Thesis Final Draft, 2 Version

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Thesis Final Draft, 2 Version “Rayano”: una nueva metáfora para explicar la dominicanidad by Ramón Antonio Victoriano-Martínez A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Spanish and Portuguese University of Toronto © Copyright by Ramón Antonio Victoriano-Martínez 2010 “Rayano”: una nueva metáfora para explicar la dominicanidad Ramón Antonio Victoriano-Martínez Doctor of Philosophy Department of Spanish and Portuguese University of Toronto 2010 Abstract Through close readings of various texts that deal with issues of border, identity and the relationship between Haiti and Dominican Republic as well as with the flow of immigrants between Dominican Republic and the United States, this study introduce the trope of the “rayano” (the one that was born, lives or comes from the border) as an apt metaphor to explain the identity of Dominicans in the twenty-first century — an identity that should be viewed as one born out of movements, translations and interstices. The primary texts that this study will focus on will cover the Haitian-Dominican and Dominican-American experiences. In terms of the former, El Masacre se pasa a pie (1973) by Freddy Prestol Castillo and The Farming of Bones (1998) by Edwidge Danticat are useful for analyzing the defining moment of the relationship between Haiti and Dominican Republic in the twentieth century: the 1937 border massacre of Haitians and Dominican-Haitians ordered by Dominican dictator Rafael L. Trujillo. In the case of the Dominican-American relationship, Dominicanish (2000) by Josefina Báez, and The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (2007) by Junot Díaz will be the texts through which it will be analyzed the Dominican diaspora and its relationship with the two defining spaces of ii Dominicanness in the twenty-first century: Santo Domingo and New York City. In addition to these texts, this study also will engage with the theoretical production regarding the triangular relationship between Dominican Republic, Haiti and the United States through an analysis of the different metaphors used by Lucía M. Suárez in The Tears of Hispaniola: Haitian and Dominican Diaspora Memory, Eugenio Matibag in Haitian-Dominican Counterpoint: Nation, State and Race in Hispaniola, and Michele Wucker in Why the Cocks Fight: Dominicans, Haitians, and the Struggle for Hispaniola. iii Summary Abstract The border that separates the Dominican Republic and Haiti is known in Dominican Spanish as la raya, from which the noun rayano comes from. Rayano means “the one that comes from the border,” and it designates those individuals born in the border region that have at least one parent of Haitian origin, although the name has also been extended to people with both parents of Dominican descent but who are born in the region. Departing from the physical fact of the border, this study proposes rayano as an apt metaphor to explain the identity of Dominicans in the twenty-first century — an identity that I contend should be viewed as one borne out of movements, translations and interstices. This study will engage primarily with texts that deal with the issues outlined above: El Masacre se pasa a pie (1973) by Freddy Prestol Castillo, a canonical Dominican testimonial text that narrates the horror of the 1937 border massacre of Dominican-Haitians, and The Farming of Bones (1998) by Edwidge Danticat, a better-known text from the Haitian Diaspora in the United States that also deals with the 1937 massacre. In focusing on these two particular books, I want to draw attention to the literary representations of both the Haitian individual in Dominican literature and the Dominican person in Haitian literature. The other two texts that will be analyzed here are Dominicanish (2000) by Josefina Báez and The Brief Wondrous Life of Oscar Wao (2007) by Junot Díaz. Both texts refer to the experience of the Dominican Diaspora in the United States in a period that started in the last decades of the 20th century. iv Through the lens of this corpus, I will theorize the trope of the rayano in order to approach the socio-cultural reality of the Dominican Republic in the twenty first century. Rayano; therefore, emerges as the ideal concept through which one can explore the contemporary identity of the Dominican person: an identity marked by the tensions that are the result of the triangular relationship between Haiti, Dominican Republic and the United States of America. Border studies are a well established, albeit recent, academic tradition, but its main focus has been, at least within the North American academy, the border between Mexico and the United States. The border that separates the Dominican Republic from Haiti seems to me a fertile ground on which to try a new approach. The economic differences between Dominican Republic and Haiti are not as pronounced as the ones that separate Mexico and the United States, but, at the same time, the most affluent country depends heavily