THE ISSUE

A MAGAZINE BY FREUNDEVONFREUNDEN.COM FOR 25HOURS HOTELS FEATURING FASHION & STYLE, FOOD & DRINK, ART & ENTERTAINMENT, ARCHITECTURE & DESIGN, HOSPITALITY & RETREAT, PEOPLE & BUSINESS FROM MUNICH & BEYOND #11 MUNICH FOR BEGINNERS The Other Nightlife Royal Bavarian Design The New Potatoes The alternative gastronomy and party scenes are booming in The Augsburg-based design studio Dreimeta tells stories in Bavarian potato salad is a German classic. The makers of Munich thanks to the initiative of restaurateur Sandra Forster. spaces — and in the new 25hours Hotel The Royal Bavarian, too. the Let’s Dine supper club have reinterpreted it for today.

Feature, p.26 Interview, p.17 Cooking & Recipe, p.16

Column, p.30 Falling in Love with the City

Barbara Vinken is ’s most elegant academic. For twelve years, the fashionable author and literary professor at the renowned Ludwig-Maximilian University has enriched the Bavarian capital with intellectual wit, eloquence, and engaging charm. In her new town of choice, Vinken appreciates above all the aesthetic excellence that Munich has to offer. What a pleas- BARONIAL SIGHTSEEING ure that she has shared some of her favorite cultural hotspots in the old town. For this issue of COMPANION, she offers insights It doesn’t always have to be the castles in the surrounding area into a city full of art and enjoyment, fashion and literature. — even in Munich’s center you can discover the royal heritage of . You just need to know where. Luckily, we have Barbara Vinken ist wohl Deutschlands eleganteste Akademikerin. Burkhard von Freyberg on our side. The baron knows his way Seit zwölf Jahren bereichert die modische Autorin und Literaturpro- around and has curated a selection of his ten favorite royal fessorin an der renommierten Ludwig-Maximilians-Universität die places in the Bavarian capital. bayerische Hauptstadt mit intellektuellem Esprit, Eloquenz und einnehmendem Charme. An ihrer Wahlheimat schätzt Vinken vor Es muss nicht immer die Schlössertour ins Umland sein – auch in allem den ästhetischen Hochgenuss, den München zu bieten hat. Münchens Zentrum lässt sich das royale Erbe Bayerns entdecken. Welch Freude, dass sie einige ihrer liebsten kulturellen Hotspots der Man muss nur wissen, wo. Zum Glück gibt es Burkhard von Freyberg. mit uns teilt und COMPANION für diese Ausgabe Einblicke Der Baron kennt sich aus und hat für uns seine zehn liebsten könig- in eine Stadt voller Kunst und Genuss, Mode und Literatur gewährt. lich angehauchten Orte in der bayerischen Hauptstadt kuratiert.

District Tour, p.9 Royal Map, p.23

The Cozy “I’m interested Cosmos in the complexity

The Bavarian capital offers a high quality of life. This is also reflected in the high density of cozy restaurants: in Munich, and relations you’ll find good taste and good company right outside your front door. COMPANION presents some of the city’s culinary highlights — amongst them Goldene Bar, Brenner Grill, and between art and the Geisel’s Vinothek. Die bayerische Hauptstadt bietet eine hohe Lebensqualität. Das world it inhabits.” zeigt sich auch an der hohen Dichte gemütlicher Restaurants: Für gediegenen Genuss in guter Gesellschaft geht man in München gern vor die Tür. Goldene Bar, Brenner Grill oder Geisel’s Vinothek: Im COMPANION in conversation with Okwui Enwezor, „Cozy Cosmos“ stellt COMPANION einige kulinarische Highlights curator and director at Munich’s . der Stadt vor.

Interview, p.14 Cosmos, p.4

Beats from Bavaria Made in Munich Business Bulletin Dress to Impress Marvin Schuhmann and Valentino Betz of the Munich-based DJ Munich is the home of many creative designers. Sweatshirts, At Elmau Castle, Dietmar Müller-Elmau is running one of the For over 25 years, Johnny Talbot and Adrian Runhof duo Public Possession have put together their favorite tracks for sunglasses, travel bags, and performance wear: we present noble best luxury spa hotels in the world. In issue #11, the hotelier talks have been making special-event fashion from Munich COMPANION. products for the golden season. about his recipe for success: “Mental Detox.” that’s made it all the way to Hollywood.

Music & Playlist, p.8 Products, p.22 Talking Business, p.12 Feature, p.20 Free for guests of 25hours Hotels Free € 5,50 / £ 4 $ 6 CHF companion-magazine.com 2 25hours Hotels EDITOR'S NOTE Companion #11 3

Berlin, Hamburg, Frankfurt, Vienna, Zurich — and Munich! It’s time for the Bavarian capital to get its very own 25hours CONTRIBUTORS Hotel. In pride of place right next to the main station, The Royal Bavarian is opening its doors. All 25hours Hotels have their unique local story to tell, and this one’s no ex- ception: 13,000 square meters and 165 rooms are the per- fect backdrop for the state capital’s royal legacy, opened up to the public and given a lick of modern grandeur. COMPANION is celebrating the opening of The Royal Bavarian with a special Munich edition. Contrary to popular clichés, the classy city on the has much more to offer than sausage and beer, the glitterati and Oktoberfest. A creative scene of artists and designers is flourishing here, and that’s to say nothing of what the food world and nightlife have to offer. For instance, we met up with the restauranteur Sandra Forster, who seems to have her finger in the pie of almost every sought-after Sebastian Schwamm restaurant and alternative club in Munich. And we invited Okwui Enwezor, the director of the famous Haus der Kunst, “Don’t forget the swimming trunks” is Sebastian Schwamm’s for a chat. motto when on the road. The illustrator is drawn to warm plac- COMPANION #11 couldn’t pass up the chance to dive es: he has recently traveled through Mexico with his brother for into Munich’s royal world. In an interview, specialists from four weeks, and South America is at the top of his list. After he the Augsburg-based design agency Dreimeta spilled the finished studying in Munich, Sebastian lived and worked in beans on their interior design vision for the 25hours Hotel. Vienna, Berlin, and a small coastal town in Andalusia before Local aristocrat Burkhard von Freyberg was also kind enough being drawn back to the Bavarian capital. An element of the to show us around the places he considers jewels in the lively effervescence that is always part of a journey can be found city’s crown. in the illustrations he created for this issue.

Enjoy Exploring! „Pack die Badehose ein“, lautet Sebastian Schwamms Reisemotto, Your COMPANION team denn den Illustrator lockt es vor allem in die Wärme. Mit seinem Bruder tourte er vier Wochen lang durch Mexiko, auch Südamerika Berlin, Hamburg, Frankfurt, Wien, Zürich – und München! steht ganz oben auf seiner Liste. Seit seinem Studium in München Auch die bayerische Hauptstadt darf sich über ein 25hours hat Sebastian in Wien, Berlin und einem Küstenstädtchen in Hotel freuen. In bester Lage direkt am Hauptbahnhof öffnet Andalusien gelebt und gearbeitet, bevor es ihn zurück in die das The Royal Bavarian seine Pforten. Wie jedes der 25hours bayerische Hauptstadt zog. Etwas von dem Quirligen, Lebhaften, Hotels erzählt auch dieses eine ganz besondere lokale was eine Reise immer begleitet, findet sich auch in den Illustrationen #11 Geschichte: Auf 13.000 Quadratmetern und 165 Zimmern wieder, die er für diese Ausgabe kreiert hat. wird das royale Erbe der Landeshauptstadt zu einem bege- hbaren Erlebnis in modernem erhabenem Design. instagram.com/sebastian_schwamm COMPANION zelebriert die Eröffnung des The Royal Ba- varian mit einem München-Spezial. Entgegen herrschender Vorurteile ist die noble Stadt an der Isar mehr als Weißwurst und Bier, Schickeria und Oktoberfest. Hier floriert eine krea- tive Szene aus Künstlern und Designern; auch Gastronomie und Nachtleben haben einiges zu bieten. Wir trafen zum Beispiel Gastronomin Sandra Forster, die bei so ziemlich jedem angesagten Restaurant oder alternativen Club in München ihre Finger mit im Spiel hat. Und wir baten Okwui Enwezor, den Direktor des renommierten Hauses der Kunst, zum Gespräch. Natürlich taucht COMPANION #11 auch in Münchens roy- ale Welten ein. Im Interview erzählen die Spezialisten des Augsburger Designbüros Dreimeta mehr über das von ihnen eingerichtete 25 hours Hotel. Der Adlige Burkhard von Frey- Inga Krieger berg wiederum nimmt uns mit zu seinen liebsten königlich angehauchten Orten der Stadt. Inga Krieger loves good food, not just in her free time. The free- lance journalist from Munich writes mainly about culinary phe- Viel Spaß beim Entdecken! nomena, so when she travels she goes to places where her taste Das COMPANION Team buds are in seventh heaven, such as LA and Chile. Right at the top of her list is Japan, where Inga will finally travel to in 2018. After having supervised both the design and fashion issues of the Zeit magazine for four years and introduced a food and drink section to the magazine Interview, she explores the FREUNDE VON FREUNDEN alternative nightlife and food scene in her hometown for COMPANION, together with the gastronomer Sandra Forster.

The online magazine Freunde von Freunden has been Inga Krieger liebt gutes Essen, nicht nur privat. Denn die freie Jour- portraying inspiring personalities since 2009, forming a nalistin schreibt vor allem über kulinarische Phänomene. Wenn sie creative and international community along the way. Over reist, zieht es die gebürtige Münchnerin deshalb in Gegenden, in the years, we have also built a lively network of talented denen der Geschmackssinn auf Wolke sieben schweben kann: LA, people in the Bavarian capital. Some of them have contri- Chile und ganz oben auf der Liste Japan, das Inga 2018 endlich be- buted to this eleventh issue of COMPANION, a Munich reisen möchte. Nachdem sie vier Jahre lang beim Zeitmagazin die special celebrating the brand new 25hours Hotel Design- und Modehefte betreut und beim Interview Magazin eine The Royal Bavarian. The result? Read on to find out more. Rubrik für Speis und Trank eingeführt hat, entdeckt sie für diese Ausgabe von COMPANION gemeinsam mit Gastronomin Sandra Seit 2009 porträtiert das Onlinemagazin Freunde von Forster die alternative Food- und Nightlife-Szene ihrer Heimatstadt. Freunden spannende Persönlichkeiten und hat über die letzten Jahre eine kreative, international agierende instagram.com/isophiek Community aufgebaut. Auch in der bayerischen Hauptstadt hat sich dabei ein quirliges Netzwerk aus talentierten Akteuren gebildet. Mit einigen von ihnen konnten wir für diese elfte Ausgabe von COMPANION erneut zusammenar- beiten. Entstanden ist ein München-Spezial zur Feier des frisch eröffneten 25hours Hotel The Royal Bavarian. Das Ergebnis? Blätter weiter, um mehr zu erfahren.

freundevonfreunden.com

COMPANION is a magazine about Daniel Delang the people who shape and enrich our cities. The photographer Daniel Delang explores the world with his COMPANION ist ein Magazin über Menschen, camera, traveling from Bosnia and Herzegovina to as far as die unsere Städte prägen und bereichern. Jamaica for his projects. His personal dream destination? Japan! The spectacular photos that he takes on his journeys can be MASTHEAD 25hours-hotels.com found in the magazine of the Süddeutsche Zeitung, in Monocle, companion-magazine.com and in FAZ Quarterly, to name only a few. And from now on in go.fvonf.com/25hours COMPANION, too. For this issue, the Munich-based photographer trekked through his own city with the elegant academic Barbara Vinken. The delightful tour was rounded off with drinks — enjoyed in high spirits under the sun — in the garden of the Publisher • Freunde von Freunden for 25hours Hotels Writers • Burkhard von Freyberg, Lina Göttsch, Published by • renowned Schumann’s Bar. Director • Frederik Frede Inga Krieger, Sarah Lafer, Celina Plag, FvF Productions UG Partnerships and Sales • Tim Seifert Lisa Riehl, Max Scharnigg, Florian Siebeck, Glogauer Str. 2, 10999 Berlin Mit seiner Kamera erkundet Daniel Delang die Welt. Für seine Pro- Project Management • Lina Göttsch Quynh Tran, Leonie Volk, Annette Walter AG Charlottenburg, HRB 138452 jekte reist der Fotograf von Bosnien und Herzegowina sogar bis nach Chief Brand Officer 25hours Hotels • Bruno Marti Translators • Sylee Goree, Sarah Lafer, Managing Directors • Frederik Frede, Tim Seifert Jamaika. Das private Traumziel? Japan! Die eindrucksvollen Bilder, Brenton Withers, Charlotte Wührer freundevonfreunden.com Editor in Chief • Celina Plag die dabei entstehen, sind unter anderem im Süddeutsche Zeitung Proofreading German • Tanja Bertele Editors • Sarah Lafer, Florian Siebeck, Leonie Volk Advertising Inquiries • Tim Seifert Magazin, Monocle oder der FAZ Quarterly zu finden. Und ab Proofreading English • Benjamin Barlow [email protected] jetzt auch in COMPANION: Für diese Ausgabe zog der Wahl- Art Direction • Luca Iiriti for moresleep.net Finance Director • Henning Frede Münchner mit der eleganten Akademikerin Barbara Vinken durch Design • Luca Iiriti, Romain Ussel for moresleep.net, Cover Images • Daniel Delang (top left), Dreimeta Head of Innovation • Torsten Bergler, die Stadt. Weil’s so schön war, gab es am Ende für alle einen Drink bei Robert Rieger (top middle), Stephanie Wißmann (top right), moresleep.net gutem Wetter und bester Laune im der berüchtigten Illustration • Sebastian Schwamm Daniel Delang (center), Kristina Assenova (center right), Schumann’s Bar. illustration by Sebastian Schwamm Photo Director • Robert Rieger Photographers • Daniel Delang, Manuel Nieberle, danieldelang.com Stephanie Wißmann 4 25hours Hotels BITS & PIECES MISCELLANEOUS BITS & PIECES MISCELLANEOUS Companion #11 5

TEXTS BY LEONIE VOLK

SNACKS & RIVER COZY COSMOS SURFING TEXT BY LEONIE VOLK — ILLUSTRATION BY SEBASTIAN SCHWAMM MUNICH FOOD & DRINK Grand Life in Munich is lived to the full. The famously high Die Münchner genießen ihr Leben in vollen Zügen. Die oft quality of life in the town on the Isar is the result of a zitierte Lebensqualität in der Stadt an der Isar ist auch des- gastronomical concentration of low-key brasseries, live- halb besonders hoch, weil die gastronomischen Dichte an ly wine establishments, chic restaurants, and dim bars entspannten Brasserien, spritzigen Vinotheken, schicken that leaves little to be desired. The focus is on wining and Restaurants und gedimmten Bars kaum Wünsche offen lässt. dining in dignified company, and coziness is the name An Speis und Trank in gesellig-gediegener Runde wird hier Bavarian of the Munich game. In “Cozy Cosmos,” COMPANION has nicht gespart – Gemütlichkeit ist die Münchner Maxime. Im put together a guide to culinary hotspots with laid-back „Cozy Cosmos“ hat COMPANION gastronomische Empfeh- ambiance in the Bavarian capital. lungen mit nonchalanter Atmosphäre aus der bayerischen Hauptstadt zusammengetragen. Hotel Benjamin Monn Benjamin

MUNICH HOSPITALITY & RETREAT Sebastian Krawczyk A flick through Bayerischer Hof’s guest book is enough to give Ein Blick ins Gästebuch des Bayerischen Hofs genügt, um sich über Fräulein Grüneis brings mothers together over coffee, attracts an impression of the international status of the five-star den internationalen Rang der Fünf-Sterne-Institution bewusst zu businessmen on lunch breaks, and welcomes soaked river surf- institution. How many other hotels can say they have hosted werden. Denn welches andere Hotel hat bereits Napoleon, Beyoncé, ers looking for beer and warmth. The former outhouse directly Napoleon, Beyoncé, Franz Kafka, Karl Lagerfeld, and Grace Kelly? Franz Kafka, Karl Lagerfeld und Grace Kelly beherbergt? Dass sich on the wave in the English Garden was leased and ren- Thanks to both its grand history and the service it provides, the besonders Staatsgäste und Prominente hier wohlfühlen, hat sicher ovated in 2011 by the Dürrs, and has become the daily meeting luxury hotel on Promenadeplatz makes celebrities and guests of auch mit der herrschaftlichen Geschichte und dem Service des Hotels point for a diverse mix of Munich-dwellers no matter what the state alike feel at home. Bayerischer Hof opened in 1841, and am Promenadeplatz zu tun. Eröffnet wurde das Luxushotel 1841. Seit weather. Every day, this charming refreshment hut serves a soup since 1897 it has been in the hands of the Volkhardt family, who 1897 ist die Immobilie im Besitz der Familie Volkhardt, die das im of the day and homemade cake, as well as a vegetarian- and restored the hotel after its near-destruction in the war, rebuilt Krieg nahezu zerstörte Hotel wiederaufbaute, die Fassade im Stil des meat-based meal. Everything is organic and reasonably priced the facade in the style of Historicism, and is now running the Historismus umgestaltete und mittlerweile in der vierten Generation — what more could you want? hotel in its fourth generation. Guests have a choice of 340 rooms führt. Es kann in 340 Zimmern, 65 Suiten oder gar auf ganzen Stock- and 65 suites — or even an entire floor. Thomas Gottschalk, an werken residiert werden. Für Stammgast und Entertainer Thomas Ins Fräulein Grüneis kommen Muttis zum Kaffeeklatsch, Geschäfts- entertainer and regular guest at the hotel, has a permanently Gottschalk wurde eine eigene Suite mit einem Porträt von ihm über männer zur Mittagspause oder die tropfnassen Eisbachsurfer, reserved suite with a portrait of him hanging over the bed. The dem Bett gestaltet, die immer für ihn reserviert ist. Im Zwei-Sterne- um sich ein Bier zu gönnen und sich aufzuwärmen: Das ehemalige two-star restaurant, Atelier, serves its guests seasonal gourmet Restaurant Atelier wird für Gäste saisonale Gourmetküche aufgefah- Klohäuschen direkt an der Surferwelle wurde 2011 vom Ehepaar Dürr cuisine, and those who want to try hearty Bavarian fare can ren. Möchte man zünftig bayerische Speisen genießen, können im gepachtet und kernsaniert und ist heute ganzjährlich und bei jedem sample specialities of the region in the vaulted cellar. The roof Kellergewölbe die Spezialitäten der Region probiert werden. Auf der Wetter der Treffpunkt für verschiedenste Münchner im Englischen terrace serves a champagne breakfast, the hotel’s very own Dachterrasse lockt Champagnerfrühstück, im hauseigenen Kino die Garten. Täglich werden im charmanten Imbisshäuschen eine cinema shows the most recent films, and the wellness area takes aktuellsten Filme und der Wellnessbereich erstreckt sich über satte Tagessuppe, hausgemachter Kuchen sowie ein vegetarisches und up four floors. Visitors who are just a little peckish can sit under vier Etagen. Wer nur auf den kleinen Hunger vorbeischauen möchte, ein Fleischgericht angeboten. Das alles in Bioqualität und zu fairen the glass dome to enjoy coffee and cake. sollte für Kaffee und Kuchen unter der Glaskuppel Platz nehmen. Preisen – was will man eigentlich mehr?

Bayerischer Hof, bayerischerhof.de Monn Benjamin Fräulein Grüneis, fraeulein-grueneis.de ADVENTURE HOTSPOT COFFEE BREAK LIFESTYLE BIKES

MUNICH WELLNESS & ACTIVITY MUNICH FOOD & DRINK MUNICH FASHION & STYLE

The has been attracting tourists and citizens Seit 210 Jahren zieht der Viktualienmarkt Touristen und Bürger der - SEE AND BE SEEN of Munich alike for 210 years. As well as selling fresh poultry, Stadt München gleichermaßen an. Neben frischem Geflügel, Fisch, A visit to Brenner Grill in Maximilianstraße RIDE’N’BRUNCH fish, , fruit, and vegetables, the market is the only place Käse, Obst und Gemüse kann man hier beim einzigen Pferdemetzger makes for a complete night out. Its motto? See HISTORY LESSON in town where you can shop at a horse butcher or choose from der Stadt einkaufen oder aus 40 verschiedenen Kartoffelsorten and be seen. Recover from the exertion of a Enjoy a cosy Sunday brunch at Café Reitschule, 40 different kinds of potatoes. Visitors come to eat lunch in the wählen. Man kommt hier zum Mittagstisch in die Münchner shopping spree on Munich’s classiest high Goldene Bar, next to the terrace hall of the Haus with riding school attached, in Schwabing ac Münchner Suppenküche, to sample the baked goods at Bäckerliesl Suppenküche, kostet die Backwaren von der Bäckerliesl, deren street with a meal and a drink in the restau der Kunst, attracts art aficionados and companied by an unusual entertainment — the owner has been working at the Viktualienmarkt for 67 Inhaberin schon seit 67 Jahren auf dem Viktualienmarkt arbeitet, - rant’s lavish hall — the food is not to be sniffed connoisseurs with its award-winning cocktails program. Guests of the traditional restaurant years — and to work their way through the oyster bar Fisch Witte. oder probiert sich durch die Austernbar Fisch Witte. Wer auf den - at. Brenner Grill combines French brasserie in the evening and with its breakfasts in the by the English Garden can simultaneously slurp - Those whose stuffed stomachs call for a shot of coffee should vollgefutterten Magen noch einen Schuss Koffein benötigt, sollte bei morning. The glamorous interior of the bar, and local , and has a bar with oysters and watch visitors train at the nearby swing by Kaffeerösterei, where coffee beans from small growing der Kaffeerösterei vorbeischauen: Hier werden im traditionellen reminiscent of a 30s bistro, is offset by contem riding school. The picturesque grounds have a lounge as well as a pasta and barbecue area. regions are roasted over an open flame in traditional drum roast- Trommelröster Bohnen aus kleinen Anbaugebieten bis zu 20 Minu-

porary furniture contributed by Munich’s lead been home to horses and hosted equestrian Walz Nico ers. Bring a little patience and you will be rewarded with quali- ten über einer offenen Gasflamme geröstet. Ein bisschen Geduld ing designer, Konstantin Grcic. The bistro also tournaments since the beginning of the 20th Das Restaurant Brenner Grill in der Maximilian - ty and indulgence. sollte man mitbringen. Belohnt wird man mit Qualität und Genuss. invites critical discussion about the history of century. straße lädt zum Schaulaufen ein – Sehen und - Calling outdoor athletes: regardless of the weather, adrenaline the museum. In 1937, it opened as the first gesehen werden, lautet die Devise. Nach einem- junkies can train all year round in Munich’s 1,700-square-meter monumental architectural representation of Einen gemütlichen Sonntagsbrunch mit un- Einkaufsbummel in Münchens nobelster Einkaufs Gravity Lab. Whether you’re partial to obstacle courses or prefer Kaffeerösterei Viktualienmarkt, kaffee-muenchen.de National Socialist cultural politics; following gewöhnlichem Entertainment-Programm gibt es straße kann man sich hier außerdem hervorragend moving from A to B by skateboard, bike, or skis — the indoor hall the Second World War, all architectural traces im Café Reitschule in Schwabing. Beim Austern bei Speis und Trank im noblen Saal von den Stra - of the bleak years were hidden behind schlürfen können Besucher der Traditionsgast pazen des Flanierens erholen. Denn das Essen is equipped for all freestyle sports and training levels. Visitors can let off steam in one of four areas. Jump three meters higher light paint and plywood. It wasn’t until 2003 stätte direkt am Englischen Garten den Gästen ist nicht zu verachten: Brenner Grill ist eine- der Reitschule beim Trainieren zusehen. Auf dem than usual on the trampolines, or perfect the newest bike or that restoration began as a result of a policy of Mischung aus französischer Brasserie und malerischen Gelände werden seit Anfang des 20. skateboard tricks on the ramps. Slack-lining, the sport of the open confrontation with a past that is now bayerischem Lokal. Inklusive Bar mit Lounge, HOLLYWOOD STYLE Jahrhunderts Pferde beherbergt und Turniere season that will have you balancing on a tightrope, is perfect for critically thematized rather than hidden. Pasta- und Grillbereich. Dim lights, dark leather and wood furniture, veranstaltet. concentration training. Visitors to Gravity Lab can either train freely or hone targeted skills with the help of professional train- and the bitter-sweet scent of whiskey titillating In die Goldene Bar, die an den Terrassensaal des Hauses der Kunst angrenzt, kommen Kunst- ers. Safety comes first, though — all visitors are required to attend the nose — Bar Tobacco is reminiscent of an cafe-reitschule.de brennergrill.de freunde und Genießer für die preisgekrönten the introductory course. A day ticket for children costs 25 euro; elegant gentlemen’s saloon from bygone days. Opposite Bayerischer Hof, it attracts business- Cocktails am Abend genauso wie das Frühstück adults pay 35 euro. am Morgen. Das an glamouröse Interieurs men looking for a place to retreat and enjoy a der 30er-Jahre erinnernde Bistro, zu welchem Outdoor-Sportler aufgepasst: In Münchens Gravity Lab können post-work drink. In contrast to the array Stilrad Münchens Vorzeigedesigner Konstantin Grcic als - Adrenalinjunkies auf 1.700 Quadratmetern wetterunabhängig und of whiskeys, the choice of food is small but Kontrast zeitgenössisches Mobiliar beisteuerte, excellent, with beef tenderloin, trout, ganzjährlich trainieren. Egal, ob man auf Parkour steht oder lieber lädt gleichzeitig zu einem kritischen Diskurs über auf Boards, Rädern oder Skiern unterwegs ist, die Indoor-Halle ist entrecôte, and pasta on the menu. In recent times, the bicycle has increasingly come to symbolize Das Fahrrad ist in den letzten Jahren verstärkt zum Symbol eines die Geschichte des Museums ein. 1937 als erster für alle Freestyle-Sportarten und Schweregrade ausgestattet. - an environmentally-friendly and healthy lifestyle. This movement nachhaltigen, gesunden Lebensstils geworden. Dieser Bewegung monumentaler Repräsentationsbau national- Austoben kann man sich auf vier Arealen mit Trampolinen, die einen Gedimmtes Licht, dunkle Leder- und Holzmöbel WINE TASTING has made its mark on Stilrad, an impressive bike store with a hat man sich auch bei Stilrad angenommen, ein ansehnlicher Fahr- sozialistischer Kulturpolitik eröffnet, wurden nach drei Meter höher als gewöhnlich springen lassen, und Rampen, und der süßlich herbe Duft von Whiskey, der einem - showroom on Munich’s central Pacellistraße, which attracts radladen mit Showroom in der Parcellistraße in Münchens Innenstadt. dem Zweiten Weltkrieg alle architektonischen auf denen man seine neuesten Tricks mit dem Bike oder Board in die Nase weht – die Bar Tabacco erinnert an- urban cyclists with a penchant for zippy fixie bikes without Hier kommen urbane Radler mit Vorliebe für spritzige Fixie-Räder Referenzen an die düsteren Jahre hinter heller Far perfektionieren kann. Die Konzentration trainiert man bei der Trend- elegante Herrensalons vergangener Tage. Gegen brakes and mudguards. That said, leisurely cruisers who prefer ohne Bremsen und Schutzblech, aber auch gemütliche Bummler, die be und Sperrholz verborgen. Erst 2003 begann der sportart Slackline, bei der man auf einem Seil balanciert. Besucher über vom Bayerischen Hof gelegen, kommen hier Those who prefer drinking their wine in good retro bikes will still find what they want here. Stilrad also takes Retro-Fahrräder mögen, auf ihre Kosten. Auch Sonderwünsche wer- Rückbau im Zuge einer Politik der offenen Ausei company should stop off at Geisel’s Vinothek des Gravity Labs können sich entweder frei bewegen oder von Geschäftsmänner, die nach einem Rückzugsort in Hotel Excelsior, which can be found between nandersetzung. Heute wird hier die Vergangenheit Stachus and the central station. Guests can special requests into account: the frame color, the number of den bei Stilrad möglich gemacht: Die Rahmenfarbe, Anzahl der choose between 20 grape varieties, available professionellen Trainern die passenden Skills lernen. Sicherheit geht suchen, auf einen Afterwork-Drink vorbei. Das by the glass or in around 700 bottles. A long gears, the lights, the design of the basket, and the seat can all be Gänge, die Beleuchtung und das Design des Korbs sowie des Sattels nicht mehr versteckt, sondern kritisch thematisiert. drink-fueled evening is guaranteed! Angebot an Speisen ist im Gegensatz zur Whiskey- hier aber vor und so sind alle Gäste verpflichtet, einen einmaligen - Wer seinen Wein am liebsten in guter Gesellschaft individualized. Stilrad is the way to go if you want to weave your können individuell bestimmt werden. So radelt man zukünftig auf trinkt, sollte mit seinem Stammtisch einen Ab- Einführungskurs zu absolvieren. Ein Tagesticket für Kinder gibt es Auswahl klein, aber fein: Serviert werden Rinder stecher in Geisel’s Vinothek im Hotel Excelsior way through the traffic on a one-of-a-kind bike! einem Unikat durch den Verkehr. unternehmen. Hier, zwischen Stachus und Haupt für 25 Euro, für Erwachsene ab 35 Euro zu kaufen. filet, Forelle, Entrecôte und Pasta. goldenebar.de bahnhof, können Gäste unter 20 Rebsorten im offenen Ausschank und rund 700 Flaschenweinen wählen. Ein langer, trinkfreudiger Abend ist garantiert! excelsior-hotel.de/restaurants-bars/

geisels-vinothek Gravity Lab, gravitylab.de bartabacco.co Stilrad, stilrad.com Jelena Moro 6 25hours Hotels BITS & PIECES MISCELLANEOUS BITS & PIECES MISCELLANEOUS Companion #11 7

PRINCEHIP HOP OF HANDCRAFTED IN GERMANY

HAMBURG ART & ENTERTAINEMENT BERLIN FASHION & STYLE

Munich hip-hop fans make the pilgrimage to Chelo’s shows even when he’s not per- The team behind A Kind of Guise enjoys traveling. To Greece, for Das Team hinter A Kind of Guise unternimmt gern Reisen, zum forming in Munich. Since he was 13, the DJ, producer, and designer has been drawing example, or to Mongolia. The Munich-based label, founded in Beispiel nach Griechenland oder in die Mongolei, denn die Kollekti- the masses into clubs with thick hip-hop beats, future bass, and trap. To get into his 2009 as an interdisciplinary design collective, produces ranges onen des 2009 gegründeten Münchner Labels, das als interdiszip- groove, Munich-based Chelo needs plenty of rum — something Kleiner Donner on that are each inspired by a different country and its culture. That linäres Designkollektiv startete, sind immer von einem Land und der Hamburg’s Schanze is well-prepared for. The small rustic club in the basement of said, the production of their top-grade fashionable basics for dortigen Kultur inspiriert. Für die Produktion der hochwertigen Kulturhaus 73 regularly hosts concerts and hip-hop and electro parties in its intimate men and women takes place exclusively in AKOG’s homeland, modischen Basics für Frauen und Männer bleibt AKOG aber der atmosphere. Chelo will be spinning the decks on the 29th of September and the 24th with 16 German manufacturers dedicated to the limited produc- Heimat treu: 16 deutsche Manufakturen widmen sich der Herstellung of November. tion of their designs. Their trousers, coats, and leather bags, made ihrer Entwürfe in kleiner Stückzahl. Nicht nur Münchner können of high-quality material such as Austrian Loden and Scottish die Hosen, Jacken und Ledertaschen aus wertigen Stoffen wie öster- Auch außerhalb von München pilgern Hip-Hop-Fans zu seinen Shows: DJ, Produzent und tweed, are available not only to shoppers in Munich: in 2015, the reichischem Loden und schottischem Tweed shoppen. In der Designer Chelo bringt, seitdem er 13 ist, die Club-Meute mit fetten Hip-Hop-Beats, Future label, which advocates conscious consumption, opened a flagship Mulackstraße in Berlin-Mitte hat die Marke, die auf bewussten Bass und feinem Trap zum Schwitzen. Um in volle Fahrt zu kommen, braucht der Wahl- store in Berlin’s Mulackstraße. Konsum setzt, 2015 einen Flagship-Store eröffnet. münchner reichlich Rum, aber darauf ist man im Kleinen Donner auf Hamburgs Schanze bereits vorbereitet. In intimer Atmosphäre finden in dem kleinen, rustikalen Club im Sou-

terrain des Kulturhauses 73 regelmäßig Konzerte, Hip-Hop- und Elektro-Partys statt. Am A Kind Of Guise Store, akindofguise.com Guise of A Kind 29.9. und am 24.11. steht dann Chelo dieses Jahr hinter den Turntables.

