles: English . quashed by the whistling sound of bullets. inocencia entre el silbido de las balas. Target: + 13 years

tv3.cat/sales 12 DRAMA

El mètode Grönholm (The Grönholm Method)

Four competitors for an executive position in Los cuatro últimos aspirantes a un cargo a multinational company are called together to ejecutivo en una multinacional se encuentran undergo the final step in the selection process. en la fase final del proceso de selección.

As they sit there together in a meeting room Todos juntos en una sala de reuniones serán awaiting the start of the process they are observados por psicólogos a través de cámaras observed by psychologists through hidden ocultas. cameras. 2013// 74’ //HD They are each given envelopes with instruc- Mediante sobres, les llegan instrucciones de tions on exercises they must perform to test pruebas de ingenio y simulación a las cuales Director : Enric Folch their ingenuity and evaluate their personalities. se someten para evaluar su personalidad. Scriptwriters: Jordi Galcerán, based on his Theater work The candidates are willing to go to extreme Los candidatos dispuestos a todo, se rebaja- Producers: Televisió de Catalunya and and sometimes grotesque lengths to past that ran hasta el extremo de acceptar situaciones Versatil Cinema, in cooperation with Mediapro test. grotescas, extravagantes e indignas. Language : Catalan. Subtitles: Spanish Target: all ages

El viatge vertical (The Vertical Journey)

The day after celebrating his golden wed- Un día después de celebrar sus bodas de ding anniversary, Federico Mayol—a retired oro, Frederic Mayol, un hombre de nego- businessman and father of two children—is cios ya jubilado y padre de dos hijos, se ve suddenly, and absurdly, thrown out of the sorprendente y absurdamente forzado por house by his wife of fifty years. su mujer a dejar para siempre el domicilio conyugal.

2008 // 83’ // HD Frederic Mayol sets off on a one-way journey Frederic Mayol emprenderá un viaje sin retor- that changes him forever. no que lo transformará como persona.

Director and Scriptwriter: Ona Planas Producer:Televisió de Catalunya, Mallerich Films Paco Poch,Jaleo Films, Miramar pro- ducciones, Canal Sur and IB3. Language: Catalan Target: + 10 years

tv3.cat/sales 13 DRAMA

Implosion

Thomas goes on holiday to the Catalan coast Thomas viaja con su padre a la costa cata- with his father. There he runs into Djamile, lana de vacaciones. Pronto se cruzará con a young woman from the Congo who has Diamile, una joven congoleña que acaba de managed to slip into the country and is flee- llegar al país de forma ilegal y que huye de ing the authorities, fearing they will force her las autoridades para evitar la repatriación. 2011 // 88’ //HD repatriation.

Djamile is in a difficult situation that Thomas Diamile se encuentra, pues, en una situación Director and Sriptwriter : Sören Voigt can’t fix, but he does his best to help out. complicada que Thomas no podrá resolver, Producers: Televisió de Catalunya, Zip pero aún así querrá ayudarla. Films, Karibufilm, Living Films, Gaia Audiovi- suals and ZDF His relationship with Djamile affects him in Su relación le afectará más de lo que él Languages: Catalan and French unexpected ways and ends up entirely chang- podia preveer y cambiará por completo su Target: + 13 years ing his outlook on life. visión de la vida

Meublé. La Casita Blanca (Shack Up Inn)

Five couples run into each other at “Shack Cinco parejas coinciden en un mismo mo- Up Inn” at the same time; it is a place for a mento en “La casita blanca”, un conocido moment of politically incorrect freedom. “meublé” de Barcelona, para vivir un parén- tesis de libertad politicamente incorrecto. Allí There they unveil their doubts, obsessions muestran sus inseguridades, obsesiones y and needs. necesidades. 2011 // 80’ //HD It is a film that addresses relationships, at the Una película para hablar de las relaciones bedside and without masks. humanas alrededor de una cama y sin más- Director : Sílvia Munt caras. Original Idea: Quique Camín Producers: Televisió de Catalunya and Ovideo TV Language: Catalan. Subtitles: English Target: 18 years

tv3.cat/sales 14 DRAMA

14 d’abril, Macià contra Companys (April 14, Macià vs. Companys)

1932. Thanks to poetic licence, the leading 1932. Gracias a una licencia poética, names in one of Catalonia’s most important Francesc Macià y LLuís Companys, dos de moments in the 20th century recount, in los protagonistas de uno de los episodios first person, what took place at the time, as a más relevantes de la Catalunya del S.XX, camera adds footage to reproduce the events comentan en primera persona, qué ocurrió 2011// 83’ //HD that unfolded in Barcelona from April 14-17, en Barcelona, los días 14 y 17 de abril de 1931, three critical days for the Catalan 1931, los tres días de vigencia de la Repúbli- Republic. ca Catalana. Todo ello mientras una cámara Director : Manuel Huerga ayuda con imágenes a revivir tales hechos. Scriptwriters: Antoni soler In sum, the aim was to reflect both the Producers: Televisió de Catalunya and Una película que explica la grandeza y la grandeur and precarious nature of Compa- Minoria Absoluta, S.L precariedad de un gesto medio improvisado nys’ spur of the moment gesture, to which Language : Catalan. por parte de Companys, corregido en clave Macià resoundly responded from an entirely Target: all ages soberanista por Macià y que derivó en una different position, leading to a shouting match pelea a gritos entre los dos grandes mitos de between two of the great voices in contem- la historia contemporanea catalana. porary Catalan history.

13 dies d’octubre (13 Days in October)

1940: Lluís Companys, President of the 1940. LLuís Companys, Presidente del Catalan Government, was imprisoned and Gobierno Catalán, es arrestado y está a la awaiting sentencing, accused by the author- espera de juicio.Las autoridades franquistas ities under the Franco dictatorship, of crimes le acusan de delitos de rebelión contra el against the State. estado.