on the cheap labor supply by the poorer neighbor. In the case of the Caribbean island, Haitian workers have been the backbone of the economic life of the Dominican Republic for at least 150 years, especially in the sugar cane industry. Historically, another difference emerges: the United States have always been seen as the aggressor in its relationship with Mexico; whereas, the Dominican Republic obtained its independence from Haiti in 1844 and then repelled successive invasions from the East (1844-1856) in order to maintain its status as an independent political entity. This factor has been used to feed the prejudices against the Haitians and its descendents in the Dominican Republic. In both borders the crossing of immigrants in one direction (to the United States from Mexico, to the Dominican Republic from Haiti) is repelled by an aggressive discourse against those who trespass the line, la raya. One key difference is the political status of the people that are of v immigrant descent: despite the recent backlash against illegal immigrants in the United States, Mexican-Americans and Latinos in general, have political and constitutional rights and its representatives can be found in all strata of government, judiciary, politics, culture and society. In contrast, in the Dominican Republic, and as a product of high-level judicial decisions, the Dominican-Haitians and the Haitians that reside in Dominican territory lack civil documentation and therefore their civil rights are drastically curtailed. In Border Theory: The Limits of Cultural Politics (1997), the authors recognize the existence of two types of borders: a hard border, which is the physical border with walls, guards, boundary stones; and a soft border, comprised of the national discourses and cultural essentialisms that provide the intellectual support of the former. Both types of borders are complementary and they act together upon all the individuals that inhabit a territory. Therefore, the actions that are performed at the hard border are reflected in the speech, texts and discourses that conform the soft border and, at the same time these discourses serve as a justification for the aforementioned actions. In the case of the Dominican Republic, and due to the main peculiarity of Hispaniola (a small island occupied by two independent nations), the border has always been seen as the place from which an image of what is and what is not a Dominican person has been constructed. Due to the Dominican urbanization processes, the border is portrayed as a far away place, distant from the cities. Nonetheless, the reality of the border as a contact zone, in which goods and services, persons and customs, attitudes and discourses are exchanged, imposed itself and seeps through texts like El Masacre se pasa a pie or is explicitly acknowledged as is the case in The Farming of Bones. For the traditional Dominican cultural production the border is always an vi immutable dividing line; a line that cannot be crossed by any inclusive discourse, either. This ideology will acquire academic consistency, and it will manifest itself in public policies, during the Trujillo Era (1930-1961). Fernando Valerio-Holguín has dubbed the base of the nationalist Trujillo ideology as primitivist; by this the Dominican critic means a discourse that depicts the Haitian person as the embodiment of a “primitive African being” in opposition to the “civilized Dominican/Western person.” After the 1937 massacre, the Trujillo government started to indoctrinate the Dominican people towards a negative concept of Dominican identity: to be Dominican was not to be Haitian. This anti-Haitian discourse manifested itself through the tropes of Hispanism, Catholicism and Whiteness. Anti-Haitian doctrine became the main ideology of the Trujillo regime through an absolute control of the education system, propaganda and the appropriation of the 19th century definition of the American travel writers that described the Dominican Republic as an “almost white country” in opposition to a “black Haiti.” It is in contrast to this monolithic vision that the rayano comes into play. It is important to highlight that the border person is not considered part of the nation by both nationalistic narratives, which marks them as suspect mainly due to the ability of the rayano to straddle the divides of the border and, especially, to switch between Haitian Kreyol and Dominican Spanish. This bilingualism is the point of departure from which I proposed a new framework to view contemporary Dominican culture. Rayano is a very useful paradigm to analyze the Dominican relationship with both Haiti and the Dominican-Haitians, and the United States and the Dominican-American diaspora. This new concept allows one to approach, in a new way, the tensions that exists between the binary terms: Dominican/Haitian; Dominican/American, masculine/feminine; inside/outside. All these tensions, and many others, are in fact hardened in vii their place by the traditional Dominican discourse on identity.