Kleiner Donner, kleiner-donner.de Chelo, soundcloud.com/tscheeelo CELEBRATING aRT Container Collective Container

VIENNA ARCHITECTURE & DESIGN

Vienna will once again be hosting Austria’s biggest design Wien wird erneut Schauplatz für Österreichs größtes Designfestival. festival. The eleventh Vienna Design Week will take place between Zum elften Mal findet die Vienna Design Week zwischen dem the 29th of September and the 8th of October, and is set to attract 29. September und 8. Oktober statt und soll Fachpublikum und CREATIVE POP-UP VILLAGE design specialists and the public alike. 100 events — including Öffentlichkeit gleichermaßen anziehen. Die 100 Veranstaltungen talks, workshops, exhibitions, and tours in the fields of graphic, bestehend aus Talks, Workshops, Ausstellungen und Führungen in product, furniture, industry, and social design — will demonstrate den Bereichen Grafik-, Produkt-, Möbel-, Industrie- und Social Design the significance of design in everyday life. The results of the sollen aufzeigen, wie maßgeblich Design für unseren Alltag ist. MUNICH ART & ENTERTAINMENT “Passionswege” are awaited eagerly: in collaboration with Gespannt darf man auf die Ergebnisse des Formats „Passionswege“ Viennese manufacturing projects, national and international sein: Nationale und internationale Designschaffende realisieren designers will showcase work created, free from the pressures hierbei eigens für das Festival und befreit vom Druck kommerzieller People who say that Munich lacks an urban edge and subcultures have obviously Wer meint, dass es München an Urbanität und Subkultur mangelt, der hat noch nicht vom of the commercial market, especially for the festival. One of them Arbeitsstrukturen zusammen mit Wiener Manufakturen Projekte. never heard of the Container Collective at the Ostbahnhof. A village of creative people Container Collective am Ostbahnhof gehört. Hier hat sich das Dorf der Kreativen auf Zeit is Matthias Lehner, a Munich-based interior designer, who gained Mit dabei ist unter anderem der Münchner Interior-Designer has temporarily settled here, at least for the next three years — the space will eventu- angesiedelt. Zunächst für drei Jahre, denn hier soll auf lange Sicht ein Hotel entstehen. In his reputation with subtle yet playful wooden furniture. He will Matthias Lehner, der sich mit seinen subtilen, aber dennoch humor- ally be home to a new hotel. Visitors to the 27 shipping containers, which have been 27 Schiffscontainern, die von Streetart-Künstlern bemalt wurden und wie bunte Bauklötze collaborate with the Hegenbart Coppersmiths. vollen Holzmöbeln einen Namen gemacht hat. Er wird mit der painted by street artists and resemble colorful building blocks, can attend a cocktail aussehen, können Besucher einen Cocktail-Workshop belegen, dem Kind die richtige Hegenbart Kupferschmiede kooperieren. workshop, find the right skating gear for their kids, salsa dance, hang out in the café, Skateausrüstung schenken, Salsa tanzen oder in einem Café abhängen und einen frisch and drink freshly squeezed juice. But that’s not all: Robinson Kuhlmann, Neville gepressten Saft trinken. Aber damit nicht genug, denn die Initiatoren Robinson und Kuhlmann, and Markus Frankl, the founders of Container Collective who also Neville Kuhlmann und Markus Frankl, die in Münchens Innenstadt einige trendy Bars Vanessa Lindenau Vienna Design Week, viennadesignweek.at run several trendy bars in Munich’s city centre, have plenty of ideas that they plan to betreiben, haben noch viele Ideen, die sie in den nächsten drei Jahren realisieren möchten. implement over the next three years. Definitely worth a visit! Es lohnt sich also, vorbeizuschauen!

Christian Metzler Christian Container Collective, containercollective.de

MODERN Bavarian Beer Culture

DAY MUNICH FOOD & DRINK

“O’zapft is!” comes the cry every year from the mayor of Munich LIBRARY at 12 o’clock, when the first barrel is broken open at the biggest folk festival in the world. Only then can the proprietors of the tents at the Oktoberfest begin serving their beloved beer to rough- ly six million visitors. Munich’s Oktoberfest is world-famous and MUNICH ART & ENTERTAINMENT an important part of Bavarian tradition, just like its beer culture. No wonder, then, that brewing takes place under such strict conditions, with only six unionized Munich breweries allowed Tempting the young people of today into bookstores requires a to serve their beer here. One of them is the traditional brewery little outside-the-box thinking, something that the bookstore- Augustiner, which has been around since 1328, when Augustin- cum-café Lost Weekend is successfully doing. The former uni- ian monks tried their hands at brewing beer in a monastery near versity bookshop in the Maxvorstadt district had to declare the Munich Cathedral. The sovereign prince found it so delicious bankruptcy after 135 years, but business is bustling again thanks that he quickly freed the brewery from taxation. Although today to a new concept that still has education at its core. The cut- the company pays its dues again, it is selling better than ever in ting-edge interior design combines exposed concrete and pale numerous restaurants in Munich, in Dresden at the Frauenkirche, Karolina Parot wood, against which the orange and yellow Reclam books stand Karolina Parot in Berlin at the Gendarmenmarkt, and on the meadows of the out boldly — a look that attracts more than just students. The Oktoberfest. Another special characteristic of the trademark- bookstore now has a curated reading corner, and aside from protected Augustiner beer: it is still tapped from wooden barrels literary classics, it stocks philosophical works, books on history despite its competitors having switched to steel tanks. Cheers! and popular culture, and contemporary texts. And for those who need an incentive to work or study, Lost Weekend offers free wifi, „O’zapft is!“, heißt es alle Jahre wieder, wenn der Oberbürgermeister vegan meals, and coffee. Visitors in search of entertainment aside OASIS OF WELL-BEING von München um zwölf Uhr das erste Fass auf dem größten Volksfest from books are also catered for: Lost Weekend hosts regular der Welt ansticht. Erst dann dürfen die Wirte der Zelte auf dem discussions, performances, concerts, poetry slams, and theatre Oktoberfest den beliebten Gerstensaft an rund sechs Millionen shows, and in doing so simultaneously supports young artists. Besucher ausschenken. Münchens Oktoberfest ist weltweit bekannt MUNICH WELLNESS & ACTIVITY und gehört zur bayerischen Tradition genauso wie die Bierkultur. Heute muss man ein wenig um die Ecke denken, um junge Leute in Da wundert es kaum, dass das alkoholische Getränk unter strengen eine Buchhandlung zu locken. Das beweist das Lese-Café Lost Auflagen gebraut werden muss. Ausschließlich sechs Münchner Weekend. Die ehemalige Uni-Buchhandlung in der Maxvorstadt If you want to treat yourself to a time-out, put yourself in Evi Wer sich mal eine Auszeit gönnen möchte, sollte sich in die Hände Brauereien, die sich zu einem Verein zusammengeschlossen haben, musste nach 135 Jahren Bestehen Insolvenz anmelden. Mit neuem Weidel’s capable hands. She runs a beauty salon in Schwabing, von Evi Weidel begeben. Im Stadtteil Schwabing führt sie einen dürfen hier ausschenken: Eine von ihnen ist die Traditionsbrauerei Konzept, das immer noch auf Bildung ausgerichtet ist, herrscht jetzt which, unlike many other salons, is not reminiscent of an Schönheitssalon, der im Unterschied zu vielen Beauty-Shops nicht Augustiner, die seit 1328 besteht. Angefangen hat alles mit den wieder reger Betrieb nahe dem Universitätscampus. Hier trifft dank institute or a doctor’s practice. Relaxation begins before any an eine Praxis oder ein Institut erinnert: Hier beginnt die Erholung Augustinermönchen, die sich im Kloster in der Nähe des Münchner ausgefeiltem Interior-Konzept, das nicht nur Studenten anspricht, treatment does, with the first step over the threshold. Thanks to nicht erst beim Treatment, sondern schon wenn man den Laden Doms im Bierbrauen übten. Weil es dem Landesfürsten so gut Sichtbeton auf helle Holzmöbel, wodurch die Reclam-Hefte in Oran- the lovingly designed space, it feels like being in your own living betritt. Dank der liebevoll gestalteten Räumlichkeiten fühlt man sich schmeckte, befreite er die Brauerei kurzerhand von allen Steuern. ge und Gelb spannender wirken denn je. Eine kuratierte Leseecke ist room. No wonder that the salon attracts a mixed clientele, with wie im eigenen Wohnzimmer. Kein Wunder, dass der Laden ein Heute leistet das Unternehmen zwar wieder seine Abgaben, ist aber hinzugekommen. Der Buchladen konzentriert sich neben Klassikern both business people and teenagers stopping by for manicures gemischtes Klientel anzieht: Geschäftsmänner- und frauen, aber mit sämtlichen Restaurants in München und auch in Dresden an der der Literaturgeschichte auf philosophische Werke, Geschichtsbücher, and pedicures. Facial and whole-body treatments, waxing, and auch Teenager kommen hier zur Mani- und Pediküre. Waxing, Frauenkirche und in Berlin am Gendarmenmarkt sowie einem eige- Pop-Themen und Texte der Gegenwart. Kostenloses WLAN, vegane makeup are also on offer. If you value treatments for sensitive Make-up sowie Gesichts- und Körperbehandlungen werden ebenfalls nen Festzelt auf der Wiesn beliebter denn je. Das Augustiner hat Speisen und Kaffee laden zum Arbeiten und Lernen ein. Wer nach skin, conscious consumption, and quality, then this is the place angeboten. Wer besonderen Wert auf Qualität, Hautverträglichkeit noch eine Besonderheit: Das markenrechtlich geschützte Bier zum Unterhaltung fernab von Büchern sucht, kommt auch auf seine for you! Evi uses only natural cosmetics that she has tested und bewussten Konsum legt, ist bei Evi gut aufgehoben. Sie verwen- Oktoberfest wird heute noch aus Holzfässern gezapft, während die

Kosten: Im Lost Weekend finden regelmäßig Diskussionen, Perfor- Lost Weekend herself with positive results. det ausschließlich Naturkosmetik, die sie selbst getestet und für gut Mitbewerber mittlerweile auf Stahltanks umgestiegen sind. Na dann, mances, Konzerte, Poetry-Slams und Theaterstücke statt. Dadurch befunden hat. Prost! werden gleichzeitig auch noch junge Künstler gefördert.

Beautery Munich, beautery-munich.com Augustiner Bräu München, augustiner-braeu.de

Lost Weekend, lostweekend.de Oktoberfest, oktoberfest.de Augustiner Bräu München

8 25hours Hotels PUBLIC POSSESSION ART & ENTERTAINMENT

Public Possession Public Public Possession Public Public Possession LONG CREATIVE

Benjamin Roeder Benjamin CHAMELEONS TEXT BY LEONIE VOLK LIVE

Günter Mattei Conny Mirbach Conny

Marvin Schuhmann and Valentino Betz refuse Marvin Schuhmann und Valentino Betz lassen sich to be pigeonholed. As Public Possession, the pair nicht in eine Schublade stecken: Unter dem supply Munich’s music scene with new sounds, Deckmantel Public Possession versorgen sie Mün- act as label bosses, DJs, bookers, art directors, chens Musikszene mit neuen Tonträgern, agieren and publishers, and even turn their hands to als Label-Bosse, DJs, Booker, Art-Direktoren, catering during live gigs in their store. The down- Herausgeber und üben sich bei Live-Gigs in ihrem to-earth duo from Munich were kind enough to Shop schon mal als Caterer. Für COMPANION haben walk COMPANION through the playlist of their die sympathisch nahbaren Münchner die Playlist home city. ihrer Heimatstadt kuratiert. These days, DJs are worshipped like the pop idols of our teens. DJs werden heutzutage gefeiert wie einst die Popstar-Idole aus Partygoers throng around the mixing-deck stage, a platform Teenager-Zeiten. Des Jockeys Bühne ist das Mischpult, welches sich raised just above the crowd. Up to his headphone-clad ears in leicht erhöht vor der feiernden Menge aufbaut. Vergraben in Technik technical gear, the DJ stands a cut above the rest, always one step und mit dem obligatorischen Kopfhörer am Ohr steht der DJ dort ahead of the masses dancing to the beat. His fans wolf whistle über den Dingen, der im Takt wippenden Crowd immer einen Schritt and applaud in adoration, looking up to their icon, forever just voraus. Seine Fans tanzen ihm pfeifend und klatschend zu, himmeln out of reach. den Unnahbaren an. Marvin Schuhmann and Valentino Betz make for a very Ganz anders läuft das bei den DJs Marvin Schuhmann und different DJ act: despite their success, the pair from Munich have Valentino Betz: Unantastbar überhöht bleiben die gebürtigen Münch- kept their feet firmly on the ground. Music fans and curious ner trotz ihres Erfolges nämlich nicht. In ihrem Plattenladen in der MÜNCHEN tourists alike are welcome to drop by their record store at Klenzestraße 16 in unmittelbarer Nähe zum Gärtnerplatz begegnen Public Possession Klenzestraße 16 to get to know them — it’s just a stone’s throw sie Musikbegeisterten und neugierigen Touristen ganz selbst- from Gärtnerplatz. They adopted the name Public Possession in verständlich auf Augenhöhe. Unter dem Namen Public Possession ! 2012 and have been running both their shop and an independent betreibt das Duo seit 2012 symbiotisch den Laden und ein unab- house, electronic, and ambient label ever since. The two projects hängiges House-, Electro- und Ambient-Label. Der Plattenladen ist TEXT BY LISA RIEHL — PHOTOS BY DANIEL DELANG go hand in hand. The record store is a physical meeting point, a dabei der physische Anlaufpunkt, ein „Cultural Hub“, an dem man

cultural hub for music you won’t find anywhere else in the city. Musik findet wie sonst nirgendwo in der Stadt. from Bavaria Beats Barbara Vinken loves Munich. Twelve years ago, Germany’s Barbara Vinken liebt München. Vor zwölf Jahren zog die wohl elegan- The dream team first met at school and lost touch for a while Kennengelernt hat sich das Dream-Team in der Schule. 1 Ouvertüre 8 Wind-s most elegant academic moved to the Bavarian capital. It was the teste Akademikerin Deutschlands in die bayerische Hauptstadt. until Valentino moved into Marvin’s shared apartment for three Zwischenzeitlich verloren sie sich aus den Augen, aber nachdem Gerhard Polt Obalski charming atmosphere and the high quality of life, but also the Der charmante Flair, die hohe Lebensqualität, aber auch die umlie- months. Since then, they’ve been inseparable. Under the name Valentino für drei Monate im WG-Zimmer von Marvin wohnte, riss (Comedy/Cabaret) (Electronic//Ambient) surrounding mountains and lakes, that attracted the Ludwig- genden Berge und Seen haben es der Literaturprofessorin der Tambien they DJ with Beni Brachtel, aka Bartellow. Necessity der Kontakt nicht mehr ab. Unter dem Namen Tambien legen sie Maximilian University literature professor. When she’s not teach- Ludwig-Maximilians-Universität angetan. Wenn sie nicht gerade made them go freelance. Martin explains, “I studied philosophy, zusammen mit Beni Brachtel aka Bartellow auf. Für den Schritt in 2 Knights in White Satin 9 Wäsche Valentino went to art school. Neither course of study leads to die Selbstständigkeit entscheiden sie sich „aus Notwendigkeit“, wie ing, the stylish theorist writes eloquent, profound, and often lehrt, schreibt die modische Theoretikerin sprachmächtige, gedan- Giorgio Moroder Kofelgschroa one set career path. Back then, Munich didn’t have a record store Marvin sagt: „Ich habe Philosophie studiert. Valentino war an einer entertaining and feisty books, for instance about the relation kenreiche und mitunter amüsante und angriffslustige Bücher, etwa (Electronic/Disco) (Folk) that sold contemporary music. So when we chanced upon the Kunstakademie. Beide Studiengänge geben kein klassisches Berufs- between fashion, gender roles, and society. über die Beziehung von Kleidern, Geschlechterrollen und Gesellschaft. location, it was obvious that we were going to open one.” bild vor. München fehlte damals ein Plattenladen, in dem man It’s not surprising, then, that Vinken demonstrated her ex- Kein Wunder, dass Frau Vinken auch bei der Zusammenstellung Financially ambitious and multitalented as they are, the pair aktuelle Musik kaufen konnte. Als wir durch Zufall die Location 3 The Journey to Serra Da Estrela 10 The Angst (Axel Boman Edit) quisite sense of style when putting together this Munich district der Münchner District Tour jede Menge Stil beweist. Obwohl sie selbst were not content with just being Munich’s go-to place for records. gefunden haben, war klar, dass wir ihn eröffnen.“ Phenomenal Handclap Band DJ Hell tour for us. Although she actually lives in Schwabing — a borough in Schwabing lebt, nahm sie COMPANION mit auf eine Tour durch “A music store on its own wasn’t a viable business model for us. Finanziell ambitioniert und vielseitig talentiert wollte das Duo (Electronic/Rock/Disco) (Electronic/House/Techno) in the north of Munich — she led COMPANION through the city’s Münchens Altstadt, welche in ihrer Pracht als Ensemble unter We wanted to branch out and extend our brand to other things aber nicht nur Münchens Anlaufstelle für Tonträger sein: „Ein that interested us.” So they started making covers, flyers, and Plattenladen war für uns allein kein tragfähiges Businessmodell. old town quarter, a splendid part protected as a historic center. Denkmalschutz steht. Hier mündet im historischen Stadtkern die von 4 Don’t Turn It Off 11 Bathroom Boogie fan scarves and T-shirts advertising their label with ironic Wir wollten unter dem Deckmantel auch andere Dinge realisieren, This is where Maximilianstraße, lined with luxury boutiques, Luxusboutiquen umsäumte Maximilianstraße am opulenten 40 Thieves Leroy Hanghofer lettering in a bright fanzine style. die uns interessieren.“ Deshalb gestalten sie auch Cover, Flyer und leads up to the opulent National Theater. This is also where you’ll Nationaltheater; hier stehen auch die Frauenkirche und die Residenz. (Electronic/House/Disco) (Electronic/House) On weekends, the two regularly host in-store sessions by DJs Merchandise-Produkte wie Fan-Schals oder T-Shirts ihres Labels find the Frauenkirche and the Munich Residenz. No matter where Egal, wohin sich in diesem Zentrum der Blick richtet: Beinahe jedes from Germany and all over the world. The obligatory free beer mit ironischer Handschrift in poppiger Fanzine-Ästhetik. in the center you look, almost every building and square is an Gebäude und jeder Platz ist eine architektonische Wohltat für das to accompany the music is even provided by their own catering Am Wochenende veranstalten sie regelmäßig Instore-Sessions 5 Jumpin Off Into The Sea 12 Hollaback Boi architectural blessing for aesthetic sensibilities. ästhetische Empfinden. service, another side gig. So what’s next for these two talented mit nationalen und internationalen DJs. Das obligatorische Freibier Of Your Love Samo DJ & Tzusing Together with Barbara Vinken, we are going to visit a few Gemeinsam mit Barbara Vinken besuchen wir einige von ihnen. guys? A book about sleep and a show for Radio 80000, which will zur Musik kommt vom hauseigenen Catering-Service, den die beiden Bell Towers (Electronic/House) of these architectural wonders. Incidentally, Vinken herself Sie selbst bezeichnet die von ihr ausgewählten Orte, vom Literaturhaus stop at the much-hyped Container Collective at Munich’s nebenbei auch noch aufziehen. Die neuesten Streiche dieser Multi- (Electronic/House) Ostbahnhof. After all, the two are open for anything that they talente? Ein Buch über Schlaf und eine Show für Radio 80000 describes the places she has chosen — from the Literaturhaus über das Theatiner Filmtheater bis zum Dianatempel, übrigens als 13 Das Lied vom Sonntag find fun — so of course they jumped at the chance to mix mit Station im angesagten Container Collective am Münchner (literature house) to the opera house and the Dianatempel (Diana „Weltklassepunkte“. Als Dame von Welt, die ihre Wahlheimat München 6 El Borracho Karl Valentin COMPANION a playlist full of their favorite songs from around Ostbahnhof. Offen sind die zwei nämlich für alles, was ihnen Spaß Temple) — as “world class stops.” As a woman of the world who zwischendurch immer mal wieder für einige Monate gegen Berlin oder Tambien (Comedy/Cabaret) Munich. And they even threw in a few treats from outside the bereitet – weshalb sie auch nicht gezögert haben, für COMPANION (Electronic/Downtempo) occasionally exchanges her adopted home city of Munich for a few Paris eintauscht, kann sie sich ein solches Geschmacksurteil durchaus world of electro: aside from two songs from the cabaret artists eine Playlist mit ihren Lieblingssongs rund um die Heimatstadt months in Berlin or Paris, she can afford to make such a judgment erlauben. Und tatsächlich würden nicht wenige Münchner ergänzend Karl Valentin and Gerhard Polte, the Bavarian folk act Kofelgschroa München zu mixen. Ein paar besondere Schmankerl fernab der Listen to Public Possession’s 14 Ade call. In fact, most Munich inhabitants would claim that these behaupten, es handle sich bei den ausgesuchten Stationen nicht nur sings about drying laundry while Fredl Fesl tunes in for the Elektrowelt haben sie auch nicht vergessen: Neben zwei Liedern der playlist on 25hours Hotels’ 7 Everest Fredl Fesl chosen stops aren’t just the most beautiful places in Munich, but um einige der schönsten Orte Münchens, sondern der ganzen Welt. closing notes. Kabarettisten Karl Valentin und Gerhard Polte singen die bayerischen website: Skee Mask (Comedy/Cabaret) Volksmusiker Kofelgschroa über das Wäschetrocknen, während von 25hours-hotels.com/ (Electronic/Ambient/ in the whole world. Fredl Fesl die Schlussnoten kommen. beats-from-bavaria Experimental) barbaravinken.de

publicpossession.com 1 2 3 4 5 6 7

HAT-MAKER INA BÖCKLER LITERATURHAUS SCHWITTENBERG THEATINER FILM THEATER DIANATEMPEL SCHUMANN’S BAR CONCEPT STORE Clothes make the man, hats make Having sauntered across Max- As we continue our tour, we me- Right next to the Literaturhaus Crossing Salvatorstraße, our path Crossing , we enter As the district tour comes to an the woman. Vinken kicks off the Joseph-Platz, we reach the neoclas- ander across Maximilianstraße, you’ll find the Schwittenberg turns back down Theatinerstraße. the Hofgarten, which marks end, Vinken orders a beef salad tour by showing us her favorite sical National Theater with its the chic shopping boulevard, back concept store. “You can always buy We approach a real gem of cultur- the end of our cultural tour and a white wine in Munich’s no- shop for elegant headgear: the Corinthian columns. It is home to across Max-Joseph-Platz, and something here,” Vinken says. al pleasure and a far cry from with Barbara Vinken. Our penul- torious bar, Schumann’s. Inside, hat-maker Ina Böckler. We meet the Bavarian State Opera, founded past the elegant boutique of With a unique range of products mainstream movie theaters: the timate stop is the Dianatempel there is a wood-paneled bar and at the display case in the Residenz- in 1657. We arrive to find an Marion Heinrich, which Vinken occupying 250 square meters, Theatiner Film Theater. It’s a small (Diana Temple), a twelve-sided red leather benches. Upstairs, the passage at the entrance of orchestra rehearsal underway. often frequents. But we’ve got owners Sandra Schwittau and cinema with no space for big block- pavilion built in the bar Les Fleurs du Mal, named after Theatinerstraße. A display case! Vinken tries not to miss the annu- a different destination in mind: Christopher Romberg demon- busters. Since 1957, the theater has early 17th century. Here you Charles Baudelaire’s cycle of What a wonderfully charming al opera festival that takes place the Literaturhaus (literature strate a clear flair for fashion. been showing art-house films can settle on one of the benches poems, provides an intimate re- retort to the bland shop windows here. And no wonder: the opera house) at Salvatorplatz, which is Alongside a well-curated selection from France, Italy, and Spain between the flower beds or at the treat from which the happenings of German shopping streets. With house is known for its outstanding celebrating its 20th birthday this of local talents, including a col- in the original with subtitles. edge of a fountain, watch small below can be secretly observed its carefully arranged hats in direction, aesthetic force, and year. The Literaturhaus regularly lection by the fashion designer Beautifully designed vintage groups playing boules (the only through wooden slats, as if from cobalt blue and creamy white, the powerful voices. One of the most hosts exhibitions, readings, and Ayzit Bostan and jewelry by Saskia posters take us on a journey ball game tolerated here), and behind a veil. In summer, the glass-fronted display case func- breathtaking rooms is the Königs- workshops. Sometimes the focus Diez, you’ll find many internation- through the 50s and 60s, telling listen to the occasional clicking wooden tables under the linden tions almost like a window onto saal (the royal hall), with its is on texts by young authors, at al brands. Scented candles, marble tales of the big and small heroes of colliding balls, the steady trees in the garden are particular- the past — but is in no way Venetian lamps, inlay flooring, and other times it is on the classics tables, and knitted dolls made out of the moving image. Lovers of splashing of water. “When the ly popular. It seems the entire old-fashioned. “Ina Böckler is the walls decorated with ornate — prose, popular literature, and of alpaca wool complement a French film should definitely pay linden trees flower here in population of Munich meets here; oldest and most famous hat shop stucco. The sunlight falling poetry. Vinken’s books are sold variety of clothing for women, this haven a visit, especially on summer, it’s like paradise,” it’s rare not to bump into a friend. in Munich,” explains the profes- through the windows suffuses the here: the director Tanja Graf was men, and children. You can also Sunday afternoons when films Vinken says. “I’ll come here to “I need a table for Ms. Vinken,” a sor. Hats have been made here day with a wonderful interplay of her first editor and has become an buy the Schwittenberg collection such as “The Death of Louis XIV” work, to edit, and read. The time waiter immediately announces since 1928. The technique used light and shadow. The literary old friend. Vinken says, “Even if online — this is something, by Albert Serra are shown. “I usu- flies.” That said, it’s beautiful in as we step into the bar from the now is exactly the same as 90 scholar remarks, “Whenever I I’m just sitting here in the café, it however, that Barbara Vinken ally come here alone,” says all seasons — in autumn and Hofgarten. The quality of the food years ago. What’s more, the excuse descend this marble staircase feels a bit like home.” would never do. Vinken. Experiencing the small winter too. and drink certainly don’t suffer “oh, hats don’t suit me” is not an I always think of Gabrielle cinema solo — with its nonchalant from the bar’s popularity. literaturhaus-muenchen.de schwittenberg.com option here: “Ina Böckler finds a d’Estrées, the king’s lover, floating 1950s paneling and heavy red Especially not after a day of strol- hat for everyone.” down the stairs in Heinrich velvet curtain — is definitely ling through Munich! Mann’s novel ‘Henri IV’.” even more romantic than going huete.de schumanns.de as a couple. staatsoper.de theatiner-film.de