2015 //90’ //HD The film focuses on the thirteen last days La película se sitúa en los 13 días anteriores of Companys’ life, before he faced a firing a su ejecución. El intento desesperado de su squad; on his lawyer’s desperate attempts abogado para salvarlo y el miedo del régimen Director : Carlos Marques Marcet to save his life; and on the military regime’s militar a convertirlo en un mártir y símbolo Scriptwriters : Alfred Pérez and Roger fears that he would become a martyr and para las democracias Europeas. Danès symbol for European democracies. Producers : Televisió de Catalunya, Batabat and Lastor media Language : Catalan. Subtitles: English Target: + 13 years

tv3.cat/sales 15 DRAMA

La balada de l’estret (The Ballad of the Straights)

A man returns to the scene of a crime he Un hombre vuelve al escenario de un crimen committed 15 years earlier. There he en- 15 años después de haber huido. Allí encon- counters the only woman he has ever loved, trará a la única mujer que ha amado, a su hija his daughter, and an old friend. y a un antiguo amigo.

2009// 98’ //HD

Director and Scriptwriter : Jaime Botella Producers: Televisió de Catalunya, Fausto Producciones, Canal Sur Televisión and Andalucine Languages: Catalan and Spanish Target: + 13 years

NEW

Laia

Laia is a girl who lives in Sinera, an imaginary Laia es una joven que vive en Sinera, un fishing village of the Catalan coast. The pueblo imaginario de pescadores situado en society around her is closed, religious and la costa catalana. La sociedad que la rodea male chauvinistic. Women’s roles are relegat- es cerrada y machista. El rol de la mujer ed to submission but Laia is different and queda relegado a la sumisión, pero Laia es she’ll pay a high price for it. diferente y pagará cara esta diferencia.

2016// 85’ //HD Following a miserably unhappy childhood and Marcada por una infancia miserable e infeliz a bleak marriage, Laia barely manages y por un matrimonio desgraciado, “Laia” mal- to survive her relationship with two men while vive entre el amor de dos hombres, mientras Director: LLuís Danés being confronted with the hatred of her se enfrenta al odio de todo un pueblo, Producers: Televisió de Catalunya and village and dreaming about the freedom that soñando con la libertad que sólo el mar le Brutal Media. only the sea can grant her. podrá conceder. Languages: Catalan Subtitles: English Based on a novel written by Salvador Espriu, Basada en la novela de Salvador Espriu, Target: + 18 years Laia is a classic Catalan literature work “Laia” es un clásico de la literatura catalana of the early 20th Century. de principios del S.XX.

tv3.cat/sales 16 DRAMA

La marinera (The Fisher Woman)

Pandullo and Maria live happily together in En un pequeño pueblo pesquero de la costa a small Galician coastal town. They have a gallega, viven felices Pandullo y Maria. Tienen daughter, and another one is on the way. una hija y están esperando otra.

Pandullo and his friend Modesto are Repub- Pandullo y su amigo, Modesto, son republica- licans and have to flee and hide out on O nos y tienen que esconderse en la montaña 2008 // 84’// HD Pindo mountain when the fascists burst on de O’Pindo cuando estalla el alzamiento the scene. Bailarete, one of those fascists, franquista. El falangista Bailarete controla el controls the village and takes it upon himself pueblo y se dedica a asesinar disidentes. Director : Antón Dobao to murder dissidents. Scriptwriters: Antón Dobao and Xabier Following Bailarete’s attack on Maria’s Un día, después de atacar a Maria, la hija Cordal adolescent daughter, the man is found dead, adolescente de Pandullo, Bailarete aparece Producers: Televisió de Catalunya, Diagonal with Pandullo’s signature. muerto con la firma de Pandullo. TV, Ficción Producciones and Televisión de The Civil War, the early post-war years and La Guerra Civil, los primeros años de la Languages : Catalan and Galician the bravery of one woman in a Galician postguerra y la valentía de una mujer en una Target: + 13 years fishing village. pequeña villa marinera.

NEW

La princesa del polígon (The Ghetto Princess)

Gracia has lived in Barcelona for a long time, Gracia lleva muchos años viviendo en Barce- outside of the gypsy ghetto where she was lona, lejos del clan gitano y del polígono don- born. But her family, who considers her a de nació. Ahora la familia que la considera renegade, has come knocking on her door. una renegada, ha llamado a su puerta.

They ask Gracia to take her adolescent niece, Quieren que Gracia acoja en casa a su sobri- 2007 // 96’ //HD Alba, into her home for a few days while she’s na adolescente, Alba, por unos días, mien- undergoing some medical treatments at the tras sigue un tratamiento en un Hospital. hospital. Director: Rafa Montesinos Gracia must confront her relationship with Gracia tendrá que convivir y enfrentarse a Scriptwriter: Carmen Fernández Villalba Alba, and find a peaceful way for them to live una adolescente en guerra contra el mundo, Producers: Televisió de Catalunya, Institut together, which is a challenge considering contra Gracia y contra su propio cuerpo. del Cinema Català, Canal 9, Trivision, RAI Alba’s determination to fight against the world and Jean Vigo. at large, against Gracia, and against her own Esta lucha dejará al descubierto una dolorosa Languages: Catalan body. verdad que unirá a las dos mujeres para Target: + 13 years siempre. This battle brings to light a painful truth that links the two women forever.

tv3.cat/sales 17 DRAMA

La Xirgu (Xirgu)

1927. Spain is living under the Primo de 1927. España bajo la Dictadura de Primo Rivera dictatorship. Actress Margarita Xirgu de Rivera. La gran actriz, Margarita Xirgu y and her theater company are set to perform su compañía están a punto de representar “Maria Pineda,” a play by the very young “Maria Pineda” obra de un joven Federico Federico Garcia Lorca. Garcia Lorca.

The dictatorship will not tolerate that, but La Dictadura no lo puede tolerar, pero la ac- 2015// 86’ //HD Xirgú—in the name of “freedom”—doesn’t triz, Margarita Xirgu, en nombre de la libertad intend to buckle under the pressure. no dará su brazo a torcer.