Recommended publications
  • Cubierta Boletín
    Boletín del Instituto Duartiano Santo Domingo, República Dominicana • No. 39 • Enero-Junio 2019 Puerta de la Misericordia. Aquí disparó Mella su trabucazo. • No. 39 • Enero-Junio 2019 39 • Enero-Junio • No. INSTITUTO DUARTIANO CASA DUARTE MUSEO C/ Isabel La Católica No. 304, 306 y 308, Ciudad Colonial, DuartianoBoletín del Instituto Distrito Nacional, República Dominicana Tels.: 809-687-1436 / 809-687-1475 / 809-687-5288 / 809-689-0326 Web: www.institutoduartiano.com.do E-mail: [email protected] BIBLIOTECA DUARTIANA “ENRIQUE PATÍN VELOZ” E-mail: [email protected] BOLETÍN DEL INSTITUTO DUARTIANO “Hay palabras que por las ideas que revelan lla- man nuestra atención y atraen nuestras simpa- tías hacia los seres que las pronuncian”. Juan Pablo Duarte Puerta de la Misericordia, sitio donde BOLETÍN DEL Mella disparó INSTITUTO DUARTIANO su célebre trabucazo, Edición No. 39 • Enero-Junio 2019 la noche del 27 de febrero CONSEJO EDITORIAL José Joaquín Pérez Saviñón de 1844. Wilson Gómez Ramírez Julio Manuel Rodríguez Grullón Justo del Orbe Piña ÍNDICE Antonio Thomén 1. Editorial INSTITUTO DUARTIANO Las vistas públicas del Comité de CASA DUARTE MUSEO C/ Isabel La Católica Cultura del Senado de la República, No. 304, 306 y 308, 30 de octubre 2018 .................................. 5 Ciudad Colonial, D. N. República Dominicana 2. Ponencia del Dr. Julio M. Rodríguez Tels.: 809-687-1436 / 809-687-1475 Grullón, Secretario General del 809-687-5288 / 809-689-0326 Página web: Instituto Duartiano, en las vistas www.institutoduartiano.com.do públicas del Comité de Cultura Facebook: del Senado de la República, https://www.facebook.com/institutoduartiano.rd Twitter: 30 de octubre, 2018 ................................
    [Show full text]
  • UNIVERSIDAD TÉCNICA PARTICULAR DE LOJA La Universidad Católica De Loja
    UNIVERSIDAD TÉCNICA PARTICULAR DE LOJA La Universidad Católica de Loja ÁREA SOCIO HUMANÍSTICA TITULACIÓN DE MAGÍSTER EN LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL Tierra, Son y Tambor, análisis estilístico de la poesía infantil y juvenil afro- ecuatoriana de Adalberto Ortiz TRABAJO DE FIN DE MAESTRÍA Autora: Abril Guzmán, Rosa Cecilia Director: Jiménez Gaona, Ángel Darío, Mg. CENTRO UNIVERSITARIO CUENCA 2014 CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR DEL TRABAJO DE FIN DE MAESTRÍA Magíster Ángel Darío Jiménez Gaona DOCENTE DE LA TITULACIÓN De mi consideración El presente trabajo de fin de maestría, denominado “Tierra, Son y Tambor, análisis estilístico de la poesía infantil y juvenil afro-ecuatoriana de Adalberto Ortiz” realizado por Rosa Cecilia Abril Guzmán ha sido orientado y revisado durante su ejecución, por cuanto se aprueba la presentación del mismo. Loja, 01 julio de 2014 f…………………………………….. ii DECLARACIÓN DE AUTORÍA Y SECIÓN DE DERECHOS Yo, Rosa Cecilia Abril Guzmán, declaro ser la autora del presente trabajo de fin de maestría “Tierra, Son y Tambor, análisis estilístico de la poesía infantil y juvenil afro- ecuatoriana de Adalberto Ortiz” de la titulación en la maestría en Literatura infantil y Juvenil, siendo Mg. Ángel Darío Jiménez Gaona, director del presente trabajo; eximo expresamente a la Universidad Técnica Particular de Loja y a sus representantes legales de posibles reclamos o de acciones legales. Además, certifico que las ideas, conceptos, procedimientos y resultados vertidos en el presente trabajo investigativo son de mi exclusiva responsabilidad. Adicionalmente declaro conocer y aceptar la disposición del Art. 67 del Estatuto Orgánico de la Universidad Técnica Particular de Loja que en su parte pertinente textualmente dice: “Forman parte del patrimonio de la Universidad la propiedad intelectual de las investigaciones, trabajos científicos o técnicos y tesis de grado que se realicen a través o con el apoyo financiero, académico o institucional (operativo) de la Universidad”.
    [Show full text]
  • Spanglish Code-Switching in Latin Pop Music: Functions of English and Audience Reception
    Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception A corpus and questionnaire study Magdalena Jade Monteagudo Master’s thesis in English Language - ENG4191 Department of Literature, Area Studies and European Languages UNIVERSITY OF OSLO Spring 2020 II Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception A corpus and questionnaire study Magdalena Jade Monteagudo Master’s thesis in English Language - ENG4191 Department of Literature, Area Studies and European Languages UNIVERSITY OF OSLO Spring 2020 © Magdalena Jade Monteagudo 2020 Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception Magdalena Jade Monteagudo http://www.duo.uio.no/ Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo IV Abstract The concept of code-switching (the use of two languages in the same unit of discourse) has been studied in the context of music for a variety of language pairings. The majority of these studies have focused on the interaction between a local language and a non-local language. In this project, I propose an analysis of the mixture of two world languages (Spanish and English), which can be categorised as both local and non-local. I do this through the analysis of the enormously successful reggaeton genre, which is characterised by its use of Spanglish. I used two data types to inform my research: a corpus of code-switching instances in top 20 reggaeton songs, and a questionnaire on attitudes towards Spanglish in general and in music. I collected 200 answers to the questionnaire – half from American English-speakers, and the other half from Spanish-speaking Hispanics of various nationalities.