HUTMACHEREI INA BÖCKLER BAYERISCHE STAATSOPER LITERATURHAUS SCHWITTENBERG THEATINER FILMTHEATER DIANATEMPEL SCHUMANN’S BAR CONCEPT STORE Kleider machen Leute, Hüte machen Über den Max-Joseph-Platz er- Weiter geht es ein kurzes Stück über Unmittelbar neben dem Literatur- Über die Salvatorstraße geht es zu- Über den Odeonsplatz betreten wir Zum Abschluss der District Tour Damen. Gleich zu Beginn möchte reichen wir das neoklassizistische die schicke Einkaufsadresse haus liegt der Concept Store rück auf die Theatinerstraße. Hier den Hofgarten, der den Endpunkt bestellt Barbara Vinken einen Rind- uns Barbara Vinken ihr liebstes Nationaltheater mit seinen Maximilianstraße, zurück über Schwittenberg. Vinken findet: „Hier befindet sich eine echte Perle des der Kultur-Tour mit Barbara fleischsalat und einen Weißwein – in Geschäft für noble Kopfbede- korinthischen Säulen, der Spielort den Max-Joseph-Platz und vorbei kann man immer etwas kaufen.“ Die Kulturgenusses fernab vom Pop- Vinken markiert. Unsere vorletzte Münchens berüchtigter Bar-Instanz, ckungen zeigen: die Hutmacherei der 1657 gegründeten Bayerischen an der ausgesuchten Boutique von Inhaber Sandra Schwittau und corn-Mainstream: das Theatiner Station ist der Dianatempel, ein dem Schumann’s. Drinnen die holz- Ina Böckler. Wir treffen uns an Staatsoper – pünktlich zu einer Marion Heinrich, wo Vinken immer Christopher Rauberg beweisen mit Filmtheater. Ein kleines Kino, in dem zwölfeckiger Pavillon aus der vertäfelte Bar oder rote Lederbänke, deren Schaukasten in der Residenz- Orchesterprobe. Die jährlichen mal wieder vorbeischaut. Jetzt einer eigenwilligen Produktauswahl es keinen Platz gibt für große Block- Renaissancezeit, erbaut im frühen oben die nach Charles Baudelaires passage, Zugang Theatinerstraße. Opernfestspiele lässt sich Vinken haben wir ein anderes Ziel: das auf großzügig eingerichteten 250 buster. Seit 1957 werden hier Auto- 17. Jahrhundert. Hier nimmt man Gedichtzyklus benannte Bar Ein Schaukasten! Welch herrlich ungern entgehen. Kein Wunder, Literaturhaus am Salvatorplatz, Quadratmetern modisches Gespür. renfilme aus Frankreich, Italien auf einer Bank zwischen Blumen Les Fleurs du Mal , ein intimer Rück- entrückte Antwort auf die uniforme gilt das Opernhaus als Garant für das in diesem Jahr seinen 20. Neben einer wohl kuratierten oder Spanien in Originalvertonung oder am Rand eines Springbrunnens zugsort, wo man das Geschehen Schaufenstermasse deutscher Shop- herausragende Regie, ästhetische Geburtstag feiert. Regelmäßig Auswahl von lokalen Talenten, mit Untertiteln gespielt. Die Platz, schaut kleinen Gruppen unten durch Holzlamellen wie pingmeilen. Mit ihren behutsam Kraft und große Stimmen. Einer der stehen hier wechselnde Ausstel- darunter die Kollektion der Vintage-Plakate nehmen einen beim Boule zu, dem einzigen hier durch einen Schleier geschützt drapierten Hüten in Kobaltblau und atemberaubendsten Räume ist der lungen, Lesungen und Workshops Modedesignerin Ayzit Bostan oder mit auf eine Zeitreise in die 50er- geduldeten Ballspiel, und lauscht ungesehen beobachten kann; im Cremeweiß wirkt die gläserne Königssaal mit seinen veneziani- auf dem Programm. Mal geht es Schmuck von Saskia Diez, viel und 60er-Jahre; sie erzählen von den dabei dem gelegentlichen Klackern Sommer sitzt man im Garten unter Auslage beinahe wie ein Fenster in schen Leuchtern, Intarsienparkett um Texte junger Autoren, dann internationale Modeavantgarde. großen und kleinen Helden des der aufeinandertreffenden Metall- den Linden. Im Schumann’s trifft die Vergangenheit – aber keinesfalls und stuckverzierten Wänden. Das wieder um Klassiker der Literatur- Duftkerzen, Marmortische oder bewegten Bildes. Vor allem für kugeln, dem stetigen Plätschern der sich ganz München – und fast immer verstaubt. „Ina Böckler ist das hereinfallende Sonnenlicht sorgt an geschichte – Prosa, Pop und Poesie. gestrickte Puppen aus Alpakawolle frankophile Filmliebhaber ist das Brunnen. „Wenn im Sommer die hat man das Glück, einen Bekannten älteste und berühmteste Hut- diesem Tag für ein bezauberndes Barbara Vinkens Bücher werden hier komplettieren die kleidsamen Theatiner ein Muss. Etwa zur Linden blühen, stellt man sich so das zu sehen. „Ich brauche einen Tisch geschäft von München“, erzählt Licht-und-Schatten-Spiel. „Wenn ich vorgestellt; die Direktorin Tanja Graf Vorschläge für Frauen, Männer Sonntagsmatinee, bei der zum Paradies vor“, sagt Barbara Vinken. für Frau Vinken“, ruft ein Kellner, die Professorin. Seit 1928 werden die Marmortreppe hinuntergehe, war ihre erste Verlegerin und ist und Kinder. Das Schwittenberg- Beispiel „La Mort de Louis XIV“ „Dann komme ich zum Arbeiten her, als wir die Bar über den Hofgarten hier Hüte gefertigt. Die Technik ist denke ich an Gabrielle d’Estrées, die heute eine langjährige Freundin. Sortiment kann man übrigens auch von Albert Serra ausgestrahlt wird. zum Korrigieren und Lesen. Die betreten. Der Qualität von Speis und heute die gleiche wie vor 90 Jahren. Geliebte des Königs in Heinrich Vinken sagt: „Selbst wenn ich mich in deren Onlinestore erwerben – „Meistens gehe ich allein ins Kino“, Stunden verfliegen.“ Schön ist es hier Trank tut der Promi-Status übrigens 1 HAT-MAKER INA BÖCKLER Theatinerstraße 35 Die Ausrede, kein Hutgesicht zu Manns Roman ‚Henri Quatre‘, als hier nur ins Café setze, fühlt es sich was Barbara Vinken aber niemals sagt Barbara Vinken. Das ist in aber zu jeder Jahreszeit – auch im keinen Abbruch. Schon gar nicht 2 BAVARIAN STATE OPERA Max-Joseph-Platz 2 haben, zählt hier übrigens nicht: diese die Treppe hinunterschwebt“, ein bisschen so an, wie nach Hause tun würde. dem kleinen Saal des Kinos Herbst und Winter. nach einem Tag flanierend durch 3 LITERATURHAUS Salvatorplatz 1 „Ina Böckler findet für jede den assoziiert die Literaturwissen- zu kommen.“ mit der nonchalanten 50er-Jahre- München. schwittenberg.com N passenden Hut.“ schaftlerin. Vertäfelung und dem schweren, 4 SCHWITTENBERG Salvatorplatz 4 literaturhaus-muenchen.de schumanns.de tiefroten Samtvorhang tatsächlich huete.de staatsoper.de CONCEPT STORE noch romantischer als zu zweit. 5 THEATINER FILM THEATER Theatinerstraße 32 theatiner-film.de 6 DIANATEMPEL Hofgartenstraße 6 7 SCHUMANN’S BAR Odeonsplatz 6-7 12 25hours Hotels SCHOSS ELMAU PEOPLE & BUSINESS SIGHT SEEING MUNICH PEOPLE & BUSINESS Companion #11 13

TALKING BUSINESS Sight Seeing Munich

TEXT BY LEONIE VOLK

Dr. Ina Müller knows exactly how to turn a Young travelers in particular like to plan their city city tour into a real adventure. 34 years of break individually, looking for insider tips on travel The Mental Detox Castle experience as a tour guide have taught her blogs. Can these still be acquired through city tours? that tourists are not satisfied with loads of Who says that you should only take part in a walking tour of the old town? Why not do a sightseeing tour on a facts. They want to experience a city as the TEXT BY FLORIAN SIEBECK double-decker bus, a fun rickshaw tour in the English locals do. She has been showing off her Garden, or a discovery tour in one of the charming city adopted home city of Munich to vacationers districts with real insider potential? The range is always and businesses alike since 2003. Müller of- growing and new niches are being established. Young fers traditional tours of Nymphenburg people in particular are especially enthusiastic about Palace as well as literary and insider tours these tours. through Kreativ- and Werksquartier to And which tour is unmissable for all those who want Viktualienmarkt. Since 2011, she has been to get to know Munich better? working for the Munich Tourist Board in Interestingly I often find that the Munich Residenz is a hospitality, visitor services, and individual secret even to the locals! A tour through this palace or around tourism. An expert in all things tourism, the building exterior makes the city’s history come alive. she explains to COMPANION how the demands of visitors have changed with travelers’ increasing levels of mobility.

Wie man eine Stadtführung zu einem echten Hausmann / W. O. Tourismus München COMPANION: Dr. Müller, how have tourists’ expecta- tions of city tours changed over the past 30 years? Erlebnis werden lässt, weiß Frau Dr. Ina Dr. Ina Müller: The demands of our guests have risen Müller. 34 Jahre Berufserfahrung als Gäste- Fluch zugleich – bedenkenlos werden unterschiedlichste spaziergang teilnehmen sollte? Warum nicht eine Stadtrund- hugely, both in terms of what they expect from their tour führerin haben sie gelehrt, dass es Reisenden Reiseziele vom Touristen miteinander verglichen und treten fahrt im Doppeldeckerbus machen, eine lustige Rikschafahrt guides and from the destinations. The high level of nicht ausreicht, mit Faktenwissen überhäuft in der Reisegunst in Wettstreit. Dadurch wird häufig das Flair im Englischen Garten oder eine Entdeckungstour in einem mobility is both a blessing and a curse — the most diverse zu werden. Sondern dass Touristen eine Stadt des Ortes übersehen. Meine Aufgabe ist es zu zeigen, wie der charmanten Stadtviertel, die echtes Insider-Potenzial destinations are compared by the tourist as a matter of wie Einheimische erleben wollen. Seit 2003 unverwechselbar München ist, und die Gäste aktiv am haben? Das Angebot wird ständig erweitert und neue Nischen course, and have to compete with each other for the zeigt sie Urlaubern wie Unternehmen ihre München-Erleben teilhaben zu lassen. Dabei helfen beson- werden erschlossen. Gerade junge Leute sind bei solchen traveler’s interest. This means that the destination’s indi- dere Events, die ich in die Führungen einbaue: zum Beispiel Touren besonders begeisterungsfähig. vidual flair is often overlooked. Wahlheimat München. Dabei bietet Müller eine Verkostung oder eine Begegnung mit einer lokalen My task is to show how unique Munich is and to let klassische Touren zum Schloss Nymphenburg, Persönlichkeit. Welche Führung sollte sich dennoch keiner entgehen the guests take an active part in the Munich experience. aber auch Literaturspaziergänge oder lassen, der München besser kennenlernen will? I do this with the help of special events that I integrate Insider-Führungen durch das Kreativ- und Dank der Informationsflut des Internets kann sich heute Interessanterweise erlebe ich häufig, dass selbst für die into the tours, such as a tasting or a meet-and-greet with Werksquartier und auf den Viktualienmarkt jeder bereits vor einem Trip ein Bild seines Reiseziels Einheimischen die Münchner Residenz noch ein Geheimtipp a local celebrity. an. Seit 2011 ist sie bei München Tourismus im machen ­– typische Sehenswürdigkeiten hat er meist schon ist! Eine Führung durch dieses Schloss oder rund um das Schloss Elmau Bereich Hotel- und Gästeservice sowie Indivi- digital abgeklappert. Verlieren klassische „Touri-Spots“ Gebäude herum öffnet das Herz zur Münchner Geschichte. Thanks to the flood of information available on the so an Reiz? dualtourismus tätig. Die Tourismusexpertin internet today, we can all form an image of our travel Die Klassiker verlieren nie ihren Reiz. Sie sind das, was man Dietmar Müller-Elmau manages one of the Today, you are also setting standards in other areas. Dietmar Müller-Elmau führt eines der besten Auch in anderen Bereichen setzen Sie heute Maßstäbe. destination before we even set off — we have already erklärt COMPANION, wie sich die Ansprüche mit München verbindet, wofür München steht und immer What appeals to your guests the most? Was spricht Ihre Gästen am meisten an? best luxury spa hotels in the world. Against Luxus-Spa-Hotels der Welt. In filmreifer viewed most of the main sights digitally. Does this der Besucher durch die steigende Mobilität der Garant für eine gelungene Reise. Dabei kommt München Are you still looking for an adventurous city tour At Elmau Castle, above all our guests cherish the natural Unsere Gäste schätzen an Schloss Elmau vor allem die a Hollywood-ready backdrop directly facing Kulisse direkt vor dem Wettersteingebirge mean that traditional “tourist spots” become less Reisenden verändert haben. zugute, dass der Tourist hier in jeder Beziehung aus dem through Munich? Dr. Ina Müller currently has 50 friendliness of our team, the encounters with interesting natürliche Freundlichkeit unserer Mitarbeiter, die Begegnung the Wetterstein mountains, Elmau Castle gelegen, bietet Schloss Elmau anspruchsvollen appealing? Vollen schöpfen kann. Kultur, Genuss, Natur, Sport, Spaß, different ones to offer. guests and major artists from all over the world, the unique mit interessanten Gästen und großen Künstlern aus aller Welt, offers discerning guests relaxation for body Gästen Erholung für Körper und Geist. Das The classics never lose their appeal. They are what we COMPANION: Frau Dr. Müller, wie haben sich die Erwar- Aktivitäten: Jeder kann sein persönliches München finden! location, the spacious rooms, the variety of possibilities, die einzigartige Lage, die Großzügigkeit der Räume und Noch auf der Suche nach einer Erlebnis-Stadt- associate Munich with, what Munich stands for, and they tungen der Touristen an eine Stadtführung in den letzten and mind. The recipe for success that the and the feel and cosmopolitan aesthetic of the interior Erfolgsrezept des Hoteliers, der dort beinahe Vielfalt der Möglichkeiten, auch die Haptik und kosmo- führung durch München? Dr. Ina Müller bietet aktuell always guarantee a successful trip. Munich benefits from 30 Jahren verändert? Gerade junge Reisende gestalten ihren Städtetrip gern hotelier — who has spent nearly his entire design. A good hotel should not only pamper its guests sein gesamtes bisheriges Leben verbrachte, liegt politische Ästhetik seines Interior Designs. Ein gutes Hotel rund 50 Touren an. the fact that the tourist can make the most of every aspect Dr. Ina Müller: Die Ansprüche unserer Gäste sind extrem individuell, holen sich Insidertipps aus Travelblogs. Kann life there — has perfected is based on a with discreet attentiveness and outstanding food in einem besonderen Konzept namens „Mental sollte seine Gäste in anspruchsvoller Architektur nicht nur of the city. Culture, gastronomy, nature, sport, fun, acti- gestiegen, die Erwartungen an die Gästeführer und die man diese noch mit Stadtführungen abholen? fuehrungfuerfirmen.de within a sophisticated environment, but also inspire them mit unaufdringlicher Achtsamkeit und hervorragendem special concept called “mental detox”: along- Detox“: Neben klassischen Wellness-Angeboten vities: everyone can find their own Munich! Reiseziele genauso. Die enorme Mobilität ist Gewinn und Wer sagt denn, dass man immer nur an einem Altstadt- side the usual wellness facilities, music and intellectually with “food for thought” and move them stehen vor allem Musik und Literatur auf der Essen verwöhnen, sondern auch mit „Food for Thought“ literature take center stage on the agenda at emotionally with good music. Without music and Agenda des kulturellen Refugiums. Mit intellektuell inspirieren und mit guter Musik emotional literature, everything would be pointless. A hotel without berühren. Ohne Musik und Literatur wäre alles sinnlos. Eine this cultural refuge. Müller-Elmau speaks COMPANION spricht Müller-Elmau über die culture is just as drab to me as a city without culture. Hotel ohne Kultur interessiert mich ebensowenig wie eine to COMPANION about the modern demands gegenwärtigen Ansprüche von Luxusreisenden, Stadt ohne Kultur. of luxury travelers, the importance of a die Wichtigkeit des freien Geistes und die clear mind, and the history of an unusual Geschichte eines außergewöhnlichen Hauses, Ist das der Grund, warum Sie fast täglich große Künstler residence that overlaps with his own. die gleichzeitig auch teils seine ist. zu Gast haben? Ich will mich in meiner Freizeit und auf Reisen nicht nur entspannen, sondern vor allem auch einen freien Kopf bekom- COMPANION: Your grandfather built Elmau Castle as COMPANION: Ihr Großvater hat Schloss Elmau als men, neue Welten entdecken und interessanten Menschen a refuge for refined visitors — and that during the First Refugium für Feingeister gebaut – ausgerechnet im begegnen können. Schloss Elmau bietet seinen Gästen daher World War, no less. How did he come up with the idea? Ersten Weltkrieg. Wie kam er dazu? nicht nur vielfältige Möglichkeiten zur Erholung, sondern seit Dietmar Müller-Elmau: My grandfather Johannes Müller Dietmar Müller-Elmau: Mein Großvater Johannes Müller war mehr als 100 Jahren auch eine weltweit einzigartige was a philosopher, theologian, and writer. At Elmau Philosoph, Theologe und Schriftsteller. Er wollte seinen musisch-literarische Tradition mit großen Musikern, Autoren Castle, he wanted to offer his guests and readers the ideal Gästen und Lesern in Schloss Elmau ideale Bedingungen für und Persönlichkeiten unserer Zeit. conditions for taking a vacation from the ego. His guests einen Urlaub vom Ich bieten. Seine Gäste sollten in der would find inner peace and tranquility in the company of Gemeinschaft gleichgesinnter, kulturinteressierter Gäste, in like-minded cultured people in unspoiled natural sur- unberührter Natur sowie bei Konzerten und Tanzabenden Sie sagten einmal: Künstler sind die anspruchsvollsten roundings alongside classical music, concerts, and evening mit klassischer Musik innere Ruhe und Gelassenheit finden Gäste. Warum? dances, and in the stillness, they would become one with und in der Stille eins mit sich, Gott und der Welt werden. Die meisten Künstler sind Spa-Aficionados, Gourmets und themselves, God, and the world. Ästheten. Sie inspirieren uns mit ihrem ständigen Streben Sie sind dort geboren und aufgewachsen. War Ihnen schon nach Perfektion, höchster Achtsamkeit und ihrem Sinn für You were born and raised here. Was it already clear to als Kind klar, dass Sie das Hotel eines Tages übernehmen alles Schöne, Individuelle und Kreative auch im kleinsten you as a child that you would run the hotel one day? würden? Detail. Von uns erwarten sie das Gleiche. Schloss Elmau ist I never wanted to take over the running of Elmau Castle. Ich wollte Schloss Elmau nie übernehmen. Schon als Kind zu klein, um ihnen angemessene Gagen bezahlen zu können. Even as a child I hated the pressure of the business and all hasste ich den Zwang einer Gemeinschaft und alle Dogmatik. Wir laden sie dafür einige Tage ein und bieten ihnen perfek- the dogmatics that went along with it. I wanted to maintain Ich wollte meine Freiheit, anders zu sein und denken zu te Bedingungen zum Üben, mehrere Steinway-Flügel und the freedom to be different and to think differently. I once können, bewahren. Während eines Konzertes habe ich aus einen fantastischen Konzertsaal, den sie auch für Aufnahmen

switched off the electricity during a concert in protest. I Schloss Elmau Protest den Strom abgedreht. Ich wollte lieber Philosophie nutzen können. Und nicht zuletzt teilen wir auch ihre wanted to study philosophy and become politically active, studieren und mich politisch engagieren, als in diesem Passion und Neugier für gute Musik und Literatur. not stay in this castle. Schloss zu bleiben.

After school you studied business, theology, and Is that why you have major artists playing in your Nach der Schule studierten Sie Betriebswirtschaft, schloss-elmau.de philosophy, then went abroad to study computer hotel almost every day? Theologie und Philosophie, gingen ins Ausland und lern- science. You founded the software company Fidelio, In my downtime and on trips, I want to relax but most ten Computer Sciences. Sie gründeten die Software-Firma which became a world leader in hotel software along importantly I want to clear my head, discover new worlds, Fidelio, die mit Opera zum Weltmarktführer für Hotel- with Opera. Later you sold your company and dedicated and meet interesting people. So Elmau Castle not only software wurde. Später verkauften Sie Ihre Firma und yourself to Elmau Castle. offers our guests a variety of possibilities for recuperation, engagierten sich in Schloss Elmau. I wanted to keep Elmau Castle as a home for my parents but for more than 100 years it has offered a one-of-a-kind Ich wollte Schloss Elmau als Zuhause meiner Eltern und and family. I completely refurbished the building and musical/literary tradition with some of the great musicians, Familie erhalten und habe das Haus komplett renoviert und developed its musical program, the only one of its kind in authors, and personalities of our time. sein weltweit einzigartiges Musikprogramm um Jazz, Litera- the world, to include jazz, literature, and political debates, tur und politische Debatten sowie ein kleines Spa erweitert. as well as a small spa. You once said: Artists are the most demanding guests. Why? Im August 2005 gab es einen Großbrand auf Schloss Elmau. In August 2005 there was a serious fire at Elmau Most artists are spa aficionados, gourmets, and aesthetes. Wie haben Sie sich gefühlt, als Sie mit ansehen mussten, Castle. How did you feel as you were forced to stand They inspire us with their constant striving towards wie das Haus fast vollständig zerstört wurde? and watch while the building was almost completely perfection, detail orientation, and their sensitivity to Der Brand war, so verrückt das klingt, ein Geschenk des destroyed? everything that is beautiful, individual, and creative, down Himmels. Glücklicherweise ist niemand zu Schaden The fire was — as crazy as it sounds — a gift from heaven. to the smallest detail. They expect the same from us. Elmau gekommen. Zwei Drittel des Schlosses mussten abgerissen Luckily no one got hurt. Two thirds of the castle had to be Castle is too small to pay them an appropriate fee. Instead werden. Ich erwarb die Mehrheit der Anteile der Eigentümer- torn down. I bought a majority stake in the property shares we invite them to stay with us for free for a few days and gesellschaft und baute das neue Schloss Elmau in neuer and rebuilt the new Elmau Castle as a more spacious five- offer them the perfect conditions for practicing, including Großzügigkeit als Fünf-Sterne-Luxury-Spa Retreat & star luxury spa, retreat, and cultural hideaway. I wanted several Steinway pianos and a fantastic concert hall that Cultural Hideaway wieder auf. Ich wollte meinen Gästen in to offer my guests on vacation the maximum in freedom, they can also use for making recordings. And lastly, ihrer Freizeit ein Maximum an Freiheit, Geborgenheit, comfort, relaxation, and inspiration. Since then, Elmau we share their passion for and curiosity about good music Entspannung und Inspiration bieten. Schloss Elmau wurde Schloss Elmau Castle has often been honored as the best spa in the world. and literature. seither vielfach als bestes Spa der Welt ausgezeichnet. 14 25hours Hotels OKWUI ENWEZOR ART & ENTERTAINMENT OKWUI ENWEZOR ART & ENTERTAINMENT Companion #11 15