Director: Silvia Quer Scrptwriters: Margarita Melgar Producers: Televisió de Catalunya, Distinto films, Zenit TV and Tito Clint Movies Language : Catalan and Spanish Subtitles: English Target: + 13 years

L’últim ball de Carmen Amaya (Carmen Amaya’s Last Dance)

100 years after the death of the great 100 años después de la muerte de la gran flamenco dancer, Carmen Amaya, another bailaora, Carmen Amaya, Candela una presti- highly-regarded dancer with 35 years of giosa bailarina de 35 años se enfrenta al reto experience named Candela is faced with the más grande de su vida artística: interpretar greatest challenge of her artistic life: playing a Carmen Amaya en un espectáculo que la the role of Carmen Amaya in a performance pude llevar, otra vez, a la primera línea del that can bring Candela back into the limelight flamenco. of flamenco dance. 2014// 90’ //HD But Candela suffers from a spinal cord injury Pero Candela tiene una lesión medular que le that is physically excruciating. provoca grandes dolores. Director: Judith Colell Scriptwriters: Alfred Pérez Fargas and A story of courage, sacrifice and pain. Una historia de coraje, sacrificio y dolor. Roger Danès Producers: TV3, TVE and Batabat Language: Catalan and Spanish . Subtitles: English Target: + 13 years

tv3.cat/sales 18 DRAMA

Llits 3 D (3D Trampolines)

Lectus is a famous trampoline acrobat who Lectus es un célebre acróbata de cama decides to attempt a four-flip jump: “The elástica que ha decidido intentar el cuádruple Great Leap.” salto mortal: “El Gran Salto”.

One of his efforts fails and he ends up in a En uno de sus intentos tiene un accidente 2010//73’ //HD hospital run under the direction of Doctor y acaba en el hospital que dirige la docto- Kline. There he becomes involved in Trampo- ra Kline. Allí se sumergirá en la Tierra de line Land: a transitory space between life and Camas: un territorio de tránsito entre la vida Director : Paulí Subirà death. y la muerte. Scriptwriter: Lluís Danés and Feliu Ventura Producers: Televisió de Catalunya, Apun- Lectus is joined in that invented space by En este espacio inventado, Lectus estará tolapospo, Ovide Maudet, Ute Llits and Lectica and Matalastics, two very special acompañado de Lectica y de Matalástics, Kronomav Sistemas, S.L. beings that help him look back on all of the unos seres muy especiales que le ayudarán a Language: Catalan trampolines of his life. repasar las camas de su vida. Target: + 12 years

Olor de colònia (Looming Affairs)

The chief accountant of a textile mill colony El contable de una colonia textil muere dies in a fire as devastating as it is inexplica- en un extraño y devastador incendio. Su ble. His wife, Teresa, with her invalid mother mujer, Teresa, junto a su madre y sus hijos, and two children, is obliged to grant their tendrá que ceder la casa al nuevo conta- residence to the new clerk, Climent, with ble Climent. En el paso de la infancia a la whom Teresa shares the tender memory of an adolescencia, los dos vivieron un amor que adolescent love destined never to flourish. no han olvidado.

2012// 2 x 90’ //HD The story evokes life in the 1950’s at a textile “Olor de colonia” evoca la vida de una mill colony, one of many along Catalonia’s colonia textil del Llobregat en los años 50 Llobregat River. It is a life pervaded by a bitter y las envenenadas relaciones sociales, la Director : Lluís-Maria Güell combination of despotism and condescension, combinación de despotismo y condescen- Scriptwriters: Toni Cabré, Laia Aguilar and a life tainted by pernicious social relations. dencia, que rigen su vida. Un conjunto de Anna Fité based on Sílvia Alcántara’s book Here we find a nexus of personal and collec- historias personales y colectivas, relaciones by the same title. tive stories, relationships of power, love, and de poder, amores y odios. Nacer, vivir, re- Producció: Diagonal TV and Televisió de loathing. Birth, life, parenthood and death, all producirse y morir entre las paredes de una Catalunya with the support of ICEC and ICAA transpire within the grounds of the colony, a fábrica. Una fábrica que va más allá de los Languages: Catalan and Spanish. workplace that also provides a school for the puestos de trabajo, que es también la es- Subtitles: English children, a church to pray in, a general store cuela para los hijos, la iglesia, el economato Target: + 7 years for one’s essential needs and a home to live y las casas para vivir. in. Basado en novela homónima de Sílvia Based on the novel by Sílvia Alcàntara. Alcàntara. .

tv3.cat/sales 19 DRAMA

Radiacions (Radiation)

After thirty years in exile, journalist Francesc Después de 30 años en el exilio, el periodista Lamban returns to his birthplace, where Francesc Lamban vuelve a la ciudad que lo he meets up with an old friend and lawyer, vio nacer para reencontrarse con un viejo Ernest Salesa. amigo abogado, Ernest Salesa.

2012 // 71’// HD The meeting takes place on the very beach La cita tiene lugar en la playa, testigo del final where their relationship had come to an de su relación. Y no por casualidad. end in the past, and it is not an accidental Director : Judith Colell encounter. Scriptwriter: Mireia Ubero Producers: Televisió de Catalunya and Els Salesa is working on an important and myste- Salesa tiene un negocio trascendental y quatre gats Audiovisuals rious project and needs to convince Lamban misterioso y tiene que convencer a su amigo Language: Catalan to join in on it, at whatever cost, even if that para que forme parte , al precio que sea. Target: + 10 years means stirring up ghosts from the past and Aunque ello suponga remover los fantasmas the painful memory of a shared and tragically del pasado y el terrible recuerdo de un amor lost love. común perdido trágicamente.

Res no tornarà a ser com abans (Nothing Will Ever Be the Same)

Two couples who live and work in Barcelona, Dos parejas que viven y trabajan en Barce- talking about their lives which could be our lona hablan de una vida que podría ser la own. Four people who generate new prob- nuestra, pero que no lo es. Cuatro personajes lems to solve other problems. con problemas que resuelven con otros problemas.