    [Show full text]
  • Most Requested Songs of 2019
    Top 200 Most Requested Songs Based on millions of requests made through the DJ Intelligence music request system at weddings & parties in 2019 RANK ARTIST SONG 1 Whitney Houston I Wanna Dance With Somebody (Who Loves Me) 2 Mark Ronson Feat. Bruno Mars Uptown Funk 3 Journey Don't Stop Believin' 4 Cupid Cupid Shuffle 5 Neil Diamond Sweet Caroline (Good Times Never Seemed So Good) 6 Walk The Moon Shut Up And Dance 7 Justin Timberlake Can't Stop The Feeling! 8 Earth, Wind & Fire September 9 Usher Feat. Ludacris & Lil' Jon Yeah 10 V.I.C. Wobble 11 DJ Casper Cha Cha Slide 12 Outkast Hey Ya! 13 Black Eyed Peas I Gotta Feeling 14 Bon Jovi Livin' On A Prayer 15 ABBA Dancing Queen 16 Bruno Mars 24k Magic 17 Garth Brooks Friends In Low Places 18 Spice Girls Wannabe 19 AC/DC You Shook Me All Night Long 20 Kenny Loggins Footloose 21 Backstreet Boys Everybody (Backstreet's Back) 22 Isley Brothers Shout 23 B-52's Love Shack 24 Van Morrison Brown Eyed Girl 25 Bruno Mars Marry You 26 Miley Cyrus Party In The U.S.A. 27 Taylor Swift Shake It Off 28 Luis Fonsi & Daddy Yankee Feat. Justin Bieber Despacito 29 Montell Jordan This Is How We Do It 30 Beatles Twist And Shout 31 Ed Sheeran Thinking Out Loud 32 Sir Mix-A-Lot Baby Got Back 33 Maroon 5 Sugar 34 Ed Sheeran Perfect 35 Def Leppard Pour Some Sugar On Me 36 Killers Mr. Brightside 37 Pharrell Williams Happy 38 Toto Africa 39 Chris Stapleton Tennessee Whiskey 40 Flo Rida Feat.
    [Show full text]
  • Misas Herejes
    Misas herejes Evaristo Carriego [7] Viejos sermones [9] Por el alma de Don Quijote Con el más reposado y humilde continente, de contrición sincera; suave, discretamente, por no incurrir en burlas de ingeniosos normales, sin risueños enojos ni actitudes teatrales de cómico rebelde, que, cenando en 5 comparsa, ensaya el llanto trágico que llorará en la farsa, dedico estos sermones, porque sí, porque quiero, al Único, al Supremo famoso Caballero, a quien pido que siempre me tenga de su mano, al santo de los santos Don Alonso Quijano 10 que ahora está en la Gloria, y a la diestra del Bueno: su dulcísimo hermano Jesús el Nazareno, con las desilusiones de sus caballerías renegando de todas nuestras bellaquerías, [10] Pero me estoy temiendo que venga algún 15 chistoso con sátiras amables de burlador donoso, o con mordacidades de socarrón hiriente, y descubra, tan grave como irónicamente, -a la sandez de Sancho se le llama ironía- que mi amor al Maestro se convierte en 20 manía. Porque así van las cosas; la más simple creencia requiere el visto bueno y el favor de la Ciencia: si a ella no se acoge no prospera y, acaso, su propio nombre pierde para tornarse caso. Y no vale la pena (no es un pretexto fútil 25 con el cual se pretenda rechazar algo útil) de que se tome en serio lo vago, lo ilusorio, los credos que no tengan olor a sanatorio. Las frases de anfiteatro, son estigmas y motes propicios a las razas de Cristos y Quijotes 30 -no son muchos los dignos de sufrir el desprecio del aplauso tonante del abdomen del necio- en estos bravos tiempos en que los hospitales de la higiénica moda dan sueros doctorales..