Okwui Enwezor gilt als einer der bedeutendsten Die in der Kartografie üblicherweise verwendete Mercator- Bowling sagte einmal: „Es scheint, als erwartete man Kuratoren der zeitgenössischen Kunst. Seit Jahr- Projektion ist keine akkurate Abbildung der Welt. Ist diese von mir aufgrund des postkolonialen Diskurses, Protest- zehnten stellt er den Status quo euro-amerikanisch Verzerrung, die Europa und Amerika so viel größer erscheinen kunst zu malen“ – er wollte nicht als karibischer Künstler zentrierter Kunst infrage, indem er Perspektiven lässt, auch für Bowling relevant? kategorisiert werden. Mit „Middle Passage“, einem seiner wichtigsten Gemälde, versucht Er ist im südamerikanischen Guyana geboren. Ich selbst bin aus Diasporagemeinden und weniger beachteten Bowling, eine Verbindung herzustellen zwischen Afrika und afrikanischer Herkunft und habe ganz persönliche Erfahrungen Regionen der Welt in den Fokus der Betrachtung Südamerika, der Karibik und Nordamerika genauso wie zwischen damit, wie andere ihre Gedanken und Vorstellungen auf meine Arbeit rückt. Während derzeit viele Museen mit „Block- Europa und Asien – als eine Möglichkeit, die komplexe Kartografie projizieren. Bowling ist zu einer Zeit herangewachsen, in der es für buster“-Schauen locken, die die Massen anziehen schwarzer Identität in der neuen Welt zu untersuchen. Von der farbige Künstler sehr schwer war, Fuß zu fassen. Was sie zu sagen sollen, schafft er Ausstellungen als Raum der historischen Route des Sklavenhandels bis hin zur allgemeinen Idee hatten, wurde nicht wertgeschätzt; nicht als relevant oder Teil eines intellektuellen Begegnung und Mediation. der Völkerwanderung. großen Ganzen gesehen. Wer es geschafft hatte, wollte eben In dieser Hinsicht ist „Mappa Mundi“ sicherlich suggestiv manchmal einer Kategorisierung entfliehen. Enwezor ist einer von bislang nur zwei Kuratoren, gegenüber Fragen der Darstellung der Welt und wie diese – sichtbar die sowohl die Documenta als auch die Biennale in auch in der Verzerrung gebräuchlicher Karten – Themen wie Macht, Konnte Bowling dem entfliehen? Venedig kuratierten, und bringt so internationales Hierarchien oder Dominanzen aufwarfen. Auch wenn das nicht Nein. Er hat es sich vielleicht gewünscht, wie sich das alle Menschen Renommee nach München. Als Direktor am Haus unbedingt in Zusammenhang steht mit dem, was die Ausstellung wünschen. Jeder will, dass die gesamte Komplexität seines Daseins der Kunst setzt er die Stadt seit 2011 auf die Welt- eigentlich erkunden wollte. gesehen wird. Aber was andere in uns sehen, liegt außerhalb karte der zeitgenössischen Kunst, momentan mit unseres Einflusses. Trotzdem hat er seine Art von Kunst weiter- „Frank Bowling: Mappa Mundi“. Die Ausstellung Kuratoren moderner und zeitgenössischer Kunst zeigen vermehrt gemacht. In erster Linie wollte er ergründen, was abstrakte Malerei betrachtet das fast ein halbes Jahrhundert um- Ausstellungen, die gegenwärtige politische und soziale sein kann. Und das ist ihm auf fantastische Weise gelungen. Verhältnisse thematisieren. Welche Rolle spielt das Kunstwerk Weißen Künstlern wird eine solche Frage auch gar nicht gestellt. Für spannende Werk von Frank Bowling, einem der selbst noch in einer solchen politischen Agenda? mich wird es zunehmend anstrengend und nahezu beleidigend, wichtigsten britischen Maler, der durch die Technik Ich interessiere mich sehr für Politik, aber auf eine sehr viel darüber zu reden. der Abstraktion persönliche Erfahrungen und komplexere Weise. Neben globalen Themen gibt es eine Vielzahl Geschichte erkundet. Mit COMPANION spricht politischer Prozesse, die in Beziehung zu Institutionen, Formen oder Glauben Sie wirklich, dass wir diesen Diskurs überwunden Okwui Enwezor über seine Praktiken des Kuratie- auch Gedanken über Macht und Repräsentation stehen. Die gegen- haben, oder ist es nicht immer noch ein relevantes Thema? rens, Strukturen der Macht in der Kunstwelt und wärtige politische Situation erinnert uns daran, warum Kunst nicht Es ist kein Thema für mich, sondern für all jene, die diese Frage seine aktuelle Heimat, München. von der täglichen Erfahrung isoliert werden kann: Künstler sehen stellen – und es ist nicht mein Ziel, irgendwen zu bekehren. Ich Dinge, reflektieren sie und versuchen dabei auszuloten, inwiefern persönlich habe nicht die Absicht, solcherlei Darstellungen und ihre Ideen und Kunst als ein zeitloses Rätsel des menschlichen Empfindungen zu unterfüttern. COMPANION: Warum zeigen Sie Frank Bowlings Arbeiten Befindens ergründet werden können. Ich stelle Bowling neben eine Generation ostindischer und ka- gerade jetzt? Politik hat einen Einfluss darauf, wie wir die Welt betrachten, ribischer Denker; Figuren wie Nobelpreisträger Derek Walcott oder Frank Bowling Okwui Enwezor: Frank Bowling ist 83 und sehr erfolgreich, dennoch und ich interessiere mich für die Komplexität und die Korrelation Édouard Glissant. Das sind Denker und Künstler, die ein historisches Middle Passage, 1970, ist er in Kreisen außerhalb der Kunst weitgehend unbekannt. Deshalb zwischen Kunst und Weltgeschehen. Meine Arbeit betrifft wirklich und diskursives Feld mit großer Reichweite besetzen und deren acrylic on canvas, ist es meiner Meinung nach wichtig, diesen Moment mit einer nicht nur das Politische. Sondern vielmehr die konstante Vermittlung Ideen innerhalb intellektueller und kultureller Traditionen existie- 321 x 281 cm Ausstellung festzuhalten, die dem Umfang seiner Karriere gerecht zwischen verschiedenen Ansichten und den Belangen des Künstlers. ren. Ich wünsche mir, dass diese Ideen im Zentrum der Betrachtung wird. Genauso wie seiner künstlerischen Hingabe, die ihn aus dem Man kann ja nicht einfach eine politische Dimension in die Arbeit stehen. Und nicht die reduzierende Fragestellung, ob Bowling weiß guyanischen New Amsterdam in das London der späten 50er- und eines Künstlers hineindichten. oder schwarz ist. 60er-Jahre brachte. Seine eigentliche Karriere hat allerdings erst in den USA der späten 1960er-Jahre Form angenommen. Der Ausgangspunkt der Überblicksausstellung sind seine „Map Paintings“ aus den 60ern, die den Scheidepunkt seines Malens vom Figurativen ins Abstrakte markieren. Als solche haben sie repräsentative wie kartografische Eigenschaften, sie sind abstrakt und gleichzeitig konkret. Seine Arbeiten tragen ein Konzept von Weltlichkeit in sich, mit dem

Maximilian Geuter sich auch Künstler der Nachkriegszeit und der postkolonialen Periode beschäftigten, die sich zwischen den Kulturen, Ländern und politischen Systemen bewegten. Durch diese Malereien betrachtet Bowling die Welt auf eine nuancierte, von der Vergangenheit gebeutelte Art und Weise. In den Frank Bowling Bildern laufen unterschiedliche Handlungsstränge der Geschichte Philoctetes Bow, 1987,

Maximilian Geuter zusammen, von der Völkerwanderung bis zum Höhepunkt der acrylic on canvas, Bürgerrechtsbewegungen in den Vereinigten Staaten. 183 x 360 cm RETHINKING A R T

Denken Sie, dass Ihre Arbeit, die oft den Blickwinkel auf Kunst TEXT BY QUYNH TRAN aus weniger bekannten Regionen und intellektuellen Schulen wirft, zu einer Art Bildung mithilfe der Institution Museum Okwui Enwezor is arguably one of the most different strands of history, from migration to the height of the the political. There are constant negotiations between the new director of the Tate in London, has made exhibitions on Frank Bowling beiträgt? influential contemporary curators, someone civil rights movements in the United States. different attitudes and concerns of an artist. One cannot simply contemporary African art. I hope these people will give institutions South America Squared, Gerade wächst eine neue Generation von Kuratoren und Museums- who has been challenging the status quo of the invent politics into the work of an artist. the opportunity to think about how to complicate the narrative 1967, acrylic on canvas, experten aus diversen Wissensfeldern heran. Maria Balshaw, die Euro-American-centric art world by presenting The most commonly used world map, the Mercator projection, of societies with colonial affiliations, which necessarily are mixed 243 x 274 cm neue Direktorin der Tate Britain, hat Ausstellungen über zeit- is in truth not an accurate representation of geographic Bowling once said, “it seemed that everyone was expecting societies. If we have an open mind, Western art doesn’t have to genössische afrikanische Kunst gemacht. Ich hoffe, solche Leute perspectives from diasporas and lesser-known reality. Is this distortion, which makes Europe and North me to paint some kind of protest art out of postcolonial be seen in opposition to art from elsewhere, but can be seen geben Institutionen die Möglichkeit, darüber nachzudenken, regions of the world for decades. While many America appear bigger, a concern for Bowling? discussion,” and he disliked being labeled a Caribbean artist. in a dialogue that helps protect the differences and decisions wie man die Erzählung von Gesellschaften mit kolonialen museums compete for “blockbuster” shows that Through one of his very important paintings, “Middle Passage,” He was born in Guyana, South America. Being African, I can tell that present the material, circumstances and conditions of Verflechtungen, die notwendigerweise kulturell durchmischt sind, aim to draw crowds, his exhibitions offer an Bowling tried to establish the relationship between South America you that I have a direct experience of how people project their production in which artists fashion their view of what enlighten- komplexer gestaltet. alternative proposal as spaces for intellectual and Africa, the Caribbean and North America as well as Europe own thoughts and perceptions onto what I do and what I don’t ment could be. Wenn wir aufgeschlossen sind, muss westliche Kunst nicht als encounter and contemplation. and Asia, as a way to examine the complex mappings of black do. Bowling came of age at a moment when it was very difficult Widerspruch zu Kunst aus anderen Teilen der Welt gesehen werden. identity in the New World, from the historic passage of slavery to for artists of color to get their foot in the door of institutions. What do you think about the impact of an exhibition like Sie kann innerhalb eines Dialogs betrachtet werden, der hilft, jene As one of only two curators to have directed the broader idea of migration in the movements of people. What people of color had to say at the time was not valued, it was “Mappa Mundi” in a city like Munich that is considered Unterschiede und Entscheidungen zu wahren, unter denen Künstler both Documenta and the Venice Biennale, he In the context of those migration streams, “Mappa Mundi” is not seen as relevant, or as part of the bigger story. And those who rather culturally conservative? ihre Auffassung von Aufklärung formen. Dazu zählen auch die jeweils brings an international perspective to Munich. very much suggestive of broader questions about the got through the door sometimes wanted to escape the label. Fundamentally, we’re a global institution of contemporary art. kulturell spezifischen Ressourcen, Umstände und Bedingungen der Putting the city on the world map of art as representation of the world and how that representation, We hope to explore the different genealogies of contemporary künstlerischen Produktion, unter denen Künstler arbeiten. director of Haus der Kunst, he currently presents visible also within the distortion of commonly used maps, Did Bowling escape it? practice and introduce our public to new subjects, artists, and “Frank Bowling: Mappa Mundi.” The overview created issues of power, hierarchies, and domination — even if No. He might have desired not to be labeled. That’s what we all ideas, because we know they have an open mind and are Wie schätzen Sie den Einfluss einer Ausstellung wie „Mappa looks at half a century’s work done by one of the it’s not necessarily related to what the exhibition wanted to explore. desire. All humans want the complexity of all that we represent interested in learning. In Germany, contemporary art is very Mundi“ auf eine Stadt wie München, der nachgesagt wird, most important contemporary British painters, to be explored. But you are not in control of how others perceive challenging because art, especially what I call legacy art like kulturell eher konservativ zu sein? you. Still, he proceeded to make the kind of work that he did operas or theater pieces, is taken very seriously. It’s one of the Im Grunde sind wir eine globale Institution für zeitgenössische Kunst. who explores personal memories and history because he was first of all very much interested in what an abstract challenges that we take on board in designing programs that Wir versuchen, unterschiedliche Genealogien zeitgenössischer through abstraction. Okwui Enwezor spoke to “A new generation of painting could be. He wanted to master the domain of painting enable our public to have a deeper immersion in the kind of Praktiken zu erkunden und unseren Besuchern neue Themen, COMPANION about his approach to curating, and he did it in a fantastic way. I don’t see people asking a white practices that we show. Künstler und Ideen zu vermitteln – weil wir wissen, dass unser relations of power in the world of art, and his curators and museum artist this question and it’s becoming very tiring and almost Publikum sehr offen ist und lernen will. Dabei ist zeitgenössische current hometown, Munich. offensive for me to talk about it. How is your life in Munich? Do you have any favorite spots Kunst in Deutschland generell eine Herausforderung, weil Kunst professionals is or habits? sehr ernst genommen wird; vor allem das, was ich Vermächtnis-Kunst COMPANION: What made you show Frank Bowling’s work But do you think we have really overcome this discourse, or I’ve been here for six years and it’s a wonderful city in every way. nenne, wie etwa die Oper oder das Theater. Eine unserer Heraus- at this point of time? is it still a relevant matter? It’s very ordered and sometimes lacks the chaos that defines what forderungen ist es, unsere Programme so zu gestalten, dass Okwui Enwezor: Frank Bowling is 83 now. As he looks back at a emerging.” It’s not a matter to me. It’s a matter to those who ask the question a contemporary city could be. Munich simply does not have the wir unserem Publikum ein tiefes Eintauchen in unsere Praktiken fruitful career that is not as well known as it should be, I thought and it’s not my goal to create a process of conversion. I’m not multicultural density that is part of the flow of the global current. ermöglichen. it was important to mark this moment with an exhibition that personally interested in feeding these kinds of representations For this reason, it can sometimes feel blissfully isolated from explores the scope of his career and the artistic determination Curators of modern and contemporary art increasingly opt or perceptions. I place Bowling next to a generation of West those currents. To experience the crosscurrent of people and Wie lebt es sich in München? that propelled him from New Amsterdam in British Guyana to for exhibitions that address current political and social Indian and Caribbean thinkers, figures like the Nobel laureate their movements I frequently walk to the main station, which Ich lebe hier seit sechs Jahren und es ist in vielerlei Hinsicht eine the center of contemporary art in London in the late 1950s and fields. What does a work of art mean within the political Derek Walcott, or Édouard Glissant. These are artists and think- allows me to have the simulacrum of chaos with a lot of people wundervolle Stadt. Es ist sehr geordnet; manchmal fehlt das Chaos, 1960s. context? ers who inhabit a historical and discursive field that is of great from everywhere moving around. I often go there on weekends das eine zeitgenössische Stadt ausmacht. München hat nicht die However, his mature career took shape in the United States I’m very interested in politics, but in a much more complex way scope and whose ideas exist within philosophical and cultural to fetch my newspapers, usually the Financial Times Weekend, multikulturelle Dichte, die Teil des derzeitigen Flows ist, den wir als in the late 1960s. The point of departure for the overview are the than just for the sake of the subject itself. Aside from global issues, traditions. I would like for those to be explored, not the kinds of New York Times, or The Guardian because my German is rather globalen Strom erleben. Deshalb kann es sich hier manchmal doch map paintings from the sixties, as they constitute the leap off we have political processes that relate to institutions and forms reductive ideas centered on who Bowling is and whether he’s poor. recht isoliert anfühlen. Um einen Gegenstrom von Menschen und

point of his practice from figurative to abstract painting. The and ideas about power and representation. The present political black or white. Maximilian Geuter ihren Bewegungen zu spüren, laufe ich oft durch den Hauptbahnhof, map paintings have representational and cartographic qualities; moment is a reminder of why art cannot be isolated from the der mir mit dem Gewusel an Menschen von überall her zumindest they are both abstract and concrete. In them is the concept of everyday experience: Artists see things, they reflect upon them Do you think your curatorial work, which often sheds light hausderkunst.de das Gefühl von Chaos vermittelt. Dort gehe ich oft am Wochenende worldliness that has been the preoccupation both of his work and try to find ways in which their ideas and art can explore the on art from lesser-known regions and intellectual schools, hin, um meine Zeitungen zu holen, meist die Financial Times and those artists of the postwar/postcolonial period who were eternal conundrum of the human condition. contributes to a certain kind of education through the Weekend, die New York Times oder den Guardian, weil mein moving between cultures, countries, and political systems. Politics have an impact on the way in which we perceive the institution of the museum? Deutsch recht schlecht ist. Bowling approaches the world in a nuanced and historical- world, and I’m interested in the complexity and relations between A new generation of curators and museum professionals with SolokhovMarino ly inflected manner through these paintings. They inhabit art and the world it inhabits. But my work is really not only about different fields of knowledge is emerging. Maria Balshaw, the hausderkunst.de 16 25hours Hotels MODERN BAVARIAN KITCHEN RECIPE THE ROYAL BAVARIAN ARCHITECTURE & DESIGN Companion #11 17

A MODERN FEAST TEXT BY LINA GÖTTSCH – PHOTOS BY STEPHANIE WISSMANN A ROYAL

Bavaria is well-known for hearty, heavy food, Bayern ist bekannt für seine herzhaft deftige Küche – and no true would be complete Schweinsbraten, Brezen und Obatzter kommen in without roast pork, , and obatzda cheese. jedem Biergarten auf den Tisch. Ines Czaya und Inspired by these traditional culinary treats, Stephanie Wissmann von Let’s Dine haben sich von Ines Czaya and Stephanie Wissmann of Let’s Dine dieser traditionellen Küche inspirieren lassen und have cooked up a new take on a Bavarian classic servieren für COMPANION ein typisch bayerisches for COMPANION. Gericht neu interpretiert.

Let’s Dine is made up of several awe-inspiring women brimming Let’s Dine ist ein Zusammenschluss großartiger Frauen, die kulina- with new ideas, which they turn into mouthwatering reality at rische Ideen entwickeln, zusammen kochen und Dinner veranstalten. dinner events. Chef Ines Czaya and writer and strategist Stephanie Die Köchin Ines Czaya und die Autorin und Strategin Stephanie Wissmann make for the perfect combination. On the evenings Wissmann ergänzen sich dabei bestens. An den Abenden selbst themselves, their friends even lend a hand, like the photographer helfen oft Freunde und, wenn möglich und in der Stadt, die Foto- Kirsten Becken, who helped set up the initial soirées and still grafin Kirsten Becken, die die ersten Abende mit veranstaltet hat. BAVARIAN helps out whenever she’s in town. Diese Art der privat organisierten Events nennt sich Supper There’s a name for this kind of privately organized event: Club: Es werden Freunde und Fremde eingeladen, in gemütlicher supper club. Friends and strangers alike are invited to spend a Atmosphäre gemeinsam zu essen, sich kulinarisch überraschen zu relaxing evening in good company, savoring delicious — and lassen und auszutauschen. Erfahren kann man von den geplanten sometimes surprising — dishes. Upcoming events are listed on Veranstaltungen über die Website und die sozialen Medien. Immer the website and social media. Let’s Dine doesn’t follow one set an anderen Orten und mit wechselndem Menü bringt Let’s Dine recipe: they switch up locations and menus to bring a colorful unterschiedlichste Menschen an eine lange Tafel zum gemeinsamen mix of people around a table, encouraging the kind of real social Essen und schafft einen Raum für Begegnungen abseits der encounter impossible in the virtual world. Why do they do it? virtuellen Welt. Warum? „Aus der Freude an der Verwirklichung – “For the pure joy of making it happen — rather than just talking statt nur zu reden und zu träumen, dass man so etwas mal machen and dreaming about getting round to it one day,” Stephanie sollte“, erklärt Stephanie. explains. Ines ist gebürtige Münchnerin und Stephanie das, was die Ines was born and bred in Munich, whereas Stephanie is “not Bayern eine „Zuagroasde“ nennen. Immerhin lebt sie seit fast zehn from round here,” as the Bavarians say, even though the region’s Jahren in München. Beide sind hier sehr glücklich und lassen sich Colorful Potato Salad Bunter Kartoffelsalat capital has been her home for nearly a decade now. Both women gern von der Stadt beeinflussen und inspirieren. Sie halten immer love it here and enjoy drawing inspiration from the city’s many Ausschau nach neuen, ungewöhnlichen Orten, um einen Über- with Wild Herb Sauce mit Wildkräutersoße influences. They’re always on the lookout for new, unconven- raschungsmoment für die Gäste zu schaffen, die vorher nie genau Serves 6-8 6–8 Personen tional places that could surprise their guests, who only find out wissen, wo das Dinner stattfindet. the dinner’s location on the night itself. Oft entdecken sie Ecken in München, die sie so vorher nicht Ingredients Zutaten They often discover corners of Munich that they had no idea besucht oder gar nicht wahrgenommen hatten. Der Bezug zur existed. One look at their recipes also shows that each of their Region ist ihnen aber auch bei den Gerichten wichtig. Das spiegelt For the colorful potato salad Für den bunten Kartoffelsalat dishes has both feet planted firmly in Bavaria. Ines Czaya places sich vor allem in der Auswahl der Produkte wider. Ines Czaya achtet 3 kg waxy potatoes 3 kg festkochende Kartoffeln huge importance on only buying regional and seasonal ingre- beim Einkauf der Zutaten sehr darauf, dass die Lebensmittel 2-3 large purple sweet potatoes 2–3 große violette Süßkartoffeln dients. They don’t always stick to traditional Bavarian recipes, regional und saisonal sind. An traditionell bayerischen Gerichten 3 Spanish onions 3 Gemüsezwiebeln preferring to mix them up with new ingredients to create halten sie nicht unbedingt fest, aber bereichern alte Rezepte mit ½ L vegetable stock ½ l Gemüsebrühe unusual combinations and bold new flavors. neuen Zutaten oder geben ihnen durch ungewöhnliche Kombi- 3-4 tbsp Dijon mustard 3-4 EL Dijonsenf Ines and Stephanie were kind enough to rustle up a classic nationen einen neuen, ungewohnten Geschmack. ca. 100 ml honey vinegar (or white wine vinegar) ca. 100 ml Honigessig (alternativ Weißweinessig) potato salad with a striking modern twist for COMPANION. The Für COMPANION bereiten Ines und Stephanie den klassischen 5 tbsp vegetable oil 5 EL Pflanzenöl STORY green wild herb sauce adds a zing of freshness and goes well with Kartoffelsalat in einer modernen, ausgefallenen Art zu. Die grüne Salz the sweet potatoes. The Let’s Dine team dishes it up for a small Wildkräutersoße bringt ordentlich Frische und ergänzt sich gut mit Sugar Zucker group of friends in late summer: this meal is best enjoyed in der Süßkartoffel. Das Let’s-Dine-Team serviert das Gericht in kleiner ½ bunch of chive ½ Bund Schnittlauch great company. Guten Appetit! Runde im Spätsommer. Am besten lässt es sich in guter Gesellschaft 3 stems of lovage 3 Stängel Liebstöckl genießen. An Guadn! Some parsley (to taste) Etwas Petersilie Edible flowers (nasturtium, violet, borage) Essblüten (Kapuzinerkresse, Veilchen, Borretsch)

letsdine.de For the wild herb sauce Für die Wildkräutersoße

150 g wild herb salad leaves 150 g Wildkräuterpflücksalat ¼ bunch of mint ¼ Bund Minze ½ pot of crème fraîche ½ Becher Crème fraîche 4 tbsp yogurt 4 EL Joghurt TEXT BY FLORIAN SIEBECK – COLLAGE BY LUCA IIRITI 2 cooked potatoes 2 gekochte Kartoffeln Lemon Zitrone Interior designers Andrea Kraft-Hammerschall and Armin Fischer Andrea Kraft-Hammerschall und Armin Fischer erzählen Geschichten Salt Salz tell stories using rooms. There’s a logic behind the Augsburg-based in Räumen. Nicht umsonst haben sie ihr Augsburger Designstudio Method Zubereitung design studio’s name, Dreimeta: “Drei,” the German word for Dreimeta genannt: Die „Drei“, angelehnt an die drei Dimensionen im Boil the potatoes and the sweet potatoes in separate Kartoffeln und Süßkartoffeln in getrennten Töpfen “three,” references the three-dimensional space they design in, Raum, die es zu gestalten gilt – und „Meta“ für die übergeordnete pots. Immerse them in cold water to make them kochen. Mit kaltem Wasser abschrecken – das while “meta” represents their holistic view, which foregrounds a Sichtweise, die das große Ganze betrachtet und in den Vordergrund easier to peel and stop them cooking. Peel the warm vereinfacht das Schälen und stoppt den Garprozess. potatoes and chop them unevenly. Peel and dice the Warme Kartoffeln schälen und in grobe Stücke bird’s eye perspective. The two also like to joke that they don’t stellt. Außerdem, scherzen die beiden, jonglieren die Interior Designer onions and cook until translucent. Mix potatoes with schneiden. Zwiebeln schälen, in Würfel schneiden work on rooms with a ceiling height of less than three meters as grundsätzlich nicht mit Räumen, die nicht mindestens drei Meter hoch onions, mustard, stock, vinegar, and oil. Season with und glasig dünsten. Zwiebeln, Senf, Brühe, Essig und a matter of principal. They’ve been collaborating with sind. Seit 2002 arbeiten sie mit den 25hours Hotels zusammen und salt and sugar. Let it sit for one hour or longer. Chop Öl mit den Kartoffeln vermengen. Mit Salz und Zucker 25hours Hotels since 2002 and have already brought their unique haben schon in vier derer Ableger geschickt Lokalkolorit mit jeder the herbs and add them. Taste the salad one more abschmecken. Eine Stunde oder länger ziehen lassen. mix of local color and quirky sophistication to four locations. At Menge feinsinniger Kuriositäten verquickt. Am Bahnhofsplatz 1 in time and add more vinegar or mustard if needed. Kräuter hacken und dazugeben. Den Salat noch Bahnhofsplatz 1 in Munich, they’ve transformed the former post München haben sie das ehemalige „Oberpostamtsgebäude und kö- Chop the sweet potatoes into rough cubes and toss einmal nachschmecken. Gegebenenfalls etwas mehr office headquarters and royal telegraph station into the new nigliche Telegrafen-Centralstation ins neue 25hours Hotel them with the salad. Decorate with edible flowers. Essig oder Senf hinzufügen. Süßkartoffeln in grobe For the wild herb sauce, mix all ingredients Würfel schneiden und auf den fertigen Salat geben. 25hours Hotel The Royal Bavarian. The building is now crowned The Royal Bavarian verwandelt: Das erstrahlt jetzt in royalem Glanz – in a blender until the sauce is smooth. Combine Mit Essblüten verzieren. Für die Wildkräutersoße alle with royal delights — complete with restaurant, café, and street- mit Restaurant, Tagescafé und einem Streetfood-Laden. COMPANION everything and enjoy. Zutaten in eine Küchenmaschine geben und zu einer food store. What’s the story? COMPANION is all ears. erzählen sie seine Geschichte. glatten Soße verarbeiten, alles miteinander vermen- gen und genießen. 18 25hours Hotels THE ROYAL BAVARIAN ARCHITECTURE & DESIGN THE ROYAL BAVARIAN ARCHITECTURE & DESIGN Companion #11 19