2015 // 90’ //HD A TV Movie that is just one step away from Una película que es casi un documental sobre being a documentary piece on relationships, relaciones que se muestran tal y como son, showing things as they are, with all of the con sus deseos y contradicciones. Director : Carol López related desires and contradictions. Producers: Televisió de Catalunya and Una historia para hablar de todo y de nada. Focus Audiovisuals A story that addresses big things and little De lo que queremos que pase y no pasa, Language: Catalan. things: what we want to happen that doesn’t; de lo que no deseamos y nos llega, de los Subtitles: English. what we don’t want to happen and does; secretos que guardamos, del miedo a crecer Target: + 13 years secrets we keep; fear of ageing; and, indeed, y también, porque no, de alguna traición. the occasional betrayal.

tv3.cat/sales 20 DRAMA

Salaó (Worth Your Salt)

In the mid-19th century a young Catalan man A mediados del siglo XIX, un joven catalán is sent off to Galicia to manage a small fish es enviado a Galicia para gestionar una salting factory owned by one of many Cata- pequeña salazón, propiedad de uno de tantos lans who moved there in search of sardines, catalanes que se han instalado allí buscan- which had since disappeared from Mediterra- do las sardinas que han desaparecido del 2014// 2x90’ //HD nean waters. Mediterráneo.

A painful story of lost love woven together Un desengaño amoroso muy doloroso, así Director : Jesús Font with the political circumstances at the time, como las circunstancias políticas, harán que Producers: TV3 - Televisió de Catalunya leads him to settle there indefinitely and set se quede toda la vida y que acabe montando and S.A., Dream Team Concept, Continental up his own fish salting business. su propia salazón. and Televisió de Galícia Languages : Catalan , Spanish and Gali- His oldest son must fight as hard as his Su hijo mayor tendrá que luchar tanto como cian. father did, but his goal is to turn what was a el padre, pero esta vez el objetivo será trans- Subtitle: English small business into an driving industrial force formar el negocio artesanal de la salazón en Target: + 13 years in 20th-century Galicia: fish canning. lo que será el motor industrial de la Galicia del siglo XX: la conserva de pescado.

Secrets de Xangai (Shanghai Secrets)

Lin Bainian emigrated to Barcelona over Lin Bainian emigró a Barcelona hace ya más twenty years ago. He married Teresa, they de 20 años. Se ha casado con Teresa, tienen have a son, Josep, and Lin has built up a un hijo (Josep) y han construido un respeta- respectable business empire. ble imperio empresarial.

2011// 2x90’ //HD Now suffering from heart disease, he decides Ahora, enfermo de corazón, Lin decide pagar to pay back his debts to the past. He had left sus deudas del pasado. En China dejó a una behind a woman and a child in China and now mujer y a un hijo (o hija) y los quiere traer a he wants to bring them to Barcelona. Barcelona. Director : Zhu Yi Scriptwriter: Xue Haixiang They all end up meeting there, as their lives Sus vidas se cruzaran y acabaran encontrán- Producers: Televisió de Catalunya, Facto- continually cross. dose en Barcelona. tum Barcelona and Shanghai new culture TV & Radio Productions. Language: Catalan Target: all ages

tv3.cat/sales 21 DRAMA

Sota el mateix cel (Under the Same )

Hanan lives in Spain with her Moroccan Hanan es una niña marroquí de doce años immigrant parents, Hamid and Fatiha, and que vive desde pequeña en España con her brother Nur. sus padres, Hamid y Fatiha, y su hermano pequeño, Nur. Hamid, however, has problems adapting to 2008//89’ //HD this new country and wants to return to Mo- Hamid, cansado de que lo traten con recelo y rocco. Hanan does not want him to go alone, desconfianza por su origen marroquí, decide and decides to join him, but Fatiha and Nur volver a Marruecos. Hanan no quiere que se remain in Spain. marche solo y decide irse con él, pero Fatiha Director : Sílvia Munt y Nur permanecerán en España. Scriptwriters: Eva Baeza and Sílvia Munt Producers: Televisió de Catalunya, In Vitro Fatiha really misses Hanan and wants her Fatiha echa de menos a Hanan y desea que Films, Canal Sur and Arrayás Producciones to be back with her and her brother, but regrese con ella y su hermano, pero ello re- Languages: Catalan and Spanish the legal process for that could take years. quiere de un proceso legal que puede tardar Target: + 10 years She decides to go to Morocco in search of años. Fatiha decide ir a Marruecos a buscar a her daughter, but Hamid and his family do su hija, pero Hamid y su familia harán lo que everything in their power to keep the two esté en su mano para evitarlo. from reuniting.

Terra baixa (The Lowlands)

Manelic, a very simple and humble man Manelic es un hombre sencillo y primitivo que is chosen to marry Marta, a girl from the es llamado a casarse con Marta, una chica lowlands who until now has been forced to de las tierras bajas que hasta el momento maintain a sexual relationship with her boss, se ha visto obligada a mantener relaciones Sebastian, and he has no intention of chang- íntimas con su amo, Sebastián, que pretende 2011// 97’ //HD ing that arrangement, in spite of the marriage continuar su relación con Marta, más allá de of convenience. su matrimonio de conveniencia.

Director and Scriptwriter : Isidro Ortiz The young woman’s confrontation with her El enfrentamiento de la joven contra la au- Producers: Televisió de Catalunya and boss, in a context in which power relation- toridad del amo, en un mundo regido por las Fausto producciones ships carry great weight, leads to a dramatic relaciones de poder, desencadena un drama Language: Catalan unfolding of events in which Manelic ends up que acaba con la muerte de Sebastián en Target: + 12 years killing Sebastian. manos de Manelic.

A 19th-century classic of Catalan literature. Un clásico de la literatura catalana del S.XIX.

tv3.cat/sales 22 DRAMA

Tocant el mar (Playing by the Sea)

Simon, a famous jazz trumpet player, is on his Simón, un famoso trompetista, emprende way to visit his home town when he suffers a un viaje hacia su pueblo natal, cuando sufre serious panic attack. un grave cuadro de pánico escénico.

An accident in which an adolescent boy is run El atropello accidental de una adolescen- 2011 // 99’// HD over leads him to become acquainted with te lo llevará a conocer unos internos de patients in a center for the mentally chal- un centro de discapacidad mental y a su lenged and the woman who looks after them. cuidadora. Director and Scriptwriter : Pau Durà Producers: Televisió de Catalunya, Ovideo He rediscovers the pleasure of being alive Redescubrirá el placer de vivir y superará Televisió, The Greeenstar and Televisió de and overcomes the trauma caused by his los traumas causados por la muerte de su València. wife’s death. mujer. Languages : Catalan Target: all ages

Tornarem (We Shall Return)

One woman. Two men. A story of unsung Una mujer. Dos hombres. Historia de herois- heroism during World War II. mo durante la Segunda Guerra Mundial.

At the end of the Spanish Civil War, a group Al final de la Guerra Civil Española, un grupo of men and women, fleeing from Franco’s de hombres y mujeres huyen del avance de 2011 // 2 x 90’ //HD advancing troops, make it across the French las tropas de Franco, a través de la frontera border. Among them is Lola, whose husband francesa. Entre ellos se encuentra Lola, cuyo Felip had to return to Barcelona to try and free marido ,Felip, ha tenido que regresar a Barce- Directors : Felip Solé Sabaté their daughter, kidnapped by the Falangists. lona para intentar liberar a su hija secuestrada Producers: Televisió de Catalunya and por los falangistas. Brutal media, Televisión Española with the collaboration of the ICIC and ICAA During Lola’s odyssey in France, she is Durante la de Lola en Francia, es con- Language: Catalan and Spanish. confined in the refugee camp of Argelers, finada al campo de refugiados de Argelers, Subtitles: English she befriends a group of refugees who will dónde conocerá a un grupo de refugiados que Target: +13 years eventually fight alongside General Leclerc and eventualmente luchan en el bando del General she falls passionately in love with manel, a Leclerc . Allí se enamorará perdidamente de political dissident. Manel, un disidente político.

Years later, the two lovers run into Felip Años más tarde, los dos amantes se encon- in Paris, while the three are fighting in the trarán con Felip en Paris, mientras los tres Resistance. trabajan y luchan para la resistencia.

tv3.cat/sales 23 DRAMA

Un berenar a Ginebra (Afternoon Tea in Geneva)

In 1973, as the Franco dictatorship was 1973, últimos años de la etapa franquista. coming to an end, Mercè Rodoreda coincided Merce Rodoreda, escritora, coincide en in Geneva with literary critic and publisher Ginebra con el crítico literario y editor, Josep Josep Maria Castellet, and she invited him Maria Castellet y lo invita a merendar a su for afternoon tea at her home. casa.

2012// 90’ //HD This writer was a very private person; she La escritora, ciertamente un personaje herself was a secret, or perhaps even a recóndito, guarda el secreto de todo aquello generator of secrets. But oddly enough, that que le concierne; ella misma es un secreto e afternoon she opened up and shared many Director and Scriptwriter: Ventura Pons incluso una productora de secretos. of those. based on a chapter in Els escenaris de la memòria by Josep Maria Castellet and on in- Pero aquella tarde compartió muchos de terviews and statements by Mercè Rodoreda. ellos. Producers: Televisió de Catalunya and Els Films de la Rambla. Languages: Catalan Target: all ages

NEW

Vida privada (Private Life)

Barcelona 1929-1931: The Universal Expo- Barcelona 1929-1931-La Exposición univer- sition has begun and the city is experiencing sal ha empezado y la ciudad vive un período a period of great splendor and reckless de gran opulencia y derroche que el “crack” squandering which the Stock Market Crash del 29 se encargará de frenar. “Vida privada” of 1929 would soon bring to a halt. “Vida es la história de 3 generaciones de una Privada” is a story about three generations misma família y nos muestra la decadencia of one family and reflects the decadence de la sociedad burguesa en la Barcelona de 2017/2 x 80’ //HD of Barcelona’s bourgeosie in the early 20th principio del siglo XX. century.

The stories play out in this emotionally Una producción emocionalmente intensa, Director : Sílvia Munt intense production, charged with powerful cargada de personajes y situaciones muy Scriptwriter : Coral Cruz characters and situations that richly por- potentes que retratan en profundidad la Producer: Televisió de Catalunya and tray the complexity of human behavior and complejidad del comportamiento humano y Oberon Cinematogràfica with the support of relationships. sus relaciones. Impulsa Film and Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. Based on the eponymous novel by Josep Mª Basada en la obra, del mismo nombre, de Language: Catalan de Segarra, a leading author in the history of uno de los escritores más celébres de la Subtitles: English Catalan literature. literatura catalana, Josep Mª de Segarra. Target: + 18 years

tv3.cat/sales 24 Violetes (Violets)

Emma works as a prison guard. The only per- Emma es funcionaria de prisiones. La única son with whom she has anything approaching persona con la que establece cierta amistad a friendship is Estrella, a reclusive and alco- es con Estrella, una reclusa vagabunda y holic bag lady who is always eager to chat. borracha, siempre dispuesta a hablar.

2008// 91’ //HD Emma’s life changes, however, when Julia, Pero la vida de Emma cambia cuando Júlia, an introverted and rebellious girl, enters the una chica introvertida y rebelde, ingresa en prison, accused of having killed her abusive prisión acusada de haber matado a su padre Director : Rafa Montesinos father. maltratador. Scriptwriter : Laura Muñoz Liaño and Javier Meléndez Emma suspects she is innocent and recalls Emma sospecha que puede ser inocente y le Producer: Televisió de Catalunya, In Vitro an experience of her own from years back, recuerda la experiencia que ella misma vivió Films, Conta Conta Produccions, Canal Sur and she decides to help Julia in spite of that años atrás. Emma decidirá ayudar a Júlia and Televisió Valenciana bringing up ghosts from the past that she aunque haya de enfrentarse a un pasado que Language: Catalan would prefer to forget. quiere olvidar. Target: + 13 years

NEW

Xtrems (Xtremes)

An inspired group of actors take on the roles Actores interpretando personajes reales con of real individuals with different addictions diferentes adicciones como nexo común who appear in the film as themselves and not y hablando de sus experiencias de forma only guide the actors, but also talk about their incisiva, directa y sincera. experiences in a very sincere and straightfor- ward way.