COMPANION: You say that design has to tell a story. Why is and escape. The rags now hang in the bar as partitions, so it’s that so important? still entirely possible that someone might “slip through the rags.” Armin Fischer: It’s important for us to have a concept behind everything we do. The story should reflect both the location and What’s the best way to be sure that everyone is satisfied with the individual client’s values. At the end of the day, the design all of the storytelling rooms at the end of the day? has to fit the story — and if the story fits, everything else leads AKH: We like to kick things off with a joint workshop where on from that. It’s like the golden thread running through the everyone can get to know each other and contribute their own whole thing, down to the shapes, colors, and materials we choose. ideas. That forms the basis for our storyline. Ideally, you leave Details are crucial when it comes to telling stories. They’re the the meeting with a clear picture in your head of what does and heart and soul of the project. doesn’t fit the project. Before you start, it’s important to take a Andrea Kraft-Hammerschall: It’s just surprising to see things in look at the particularities of the location in the flesh, rather than a new light. It’s those moments and places that stick in people’s just starting from a blank sheet of paper. You should avoid getting minds after they experience them. This is the only way to give embroiled in discussions about what colors and styles suit your a building or a place some substance. It’s not an empty shell personal taste. stuffed full of pretty decorations. That kind of look usually gets AF: Of course, that doesn’t mean that everyone always agrees on old really quick. You can feel the difference. everything: a lot is up for debate. But these discussions are a vital part of developing the design. At the end of the day, it’s the You partnered up with 25hours Hotels for the interior design final result that matters. of the new hotel in Munich, The Royal Bavarian — a name with a certain promise to it. What story does it tell? Where do the individual elements of your interior design AF: We wanted to bring Bavaria’s royal heritage to life by offering concepts originate? a glimpse into the rich and colorful stories of Bavarian kings, AF: We mostly come up with the furnishings by ourselves, as immersing guests in a world that recalls these fantastic fairy with the new 25hours Hotel The Royal Bavarian. Especially in tales. We won’t achieve that by hanging up loads of old paintings. the rooms, almost all the furniture is our own design. For That would be too obvious. It’s the subtleties that matter: little instance, in the so-called servants’ quarters, the cedar bed frame details scattered all over the place, gateways into the many and the washstand with the marble top and enamel basin, and stories that we researched during the development of the concept. the desk and dressing table in the so-called lordship’s room and “It’s hard to imagine AKH: One thing was clear to us right from the start: we didn’t the nobility chamber were all developed in line with the building’s want to create a quaint little Bavarian cottage with a red-and- history. For the wardrobes in the bedrooms, we attached an white checked tablecloth — the usual alpine meadow look. We antique ornament onto glass, which was from an original old the scope of the material talked through various approaches and finally decided on a window we found at a flea market, and we commissioned a combination of a grand hotel style and aspects of Bavaria’s Munich-based factory to make bed skirts that are meant to look royal history. Then we took ourselves traveling right through like piles of old mattresses. we gathered on our travels! the region. Is hunting for treasure also part of your job? To dive deeper into the world of Bavarian quirks? AF: Exactly! We’ve spent years making contacts for sourcing You come across the most AKH: We went on tours of aristocratic residences and grand vintage objects, and of course we often hunt through the best castles and encountered a lot of inspiring things: we started flea markets in Munich, Leipzig, and Paris. As soon as a project at the Munich Residenz and then went on to the castles at begins, we start gathering material. Sometimes we even start in amazing treasures Nymphenburg, Neuschwanstein, and Linderhof, finishing off advance. But only good stuff! (laughs) And then we wait until the with the Herrenchiemsee New Palace. Many parts of the hotel right project comes along. We’ve got a 1,000-square-meter store- tell the stories that we encountered on our travels. But if you’re room where we can hoard stuff. It’s our treasure trove. familiar with 25hours Hotels, you’ll know it’s tongue in cheek. and inspiring details.” We would never have filled the building with brocade and antique furniture. dreimeta.de AF: It’s hard to imagine the scope of the material we gathered on our travels! You come across the most amazing treasures and details — unbelievable sources of inspiration! Dreimeta Can you give us a couple of examples? AKH: For example, there’s a wide entrance that acts as a kind of dramatic stairway, linking the first-floor restaurant with the reception and bar on the second floor. The bronze banister reaches from the steps right up to the ceiling, almost like a cage, and we’ve added globes of colored lights to these “cage bars.” It’s a reference to a blue bulb-shaped candleholder we saw at Herud Steve Herrenchiemsee Palace that gave a little light at night. Andrea Kraft-Hammerschall AF: The inspiration for the wallpaper came from the Moorish Kiosk at Linderhof Castle and from fabric wall paneling at Nymphenburg Castle, among other things. Apart from that, there are lots of details that incorporate popular images and themes. For example, there’s a German saying that literally translates to COMPANION: Design, sagt ihr, muss eine Geschichte erzählen. kugeln angebracht, die farbig leuchten, in Referenz an einen bauchig “slipping through the rags.” It means “to let something slip Warum ist das so wichtig? blauen Kerzenhalter im Schloss Herrenchiemsee, der dort nachts through your fingers” and originally comes from hunting. When Armin Fischer: Uns ist es wichtig, dass ein Konzept hinter dem steht, etwas Licht spendete. prey was being flushed out of the woods towards the hunters, was wir tun. Die Geschichte sollte den Ort und auch die Werte des AF: Für die Tapeten haben wir uns unter anderem vom Maurischen people would stretch out ropes on either side of the path and The Royal Building Steve Herud Steve jeweiligen Kunden widerspiegeln. Das Design muss letztlich zur Kiosk des Schlosses Linderhof inspirieren lassen und von einer hang rags over them to keep the animals running in the right Geschichte passen und wenn die Story stimmt, können alle weiteren textilen Wandverkleidung im Schloss Nymphenburg. Abseits dessen direction. Every so often, they would dart off through the rags Armin Fischer Schritte abgeleitet werden. Sie ist quasi der rote Faden für alles, was gibt es viele Details, die gängige Wortbilder aufgreifen. Der Spruch The new 25hours Hotel The Royal Bavarian in Munich is kommt, sei es Form, Farbe oder Materialien. Details sind beim „Durch die Lappen gehen“ kommt zum Beispiel von der Treibjagd. the first of the group’s hotels to open in a property of Geschichtenerzählen sehr wichtig. Sie sind die Seele des Projekts. Dem Adel wurde das Wild im Wald zugetrieben, links und rechts der historical grandeur. Georg von Dollmann’s listed Andrea Kraft-Hammerschall: Es überrascht einfach, Dinge zu sehen, Route wurden Seile gespannt und Lappen darübergehängt. Ab und building, erected long before the turn of the 20th die man so noch nie gesehen hat. Die Orte, die Menschen so erleben, an ist ein Tier durch die Lappen gegangen. Die hängen jetzt auch in century and rebuilt after the war, was most recently bleiben in Erinnerung und schaffen Erlebnisse. Nur so bekommt ein der Bar, als Raumteiler. Kann also durchaus passieren, dass einem home to offices and businesses. Ochs Schmidhuber Haus oder ein Ort Substanz. Es ist keine leere Hülle, vollgestellt mit da mal jemand durch die Lappen geht. Architects (OSA) was responsible for its conversion into a hübscher Dekoration. Solche Looks sind meist von kurzer Haltbarkeit. hotel. The architectural practice, dedicated to improving Und der Unterschied ist spürbar. Wie schafft man es generell, dass am Ende alle mit euren the quality of urban life, has previously carried out many sprechenden Räumen zufrieden sind? successful building renovations. “We had already made Für die 25hours Hotels habt ihr das neue Hotel in München AKH: Wir starten gern mit einem gemeinsamen Workshop, wo sich plans for the building before 25hours Hotels became eingerichtet: The Royal Bavarian – da schwingt ja schon ein alle kennenlernen und jeder seine Ideen mit einbringt. Daraus interested in the property,” says Florian Schmidhuber, gewisser Impetus mit. Welche Geschichte erzählt es? entwickeln wir dann gemeinsam eine Storyline. Im Idealfall geht one of the architects. “When the question then arose as AF: Wir wollten das royale Erbe Bayerns aufleben lassen, indem wir man aus dem Meeting raus und hat ein klares Bild davon im Kopf, to whether the building could accommodate a hotel, it Anekdoten aus der an Kuriositäten nicht armen Geschichte der was zum Projekt passt und was nicht. Bevor man einsteigt, ist es very quickly became clear that the answer was ‘yes.’” bayerischen Könige erzählen und den Gast in eine Welt eintauchen wichtig, sich die Gegebenheiten vor Ort anzusehen und nicht steril Now the 25hours Hotel The Royal Bavarian, housed in lassen, die in Teilen an diese verrückte Märchenwelt erinnert. Das auf dem Papier zu entwerfen. Diskussionen, wem welche Farbe und this neo-Renaissance building, will be the first establish- tun wir nicht, indem wir das Haus mit alten Gemälden vollhängen. welcher Stil persönlich gefällt, sollte man vermeiden. ment to change the face of the main train station Das wäre zu platt. Viel interessanter sind die subtilen Details, die AF: Natürlich schließt das nicht aus, dass manchmal Dinge forecourt — for which a full makeover is planned over sich überall finden und ihren Ursprung in zahlreichen Geschichten kontrovers diskutiert werden und man nicht immer einer Meinung the coming years. haben, die wir während der Entwicklung des Konzepts recherchiert ist. Aber gerade diese Diskussionen sind wichtig, um auch das Design haben. voranzubringen. Am Ende zählt das Ergebnis. AKH: Dass wir keine bayerische Berghüttenwelt mit rot-weiß Mit dem neuen 25hours Hotel The Royal Bavarian in karierten Tischdecken und Bergwiesenkonnotationen schaffen Und wo kommen die jeweiligen Elemente für eure Einrichtungs- München zieht ein Hotel der Gruppe erstmals in eine wollten, war uns von Anfang an klar. Wir haben verschiedene konzepte her? Immobilie mit historischer Grandezza. In dem denk- Ansätze diskutiert und uns letztlich für eine Mischung aus AF: Meistens entwerfen wir das Mobiliar selbst, auch im neuen malgeschützten Bau von Georg von Dollmann, Grandhotel und der royalen Vergangenheit Bayerns entschieden. 25hours Hotel The Royal Bavarian. Vor allem in den Zimmern stammen lange vor der Jahrhundertwende errichtet und nach Und dann haben wir uns auf eine Reise quer durchs Land gemacht. fast alle Möbel von uns. Im sogenannten Dienstbotenzimmer etwa dem Krieg wiederaufgebaut, waren zuletzt Büros die Zirbelholz-Bettkiste und der Waschtisch mit Marmorplatte, auf und Geschäfte untergebracht. Für den Umbau zum Um tiefer in die Eigenheiten des Freistaats einzutauchen? dem die Waschschüssel aus Emaille steht; die Sekretäre und Schmink- Hotel zeichnet sich Ochs Schmidhuber Architekten (OSA) AKH: Wir haben uns durch noble Residenzen und herrschaftliche tische im sogenannten Herrschaftszimmer und Adelsgemach sind verantwortlich. Das Architekturbüro, das sich der Schlösser führen lassen und hatten dort viele inspirierende Be- alle entsprechend der Geschichte des Hauses entworfen. Für die Steigerung der Lebensqualität im urbanen Raum gegnungen – angefangen in der Münchner Residenz, weiter zu Schränke in den Zimmern haben wir ein historisches Ornament auf verschrieben hat, konnte schon viele Häuser erfolgreich den Schlössern Nymphenburg, Neuschwanstein und Linderhof das Glas aufgebracht, das von einem Originalfenster vom Flohmarkt sanieren. „Wir haben das Gebäude bereits geplant, und schließlich zum Neuen Schloss Herrenchiemsee. An vielen stammt. Die Betthussen haben wir in einer Münchner Manufaktur bevor 25hours Hotels an der Immobilie interessiert war“, Stellen im Haus erzählen wir jetzt die Geschichten, auf die wir anfertigen lassen, sie muten wie gestapelte alte Matratzen an. sagt Florian Schmidthuber, einer der Architekten. unterwegs gestoßen sind. Aber wer 25hours Hotels kennt, weiß „Als es dann um die Frage ging, ob in das Haus ein Hotel natürlich: immer mit einem Augenzwinkern. Wir hätten nie das Seid ihr beruflich auch mal auf Schatzsuche? reinpasst, war recht schnell klar, dass es funktioniert.“ ganze Haus mit Brokatstoffen und alten Möbeln vollgestellt. AF: Genau! Für die Vintage-Sachen haben wir über Jahre hinweg Jetzt wird das 25hours Hotel The Royal Bavarian im AF: Man kann sich kaum vorstellen, welche Bandbreite an Material Kontakte gesammelt und natürlich sind wir auch nach wie vor auf Gebäude aus der Neurenaissance das erste Haus, auf solch einer Reise zusammenkommt! Aus welchem Schatz man den einschlägigen Flohmärkten in München, Leipzig und Paris das dem Bahnhofsvorplatz ein neues Gesicht gibt – schöpfen kann, welche Details Inspirationen liefern! unterwegs. Sobald ein Projekt losgeht, fangen wir an, Material zu denn der soll in wenigen Jahren vollständig in sammeln. Manchmal auch schon vorher. Aber nur gute Sachen! neuem Glanz erstrahlen. Habt ihr einige Beispiele? (lacht) Und dann warten wir so lange, bis das passende Projekt AKH: Am Eingang gibt es zum Beispiel einen breiten Aufgang, der kommt. Wir haben ein 1000 Quadratmeter großes Lager, in dem wir osa-muenchen.de wie eine repräsentative Showtreppe wirkt und das Restaurant im unsere Sachen horten. Das ist unsere Schatzkammer. Erdgeschoss mit der Rezeption und der Bar im ersten Geschoss verbindet. Das Messinggeländer reicht von der Treppenstufe bis zur Decke, fast wie ein Käfig. An den „Gitterstäben“ haben wir Licht- dreimeta.de Dreimeta Dreimeta 20 25hours Hotels TALBOT RUNHOF FASHION & STYLE TALBOT RUNHOF FASHION & STYLE Companion #11 21

Talbot Runhof’s Munich Tips

STEREO MUC

There are some good fashion shops for men in Munich, like the concept store Stereo Muc in the middle of Residenzstraße right in the heart of the city, which has its own café A DRESS TO on the first floor.

Auch Männer kommen in München modisch auf ihre Kosten. Und zwar im Concept Store Stereo Muc mitten auf der Residenzstraße im Herzen der Stadt, mit eigenem angeschlos- senen Café im ersten Stock.

stereo-muc.de IMPRESS WERKSTATT MÜNCHEN

In the studio of Klaus Lohmeyer, his romantic, industrial gold and silver jewelry, which he designs for his label Werkstatt München, is still forged with traditional techniques. TEXT BY CELINA PLAG Im Atelier von Klaus Lohmeyer entstehen Johnny Talbot and Adrian Runhof are making been molding international fashion with Johnny right here in die romantisch-industriellen Schmuckstücke world-class fashion right here in Munich. Anyone Munich for the last 25 years. Situated in the chic Palais Preysing aus Gold und Silber, die er für sein Label looking for something for those special moments in the middle of the lively Theatinerstraße, a visit to the prestig- Werkstatt München entwirft, in kunsthand- in life is sure to find it at Talbot Runhof — from ious flagship store is in and of itself a special occasion. With its werklicher Tradition noch nach contemporary chandeliers, lavender-colored walls, and inviting altbewährten Schmiedetechniken. a fancy blouse for a first date to a glamorous dress upholstered furniture, it looks like a modern palace. werkstatt-muenchen.com for The Oscars. COMPANION visited the designer It’s the right stage for their glamorously modern fashion.

duo in their royal boutique at the Palais Preysing. Lovingly draped tops hang next to glowing orange cocktail dresses and, of course, the opulent evening gowns for which Johnny Talbot finds himself comfortably settled in a lemony- Johnny and Adrian have become famous. And that’s really how MISTINGUETT yellow velvet chair with a fashion magazine in hand. The slender it happened: when Talbot Runhof were still wet behind the ears, A true cabinet of miracles can be found at forty-something gentleman leisurely and quietly leafs through one day a lady passed by on her bicycle and asked where to find Ickstattstraße 3A. From lovingly painted the pages while occasionally scanning the room with a keen eye. a chic dress for a large German event. Only afterwards did it come porcelain to vintage furniture and old His attention is focused on the conversation his business partner, to light that it was the actress Maria Furtwängler, who needed paintings, at Mistinguett you can always find Adrian Runhof, is having with a customer. The young woman an outfit for the Bambi Awards — and in her new garb she strode new art deco treasures. will soon celebrate her 30th birthday and is still looking for over the red carpet, thereby laying the foundation for Talbot something special: an exciting top or a fancy skirt. The two of Runhof’s red carpet career. Johnny, an American from the Ein echtes Kabinett der Wunder befindet sich them are standing in front of a gilded coat hanger with a selection Southern States who had only just arrived in Munich, simply in der Ickstattstraße 3A: Von liebevoll of classy dresses from the current winter collection. Again and didn’t recognize the celebrity. bemaltem Porzellan über Vintage-Möbel und again, a piece is selected as Adrian passionately points out details It was the 90s, that era of beautiful actresses, singers, and alte Gemälde finden sich bei Mistinguett such as the unusual cut or a particularly luxurious texture. supermodels in which a photo of a celebrity in a dress served as immer wieder neue Art-Deco-Schätze. With Johnny and Adrian, the customer is in good hands. a blueprint for the success of a fashion house. Whether it is The Here, in the Munich-based boutique of Talbot Runhof, customers Oscars, Bambis, Grammys, Cannes, or Bayreuth festivals, come with a plan in mind. “It could be the Viennese Opera Ball Talbot Runhof gowns are always at the forefront. Local stars

Sven Bänziger Sven Talbot Runhof SASKIA DIEZ or The Oscars ceremony. But also for a nice dinner with girlfriends such as Eva Padberg, Iris Berben, Veronica Ferres, and Barbara or the first meeting with a Tinder date,” says Adrian, who has Schöneberger swear by them, as does the Oscar award winner Saskia Diez is famous for her filigree jewelry. Helen Mirren and young international VIP’s like Kristen Stewart, In her shop, the Münchner showcases her Alessandra Ambrosio, Gigi Hadid, and Kendall Jenner. “Glamor Johnny Talbot und Adrian Runhof machen von amerikanische Verteidigungsministerium in der Top-Secret-Abteilung bags, perfumes, sunglasses, and nail is easy for us, it’s always been that way,” Adrian says with a shrug. Raketen programmiert. Zufällig begegnen sie sich dann auf der polishes. That’s perhaps because the designers have always been München aus Mode auf Weltklasseniveau. Bei Tanzfläche eines Münchner Clubs und eines führt zum anderen. „München hat surrounded by it. Johnny’s mother designed stage costumes in Talbot Runhof wird fündig, wer etwas für die Eigentlich ist Saskia Diez für ihren filigranen „Glamour“ war für Talbot Runhof allerdings noch nie gleich- the 70s for country stars like Dolly Parton, and Adrian’s parents besonderen Momente des Lebens sucht – von einer Schmuck berühmt. In ihrem Laden zeigt die bedeutend mit glitzerndem „Blingbling“: „Diesen Glamour der 90er, ran a fashion shop in Wiesbaden at that time, which also catered ausgefallenen Bluse für das erste Date bis zur Münchnerin, dass sich auch ihre Taschen, wie er damals in der Münchner Schickeria herrschte, gibt es heute gar to evening wear. But that’s not what directly motivates them to sich komplett Parfüms, Sonnenbrillen und Nagellacke glamourösen Robe für die Oscarverleihung. nicht mehr“, sagt Adrian. „Das Parvenühafte ist ja damals direkt nach make fashion — both are self-taught and for a long time sehen lassen können. COMPANION hat das Designerduo in ihrer royalen Berlin abgezogen. Die Hauptstadt ist mittlerweile auch erwachsen only vaguely dreamt of it. Adrian initially studied business Boutique im Palais Preysing besucht. geworden. Aber München hat sich komplett gehäutet. Mittlerweile saskia-diez.com administration, while Johnny worked as an engineer for the wohnen in der Stadt an der Isar wieder viele junge Kreative und gehäutet. US Department of Defense programming rockets in top secret Künstler. Es gibt sogar eine Start-up-Szene. Die Stadt ist jetzt cool.“ departments. They met each other quite by chance on the dance Auf einem zitronengelben Samtsessel hat es sich Johnny Talbot bestens Ein sich veränderndes Stadtbild bemerkt das Duo auch an den floor of a Munich club and one thing led to another. gelaunt mit einem Modemagazin in der Hand gemütlich gemacht. In collaboration with Talbot Runhof. sich verändernden Ansprüchen ihrer Kundinnen. Wohlgemerkt nicht For Talbot Runhof, “glamor” has never meant the same as Mit Muße blättert sich der schlanke Endvierziger im Takt seiner Mittlerweile talbotrunhof.com nur in München, ganz generell habe sich der Zeitgeist gewandelt. glittery “bling bling.” “This glamor of the 90s, as it was when it langsam wippenden Beine leise raschelnd durch die Seiten, während Heute ginge es vielmehr darum, Anlässe als „authentische Fortsetzung was immersed in the glitterati of Munich, it just doesn’t exist in er gelegentlich mit wachem Blick aufschaut. Seine Aufmerksamkeit des alltäglichen Lifestyles“ zu verstehen, findet Adrian. „Wichtig ist the same way today,” says Adrian. “The parvenu-like crowd was gilt dem Gespräch, das sein Geschäftspartner Adrian Runhof angeregt bei jedem Anlass, dass man nicht aussieht, als hätte man sich für ein wohnen hier off to Berlin at that time. The capital has now grown up, too. But mit einer Kundin führt. Die junge Frau feiert bald ihren 30. Geburtstag Kostümfest verkleidet.“ Viele der Talbot-Runhof-Kundinnen fragten Munich has completely shed its skin. There’s no shortage of und ist noch auf der Suche nach etwas ganz Besonderem: einem verstärkt nicht mehr nur nach dem fertigen Look, sondern nach young creatives and artists in the city on the Isar now. There’s aufregenden Top oder einem ausgefallenen Rock. Heiter schäkernd spannenden Einzelteilen, die sie frei kombinieren können, wie es ihnen even a start-up scene. The city is cool now.” stehen beide vor einer güldenen Kleiderstange, auf der sich eine wieder viele gerade gelüstet. In der Winterkollektion gibt es etwa ein aus vielen The duo has also observed the changing urban landscape in Auswahl an noblen Kleidern aus der aktuellen Winterkollektion skulpturalen Schmuckelementen bestehendes Oberteil, durch welches the changing needs of its customers. And not just in Munich, befindet. Immer wieder wird ein Teil prüfend herausgezogen, während die Haut der Trägerin subtil sexy durchblitzt. „Dazu passt doch auch that is. The zeitgeist has changed in general. Today, Adrian finds Adrian leidenschaftlich auf Details wie eine ungewöhnliche eine zerfetzte Jeans ganz wunderbar“, sagt Adrian. junge Kreative that it’s more important to understand events as an “authentic Schnittführung oder eine besonders edle Haptik hinweist. Dennoch sind immer noch viele Frauen überrascht, wenn sie an continuation of everyday lifestyle. It’s important not to look as Bei Johnny und Adrian ist die Kundin in guten Händen: Hierher, einer anderen Trägerin eines von Talbot Runhofs modischeren Teilen if you were dressed for a costume party for every occasion.” in die Münchner Boutique von Talbot Runhof, kommt, wer etwas sehen. „Es hält sich das Gerücht, wir würden ausschließlich Evening Many of Talbot Runhof’s customers are no longer searching for vorhat. „Das kann der Wiener Opernball oder die Oscarverleihung und Künstler. Gowns entwerfen“, sagt Johnny. Dem entgegnen sie etwa, indem sie a finished look, but for exciting items that they can combine sein. Aber auch ein schönes Abendessen mit Freundinnen oder das zweimal im Jahr im Rahmen der Pariser Modewoche ein Defilee however they want as well. In the winter collection, there’s a top erste Treffen mit dem Tinder-Date“, sagt Adrian, der seit gut 25 Jahren “Munich has inszenieren, zu dem wichtige internationale Pressevertreter und consisting of many sculptural jewelry elements through which gemeinsam mit Johnny von München aus Mode mit internationaler Prominenz genauso wie treue Kundinnen eingeladen werden. „Für Die Stadt ist the wearer’s skin is visible in a subtle and sexy way. “ Tattered Reichweite gestaltet. Gelegen im schicken Palais Preysing mitten auf den Laufsteg kombinieren wir gern mal extravagant, auch um zu jeans go perfectly with it,” says Adrian. der belebten Theatinerstraße, ist allein der Besuch des repräsentativen zeigen, was innerhalb unserer Marke alles möglich ist. Da wird schon completely Nevertheless, many women are still surprised when they Flagship-Stores ein besonderer Anlass: Mit seinen zeitgenössisch mal ein zotteliger Wollpullover über einer glänzenden Brokatrobe see another wearer of one of Talbot Runhof’s more fashionable interpretierten Kronleuchtern, lavendelfarbenen Wänden und jetzt cool.“ angezogen“, sagt Adrian lachend.

pieces. “It’s a rumor that we exclusively design evening gowns,” Bänziger Sven einladenden Polstermöbeln wirkt er wie ein moderner Palast. Außerdem konzentrieren sie sich verstärkt auf ihre eigenen Stores says Johnny. They countered this by staging a runway show twice Es ist die richtige Bühne für ihre glamourös-moderne Mode. shed its skin. auf dem deutschen Markt. Talbot Runhof hängt zwar international a year as part of Paris Fashion Week, to which important inter- Liebevoll drapierte Tops hängen hier neben orange leuchtenden in den besten Läden, in Luxusboutiquen in England, Österreich, national press representatives, celebrities, and loyal customers Cocktailkleidern und natürlich den opulenten Abendroben, für die Saudi-Arabien und den Vereinigten Staaten. Darunter einschlägige are invited. “For the catwalk, we like to extravagantly combine Johnny und Adrian berühmt geworden sind. Das kam so: Als Talbot Adressen wie Bergdorf Goodman in New York, Harvey Nichols in There’s no pieces to show what’s possible within our brand. There’s even a Runhof noch in den Kinderschuhen steckt, radelt eines Tages eine London oder Bloomingdales in Dubai. Allerdings orderten diese dann shaggy wool sweater over a shining brocade dress,” Adrian says Dame vorbei, die nach einem schicken Dress für ein großes deutsches doch am liebsten die klassischeren Kleider der jeweiligen Kollektion. with a laugh. Event fragt. Erst hinterher stellt sich heraus, dass es die Schau- Auch dazu dienen die eigenen Boutiquen: In ihnen kann das Marken- In addition, they’re more and more focused on their own spielerin Maria Furtwängler war, die ein Outfit für die Bambi- shortage bild nach Herzenslaune gesteuert werden. Als Konsequenz eröffneten stores in the German market. Talbot Runhof is internationally Verleihung suchte – und in ihrem neuen Fummel über den roten die Designer im vergangenen Jahr Geschäfte in Berlin und Düsseldorf. renowned in the best stores, in luxury boutiques in England, Teppich schreitend den Grundstein für Talbot Runhofs Red-Carpet- In München hatten sie bereits 2015 ihr 300-Quadratmeter-Flaggschiff Austria, Saudi Arabia, and the United States. And that includes Karriere legt. Johnny, der Südstaatenamerikaner ist und damals noch in der Theatinerstraße eröffnet. of young relevant addresses such as Bergdorf Goodman in New York, frisch in München war, hatte die Prominente einfach nicht erkannt. Dorthin gehen, wo die Kundin ist – für Talbot Runhof keine Harvey Nichols in London, and Bloomingdale’s in Dubai. Es waren die 90er-Jahre. Jene Ära der schönen Schauspielerinnen, schlechte Idee. Unter ihrer Käuferschaft gibt es viele Stammkundinnen, However, they prefer the more classic dresses from the respective Sängerinnen und Supermodels, in der das Foto einer Prominenten in die über die Jahre zu so etwas wie Freundinnen des Hauses geworden collection. Their own boutiques also serve this purpose. In them, einem Kleid als Blaupause den Erfolg eines Modehauses begründen creatives sind. Da schätzt man einen gelegentlichen Plausch mit den Designern the brand image can be controlled by the heart’s whims. As a kann. Ob Oscar, Bambi, Grammy, ob Festspiele von Cannes oder

Sven Bänziger Sven während des Einkaufs umso mehr. Und auch die junge Kundin aus der result, they opened shops in Berlin and Düsseldorf last year. In Bayreuth: Talbot-Runhof-Roben sind immer vorn mit dabei. Lokale Münchner Boutique wirkt schon wie eine alte Freundin, obwohl sie Munich, they already opened their 300-square-meter flagship Stars wie Eva Padberg, Iris Berben, Veronica Ferres oder Barbara zum ersten Mal im Laden vorbeischaut. Johnny und Adrian sind eben and artists store on Theatinerstraße in 2015. Schöneberger schwören auf sie genauso wie Oscar-Preisträgerin „Designer zum Anfassen“, Kumpeltypen. Adrian sagt: „Wir versuchen, Go where the customer is — for Talbot Runhof, that’s not a Hellen Mirren. Und junge internationale VIPs wie Kristen Stewart, so oft es geht, selbst in den Läden zu sein. Was die Kundinnen am bad idea. There are plenty of women among their customers who Alessandra Ambrosio, Gigi Hadid und Kendall Jenner. „Glamour liegt meisten schätzen, ist der persönliche Einsatz – und dann auch dieses have become true friends of the fashion house over the years. uns einfach, das war schon immer so“, sagt Adrian schulterzuckend. anymore. Händchen, das Richtige zu empfehlen.“ People appreciate a little chat with the designers while they con- Vielleicht weil die Designer bereits von klein auf von ihm umgeben tinue to shop. In the Munich boutique, the young customer looks sind: Johnnys Mutter entwirft in den 70er-Jahren Bühnenkostüme für like an old friend even though she’s in the shop for the first time. Country-Stars wie Dolly Parton. Und Adrians Eltern leiten damals The city is Johnny and Adrian are “designers made to touch” — friendly types. ein Modegeschäft in Wiesbaden, das auch Abendgarderobe führt. Adrian says, “We try to be in the shops as often as possible. What Auch wenn das die zwei nicht direkt animiert, selbst Mode zu machen – the customers value most is personal commitment — and having beide sind Autodidakten, träumen lange nur diffus von Fashion. cool now.” a knack for making the right recommendation.” Adrian studiert zunächst BWL, während Johnny als Ingenieur für das Zothner Thomas 22 25hours Hotels MAJESTIC MUNICH FASHION & STYLE Companion #11 23

3

1 PHOTO BY KRISTINA ASSENOVA KRISTINA BY PHOTO

4 5 2

11

Majestic 6 Munich From a princely aperitif to classy porcelain and a royal ring, COMPANION presents eleven noble 10 autumn products from Munich's creatives.

Vom fürstlichen Aperitif über königliches Porzellan bis zum royalen Ring: COMPANION zeigt elf noble Herbstprodukte von Münchner Kreativen.

9

8

7

TEXT BY CELINA PLAG 1 – GLORIOUS SHADES 4 – SEEING HER GHOSTS 7 – NYLON NOBLESSE Together with the eyewear manufacturer VIU, Saskia Diez has Together with fellow artists, Munich-based Kirsten Becken has MCM was founded in 1976 during the heyday of glamorous, Wahre Könige und Königinnen waren schon immer gegen Krieg. If you want to walk the royal paths in Munich Baron with humanistic schooling began his Wer in München und Umgebung auf königlichen sein Leben der Stammbaumpflege, Instand- designed sunglasses that are so finely crafted that they can published a book on depression and schizophrenia. jetset Munich. Even today, the now iconic travel bags are part Genau wie Ayzit Bostan, die ihren Traum vom Frieden mit der Welt HIDDEN TREASURES even do without a frame. of new collections, such as the new luxurious Dieter Nylon teilt, indem sie ihn auf Pullover druckt. and the surrounding areas, there's no need hotel management education at the famous Pfaden wandeln möchte, braucht nicht gleich haltung des historischen Schlosses oder Jagd zu Gemeinsam mit befreundeten Künstlern hat die Münchnerin Kirsten series in fall colors and a fashionable monogram pattern. to take a trip to one of the region’s many Hotel Bayerischer Hof. einen Ausflug zu einem der vielen umliegenden widmen, begann der Baron mit humanistischer Gemeinsam mit der Brillenmanufaktur VIU hat Saskia Diez Becken ein Buch über Depression und Schizophrenie gemacht. Water-repellent, soft, and yet robust, the nylon bags are just as castles. Even the city center holds noble After further study and a doctorate, Schlösser zu unternehmen. Auch im Stadtkern Schulbildung ganz bescheiden am berühmten Sonnenbrillen entworfen, die so feinsinnig gefertigt sind, dass sie practical as they are chic. Imagine Peace Sweater von Ayzit Bostan sights. You just have to find them. Being his academic accomplishments now list gibt es noble Sehenswürdigkeiten, man muss Bayerischen Hof seine Hotelfachlehre. sogar ohne Rahmen auskommen. ayzitbostan.com Seeing Her Ghosts by Kirsten Becken MCM wurde 1976 zur Blütezeit des glamourösen Münchner Jetsets shown around by a noble like Burkhard von nearly as long as his noble titles! Since 2009, sie nur finden. Glück hat, wer dabei von einem Nach einem sich anschließenden Studium 120 EUR seeing-her-ghosts.com gegründet. Noch heute sind die mittlerweile kultigen Reisetaschen Freyberg is a real bit of luck, and he's put Prof. Dr. rer. pol. Burkhard von Freyberg Adligen wie Burkhard von Freyberg an die Hand und Promotion sind des Freiherrs wissenschaft- Fade Me Sunglasses by Saskia Diez x VIU 30 EUR Teil der Kollektionen, wie die neue luxuriöse Serie Dieter Nylon in together a list of his favorite royal places in holds a professorship in hospitality manage- genommen wird, der für COMPANION auf der liche Würden mittlerweile fast so lang wie saskia-diez.com herbstlich gedeckten Farben und mit modischem Monogramm- the Bavarian capital for COMPANION on the ment at the Department of Tourism of the folgenden Doppelseite seine liebsten royalen sein Adelstitel! Seit 2009 ist Prof. Dr. rer. pol. 175 EUR Muster. Wasserabweisend, weich und dennoch robust: Die Nylon- 10 – ROYAL RING following two pages. Munich University. And because the man in Orte in der bayerischen Hauptstadt zusammen- Burkhard von Freyberg Inhaber einer Professur taschen sind ebenso praktisch wie chic. To do: finally write another letter — and close the envelope 5 – DRESS THE BARONESS Burkhard Alexander Johann Anton his mid-forties likes to develop things, he's gestellt hat. für Hospitality Management an der Fakultät with your own signet ring. Maria Freiherr von Freyberg Eisenberg also the managing director of Zarges von Burkhard Alexander Johann Anton Maria für Tourismus der Hochschule München. Und The Munich-based pajama brand Horror Vacui also makes 2 – MY KINGDOM FOR A MULE! To do: Endlich mal wieder einen Brief schreiben – und den Umschlag fashion inspired by nightshirts, which brings the Dieter Weekender Bag by MCM Allmendingen, as his proper full name goes, Freyberg Hotel Consulting, a business Freiherr von Freyberg Eisenberg Allmendingen, weil der Mittvierziger gern Dinge entwickelt, mit seinem eigenen Siegelring verschließen. Indispensable: this stately mule is suitable as a doorstopper, dresses of French court ladies to mind. mcmworldwide.com is well-qualified for the job. His aristocratic consultancy for the individual hotel indus- wie er mit ganzem Namen heißt, ist dafür ist er parallel geschäftsführender Gesell- a bookend, or perhaps even as a toy for the little ones. 825 EUR name alone reveals centuries-old knowledge try; a shareholder of Online Birds, a hotel bestens qualifiziert. Allein sein aristokratischer schafter von Zarges von Freyberg Hotel Die Münchner Pyjama-Marke Horror Vacui macht neuerdings auch of his history of royal ancestry, which is marketing agency; and the author and Name lässt erahnen, welch Jahrhunderte altes, Consulting, einer Unternehmensberatung für Unverzichtbar: Dieses stattliche Maultier eignet sich als Türstopper, von barocken Nachthemden inspirierte Mode, die an die Kleider Signet ring by A Kind of Guise Buchstütze und vielleicht sogar als Spielzeug für den Nachwuchs. französischer Hofdamen erinnert. akindofguise.com linked to the itself and publisher of many hospitality publications. von Generation zu Generation weitergetragenes die Individualhotellerie, Gesellschafter von 8 – A KING’S FEAST 320 EUR passed on from generation to generation. How wonderful that despite his many Wissen um die Geschichte royaler Ahnen, die Online Birds, einer Hotelmarketingagentur, This Swabian-Bavarian house also left its commitments he still finds time for our auf gewisse Weise mit der Geschichte Münchens sowie Autor und Herausgeber zahlreicher gast- It doesn't always have to be a holiday feast: this Louis XVI-style Ettore Mule Magis by Konstantin Grcic Protecta Pyjama Dress by Horror Vacui dinner set can also be used with white sausages and bread. mark on the city, as witnessed by the family "Royal Map" — which, by the way, is just like verknüpft ist, in seinem Blut liegt. Denn auch gewerblicher Publikationen. konstantin-grcic.com horror-vacui.com 11 – LET THEM DRINK coat of arms on the . Burkhard himself, not niminy-piminy at all. in der Stadt hat das schwäbisch-bayerische Wie schön, dass er trotz seiner mannig- 117 EUR 645 EUR Es muss nicht immer die Festtagstafel sein: Das Königsservice im Burkhard, whose immediate ancestors In addition to the "King of Pop" memorial, Geschlecht Spuren hinterlassen, was das faltigen Verpflichtungen noch Zeit für unsere Louis-XVI-Stil darf auch für Weißwurst und Brezn aufgedeckt werden. The Bavarian-Italian organic aperitif Mondino Amaro offers include figures such as Claus Schenk Earl of you can also find a courtly ice cream parlor, Familienwappen auf dem Isartor bezeugt. „Royal Map“ gefunden hat – die übrigens royal enjoyment as a sophisticated spritz in the afternoon. Stauffenberg, St. Elisabeth, and the writer a gallery of royal prodigies, and an osten- Burkhard, zu dessen direkten Vorfahren genauso wenig etepetete ist wie Burkhard selbst: 3 – CASTLE GARDEN CALLING 6 – ICE QUEEN'S SECRET Royale Freuden bereitet der bayerisch-italienische Bio-Bitter Mon- Bavarian King’s Service by Porzellan Manufaktur Clemens Brentano, knows Munich like the tatious tassel shop in his guidebook. Persönlichkeiten wie Claus Schenk Graf von Neben dem „King of Pop“-Memorial finden sich dino Amaro als mondäner Spritz bereits im Nachmittags-Aperitif. Anyone who takes a walk through the palace garden may Cold feet are royally warmed in the golden season thanks to this Nymphenburg back of his hand. Yet this 38th great-grand- Stauffenberg, die heilige Elisabeth oder der in seinem Blaublütler-Guide auch eine herz- feel like they've run a marathon. Aeance make the perfect cozy cashmere hot water bottle. child of Charlemagne did not grow up at Schriftsteller Clemens Brentano zählen, kennt königliche Eisdiele, eine Galerie königlicher nymphenburg.com performance wear for such an occasion. Fürstlich gewärmt werden kalte Füße in der goldenen Jahreszeit Price upon request Mondino Amaro by Mondino Allmendingen Castle, the seat of his family, München wie seine Westentasche. Aufgewach- Verflossener und ein pompöser Posamenten- Wer einmal durch den Schlossgarten läuft, kann sich fühlen, als dank einer kuscheligen Kaschmirwärmflasche. amaro-mondino.de but rather next to the English Garden in sen ist der 38-fache Urenkel Karls des Großen Laden. hätte er einen Marathon zurückgelegt. Die passende Perfomance 17.90 EUR / 0.7l Munich and near the Chiemsee, the country nicht auf Schloss Allmendingen, dem Wear kommt von Aeance. residence. Instead of dedicating his life to Stammsitz seines Familienzweigs, sondern 9 – I HAVE A DREAM Hot-water bottle by Allude nursing the family tree, the maintenance of am Münchner Englischen Garten und in der allude-cashmere.com True kings and queens have always been against war. As has the historical castle, or hunting, the modest Nähe des Chiemsees, dem Landsitz. Anstatt zargesvonfreyberg.de Short Sleeve Jersey by Aeance 135 EUR Ayzit Bostan, who shares her dream of peace with the world by aeance.com printing it on sweaters. 150 EUR Ludwig-Maximilian University through the winter both sculpture. A visit here is an aesthetic, artistic, and cultural- memorable moment. The fact that the clocks are a bit different 1. MÜNCHNER RESIDENZ erst sein Sohn Karl Albrecht die Vollendung des Baus erlebte und Wunderland“ motivierten Diele in der Amalienstraße die St. Michael steht der Zinksarg des Regenten, dem Bayern unter healthy and happy. From here, it's off to the neighboring historical treat. Guests can quietly reflect on their magical in Bavaria is also illustrated by the backward-running chrono- Im deutschlandweit größten innerstädtischen Schloss resi- hier mit oder ohne Gespielinnen der Welt zu entfliehen suchte. Die Herzkönigin persönlich das Eis, ein Krönchen im Haar und im anderem die drei weltberühmten Märchenschlösser zu verdanken English Garden for summertime relaxation on the nudist encounter in the company of the Barberini Faun at the café in meter on the main tower. It’s dedicated to Karl Valentin, the dierten jahrhundertelang bayerische Herzöge, Kurfürsten Magdalenenklause mit ihren kreisrunden Türmchen war als „Leck mich“-Shirt gewandet. Die Hochwohlgeborene leitet hat. Die katholische Jesuitenkirche war von Anfang an als meadow along the Eisbach. After that, take in the Monopteros the inner courtyard of the temple building. king of dialectical humor. In his honor, a "mooseum" was built und Könige. Es spiegelt einen stilistischen Mix aus Renaissance, Behausung eines Eremiten gedacht, die irdische Hinfälligkeit im Übrigen auch den Rausch ein, sollte es einem nach Bier- Grablege des Hauses Wittelsbach gedacht, so findet sich hier wie temple or visit the famous Chinese Tower. here and filled with many silly things. Anyone looking to laugh Barock, Rokoko und Klassizismus wider, schließlich brachte vergegenwärtigen soll. Deshalb gleicht sie von außen einer Ruine. oder Jägermeister-Eis gelüsten. auch in der Theatinerkirche und dem Liebfrauendom viel Gruftiges 6. DER VERRÜCKTE EISMACHER can get a cup of coffee and lard noodles in the Turmstüberl. jeder Bewohner seinen persönlichen und seinerzeit angesagten nach hochherrschaftlicher Art. 3. MAGDALENENKLAUSE The name translates as ”The Crazy Ice Cream Maker,” so all Geschmack mit ein. Beim Wandeln durch 130 zugängliche Räume 4. SCHÖNHEITENGALERIE 7. DIE WELT DER QUASTEN ROYAL MAP This very bizarre property lies hidden away in a wild grove in those looking for white sausage or kebab-flavored ice cream entdeckt der Schaulustige unzählige Eigentümlichkeiten. Während Bilder von Verflossenen oder Liebgewonnenen heutzutage Im 1865 gegründeten Geschäft Posamenten Müller findet sich so 9. THE SARCOPHAGUS OF 10. KING OF POP MEMORIAL TEXT BY BURKHARD VON FREYBERG the park of . Elector Ferdinand Maria can find it here. Matthias Münz is Germany's most outlandish THE FAIRY TALE KING Im manieristischen Grottenhof bestaunt auch der nicht im Smartphone verschwinden, wählte der Hochadel das manches, was in königlichen Behausungen als Statussymbol auch Dass im tendenziell eher konservativen München solch ein ILLUSTRATION BY SEBASTIAN SCHWAMM commissioned the Magdalenenklause in 1664 as a gift to his gélatière. Surrounded by tubs of every color, he always makes Before jumping into the shopping fray at Neuhauser Straße, Königstreue eine liebevoll angelegte Brunnen - und Muschelwand Gemälde als Erinnerungsform. Die ansehnliche Schönheitengalerie heute noch nicht fehlen darf. Quasten, Borten, Fransen, Raffseile Pop-up-Denkmal möglich ist, erstaunt so sehr, dass man es schnell wife, Adelaide of Savoy, when their long-awaited heir to the his products with a smile on his face, and they truly include a royal stroll through Munich is almost impossible with- und im Cuvilliés-Theater kann er erahnen, welch Erlebnis die König Ludwigs I. in Schloss Nymphenburg zählt knapp 40 und Kordeln umfasst das Sortiment. Wenn nicht, wird es einfach besuchen sollte, bevor der Zauber womöglich vorbei ist. Auf dem throne, Max Emanuel, came into the world. Emanuel was also every ingredient imaginable — mulled wine, Prinzenrolle out a brief homage to the legendary Bavarian monarch, Uraufführung von Mozarts „“ gewesen sein musste. Porträtmalereien hübscher adeliger oder unadeliger Münchner maßangefertigt in diesem kunterbunten wie einzigartigen Laden Münchner Promenadeplatz, vis-à-vis von dem Hotel Bayerischer the one who put extension plans into action, though his son cookies, Christmas goose — even in winter. Next to the boss, King Ludwig II. In St. Michael lies the zinc coffin of the regent, Spätestens beim Verlassen der Residenz streichelt jeder Frauen. Zu den Porträtierten gehörte auch die Tänzerin Lola nahe der Münchner Theresienwiese. Unter Bayerns Regenten war Hof, wurde nach dem Tod Michael Jacksons, des „King of Pop“, die Charles Albert was the first to see the completed building, and the Queen of Hearts herself — clad in a "lick me" shirt with a to which Bavaria owes, among other things, its three world- Abergläubische die kleinen bronzenen Löwenköpfe. Es bringt Montez, das Dauerg’spusi des Königs. Sein Liebeskummer raubte besonders König Ludwig II. ein großer Liebhaber von prunkvollen Orlando-di-Lasso-Statue zu seinen Ehren verkleidet. Liebevoll 1. MUNICH RESIDENZ he tried to escape the world with or without his playmates crown in her hair — serves ice cream in a parlor inspired by famous fairy tale castles. From the beginning, the Catholic Glück – manch Münchner rubbelt gleich mehrere Minuten. ihm Verstand und Geld, die l’amour fou zwang ihn letztlich zur Posamenten. Sie baumelten übrigens auch schon an Pharaonen- kümmert sich eine Handvoll Münchner seit 2009 sommers wie For centuries, Bavarian dukes, electors, and kings resided here, there. With its circular towers, the Magdalenenklause was "Alice in Wonderland," located on Amalienstraße. The high- Jesuit Church was conceived of as a grave site for the House of Abdankung. Die von ihm rundum verwöhnte und als Marie Gräfin gewändern. winters um die Pflege, stellt frische Blumen auf, erneuert die in the largest inner-city palace in Germany. It exhibits an meant to be the home of a hermit and call to mind earthly born queen can also get a night rolling, whether it's with Wittelsbach. For that reason, as in the Theatine Church and 2. CAFÉ KÖNIGIN 43 von Landsfeld in den Adelsstand erhobene Herzensbrecherin Lola unzähligen geklebten Porträts und zündet Kerzen an. Der kosmo- elegant mix of Renaissance, Baroque, , and frailties. That's why it resembles a ruin from the outside. beer or Jägermeister ice cream. the Munich Frauenkirche, there are many tombs here of the In der Königinstraße 43 am Rande der Maxvorstadt befindet zog es 1851 dann weiter nach New York, wo sie unter anderem in 8. ISARTOR politische Gesangskönig erklärte die Luxusherberge einmal zu classicist styles, and each of the inhabitants added their own highest order. sich diese Oase der Gastfreundschaft. Ob jung oder alt, ob Schicki- der Theaterrevue „A King in Bavaria“ mitwirkte. Um München zu erweitern, errichtete Ludwig der Bayer ab 1285 seinem Lieblingshotel, was den Standort des Denkmals erklärt. personal and contemporary taste. When walking through the 4. GALLERY OF BEAUTIES 7. THE WORLD OF TASSELS micki oder sportlich, jeder Besucher ist hier wahrhaftig König. eine zweite Stadtmauer, die das Isartor als Letztes ergänzte. Hier 130 accessible rooms, excited visitors can discover innumer- While images of past loves now disappear into smartphones, Founded in 1865, there’s all manner of things at Posamenten 10. KING OF POP MEMORIAL Die kosovarischen Brüder Avni und Barry sind die engagierten 5. zogen Könige und Kaiser in die Stadt ein. Auch ein Ahn des Autors able features. In the Mannerist Grottenhof, even those not the former aristocracy chose painting as their preferred form Müller that can still be seen today in royal dwellings as status The fact that a pop-up monument like this is even possible in Hausherren, nach Letzterem ist auch der Barrys Mix benannt, ein Gelegen auf dem berühmten Königsplatz, dem die Landeshaupt- ritt hindurch – ein Freyberg-Wappen (das mit vden drei Kugeln) am loyal to the king can admire a lovingly designed fountain and of remembrance. The stunning Gallery of Beauties by King symbols. Tassels, braids, fringes, railing ropes, and cords all the rather conservative Munich is so amazing that one simply orange leuchtender, frisch gepresster Vitamintrunk, der nicht nur stadt den Spitznamen „Isar-Athen“ zu verdanken hat, ist die rechten der drei Türme erinnert jeden Vorbeifahrenden an diesen wall adorned with shells; and, in the Cuvilliés Theater, they Louis I in Nymphenburg Palace offers nearly 40 portraits of make up the collection. If you can't find what you're looking must visit it in case it is taken down. The Orlande de Lassus Studenten der benachbarten Ludwig-Maximilians-Universität Glyptothek Münchens ältestes öffentliches Museum und widmet denkwürdigen Moment. Dass in Bayern die Uhren anders gehen, can imagine what the premiere of Mozart's "Idomeneo" might quaint aristocrats and common Munich women. Among the for, you can have it made to measure in this colorful and unique statue on the Munich promenade across from Hotel Bayerischer gesund und glücklich durch den Winter bringt. Von hier geht es sich gänzlich der antiken Skulptur. Der Besuch ist ein ästhetischer, zeigt auch der rückwärts laufende Chronometer am Hauptturm. Er have been like. When leaving the Residenz, superstitious portraits, visitors can find the dancer Lola Montez, the king's shop near the Theresienwiese in Munich. Among the Bavarian Hof was dressed up to honor the departed Michael Jackson, gestärkt in den benachbarten Englischen Garten, sei es zur künstlerischer und kulturhistorischer Genuss. Im Café im erinnert an Karl Valentin, den König des dialektischen Humors visitors touch the small bronze lion heads. It's good luck — some longtime love. Through his lovesickness, he lost both his mind rulers, King Ludwig II was a great lover of sumptuous the “King of Pop,” shortly after his death. Since 2009, a handful Nackertenwiese am Eisbach im Sommer, dem Monopteros-Tempel Innenhof des Tempelbaus lässt sich die magische Begegnung mit („Mögen hätt’ ich schon wollen, aber dürfen habe ich mich nicht Munich natives even rub their heads for several minutes. and money, his l'amour fou finally forcing him to abdicate. In ornaments. They even dangled from the walls of the pharaohs. of Münchners have been taking care of it all year round, oder zum berühmten Chinesischen Turm. dem Barberinischen Faun in Ruhe verdauen. getraut“). Ihm zu Ehren wurde hier ein „Musäum“ erbaut, in dem 1851, the heartbreaker Lola, who he spoiled by elevating to the dressing it with fresh flowers, refreshing the countless portraits, sich viel Albernes findet. Wer vom vielen Lachen hungrig wird, den 2. CAFÉ KÖNIGIN 43 aristocracy as Duchess of Landsfeld, moved to New York where 8. ISARTOR and lighting candles. The cosmopolitan song king once 3. MAGDALENENKLAUSE 6. DER VERRÜCKTE EISMACHER erwarten im Turmstüberl ein Haferl Kaffee und eine Schmalznudel. This oasis of hospitality is located on Königinstraße 43, on the she took part in a theater revue entitled "A King in Bavaria." To expand Munich, Ludwig the Bavarian began building a declared the luxury hotel his favorite, which explains the Versteckt in einem verwilderten Wäldchen im Park des Schlosses Hat man zeitlebens nach Weißwurst- oder Döner-Eis Ausschau edge of the Maxvorstadt neighborhood. Young or old, posh or second city wall in 1285, which was completed with the gate location of the monument. Nymphenburg liegt dieses sehr skurrile Anwesen: Kurfürst gehalten, dann hat der Connoisseur sein Ziel nun endlich erreicht. 9. DER SARKOPHAG DES MÄRCHENKÖNIGS sporty, every visitor here is truly a king. The Kosovar brothers 5. GLYPTOTHEK known as the Isartor. Here, kings and emperors entered the Ferdinand Maria ließ die Magdalenenklause 1664 als Geschenk Matthias Münz ist Deutschlands durchgedrehtester Gelatiere. Mit Ein royaler Spaziergang durch München ist quasi unmöglich, Avni and Barry are dedicated hosts. The latter is also the Located on the famous Königsplatz, which Munich owes its city. Even one of the author's ancestors rode through it — a an seine Gemahlin Adelheid von Savoyen in Auftrag geben, als der Zylindern jeglicher Couleur behütet, macht er stets gut gelaunt ohne dem legendenumwobenen bayerischen Monarchen, namesake of Barry's Mix, a freshly pressed shiny orange nickname "Athens on the Isar" to, the Glyptothek is Munich's Freyberg coat of arms (with its three bullet holes) on the lang ersehnte Thronerbe Max Emanuel das Licht der Welt erblick- aus wirklich allem Eis, sogar im Winter (Glühwein, Prinzenrolle, König Ludwig II., wenigstens kurz zu huldigen, bevor man vitamin drink, which sees students of the neighboring oldest public museum and devotes itself entirely to ancient tower on the right side reminds every passer-by of this te. Der war es dann auch, der den Plan in die Tat umsetzte, wobei Weihnachtsgans). Neben dem Chef kugelt in der von „Alice im sich ins Shoppinggetümmel der Neuhauser Straße wirft. In 26 25hours Hotels ALTERNATIVE NIGHTLIFE ART & ENTERTAINMENT ALTERNATIVE NIGHTLIFE ART & ENTERTAINMENT Companion #11 27

Munich is known for a lot of things but exciting nightlife is not exactly one of them. Let’s put an end to that! A lot is changing in a city once associated with tankards of beer and champagne flutes. And Sandra Forster has certainly had a Sandra’s Gastro Empire part to play in that. For years, the Munich-based restauranteur has been shaping the Bavarian capital, wrongly pigeonholed as narrow-minded, KISMET Oriental Flair + Bavarian Beer with individual club and restaurant concepts like Kismet and Café King. Since the turn of the In this small restaurant in Löwengrube with century, she has opened a total of ten establish- a bar, you can sit on the restored Thonet chairs in front of emerald-green walls, which ments, five of which she still actively manages. are inspired by Sandra’s travels to the Middle Her biggest project to date? Blitz, a techno club East. Located opposite the police station, right in the middle of Munich’s museum island. she has been surprising people with oriental That’s just one reason to finally take a look at vegetarian dishes and mezzes like baba Munich’s alternative club culture. ganoush and hummus since 2014. There is also a wine list with loads of organic wines It’s a Saturday evening in late summer, outside it is still light. and Bavarian beer. Charlie, a hip Vietnamese restaurant in Giesing connected to a club, is already full to bursting. One group of people gathers next In dem kleinen Restaurant mit Bar in der to another around a long wooden table on restored tavern seats. Löwengrube sitzt man auf restaurierten Even the red plastic stools in front of the bar, akin to the ones Schuenke Jan Thonetstühle vor smaragdgrünen Wänden, you see in snack bars in Asia, are taken. The atmosphere in zu denen sich Forster von ihren Nahostreisen Charlie is vibrant. In the midst of it is Sandra Forster, a petite inspirieren ließ. Seit 2014 überrascht sie blond with a striking gold tooth and the owner of the place. hier gegenüber der Polizeistation mit Sandra has opened ten establishments in total. One was the 2003 orientalisch-vegetarischen Gerichten und venture Zappeforster: a bar offering drinks like Munich Mules, München ist für vieles bekannt – für ein aufregendes Mezze wie Baba Ganoush oder Hummus. available to take away for the first time and drink casually on Dazu gibt es eine Weinkarte mit vielen Bio- Gärtnerplatz on balmy summer nights. Another is a restaurant Nachtleben allerdings nicht wirklich. Schluss damit! Weinen und bayerisches Bier. staffed by trainees, Roecklplatz, which gives young people in In der Stadt, die man einst nur mit Bierkrügen oder kismet.cc difficult circumstances new options. And then there’s Champagnergläsern assoziierte, ist viel in the techno club Kong. Today there are still five establishments Bewegung. Zu verdanken ist das nicht zuletzt she runs herself. She has an emotional connection to each, but Sandra Forster. Mit ihren individuellen Club- und the Saturday evening shift at Charlie is a must. She says, “It’s the Restaurantkonzepten wie dem Kismet oder Café only way I can know what is working and what isn’t.” King prägt die Münchner Gastronomin seit Jahren BLITZ But who is this woman fervently boycotting hip Munich Beer Garden + Techno + South American Cuisine trademarks like Hugos and Aperol spritzes and making a success die als spießig verpönte bayerische Landeshaupt- Blitz is the newest entry in Sandra’s empire. of it anyway? Everything started 25 years ago when Sandra was stadt. Seit der Jahrtausendwende hat sie insgesamt South American vegetarian cuisine that working as a self-employed piercer after completing her initial zehn Läden aufgemacht, fünf davon sind noch aktiv stimulates all the senses. If you feel like training. Having grown up in a business-minded family, she in ihrer Hand. Ihr bisher größtes Projekt? Das Blitz, dancing you can simply pop next door: in the internalized the idea of being her own boss at a young age. At ein Technoclub mitten auf der Münchner Museum- front part of the former planetarium on that time, a lot of her friends were working in gastronomy. sinsel. Nur ein Grund, endlich einen Blick auf museum island where Blitz is located there Together with Michi Kern, who was already one of the most Münchens alternative Clubkultur zu werfen. is also a techno club. No matter if you want successful restaurateurs in Munich, she made her girlhood dream to relax after hours spent partying in the of a pink café/bar with vintage furniture into a reality. Hit the Es ist ein Samstagabend im Spätsommer, draußen ist es noch hell. club or just sit in the sunshine at noon, Sky struck a nerve at the time by offering an alternative to Das Charlie, ein hippes vietnamesisches Restaurant in Giesing mit the beer garden right on the Isar river to established bar institutions. Sandra got a taste for success: dazugehörigem Club, ist schon jetzt brechend voll. An einer langen the left of the entrance is the best place “After that there was no going back.” Holztafel mit restaurierten Wirtshausmöbeln reiht sich eine große does go to fancy places in Munich — where they probably make to do either.