2009//102’ //HD

Directors : Abel Folk and Joan Riedweg Scriptwriters: Marta Molins, Abel Folk and Joan Riedweg Producers: Televisió de Catalunya and Animals Films, Riedweg & Folk Produccions Audiovisuals SL Language: Catalan Target: +12 years

tv3.cat/sales 25 THRILLER

Atrapats (Trapped)

Pol is a policeman in the homicide depart- Pol es un policía de homicidios al que le ment who is assigned the to murder case of asignan el caso del asesinato de Eva, una Eva, a young woman that he slept with on the chica con la que mantuvo una relación íntima night of the murder. justamente la noche de su muerte.

2011 // 89’// HD Eva was the daughter of the highly respected Eva es hija del prestigioso y estricto comisario and very strict police commissioner, Umbert de asuntos internos, Umbert Boada. Boada, who is in charge of internal police Director: Miguel Puertas matters. Scriptwriters: Jordi Diaz, Eric Carrión and Miguel Puertas Pol ends up being the scapegoat in a corrupt Pol acabará siendo el cabeza de turco de una Producers: Televisió de Catalunya, Yakima network operating within a police force that gran red corrupta dentro del cuerpo policial, Films and Granollers Audiovisuals doesn’t want this case to shed any ight on its que intenta que el caso no salpique sus Language: Catalan illegal activities. actividades ilegales. Target: 18 years

Bala de fogueig (Blank Bullet)

Amos is the Head of Security for the Israeli Amos es el jefe de seguridad del Gobierno de Government. When the Prime Minister ap- Israel. Cuando el Primer Ministro aprueba la proves a unilateral withdrawal from Gaza, the retirada unilateral de Gaza, el Servicio de Se- Security Service fears an attempt on his life, guridad teme que haya un atentado inminente as occurred with Rabin. contra su vida, similar al que sufrió Rabin.

2010 // 94’ //HD History repeats itself. An event is scheduled La historia se repite. En pocas semanas se to take place in a matter of weeks, honor- celebrará un acto de honor a los supervi- ing the survivors of the Holocaust, and the vientes del holocausto y el Primer Ministro Director : Haïm Bouzaglo Primer Minister will be attending: it is an ideal asistirá. Es el momento propicio para atentar Scriptwriters: Haïm Bouzaglo and David moment for an assassination attempt to take contra su vida. Ackerman place. Producers: Televisió de Catalunya, Zeppe- lins Integrals Produccions and HB Produc- tions Language: Catalan Target: + 13 years

tv3.cat/sales 26 THRILLER

Desclassificats (Declassified)

A renowned journalist faces the biggest Una prestigiosa periodista se enfrenta al reto challenge in her career: the President of the más importante de su carrera: el Presidente country has been implicated in questionable del Gobierno está presuntamente implicado dealings and she must interview him and try en un “affaire” aberrante y ella tiene que to get to the bottom of the affair. entrevistarle para descubrir la verdad. 2012// 90’ //HD But the President’s Press Secretary doesn’t El astuto Secretario de Prensa del Presidente make that easy for her. Just minutes before no se lo pondrá fácil. Minutos antes de la en- Director : Abel Folk and Joan Riedweg the start of the interview, the journalist finds trevista, la protagonista se verá sometida a un Scriptwriter: Pere Riera herself caught up in a Machiavellian game maquiavélico juego de equívocos y engaños Produccer: Televisió de Catalunya and that makes her question her professional que la harán dudar de sus principios éticos y Focus Audiovisuals ethics and principles. profesionales. Language: Catalan Target: +13 years

El criminal (The Criminal)

Things seem to be coming up roses for Daniel es un hombre al que la vida parece Daniel. He’s a happy family man, is a rea- irle bien. Es feliz con su familia, tiene un éxito sonably successful publisher who enjoys his razonable como editor en una profesión que work, and he leads a comfortable existence. le gusta y lleva una vida cómoda. Su mujer, His wife, Clara, is about to open a thalasso- Clara, se dispone a abrir un centro de tala- therapy center in her hometown and they are soterapia en su pueblo natal y se disponen a in the process of moving with their 10-year- abandonar Madrid para irse a vivir con su hijo old son from Madrid to a peaceful and pleas- de 10 años a un tranquilo y agradable lugar ant spot on the coast. de la costa.

Nonetheless, fate can sometimes be fickle. Sin embargo, el azar a veces puede trasto- 2010// 82’ //HD Just his new life is on the verge of unfolding, carlo todo. Y en el camino de Daniel se cruza a young Rumanian woman happens to cross Ilena, una joven rumana. Sus bonitas piernas paths with Daniel and her shapely legs and y su simpatía natural hacen que Daniel se Director : Carles Vila natural charm are enough to convince him to ofrezca a llevarla en coche desde Valencia a Scriptwriter: Luis Marias drive her from Valencia to Barcelona, where Barcelona, destino al que dice querer ir. Producers: Televisió de Catalunya, Dream she claims to be headed. Team Concept, S.L, Televisió Valenciana, Malvarrosa Producciones, Kalida Producciones Before the trip gets underway, however, Pero antes de emprender el viaje, ocurrirá un and Luna de Itaca something happens which completely turns suceso que trastocará por completo la vida de Languages: Spanish and Catalan Daniel’s life, and that of his family, upside Daniel y la de su familia. Target: + 13 years down.

tv3.cat/sales 27 THRILLER

El gust de la mort (The Taste of Death)

Angelo is having dinner with Lidia, his some- Ángelo está cenando con Lidia, con la que time lover. The two are waiting for Bianca-a mantiene una relación. Los dos están espe- friend with whom they had some conflicts in rando la llegada de Bianca, una amiga con la the past- to join them. cual tuvieron un conflicto en el pasado.