Since then, the 43 year old has been finding niches, success- Runde an die nächste. Aber auch die roten Plastikhocker vor der Bar, Simon Vorhammer double her revenue on and Aperol spritzes — do get her fully managing to combine two things that once seemed just wie man sie aus Garküchen in Asien kennt, sind alle besetzt. Es Das Blitz ist der neueste Zugang im thinking. But only for a moment, because money doesn’t really about impossible to blend together in a city considered so herrscht ausgelassene Stimmung im Charlie. Mittendrin: Sandra Forsterschen Imperium. Südamerikanische, matter. She wanted to help shape the city she loves so dearly, conservative: Bavarian comfort and on-trend gastronomy. Foster, eine zierliche blonde Frau mit auffälligem Goldzahn, die vegetarische Küche, die alle Sinne anregt. even with 75-hour weeks, even when fighting an uphill battle And Sandra did it without ever having written a business plan. Inhaberin des Ladens. Insgesamt hat Sandra schon über zehn Läden Zum Tanzen geht man am besten gleich nach with public authorities. All for that one moment: “It usually “I could have written that it would be really cool and loads of aufgemacht. Da war zum Beispiel 2003 das Zappeforster: eine Bar, nebenan. Denn im vorderen Teil des happens behind the mixing desk. That’s where you get the best people would come but that would have been lame.” She prefers die Drinks wie Munich Mule erstmals zum Mitnehmen anbot, um ehemaligen Planetariums auf der Museumsinsel, view of the crowd. Sometimes it’s the third vodka that makes to trust her gut feeling and her contacts. In 2005, she opened sie an lauen Sommernächten ungezwungen auf dem Gärtnerplatz Denn Trendforscherin sei sie nicht, sagt Sandra. Im Gegenteil: Wenn wo das Blitz zu Hause ist, ist auch ein Techno- you particularly happy, sometimes an emotional song at exact- Zerwirk, and with it the first vegan restaurant in Germany. zu trinken. Das Ausbildungsrestaurant Roecklplatz, das jungen sie an einem neuen Restaurant- oder Clubkonzept arbeite, ziehe sie club. Egal, ob nach feierwütigen Stunden ly the right time. These are the moments that give you goosebumps Once again it was Michi Kern who convinced her of the idea. The Menschen aus schwierigen Verhältnisse eine Perspektive bietet. Oder sich ganz bewusst zurück. Zu groß sei ihre Angst, einfach etwas zu im Club oder mittags bei Sonnenschein, and after them I realize once more what it’s all about.” gastronomic powerhouse who now runs places like Pacha was der Technoclub Kong. Heute sind es noch fünf Läden, die Sandra kopieren. Es geht ihr um individuelle Konzepte, die es so in der Stadt erholen lässt es sich auch im Biergarten, rooted in the yoga and vegan scenes back then. She trusted him selbst betreibt. Zu allen hat sie eine emotionale Bindung. Die Schicht noch nicht gibt. Wie das Kismet zum Beispiel, mit dem sie ihren lang der links vom Eingang direkt an der Isar completely. But the idea that vegan cooking would become am Samstagabend im Charlie ist trotzdem Pflicht. „Nur so kriege ich gehegten Traum, orientalische Küche mit guten Drinks zu verbinden, gelegen ist. so on-trend has surprised even her. “For me it was just a big mit, was gut und was schiefläuft“, sagt sie. realisierte. Das Prinzip ist immer das gleiche: Der Laden steht und blitz.club adventure.” Aber wer ist die Frau, die Münchner In-Getränke wie Hugos oder fällt mit der Location. Und: mit Sandras Team. Denn egal welches Sandra claims to be in no way a trend researcher. Quite the Aperol Spritz voller Inbrunst boykottiert und trotzdem so erfolgreich Projekt Sandra umsetzt, es ist immer das Ergebnis langjähriger opposite: if she’s working on a new restaurant or club concept ist? Angefangen hat alles vor 25 Jahren, als sich Sandra nach dem Partnerschaften. she consciously takes a step back. Her fear of simply copying Abi als Piercerin selbstständig machte. In einer Unternehmer- Die Kür dieser Langzeitbeziehung ist das Blitz, ein Technoclub something is too great. For her it is about creating individual familie aufgewachsen, hatte sie das Prinzip des eigenen Chefseins mit dazugehörigem Restaurant, das im Mai auf der Museumsinsel ROECKLPLATZ concepts that can’t be found in the city. One such concept is früh verinnerlicht. Viele ihrer Freunde arbeiteten damals in der eröffnete. „Eigentlich der blödeste Zeitpunkt überhaupt“, sagt sie. Social Engagement + Zeitgeisty Comfort Kismet, for which she was able to realize her long-held dream of Gastronomie und gemeinsam mit Michi Kern, der schon damals „Der Sommer stand vor der Tür, alle wollten nur noch draußen Here, Sandra combines trendy gastronomy combining oriental cooking and good drinks. The principle is einer der erfolgreichsten Gastronomen Münchens war, verwirklich- abhängen.“ Die Terrasse aber, direkt an der Isar, war ausschlag- with social engagement. Trainees coming always the same: the project is all about the location, and Sandra’s te sie 2000 ihren Mädchentraum von einer pinken Café-Bar mit gebend, es doch zu tun. Ohne die könne man heutzutage keinen Club from difficult backgrounds have their team. Whatever the project is, it is always the result of long- Vintage-Möbeln. Das Hit the Sky traf damals einen Nerv, war es mehr aufmachen, zu groß sei das Sommerloch. Seitdem wird auf say in the kitchen, serving classic dishes standing partnerships. doch endlich eine Alternative zu etablierten Bar-Institutionen. taubengrau gestrichenen Biertischen vegetarische südamerikanische like organic pork roasts in rosemary juice The full force of these long-term relationships is found in Sandra hatte Blut geleckt: „Ab da gab es kein Zurück mehr.“ Küche serviert. Dass das Essen trotz Fleischverzicht eine sinnliche, alongside Mediterranean-style dishes. Blitz, a techno club connected to a restaurant, which opened in Seitdem besetzt die 43-Jährige Nischen und verbindet erfolgreich sexy Angelegenheit bleibt, war der überzeugten Vegetarierivn Vegan options are also available. May on museum island. “Really at the most stupid time possible,” das, was in der sonst als so konservativ geltenden Stadt schier wichtig. Deshalb gibt es hier bewusst keine Diätküche, sondern viel she says. “Summer was knocking on the door, everyone wanted unmöglich schien: bayerische Gemütlichkeit und Szenegastronomie. Käse und Frittiertes. Und viel zu trinken. Die Kunst, schon beim Hier verbindet Sandra Szenegastronomie to be outside.” But the terrace right on the Isar was a deciding Und das obwohl Sandra noch nie einen Businessplan geschrieben Essen für ausgelassene Stimmung zu sorgen, ist über die Jahre zu mit sozialem Anspruch. Azubis aus schwierigen factor in just going ahead anyway. Without it you couldn’t just hat. „Natürlich kann ich da reinschreiben, dass es total cool wird Sandras Steckenpferd geworden. Verhältnissen haben in der Küche das Sagen open a club in summer — the slump is just too long. Since the und ganz viele Leute kommen werden, aber das finde ich albern.“ Genauso wie die Inneneinrichtung. Jeder Laden trägt ihre Hand- und servieren in moderner Wirtshaus- opening, vegetarian South American cuisine has been served on Lieber vertraut sie auf ihr Bauchgefühl und ihre Kontakte. 2005, als schrift. Für das Restaurant im Blitz wurden alte Wirtshausstühle atmosphäre Klassiker wie Schweinebraten beer tables painted dove gray. It was important to the converted sie das Zerwirk und damit das erste vegane Restaurant Deutschlands mit Designerstühlen des Münchner Designers Stefan Diez kombiniert. Jan Schünke vom Biofleisch in Rosmarinjus sowie mediterran vegetarian that the food remains a sensory, sexy affair even eröffnete, war es wieder Michi Kern, der sie von der Idee überzeugte. Die Bar ist vintage und der Akustikbau wurde so gestaltet, dass er angehauchte Gerichte. Vegane Optionen gibt though it doesn’t contain any meat, which is why you won’t find Der Großgastronom, der heute Läden wie das Pacha betreibt, der besonderen Anlage gerecht wird. „Wir ziehen jeden einzelnen es natürlich auch. any diet food here by design. Instead you’ll get cheese and fried war damals schon in der Yoga- und Veganer-Szene etabliert. Sie Laden selbst hoch, machen vom Umbau bis zur Buchhaltung alles roecklplatz.de food. And a lot of drinks. Over the years, the art of creating a fun vertraute ihm blind. Aber dass aus veganer Küche so ein Trend selbst. So bleiben die Budgets überschaubar und wir müssen nicht atmosphere at the eating stage of the evening has become Sandra’s werden würde, überraschte sie selbst. „Für mich war es einfach ein gleich hysterisch werden, wenn mal zwei Tage nicht so viele Leute hobbyhorse. riesiges Abenteuer.“ kommen.“ So too has interior design. All of her establishments bear her Um ausbleibende Gäste muss sich Sandra ohnehin nicht sorgen. mark. For the restaurant at Blitz, old tavern stools were Seit Stunde null ist der Club im Blitz, der 900 Leute fasst, jeden Abend CHARLIE interspersed with designer stools by Munich designer Stefan voll. Das liegt laut Sandra vor allem an ihren Partnern. Denn Spring Rolls + Happy Tunes Diez. The bar is vintage and the acoustic set-up is designed Menschen, die all ihr Herzblut in eine Sache stecken, braucht es, The opening of Charlie in 2011 marked to support the special sound system. “We make every wenn man in einer regelkonformen Stadt wie München etwas Giesing’s transformation to the city’s new individual place ourselves; we do everything from the conversion bewegen möchte. Die Auflagen, die die Stadt stellt, sind enorm. in-district. Since Sandra began serving up to the bookkeeping. And in that way we keep the budget „Der Umbau des Museums war die absolute Königsdisziplin an simple Vietnamese dishes and happy tunes manageable so that we don’t go into hysterics if we have two Genehmigungsverfahren. Die Lokalbaukommission hat uns unsere (there’s a club below it), hordes of guests quiet days.” Pläne bis ins kleinste Detail zerpflückt. Das Blitz muss der sicherste have been venturing south of the Au to sample But absent customers aren’t something Sandra has to worry Club der Welt sein, so aufwendig war der Umbau.“ pho soups and spring rolls. about. Since day one, Blitz, which can hold 900 guests, has been Wenn dann trotzdem das Kreisverwaltungsreferat vor der Tür full every night. According to Sandra, it’s due to her partners. steht oder wieder eine Anzeige ins Haus flattert, weil an einem Die Eröffnung des Charlie 2011 markiert You need people who put everything they have into a project if Samstagabend acht Leute im Club geraucht haben, findet Sandra Giesings Transformation zum neuen In-Viertel you want to change things in a city like Munich, where everything das frustrierend. „Das würde in Berlin nie passieren. Und dann der Stadt. Seitdem Forster hier einfache is done by the book. The requirements put in place by the city werde ich sauer.“ Denn alles muss sitzen. „In München kann vietnamesische Gerichte zu happy Tunes are extensive. “The conversion of the museum was the ultimate man nicht einfach vor sich hinwurschteln, Konzepte müssen (unten ist ein Club) serviert, kommen viele

challenge in navigating approval procedures. The local building funktionieren. Schon allein wegen der hohen Mieten.“ Sicherlich Benjamin Roeder Gäste in die Gegend südlich der Au, um eine committee picked our plan apart down to the very last detail. könnte auch Sandra mehr Geld verdienen. Wenn sie manchmal durch der Pho-Suppen oder Glücksrollen After such a complex renovation, Blitz has got to be the safest Münchens Schickeria-Läden läuft, die mit Pizza und Spritz zu probieren. club in the world.” vermutlich doppelt so viel Umsatz machen, kommt sie ins Grübeln. charl.ie Having gone through all that, Sandra gets frustrated when Aber nur kurz, denn das Geld ist nicht so wichtig. Sie möchte die the Department of Public Order come knocking or when anoth- Stadt mit gestalten, die sie so liebt. Auch bei einer 75-Stunden-Woche, er notice is left hanging on the building just because eight auch trotz Windmühlenkämpfen mit Behörden. Alles für diesen einen people smoked in the club on a Saturday evening. “It would Moment: „Meistens passiert es hinter dem DJ-Pult. Da hat man die never happen in Berlin. That makes me angry.” After all, beste Sicht auf die Menschenmenge. Manchmal ist es der dritte everything has to go right. “In Munich you can’t just muddle Wodka, der einen besonders glücklich macht, oder ein emotionales along; ideas have to work, not least because the rent is so high.” Lied zum richtigen Zeitpunkt. Diese Momente sind Gänsehaut pur

Sandra could definitely earn more money. The occasions she TEXT BY INGA KRIEGER PHOTOS– BY DANIEL DELANG und nach ihnen weiß ich wieder, warum ich das alles mache.“ BY NIGHT THE OTHER MUNICH 28 25hours Hotels JAN DAVIDOFF ART & ENTERTAINMENT THE SOONER NOW: FVF X MINI ART & ENTERTAINMENT Companion #11 29

dimensionalität zu brechen“, sagt Jan. Ähnlich wie bei einem Hologramm erzeugt er in seinen Werken eine künstliche Tiefe, die beinahe so wirkt, als könne man in die Bilder hineingreifen. “I try to open up deeper Jans Arbeiten bewegen sich stilistisch zwischen Expressionismus und der figürlichen Street Art. Viele seiner Motive zitieren die Natur. levels and fracture So stößt man in seinen Werken auf prächtige Bäume vor grellen oder düsteren Hintergründen, die, je nach Lichteinfall, auf eine gewisse the two-dimensionality Tageszeit hinweisen. Er malt aber auch gedrängte Menschenmassen. Sie wirken auf den ersten Blick abstrakt und werden erst deutlicher, wenn der Betrachter näher an das Bild herantritt. of graphic works.” Im Rahmen seiner Arbeit befasst sich Jan außerdem gern mit dem geschichtlichen Kontext seiner Motive. Vor Kurzem kaufte er einen alten Bauernhof am Ammersee aus dem frühen 19. Jahrhundert. In München floriert die kreative Szene. Hier lebt Auf dem Dachboden versteckt fand er dort Relikte aus den letzten und arbeitet auch Jan Davidoff, der sich auf 200 Jahren: Gedichte, alte Fotografien, Bücher und Briefe. Material, eine ganz besondere Art der Malerei spezialisiert. das er für seine neuen Projekte weiterverwendet und so wieder- Er pinselt nicht nur auf Leinwänden, sondern aufleben lässt. Damit weckte er auch das Interesse der Designer des frisch Sharing hauptsächlich auf Metallplatten – um durch die Reflexion einfallenden Lichts dreidimensionale eröffneten 25hours Hotel The Royal Bavarian. Das Hotel im Herzen Münchens erzählt die Geschichte des königlichen bayerischen Effekte zu erzielen. COMPANION hat dem Künstler Erbes – wozu Jans aktuelle künstlerische Praxis wunderbar passt. in seinem Atelier über die Schulter geschaut. Als Hauptwerk für The Royal Bavarian schafft er so vier Tafelbilder, die auf die herrschaftliche Schlösserkultur Bayerns verweisen. Als Mitten in München, gut versteckt im Souterrain einer Klempnerei in Hintergrund für die Bilder verwendet er Kupferplatten, die von der der Ludwigsvorstadt-Isarvorstadt, befindet sich Jan Davidoffs Dacheindeckung der Münchner Oper und Residenz abgetragen Atelier. Dass hier Kunst im Gange ist, verrät der auratische Duft wurden. Die über 100 Jahre alten Platten sind durch die Einflüsse nasser Farbe, der die vollgestellten Räume durchzieht – und von Wind, Wetter und Kriegen patiniert und mit einem Grünspan natürlich die Kunst selbst. Leinwandarbeiten und Papierskizzen überzogen. Somit bilden sie an sich schon einen historischen des gebürtigen Ostfriesen lehnen an den Wänden, Metall- Hintergrund und damit die ideale Grundlage für dieses Projekt. Jan skulpturen komplementieren die Ecken. Auf dem Tisch liegen alte sagt: „Die Münchner Originale passen zum königlichen Ambiente Ideas for Fotografien zwischen Farbeimern und Pinseln. Und überall: diese der bayerischen Vergangenheit und damit perfekt in die royale Metallplatten. Thematik des 25hours Hotels.“ Sie dienen Jan als Basis seiner Werke, bestehen mal aus Messing, Seine Kunstwerke kann man indes nicht nur im Hotel bestaunen. mal aus Kupfer und werden vom Künstler zunächst mit verdünnten Jan stellt sie deutschlandweit in Galerien aus und ist auch auf inter- Acrylfarben grundiert. In dem Moment, wenn Licht auf diese nationalen Kunstmessen vertreten. In seinem Atelier in München Klarlacke fällt, beginnen sie ihr leuchtendes Spiel der Reflexe. Je empfängt er regelmäßig Gäste. Die nächste Gelegenheit, seine nachdem, wie viel Sonne auf das Bild scheint, wirkt der Hintergrund Arbeiten außerhalb der bayerischen Hauptstadt zu sehen, bietet grell blendend oder matt. Ein Effekt, der Jan fasziniert. sich ab dem 20. Oktober in der Galerie Tore Suessbier in der Um vordergründige Elemente wie etwa Bäume oder Gebäude Hauptstadt – gleich um die Ecke vom 25hours Hotel Bikini Berlin. zu malen, nutzt der Künstler dicke Lacke. Das Resultat sind inter- aktive, dreidimensional anmutende Bilder, die sich sowohl durch den Lichteinfluss als auch die Position des Betrachters wandeln. „Ich Life in versuche, tiefere Ebenen zu öffnen und die grafische Zwei- → jandavidoff.de TEXT BY ANNETTE WALTER the City PHOTOS BY MANUEL NIEBERLE Jan Davidoff Zerrlauf, 2015, mixed media on canvas, 200 x 140cm

In cooperation with Freunde von Freunden, 1959 using the “creative use of space” motto. Today, growing Gemeinsam mit Freunde von Freunden hat Den Willen zur Verbesserung des Lebens innerhalb unserer Städte MINI Germany founded The Sooner Now last year, cities, their residents, and their fundamentally changing lifestyles MINI Deutschland im vergangenen Jahr stellt MINI in gleich mehreren Initiativen unter Beweis. Eine von Flying Visit: an initiative to improve urban life. How do we are making new demands on infrastructure and mobility. The Sooner Now gegründet: eine Initiative zur ihnen ist das Urban-X-Programm in New York, ein Accelerator für want to live in the future? One thing is certain: After an initial conference in Berlin in the autumn of 2016, Verbesserung des Stadtlebens. Wie wollen wir Gründer, „deren Produkte und Services das Leben in der Stadt The Sooner Now moved forward in July with a dinner event schöner, effizienter oder lebenswerter machen“, so Dr. Eva Becker, it concerns everyone. zukünftig leben? Fest steht: Das geht alle etwas an. in Munich, which hosted leading thinkers and creative die eine der vielen Personen bei MINI ist, die weit über das Auto- The city of tomorrow will be made today. It's up to us how we professionals from various disciplines, as they ask the same mobil hinausdenken. want to live. Everything we do today affects our future lives, questions in the Bavarian capital as in Berlin: How can we make MINI habe es sich zur Aufgabe gemacht, mit kreativen Lösungen which involves a degree of responsibility. We must raise the better use of the available space in our city? And how can urban Mehrwert im urbanen Kontext zu liefern. Urban-X hat seinen Sitz im Jan Davidoff question of how we want to live. Jane Jacobs, the well-known life be improved? A/D/O, einem von MINI ins Leben gerufenen kreativen Work- Canadian author and architectural critic, once said: “Cities have “This year, we are continuing the event series to help space in Brooklyn, in welchem es sich die dort angesiedelten Start-ups the capability of providing something for everyone, only because, shape future life in large cities. We also want to turn zur Aufgabe machen, die Grenzen des Designs täglich neu and only when, they are created by everyone.” Freunde von Freunden and MINI’s shared passion for new auszuloten. Hinter Urban-X steht neben dem Autohersteller ein For a city to function for all, it must also be made by all. How urban ideas and innovations into a real experience at inspiring Venture Fund namens Urban Us. „Mit den Gründern teilen wir would that work exactly? One possible way to start is to first events,” says Ulrike von Mirbach, head of marketing for die Idee, dass sich die Zukunft der Städte durch Technologie und enter into a dialogue about the wishes, hopes, problems, MINI Germany. Design gestalten lässt – und zwar von jedem Einzelnen“, führt Becker and challenges that urban life confronts us with. Launched last MINI demonstrates the desire to improve life within our weiter aus. year under the slogan “Sharing Ideas for Life in the City”, cities with several initiatives. One of them is the Urban-X program Eines dieser geförderten Start-ups, die das Stadtleben verbessern The Sooner Now, a joint initiative of MINI Germany and the in New York, an accelerator for founders “whose products and können, ist WearWorks. Das Unternehmen produziert haptische online magazine Freunde von Freunden, has set itself the goal services make life in the city more beautiful, efficient, or more Devices, die blinden Menschen bei der Navigation im urbanen Raum TEXT BY SARAH LAFER of providing exciting people and projects with a platform to livable,” says Dr. Eva Becker, one of the many people at MINI helfen. Ein anderes ist Farmshelf. Der Amerikaner Andrew Shearer contribute to a better life in the city. thinking far outside the context of the automobile. Die Stadt von morgen wird heute gemacht. Wie wir leben wollen, hat es sich zur Aufgabe gemacht, „das Feld nach Hause zu bringen“ – Munich’s creative scene is flourishing. It is also Jan’s style morphs from expressionism to figurative street art. As an urban brand, MINI has always been interested in the MINI has set itself to the task of delivering added value in liegt in unserer Hand. Alles, was wir heute tun, wirkt sich auf unser und aus dieser Anfangsidee ein modulares Indoor-Farming-System the home of Jan Davidoff, who specializes in a Many of his motifs make references to nature. Take a look at his future of urban life. Even the very first Mini was developed in the urban context with creative solutions. Urban-X is based in künftiges Leben aus. Das bringt auch eine Verantwortung mit sich. entwickelt. Seine Beweggründe resultieren aus einem offenkundigen particularly niche form of painting. You won’t works and you’ll come across mighty trees set against brightly A/D/O, a creative workspace in Brooklyn initiated by MINI, where Wir müssen die Frage aufwerfen, wie wir eigentlich leben wollen. Missstand: So legen Lebensmittel in den USA im Durchschnitt eine only find canvases on his easel, mainly it will colored or dusky backgrounds that, depending on how the light resident start-ups are tasked with testing the boundaries of Jane Jacobs, die bekannte kanadische Autorin und Architektur- Strecke von 2400 Kilometern zurück, um zum Endverbraucher zu Massimo Fiorito be metal sheets. These are used to create falls, indicate a specific time of day. But Jan also paints thronging design every day. Behind Urban-X, and in addition to car kritikerin, hat einmal gesagt: „Cities have the capability of providing gelangen. Beim herkömmlichen Anbau fallen Kosten für Arbeitskraft, three-dimensional effects through the reflection crowds. At first glance, they appear abstract. Take a closer look manufacturing, there's a venture fund called Urban Us. “We share something for everybody, only because, and only when, they are bewirtschaftete Fläche und Logistik an, die beim Indoor-Anbau at the image and you will see them come into focus. the idea with the founders that the future of cities can be shaped created by everybody.“ weitaus geringer sind. of light. The talented local artist was kind enough As part of his work, Jan also enjoys delving deep into the by technology and design — and every single one of us can Damit eine Stadt für alle funktioniert, muss sie auch von allen Auch während des Events in München waren Urban-X und to give COMPANION a sneak peek behind the historical context of his motifs. He recently bought an old contribute,” Becker explains. gemacht sein. Wie das gehen kann? Ein möglicher Anfang liegt Farmshelf übrigens mit einer Präsentation vor Ort. Zum Dinner scenes of his studio. 19th-century farm on Lake Ammer. Its attic was strewn with One of these promoted start-ups with the potential to improve darin, zunächst in einen Dialog zu treten über Wünsche, Hoffnungen, wurde dort auch ein Lösungsvorschlag zur wachsenden Heraus- relics from the past two centuries: poems, old photographs, urban life is WearWorks. The company produces tactile devices Probleme und Herausforderungen, mit denen uns das urbane Leben forderung der Lebensmittelversorgung in großen Städten serviert: books, and documents. He has included this material in his for blind people to help them navigate urban areas. Another is konfrontiert. Unter dem Motto „Sharing Ideas for Life in the City“ Viele der Speisen wurden mit selbst gezüchteten Zutaten Jan Davidoff’s studio is tucked away underneath a plumbing recent projects, reviving it within a contemporary context. Farmshelf. The American Andrew Shearer has made it his mission startete im vergangenen Jahr The Sooner Now, eine gemeinsame angerichtet. Werden wir alle unser Essen zukünftig selbst anbauen? workshop in the district of Ludwigsvorstadt-Isarvorstadt in This also caught the interest of the designers of the brand- to “bring the field home” — and from this initial platform he has Initiative von MINI Deutschland und dem Onlinemagazin Eine spannende Frage, die im Anschluss angeregt diskutiert wurde. central Munich. The scent of wet paint filling the rooms reveals new 25hours Hotel The Royal Bavarian. Located in the heart of developed a modular indoor-farming system. His motivation Freunde von Freunden, die es sich zum Ziel gesetzt hat, spannenden Wie die Antwort lautet? Die Zukunft wird es zeigen. that art is in the air — and so does the art itself. His works on Munich, the hotel tells the story of Bavaria’s royal heritage — clearly came from an unfortunate situation: in the US, food Projekten und Personen, die einen Beitrag zu einem besseren Leben canvas and sketches on paper are leaned up against the walls a concept that fits perfectly to Jan’s current artistic practice. His travels an average distance of 2,400 kilometers before reaching in der Stadt leisten, eine Plattform zu geben. and metal sculptures stand in the corners. Old photographs, main contribution features four panel paintings that hark back the final consumer. For conventional cultivation, there are costs Auch MINI als urbane Marke interessiert sich seit jeher für die buckets of paint, and paintbrushes are scattered across the table. to the Bavarian tradition of noble castles. The background of the for labor, cultivated areas, and logistics, costs that are much Zukunft des städtischen Lebens. Bereits der Ur-Mini wurde 1959 And, everywhere you look, there are those aforementioned sheets pictures is made from copper sheets that had once adorned the lower for indoor cultivation. unter dem Leitgedanken „creative use of space“ entwickelt. MINI and Freunde von Freunden will continue of metal. ceilings of the Munich Residenz and the city’s opera. Over 100 Urban-X and Farmshelf were both at the event in Munich to Heute stellen wachsende Metropolen mit Bewohnern, deren the The Sooner Now dialogue platform in 2017 The bronze or copper sheets serve as the foundation of years old, the pieces of metal tell tales of wind, weather, and war, give a presentation. At dinner, a potential solution was put forward Lebensentwürfe sich grundlegend ändern, neue Anforderungen an in four other large cities with common urban Jan’s artworks and are primed with a coat of acrylic paint. Just and are covered in a layer of rust. They are all that’s needed for to the challenge of growing food supplies in large cities: many Infrastruktur und Mobilität. topics. You can find out more, along with when light hits the clear varnishes, the glowing play of reflections a painterly backdrop and are the ideal foundation for this of the dishes were prepared with self-grown ingredients. Will Nach einer ersten Konferenz in Berlin im Herbst 2016 ging audio extras, articles, and videos, at: begins. Depending on the level of light, and whether it’s artificial project. Jan says, “The Munich originals are a perfect fit for we all grow our own food in the future? It is an exciting question The Sooner Now im Juli diesen Jahres mit einem Dinnerevent in freundevonfreunden.com/thesoonernow or natural, the background either appears completely matte or the 25hours Hotel’s royal theme, as they blend in with the that was later discussed. The answer? Tomorrow will tell. München, zu welchem Vordenker und Kreative aus diversen mini.com/living dazzlingly bright. This is an effect Jan is fascinated by. aristocratic atmosphere of Bavaria’s past.” Disziplinen eingeladen wurden, in die zweite Runde. Denn auch in mini.com/fashion The artist uses thick layers of varnish to paint elements in Nevertheless, his artwork is also on display outside of the der bayerischen Hauptstadt stellt man sich natürlich die Fragen: urban-x.com the foreground, such as trees or buildings. This results in hotel. Jan exhibits his work in galleries all over Germany and is Wie können wir mit dem verfügbaren Raum in unserer Stadt besser interactive, seemingly three-dimensional images whose also represented at international art fairs. He often opens the umgehen? Und wie das Stadtleben verbessern? appearance shifts depending on the light conditions and where doors of his Munich studio to guests. The next opportunity „In diesem Jahr setzen wir die Eventreihe fort, um einen Beitrag In collaboration with MINI. you stand. “I try to open up deeper levels and fracture the two- to see Jan Davidoff’s work outside of Munich is from October dazu zu leisten, wie Leben in Großstädten künftig aussehen wird, thesoonernow.com dimensionality of graphic works,” Jan explains. Like a hologram, 20 onwards, when it will be on display in Germany’s capital und machen die gemeinsame Leidenschaft von Freunde von he creates an artificial depth that almost looks as though you at Galerie Tore Suessbier, just around the corner from Freunden und MINI für neue urbane Ideen und Innovationen in could reach into the image itself. the 25hours Hotel Bikini Berlin. Massimo Fiorito inspirierenden Events erlebbar“, sagt Ulrike von Mirbach, Leiterin Marketing MINI Deutschland. 30 25hours Hotels MUNICH FOR BEGINNERS COLUMN KIR ROYAL FOOD & DRINK Companion #11 31 COMPANION’S KIR ROYAL TEXT BY LEONIE VOLK - ILLUSTRATION BY SEBASTIAN SCHWAMM

In the 1980s, Kir Royal was the cult drink of In den 80er-Jahren galt Kir Royal als Kultgetränk Munich’s jet-setters, and Helmut Dietl’s series of der Münchner Schickeria – mit Helmut Dietls gleich- the same name turned it into a cultural mile- namiger Serie wurde dem Drink ein Denkmal gesetzt. stone. Time for a revival, says COMPANION! Zeit für ein Revival, findet COMPANION!

Only the most magisterial of drinks can serve as the inspiration Nur königliche Drinks können als Inspiration für ein Fernsehformat for a TV show. This was the case for Kir Royal, to which Helmut dienen. So war es der Kir Royal, dem Regisseur Helmut Dietl in den Dietl dedicated a six-part series in the 80s, which has by now 80er-Jahren eine sechsteilige Serie widmete, die längst zum ikonischen become an iconic emblem of Munich’s jet-setters. “Kir Royal” Sinnbild der Münchner Schickeria geworden ist. In „Kir Royal“ revolves around the tabloid reporter Baby Schimmerlos, whose dreht sich alles um den Klatschreporter Baby Schimmerlos, dessen gossip column decides the celebrity status of Munich’s elite by Society-Kolumne über die Promitauglichkeit der Münchner the motto: whoever’s in it is “in.” Oberschicht entscheidet – getreu dem Motto: Wer drinsteht, ist in. Schimmerlos, who himself lives it up while being both loved Schimmerlos, der selbst in Saus und Braus lebt und in ganz and feared throughout Munich, treats himself to a glass of the München geliebt und gefürchtet zugleich ist, gönnt sich zu jedem expensive champagne-based drink at every opportunity. It’s no Anlass ein Gläschen des teuren Champagner-Likörgetränks. Es ver- MUNICH wonder that he’s a fan of Kir Royal. At the end of the 19th centu- wundert kaum, dass ihm der Kir Royal mundet. Schon der Bürger- ry, Félix Kir, the mayor of the French city of Dijon and the man meister der französischen Stadt Dijon und Namensgeber Félix Kir who gave the drink its name, invented it as a noble aperitif. Who- etablierte ihn Ende des 19. Jahrhunderts als Haus- und Hof-Aperitif. ever substituted champagne for the dry white wine that was Wer den ursprünglich genutzten trockenen Weißwein in der Mélan- normally mixed with crème de cassis ended up with the “royal” ge mit Crème de Cassis durch Champagner ersetzt, erhält anstelle version instead of a simple Kir, and this eventually became the eines simplen Kirs die royale Version, die es später schaffte, bei drink of choice for the rich and beautiful of Munich society. Münchens Reichen und Schönen zum Trendgetränk zu werden. Over time, the royal aperitif was replaced by lower-brow Zwischenzeitlich wurde der königliche Apéritiv von pöbelhaften FOR BEGINNERS alternatives such as highballs and prosecco-based drinks. The Alternativen wie Highball-Drinks oder Prosecco Mate abgelöst. Sein rather outdated image it has today is, however, quite unfair. In heute angestaubtes Image hat er aber ganz zu Unrecht. In Wahrheit truth, the Kir Royal is the most up-to-date drink out there because ist der Kir Royal der zeitgenössischste Drink überhaupt, weil er it represents going “back to basics,” consisting of (just two!) ebenso für die Reduktion aufs Wesentliche steht, wie er von hoch- high-quality ingredients. For modern minimalists, it doesn’t get wertigen (zwei!) Zutaten lebt. Königlicher können moderne Mini- more royal than that. malisten kaum trinken.

What’s needed: Gebraucht werden:

10 ml crème de cassis 10 ml Crème de Cassis 150 ml champagne 150 ml Champagner

- Unser Autor Max Scharnigg ist How it’s made: So geht’s: gebürtiger Münchner. Er ist Schrift- steller und Redakteur der Süd - Pour the blackcurrant liqueur into a champagne Den Johannisbeerlikör in die Flûte schenken, mit flute. Pour the champagne over it and stir gently. Champagner aufgießen und sanft verrühren. Our author Max Scharnigg was born deutschen Zeitung und lebt noch - in Munich. He is a writer and editor at heute gern in seiner Heimatstadt. Watch out! The bubbles should not be allowed to go Vorsicht: Der Sprudel darf dabei nicht verloren the Süddeutsche Zeitung and to this Scharnigg kennt die Ticks und Sonder flat. May be enjoyed chilled. gehen. Gut gekühlt genießen. day enjoys living in his home town. lichkeiten der bayerischen Haupt Scharnigg knows the quirks and stadt und ihrer Bewohner gut — und peculiarities of the Bavarian capital auch wenn es nicht gleich so wirkt, and its inhabitants well — even if it sind es allesamt Eigenschaften, die doesn’t immediately seem like it, München liebenswert machen. they are the characteristics that make Munich so likable. scharnigg.de BERLIN, HAMBURG, Beautery Munich Fräulein Grüneis Mistinguett Werkstatt: München GERMANY GERMANY Römerstraße 14 Lerchenfeldstraße 1a Ickstattstraße 3A Fraunhoferstraße 31 Tuesday 10:00—15:30 Monday—Friday 08:00—after sunset Monday—Friday 15:00—18:30 Monday—Friday 13:00—18:00 Wednesday—Friday 10:00—18:00 Saturday—Sunday 10:00—after Saturday 11:00—16:00 Saturday 10:00—15:00 sunset werkstatt-muenchen.com 25hours Hotel Bikini Berlin 25hours Hotel HafenCity Hamburg beautery-munich.com fraeulein-grueneis.de Posamenten-Müller Budapester Straße 40 Überseeallee 5 TEXT BY MAX SCHARNIGG St.-Paul-Straße 10 Tuesday—Thursday 13:00—16:00 Never been to Munich? Our columnist Jahre, die man als Freund der Stadt kennen sollte: nicht heimgehen möchte, bestellt man einen Schnitt. Liftparkplatz stehen möchte. Auf der anderen Seite ist das Blitz Club Führung Für Firmen posamenten-mueller.de A Kind of Guise Store 25hours Hotel Altes Hafenamt ELMAU, Max Scharnigg reveals to COMPANION what Kir Royal, Monaco Franze, Pumuckl — danach weiß man Das ist ein Bier, das erst so aussieht, als wäre es nur Umland eher so der Backstagebereich — da werden die Museumsinsel 1 Tal 38 Mulackstraße 23 Hamburg GERMANY bestens über die Seele der Münchner Bescheid. Schaum, aber dann ist es doch fast ein ganzes und Autos gebaut und die Bierzutaten geerntet. Friday & Saturday from 23:00 fuehrungfuerfirmen.de you have to know before you visit his Monday—Friday 12:00—19:00 Osakaallee 12 man fällt beim Heimweg in den Isarkanal. blitz.club Public Possession hometown. Consider it an introduction. Saturday 12:00—18:00 Klenzestraße 16 akindofguise.com Schloss Elmau Noch nie in München gewesen? Unser Kolumnist Geisel’s Vinothek Wednesday & Thursday The Locals • Nights • Nachts 25hours Hotel Number One Elmau 2 Brenner Grill Schützenstraße 11 12:00—19:00 Max Scharnigg verrät COMPANION, was man Isar The sun sets pretty early in restaurant kitchens in Hamburg schloss-elmau.de Die Einheimischen Maximilianstraße 15 (inside Hotel Excelsior) publicpossession.com vor einem Besuch in seiner Heimatstadt Yes, Munich has got a river too. However, the Isar is just Munich: from 10 p.m. it’s mostly dark and after 11 p.m. Augustiner am Gendarmenmarkt Paul-Dessau-Straße 2 Monday—Thursday 08:30—01:00 Monday—Saturday 12:00—01:00 unbedingt wissen sollte. Eine Einführung. Soccer fans, beer drinkers, BMW drivers — real Munich for show — it’s got neither ships nor ports. On a hot day you’d better hope you’re not hungry. Contrary to popular Charlottenstraße 55 Friday & Satuday 08:30—02:00 Sunday 18:00—01:00 locals are all about tradition but, at the same time, you can get together just above or below museum island opinion, there is actually a decent nightlife scene in Daily 10:00—01:00 Sunday & public holidays 09:30—01:00 excelsior-hotel.de Saskia Diez Showroom & Atelier should not be reduced to a Bavarian stereotype. to go swimming — or rather paddling — in the cold Munich, but it is quite arbitrarily spread over the city — a augustiner-braeu.de Kleiner Donner brennergrill.de Geyerstraße 20 VIENNA, A politician once described them as “laptops and leather mountain water. In the fall and winter, joggers and good opportunity to put your hotel concierge to the test. Schulterblatt 73 Tuesday—Friday 11:00—19:00 AUSTRIA pants.” You could also say: proud but comfortable. mountain bikers fill up the paths along the river and only Friday & Saturday from 24:00 Die Dämmerung setzt in den Restaurantküchen früh ein, Gravity Lab Saturday 11:00—17:00 Arrival • Ankunft Munich locals are accustomed to the fact that their occasionally stumble on chestnuts, which nevertheless Talbot Runhof kleiner-donner.de ab zehn Uhr wird München mehrheitlich dunkel, nach elf Café Reitschule Flößergasse 4a saskia-diez.com Welcome to Munich airport! It’s huge, modern, and lit up city is constantly at the top of quality-of-life indexes count as Munich’s unofficial good-luck charms. The Schlüterstraße 50 sollte man nicht mehr hungrig sein. Entgegen anders Königinstraße 34 Wednesday—Friday 13:00—20:30 25hours Hotel at Museum Quartier at night: everything the city itself is not. If it happens to and migration statistics, which makes them a bit picky. upper section of the river is rumored to be lovely too, Monday—Friday 10:00—19:00 lautender Gerüchte gibt es ein ordentliches Nachtleben, Monday—Friday 11:30—24:00 Saturday—Sunday 10:00—18:30 Vienna be a Sunday you’ll find it also has the only supermarket in However, they’re actually a friendly bunch — in beer but most of it has disappeared into the smoke from Saturday 10:00—18:00 das ist aber ziemlich willkürlich über die Stadt verteilt — Saturday 09:00—24:00 gravitylab.de Schumann’s Bar Lerchenfelder Straße 1-3 the area that’s open. The city itself is pretty far away. But gardens, for example, people are happy to squash BBQs. If you’re eager to see a young crowd, the talbotrunhof.com eine gute Gelegenheit, den Hotelconcierge mal richtig MUNICH, Sunday & public holidays 09:00— Odeonsplatz 6—7 how else can we fund the taxi driver’s pension? There’s together with a casual “Hock di hera!” (come Reichenbachbrücke and the Corneliusbrücke are the zu testen. GERMANY 19:00 Monday—Friday 08:00—03:00 obviously the option of getting the S-Bahn trains too. squeeze in!). places for night owls, as both bridges border two lively cafe-reitschule.de Ina Böckler Saturday—Sunday 18:00—03:00 Vienna Design Week You’ll be able to locate the ticket machines by the crowds nightlife areas. Fußballfan, Biertrinker, BMW-Fahrer — der echte Theatinerstraße 35 schumanns.de Various venues of gesticulating people standing in front of them, Münchner setzt auf Tradition, will sich aber keinesfalls als Ja, München hat auch einen Fluss. Allerdings ist die Isar 25hours Hotel The Royal Bavarian Monday—Friday 10:00—18:00 September 29th—October 8th everyone trying desperately to navigate the intricacies of bayerischer Seppel unterschätzt wissen. Laptop und ein Schmuck-Fluss, ohne Schiffe und Hafen. An heißen Oktoberfest DUESSELDORF, Bahnhofplatz 1 Charlie Saturday 10:00—14:00 viennadesignweek.at the Munich tariff system, comprising different zones, Lederhose, hat das ein Politiker mal genannt. Man könnte Tagen trifft man sich oberhalb und unterhalb der A decent city festival in which the goal is to numb as GERMANY Schyrenstraße 8 huete.de Schwittenberg Concept Store rings, and a range of day passes. That said, it’s actually auch sagen: stolz, aber gemütlich. Der Münchner ist Museumsinsel zum Baden, was hier bedeutet: halbhoch im many people as quickly as possible so you can rob them Monday—Saturday 18:00—01:00 Salvatorplatz 4 quite simple — if you’re traveling from the airport, buy A Kind of Guise Store gewohnt, dass seine Stadt ganz vorn in Lebenswert-Index kalten Bergwasser herumstehen. Im Herbst und Winter blind. It’s very popular among Munich natives too. In Sunday 17:00—23:00 Monday—Friday 11:00—19:00 the most expensive ticket. Adalberstraße 41b und Zuzugs-Statistiken auftaucht, das macht ihn ein bevölkern dafür Läufer und Mountainbiker die Uferwege recent years, everyone has started wearing traditional Talbot Runhof charl.ie Kaffeerösterei Viktualienmarkt Saturday 11:00—18:00 Monday—Friday 12:00—19:00 ZURICH, Willkommen am Münchner Flughafen! Er ist riesig, modern bisschen wählerisch. Aber in gewissen Situationen und rutschen nur gelegentlich auf Kastanien aus, die costumes, which is in fact not as bad as it sounds. Heinrich-Heine-Allee 38 Viktualienmarkt Section III Stall 3/26 schwittenberg.com Saturday 11:00—18:00 SWITZERLAND und nachts beleuchtet und damit alles, was die Stadt ist er durchaus menschenfreundlich — im Biergarten trotzdem zu den inoffiziellen Glücksbringern Münchens Oktoberfest newbies should know that beer is necessary Monday—Friday 10:00—19:00 Monday—Saturday 08:00—18:00 akindofguise.com selbst nicht ist. Falls gerade Sonntag ist — hier gibt es den zum Beispiel gehört das sehr enge Dazusetzen zählen. Der Oberlauf der Stadtisar ist gerüchteweise auch in order to get yourself through the festival. Yeah, one Saturday 10:00—18:00 Container Collective kaffee-muenchen.de einzigen Supermarkt im Umkreis, der geöffnet hat. („Hock’ di hera!“) zur Völkerverständigung. sehr schön, allerdings meistens im Grillrauch tankard costs more than ten euro, and no, that doesn’t talbotrunhof.com Atelierstraße 10 Stereo Muc 25hours Hotel Zurich West München selbst ist übrigens leider ganz woanders. Aber verschwunden. Wer junge Menschen sehen möchte — die mean you can keep it as a souvenir. If you know what’s Augustiner Bräu München containercollective.de Residenzstraße 25 Pfingstweidstrasse 102 wie soll man die Altersvorsorge der Taxifahrer sonst Reichenbachbrücke und die Corneliusbrücke sind die good for you, you’ll treat the waitresses with plenty of Neuhauser Straße 27 Kismet Monday—Saturday 10:00—20:00 sicherstellen? S-Bahn gibt es natürlich auch. Die Beer • Bier Passierstellen für Nachtschwärmer, weil auf beiden Seiten respect. You can dance on the benches, not on the talbotrunhof.com Monday—Saturday 09:00—24:00 Löwengrube 10 stereo-muc.de Ticketautomaten erkennt man an der gestikulierenden die nachtaktiven Viertel liegen. tables, and when things shut at 11 p.m., it’s usually not a Sunday 10:00—24:00 Restaurant: Monday—Saturday People drink lager in half-liter glasses here: it’s great for FRANKFURT, Der verrückte Eismacher 25hours Hotel Langstrasse Zurich Menschenmenge davor, die sich gegenseitig in die good idea to keep going. augustiner-braeu.de 18:00—00:00 the first third, the second third is okay, and then the last GERMANY Amalienstraße 77 Langstrasse 150 Feinheiten des Münchner Tarifsystems einweist. Da gibt es Bar: Thursday—Saturday 20:00— Stilrad few gulps are warm and taste a bit stale. You’re not Dezentes Stadtfest, bei dem es darum geht, in kurzer Zeit Monday—Sunday 11:00—22:00 Zonen und Ringe und diverse Tageskarten. Aber eigentlich 02:00 Pacellistraße 5 supposed to notice, though, just order another. Weißbier Surrounding Area • Umland so viele Menschen wie möglich zu betäuben, um ihnen facebook.com/derverrückteeis- ist es einfach — vom Flughafen kostet es den Höchstpreis. Bar Tabacco kismet.cc Monday—Friday 11:00—19:00 (wheat beer) is reserved for the sporty, or at least for This part is easy, as there is an interesting side where you dann den Geldbeutel zu leeren. Auch unter Münchnern 25hours Hotel The Goldman macher Hartmannstraße 8 Saturday 11:00—18:00 people who plan on spending the day in a sports bar. can find mountains, big lakes, and carved balconies. On a sehr beliebt, seit einigen Jahren tragen sogar alle wieder Frankfurt Monday—Saturday 17:00—03:00 stilrad.com When you’ve had enough but still don’t want to go home, nice weekend the whole of Munich treks here, so you Tracht, was im Effekt weniger schlimm ist, als es klingt. Für Hanauer Landstraße 127 bartabacco.com Literaturhaus Culture • Kultur order a “Schnitt.” This is a beer that looks like it’s just should definitely get up early if you want to avoid getting Bierzelt-Neulinge: Bier ist notwendig, um das alles Dianatempel Salvatorplatz 1 Operas, churches, art galleries — Munich offers only the foam but it’s actually nearly a full beer — you could end a spot 20 rows back from the lake or in the car park. On durchzustehen. Ja, ein Maßkrug kostet mehr als zehn Hofgartenstraße 6 literaturhaus-muenchen.de Talbot Runhof best. However, if you really want to get to know the city, up falling in the canal on the way home. the other side of Munich the surroundings are more of a Euro, und nein, man kann ihn trotzdem nicht als Souvenir 25hours Hotel by Levi’s Bayerischer Hof Theatinerstraße 27 following its history through TV series from the 70s and backstage area where cars are manufactured and beer is mitnehmen. Die Kellnerinnen sind im eigenen Interesse Frankfurt Man trinkt Helles in Halblitergläsern. Das ist ein Bier, bei Promenadeplatz 2-6 Monday—Saturday 10:00—19:00 80s is the best way to go. Think Kir Royal, Monaco Franze, brewed. mit größtem Respekt zu behandeln. Man tanzt auf der Niddastraße 58 dem das erst Drittel sehr gut, das zweite okay und das bayerischerhof.de Die Goldene Bar Lost Weekend talbotrunhof.com Pumuckl: these TV characters will give you an insight into Bank, nicht auf dem Tisch und wenn die Wiesn um 23 Uhr dritte warm und abgestanden schmeckt. Das lässt man Das ist einfach, es gibt eine interessante Seite — da sind Prinzregentenstraße 1 Schellingstraße 3 the real soul of Munich locals. dicht macht, ist es meistens keine gute Idee, noch sich aber nicht anmerken, sondern bestellt gleich noch die Berge, die großen Seen und die geschnitzten Balkone. (inside Haus der Kunst) Monday—Friday 08:00—20:00 weiterzuziehen. Oper, Kirchen, Pinakotheken — alles in Bestform eines. Weißbier ist eher was für Sportler oder zumindest Ganz München verteilt sich an schönen Wochenenden Bavarian State Opera Monday—Saturday 10:00—02:00 Saturday 10:00—20:00 Theatiner Film Theater vorhanden. Der eigentliche Bildungsweg für München Menschen, die tagsüber in einer sogenannten Sportkneipe dort, deswegen sollte man früh aufstehen, wenn man Max-Joseph-Platz 2 Sunday 10:00—20:00 Sunday & public holidays 11:00—18:00 Theatinerstraße 32 führt aber über die Fernsehserien der 70er- und 80er- sitzen. Wenn man schon genug getrunken hat, aber noch nicht in zwanzigster Reihe am Seeufer oder am staatsoper.de goldenebar.de lostweekend.de theatiner-film.de INDEX 32 25hours Hotels 25HOURS HOTELS PEOPLE & BUSINESS

Lisa Bierbauer Denis Mair

COMPANION: Which place is at the top of your “to visit” list? COMPANION: Which place is at the top of your “to visit” list? AROUND Lisa Bierbauer: The next place I want to go to is Iceland to see the Denis Mair: Both my own wanderlust and my many jobs have Northern Lights. And I’m going sailing in the Mediterranean meant I have already visited 62 countries around the world. next year. Climbing Machu Picchu is also at the top of my Although I’ve already been there multiple times, Sweden bucket list. is still at the top of my list before I move on to destination number 63. What’s the most bizarre experience you’ve had in a foreign country? What do you take with you as your trusty travel partner? There was a moment when a taxi driver in Zambia suddenly I always think I’ll finally have time to read when I go on vacation, started playing songs by the cult band Scooter. We had a very so I haul a suitcase of books and magazines with me. Most of amusing journey listening to the electronic beats and raving all the time everything ends up coming back home — unopened — the way to the airport. as spending time with my wife and children is much more important. What are your tips for sleeping royal in a bed that isn’t your own? What are your tips for sleeping royal in a bed that isn’t I’m lucky in that I can sleep well anywhere — it’s a real talent of your own? mine. Alternatively, I spray my favorite perfume on my pillow, I personally love sleeping in hotels. Most of the time I have no which makes me feel like a princess. problem sleeping. However, it’s always this way: the better the hotel, the better the beds. Otherwise, enjoy a longer night out on Where did you last encounter a taste of home while you were the town first! abroad? Even in a tiny village in Indonesia, everyone started talking about Where did you last encounter a taste of home while you were THE FC Bayern when I mentioned Munich. A few people were even abroad? wearing FCB soccer shirts. Really fascinating! When I was having breakfast at a local café in Lviv in Ukraine I was very amused to find a signed card from Munich’s cult film Which Bavarian restaurant is worth a visit? character — Helmut Fischer’s Monaco Franze — on the wall. Wirtshaus in der Au is one of my favorites. There’s also Bapas, where you can try tapas-sized versions of classic Bavarian Where did you recently have a meal like a king? delicacies — you can try lots of different things and everything I recently had an amazing meal at the restaurant Zum Ferdinand looks terrific. in the Bamberger Haus in Munich, which is a baroque villa with an imperial charm. What are the best things to do in Munich in the fall? I love spending time outside during fall: walking along the Isar What are the best things to do in Munich in the fall? river, sipping coffee at my favorite café wrapped up in a blanket, First and most important, of course, is the Oktoberfest at the and sitting in Königsplatz, where it stays warm even into the Wiesn. You can also go on a gorgeous walk through the colorful early hours of the evening. If it happens to be raining, I recom- , the Luitpoldpark, or along the Isar river. The ice mend visiting one of the museums in Munich. My favorite is the hockey season also starts in the fall — I would definitely recom- Brandhorst Museum. mend a trip to see the current German champions EHC Red Bull München. Should you avoid Oktoberfest in Munich or dive right in? I prefer to dive straight in rather than hanging around on the When you’re back in Munich after a long trip, what do you outskirts! If it gets too wild for you in the evenings, there are look forward to the most? quieter places like Oide Wiesn, and you can also enjoy some food Whenever I get back to Munich the first thing I do is go straight WORLD and beer at lunchtime in the beer garden. And if you want to to a bakery and eat a proper ! Munich is the only place you wander a bit off the beaten track, you can also discover the rest can get authentic ones. Look out for the “5er Brezn,” which of Munich in peace while Oktoberfest is going on. is the extra-large version.

COMPANION: Welche Destination steht auf Deiner Reiseliste COMPANION: Welche Destination steht auf Deiner Reiseliste ganz oben? ganz oben? Lisa Bierbauer: Als Nächstes möchte ich sehr gern nach Island, um Denis Mair: Sowohl meine private Reiselust als auch meine diversen Polarlichter zu sehen. Segeln im Mittelmeer ist für das kommende beruflichen Stationen haben es mir bislang ermöglicht, 62 Länder Jahr geplant. Und der Machu Picchu steht auch noch ganz oben auf dieser Erde zu besuchen. Obwohl ich schon mehrfach dort war, steht der Bucket-List. weiterhin Schweden ganz weit oben auf der Liste, bevor es in Land Nummer 63 gehen soll. Was war Dein skurrilstes Erlebnis in einem fremden Land? Das war der Moment, als ein Taxifahrer in Sambia plötzlich Songs Welches Utensil ist Dein ständiger Reisebegleiter? der Kultband Scooter spielte. Mit den elektronischen Beats im Ohr Ich nehme mir immer vor, im Urlaub endlich mal zum Lesen zu hatten wir eine lustige Fahrt mit kleinem auf dem Weg zum kommen, und schleppe deshalb jede Menge Bücher und Zeitschriften Flughafen. mit. Meistens nehme ich alles unaufgeschlagen wieder mit nach Hause, denn Zeit mit meiner Frau und den Kindern zu verbringen, Hast Du einen Tipp, wie man in fremden Betten königlich schla- ist mir dann doch einfach mehr wert. WITH fen kann? Lisa Bierbauer Ich habe das Glück, überall gut zu schlafen – ein wahres Talent. Hast Du einen Tipp, wie man in fremden Betten königlich schla- Alternativ sprühe ich meinen Lieblingsduft aufs Kopfkissen, das fen kann? fühlt sich höchst royal an. Ich persönlich liebe es, in Hotels zu schlafen. Meistens ruhe ich & Denis Mair königlich. Grundsätzlich gilt aber fast immer: Je besser das Hotel, Wo ist Dir zuletzt ein Stück Heimat in der Ferne begegnet? desto besser auch die Betten. Ansonsten einfach mal nachts länger Selbst im kleinsten Dorf in Indonesien spricht einen bei Erwähnung die Stadt unsicher machen. Münchens jeder auf den FC Bayern an. Viele tragen sogar FCB- TEXT BY SARAH LAFER Trikots. Wirklich faszinierend! Wo ist Dir zuletzt ein Stück Heimat in der Ferne begegnet? Als ich in Lviv in der Ukraine in einem Lokal frühstücken ging, muss- Für welches bayerische Restaurant lohnt sich der Weg? te ich schmunzeln, denn an der Wand entdeckte ich eine Autogramm- The 25hours Hotel family has just gained Die 25hours Hotel-Familie hat prominenten Das Wirtshaus in der Au ist eines meiner Favoriten. Außerdem gibt es karte von Münchens Kultfilmfigur, Helmut Fischers Monaco Franze. a prominent new member. In the recently Zuwachs bekommen. Im frisch eröffneten im Bapas super zubereitete bayerische Köstlichkeiten im Tapas- opened The Royal Bavarian in Munich, hotel The Royal Bavarian in München sorgt Denis Mair, Mini-Format – so kann man Unterschiedliches probieren und es sieht Wo hast Du in letzter Zeit royal gespeist? director and project manager, Denis Mair, is Hoteldirektor und Projektleiter des Hauses, für eine wundervoll aus. Vor Kurzem war ich im Restaurant Zum Ferdinand im Bamberger Haus in München, einer barocken Villa mit kaiserlichem Charme, making sure his guests receive treatment fit for königliche Behandlung seiner Gäste. Mit Berufser- Was macht München im Herbst attraktiv? in der ich ausgezeichnet gegessen habe. a king. The hotel specialist, who gained career fahrung auf See, in der Luft und auf dem Fußballfeld Ich genieße den goldenen Herbst am liebsten draußen: Spazieren experience at sea, in the air, and even on the wohnt der ausgebildete Hotelfachmann seit 2001 in an der Isar, in Decken eingemummelt Kaffee im Lieblingscafé Was macht München im Herbst attraktiv? soccer field, has lived in the Bavarian capital der süddeutschen Metropole. Lisa Bierbauer, Sales schlürfen und am Königsplatz hält sich die Wärme auch noch Als Allererstes natürlich die Wiesn. Ansonsten kann man traum- in den frühen Abendstunden. Sollte es doch mal regnen, zieht hafte Spaziergänge durch den bunt gefärbten Olympiapark, den since 2001. Lisa Bierbauer, the sales and market- & Marketing Managerin am neuen Münchner es mich in eines der Münchner Museen. Mein Favorit ist das Luitpoldpark oder an der Isar machen. Außerdem startet im Herbst ing manager at the new Munich location, moved Standort, zog zehn Jahre später in die bayerische . immer die Eishockey-Saison, einen Abstecher zum aktuellen there ten years later. For the Wiesbaden native, Hauptstadt. Mit Zahlen jonglieren, Kunden- Deutschen Meister ECH Red Bull München kann ich nur empfehlen. crunching numbers, speaking to customers, gespräche führen, aber auch die Organisation von Sollte man zum Oktoberfest München besser umfahren – oder mitten rein? Zurück in München – worauf freust Du Dich dort nach einer and organizing events are only a few things Events stehen auf der Agenda der gebürtigen Ich bin lieber mittendrin statt nur dabei! Wem es abends zu wild ist, langen Reise am meisten? on her daily agenda. In this interview with Wiesbaden-Bierstädterin. Für COMPANION haben der geht auf die ruhigere „Oide Wiesn“ oder genießt Essen und Nach der Rückkehr führt der Weg immer als Erstes zum Bäcker, um COMPANION, they share their most unusual die beiden sowohl ihre ungewöhnlichsten Reise- Maß mittags im Biergarten. Und wenn man sich ein bisschen eine richtige Brezn zu essen. Die einzig wahren gibt es nur in travel experiences and their best tips for Munich erfahrungen als auch ihre Münchner Lieblingstipps außerhalb der touristischen Pfade bewegt, kann man auch während München und dann am besten auch gleich noch die „5er Brezn“ – die visitors. zusammengefasst. des Oktoberfestes die Stadt entspannt erkunden. sind besonders groß.

BERLIN — FRANKFURT — HAMBURG — MUNICH — VIENNA — ZURICH