2009//86’ //HD What Lidia doesn’t know is that Bianca had Lo que Lidia no sabe es que Bianca ha stopped by to see Angelo that very morning visitado a Ángelo esta misma mañana para to blackmail him: she and Lidia were previ- hacerle un chantaje: quiere recuperar a Lidia, Director : Andrea Traina ously involved in a relationship and Bianca ya que las dos tuvieron un romance en el Scriptwriters: Giovanni Gafà and Andrea now wants Lidia back. pasado. Traina Ángelo, enfurecido, mata a Bianca y por eso Producers: Televisió de Catalunya, Castelao In a fury, Angelo murders Bianca and so he sabe que Bianca no aparecerá a cenar esta Productions and Media Films Int knows that she will not be showing up for noche. De hecho, Bianca es la cena que Languages: Catalan and Spanish dinner. Because the meal on the table is, in están comiendo. Target: + 13 years fact, Bianca.

El so de la mort (The Sound of Death)

Renzo is a great pianist who has practically Renzo es un gran pianista que se está que- lost his eyesight due to an advanced case of dando prácticamente ciego a causa de una diabetes. His daughter, Claudia, is a troubled avanzada forma de diabetes. Su hija Claudia adolescent who has been kicked out of all the es una adolescente conflictiva, expulsada de youth detention centers she’s been sent to todos los reformatorios y que ahora vive con 2009// 88’ //HD and now lives with her father. él.

She repeatedly runs away from home, but Claudia siempre se fuga de casa y en una Director : Andrea Traina on one of those occasions she happens to de sus escapadas presencia el asesinato Scriptwriters: Giovanni Gafà and Andrea witness their neighbor Angelo, murdering de Bianca en manos de Ángelo, su vecino. Traina Bianca.When Angelo realizes that Claudia Ángelo descubrirá que Claudia lo sabe todo y Producers: Televisió de Catalunya, Castelao knows the whole story, the plot thickens. a partir de aquí todo se precipitará. Productions and Media Films Int Languages: Catalan and Spanish Target: + 13 years

tv3.cat/sales 28 THRILLER

Fassman

Josep Mir Rocafort, an internationally-re- Josep Mir Rocafort, conocido internacional- nowned mind reader who goes by the name mente como mentalista con el nombre de Fassman, receives an anonymous message Fassman, recibe una carta anónima que pone questioning his credentials and threatening to en duda su nivel profesional y amenaza con destroy his career. destruir su carrera.

2015 // 85’// HD Before the end of the academic year at Antes de que acabe el curso de su recien- the recently opened Fassman Institute the temente inaugurado Instituto Fassman , el mentalist must figure out which of his thirty mentalista tendrá que descubrir la identidad Director : Joaquim Oristrell students is his enemy. de su enemigo entre sus treinta alumnos. Producers:Televisió de Catalunya ,TVE, Mallerich-Paco Poch and Alicorn Films Languages: Catalan and Spanish . Subtitles: English Target: + 13 years

L’Edèn (Eden)

Javier Guerrero is a policeman who has been Javier Guerrero es un policía que estrena reassigned to a small town in the provinces. nuevo destino a una pequeña localidad de His arrival is timely because, even before provincias. Su llegada es providencial, porque starting his new assignment he happens to antes de incorporarse a su nuevo puesto de make his first arrest: a delinquent who held trabajo, y de forma fortuita, realiza su primera 2009// 87’ //HD up a gas station. detención: un delincuente que ha atracado una gasolinera.

Director : Xavier Manich The case takes on a new dimension when it El caso se complica cuando Ángel, el Scriptwriters: Jordi Calafí and Sergi turns out that Angel, the robber, is involved atracador, es relacionado con la muerte de Hernández in the death of Vicente, a farmer in the area un agricultor de la zona, Vicente, conocido Producer: Televisió de Catalunya, Televisión who actively opposed the potential urban por su oposición a un plan urbanístico que de Castilla La Mancha and Interior Noche, plan that would affect the entire village. afectará al pueblo entero. SL, Language: Catalan Target: + 13 years

tv3.cat/sales 29 THRILLER

Les mans del pianista (The Pianist’s Hands)

A cadaver is found in a newly-built chalet. Aparece un cadáver en un chalet recién The main suspect is a has-been pianist who construido. El principal sospechoso es un spends the little he has left from his earnings pianista fracasado, dedicado a completar sus on killing bothersome animals and pets. humildes ingresos, eliminando mascotas y animales incómodos. 2008/ 88’ //HD The pianist hires detective Ricardo Cupido to El pianista contrata los servicios de un detec- find the way to for him to be aquitted of the tive, Ricardo Pulido, con la finalidad de que Director : Sergio G. Sánchez crime. pueda recopilar pruebas que le exculpen del Scriptwriters: Sergio G. Sánchez and Kike crimen. Maillo Producer:Televisió de Catalunya, Rodar y The latter then throws himself into a dramatic El protagonista se sumerge en una investiga- Rodar and Televisión Española investigation where subterfuge takes a back ción apasionante, donde no importan tanto las Languages: Catalan seat to the shady and grievous state of the coartadas como la turbia y desolada descrip- Target: + 13 years human condition. ción de la condición humana.

Les nenes no haurien de jugar a futbol (Girls Shouldn’t Play Soccer)

Anna, a twelve-year-old girl; Lidia, who is Anna, una niña de 12 años, Lídia, una mujer thirty-something; and Josep, who is going on de unos treinta y Josep, un hombre cercano fifty, are involved in a car accident. ya a los 50, tienen un accidente de coche.

They’re taken to the hospital and their family Los llevan al hospital y avisan a sus familia- 2014// 80’ //HD members are contacted. Anna’s mother, res. La madre de Anna, la pareja de Lídia, Lidia’s boyfriend, Toni, and Josep’s daughter, Toni, y la hija de Josep, Sara, se encuentran Sara, find themselves sitting together in the en la sala de espera del hospital. No se co- Director : Sònia Sánchez hospital waiting room. They’ve never met, nor nocen entre ellos, no entienden por qué sus Scriptwriter: Marta Buchaca do they understand why their family members familiares iban juntos en el mismo coche. Producers: Televisió de Catalunya in were traveling in the same car. cooperation with the ICIC (Institut Català de les Empreses Culturals),Zentropa Intl. Spain, What brought them together? Questions ¿De qué se conocen? Empiezan las especu- Zentropa Intl.Sweden,Pep Armengol and are asked and accusations emerge. Nobody laciones seguidas de todo tipo de acusacio- Doce Entertainment. is pleased when they discover what really nes. Al final, la verdad no gusta a nadie. Language: Catalan. occurred. Subtitles: English Target: + 13 anys

tv3.cat/sales 30 THRILLER

Rhesus

Ravell, a former police officer, though now Ravell, un exinspector de policía, ahora retired, remains obsessed by the Grau retirado, continúa obsesionado por el caso case. Some years earlier he was given early “Grau”. Hace años este caso provocó su retirement, just as he was about to close in jubilación anticipada justo en el momento que on Fèlix Grau, an evil sort—though on the estaba a punto de atrapar a Félix Grau, un 2010//2x67’ //HD surface an apparently nice man and respecta- siniestro traficante de órganos humanos con ble citizen— trafficking in human organs. apariencia de buena persona y de ciudadano respetable. Director : Carles Torrens Scriptwriter: Joan Cruells The unexpected death of businessman Eric Inesperadamente, la muerte de Gerard Producers: Televisió de Catalunya, Aurea Vilaplana’s eight-year-old son, Gerard, offers Vilaplana, un niño de ocho años, hijo del Documentary and Fair Play Ravell the chance to reopen the Grau case. empresario Enric Vilaplana, ofrece a Ravell la Languages: Catalan oportunidad de volver a abrir el caso. Target: + 13 years

Wendy placa 20957 (Wendy Licence 20957)

Roger Dueso and Wendy Aguilar, a police Roger Dueso y Wendy Aguilar, compañeros team and also a couple, are called on to de patrulla y también pareja, están investigan- investigate a very unusual murder. do un caso de asesinato poco corriente.

The homicide leads them to discover a secret El homicidio les lleva a descubrir una cámara 2009// 76’ //HD chamber from which a jewel, known as God’s secreta donde ha desaparecido una joya co- Eye, has disappeared, and no one had report- nocida como el “Ojo de Dios”, sin que nadie ed the robbery. haya denunciado el robo. Director: Mireia Ros Scriptwriter: Andreu Martin Young Wendy ends up having to face, on her La joven Wendy tendrá que enfrentarse, ella Producers: Televisió de Catalunya and Jet own, some very dangerous types and have a sola, a peligrosos asesinos y verá la muerte Films close brush with death. muy de cerca. Language: Catalan Target: all ages

tv3.cat/sales 31 MUSICAL

La Trinca: biografia no autoritzada (La Trinca: An Unauthorized Biography)

It’s the opening night of the La Trinca movie. Noche de estreno de la película de La Trin- Success, applause, greetings. But not ca. Éxito, aplausos, saludos...pero no todo everything is joy and enthusiasm. Three old es entusiasmo y alegría. Tres viejos profe- pros from the stage who run into each other sinales del espectáculo que coinciden esa at the grand premiere party regret that what noche lamentan que lo que muestra el film 2011// 95’ //HD the film shows has nothing to do with the no tiene nada que ver con la verdad. truth.

Director : Joaquim Oristrell Each one of them tells the story of that night Cada uno de ellos explicará aquella noche Scriptwriters: Manuel Iborra and Joaquim they shared 40 years earlier at a neighbor- de fiesta, justo hace 40 años. Oristrell hood street party. Producers: Televisió de Catalunya, Diagonal Televisió and Gestmusic Endemol Language: Catalan Target: + 10 years

El retaule del flautista (Tales of the Pied Piper)

A satire on political corruption and human Una sátira contra la corrupción política y contradictons, based on the classic story of las contradicciones humanas que parte del The Pied Piper of Hamelin, as timely today cuento clásico del flautista de Hamelin. Una as it was thirty years ago. historia igual de vigente ahora como hace 30 años. 2012/ 80’ //HD A contemporary classic of Catalan theater. Clásico contemporáneo del teatro y la litera- tura catalanas. Director : Ricard Reguant Scriptwriter: Jordi Teixidor Producers: Televisió de Catalunya and Fausto Producciones Languages: Catalan Target: all ages

tv3.cat/sales 32 ACTION / ADVENTURE

El tresor (The Treasure)

Fran is orphaned at the age of fifteen and Fran es un huérfano de 15 años que viaja decides to go to Galicia where Manuel, a a Galicia para encontrarse con Manuel, un friend of his parents, lives. pescador amigo de sus padres.

Once he arrives, however, no one wants to A su llegada nadie quiere ayudarle y un día 2008// 91’// HD help him out, and one day he sees a motor- se encuentra una lancha motora tirando boat out in the water from which bags of stuff fardos al mar. Es hachís y Fran intenta are being tossed into the water. It turns out mantenerlo en secreto, pero sus propietarios Director: Manuel Martín Cuenca to be hash and Fran tries to keep the secret, no pararan hasta localizarlo. Poco a poco irá Scriptwriters: Alejandro Hernández and but the individuals in question involved track descubriendo quién está implicado. Tacho González him down and he gradually discovers who is Producers: Televisió de Catalunya, Estrate- involved in the operation. gia Audiovisual, Morena Films, Vaca Films, Loma Blanca PC, Canal Sur and Televisión de Galicia Languages: Catalan Target: 13 years

tv3.cat/sales 33 CONTACT:

Teresa Guitart Head of International Relations and Sales [email protected] T.+ 34 93 499 9589

Victor Carrera Sales Manager [email protected] T.+34 93 5528082 International Sales Department Carrer de la TV3, s/n 08970 Sant Joan Despí (Barcelona, Spain) [email protected] tv3.cat/sales