    [Show full text]
  • Pedro F. Bonó and Nineteenth-Century Santo Domingo
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO Contrapunteo Dominicano: Pedro F. Bonó and Nineteenth-Century Santo Domingo A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Literature by Diego Ubiera Committee in charge: Professor Sara Johnson, Co-Chair Professor Misha Kokotovic, Co-Chair Professor Jaime Concha Professor Robin Derby Professor Luis Martín-Cabrera Professor Nancy Postero 2015 Copyright Diego Ubiera, 2015 All rights reserved. The Dissertation of Diego Ubiera is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically. ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Co-Chair ________________________________________________________________________ Co-Chair University of California, San Diego 2015 iii DEDICATION For my parents iv TABLE OF CONTENTS Signature Page……………………………………………………………………………iii Dedication…………………………………………………………………………….......iv Table of Contents………………………………………………………………………….v List of Figures………………………………………………………………………….....vi Acknowledgements………………………………………………………………………vii Vita………………………………………………………………………………………..ix Abstract of the Dissertation………………….……………………………………………x Introduction ……………………………………………………………………………….1
    [Show full text]
  • We Dream Together; Dominican Independence, Haiti and the Fight for Caribbean Freedom, by Anne Eller
    European Review of Latin American and Caribbean Studies Revista Europea de Estudios Latinoamericanos y del Caribe 107 (2019): January-June, book review 10 www.erlacs.org Book Review – We Dream Together; Dominican Independence, Haiti and the Fight for Caribbean Freedom, by Anne Eller. Duke University Press, 2017 In few other places could the origins of the nation be the object of more biased history-writing than in the Dominican Republic. Anne Eller’s richly researched, intricately built book takes us to the 1844 to 1865 period during which Dominican independence was twice won, first against Haiti and then from Spain. She traces out not only complexities of Haitian-Dominican relations but also maps the skein of international intrigue, racialized inequality and intercultural exchange that shaped Dominican independence. Eller will be commended by some and questioned by others in having skirted directly considering myths of Dominican racial exceptionalism, which hold Dominicans to be the Americas’ most racially mixed society and also paradoxically its most anti-Black and Hispanophilic. That myth commonly gets historically justified by the Dominican Republic having won its independence from its Haitian neighbour rather than from a European colonizer. The truth, according to Eller, may be more ambiguous and troubling than either nationalist or revisionist historians would admit. With meticulous attention to fact, she resituates the decisive moment in the nation’s identity formation to the period between the two independence struggles. In recounting the nation’s origins and accounting for its identity, more attention deserves to go to the country’s “second independence,” the War of Restoration that drove Spanish recolonization from the island in 1865.
    [Show full text]
  • Download Vol. 21, No. 1
    BULLETIN of the FLORIDA STATE MUSEUM Biological Sciences Volume 21 1976 Number 1 VARIATION AND RELATIONSHIPS OF SOME HISPANIOLAN FROGS (LEPTODACTYLIDAE, ELEUTHERODACTYLUS ) OF THE RICORDI GROUP ALBERT SCHWARTZ .A-' UNIVERSITY OF FLORIDA GAINESVILLE Numbers of the BULLETIN OF THE FLORIDA STATE MUSEUM, BIOLOGICAL SCIENCES, are published at irregular intervals. Volumes contain about 300 pages and are not necessarily completed in any one calendar year. CARTER R. GILBERT, Editor RHODA J. RYBAK, Managing Editor Consultant for this issue: ERNEST E. WILLIAMS Communications concerning purchase or exchange of the publications and all manu- scripts should be addressed to the Managing Editor of the Bulletin, Florida State Museum, Museum Road, University of Florida, Gainesville, Florida 32611. This public document was promulgated at an annual cost of $1647.38 or $1.647 per copy. It makes available to libraries, scholars, and all interested persons the results of researchers in the natural sciences, emphasizing the Circum-Caribbean region. Publication date: Aug. 6, 1976 Price: $1.70 VARIATION AND RELATIONSHIPS OF SOME HISPANIOLAN FROGS ( LEPTODACTYLIDAE, ELEUTHERODACTYLUS) OF THE RICORDI GROUP ALBERT SCHWARTZ1 SYNOPSIS: Five species of Hispaniolan Eleutherodactylus of the ricordi group are discussed, and variation in these species is given in detail. The relationships of these five species, both among themselves and with other Antillean members of the ricordi group, are treated, and a hypothetical sequence of inter- and intra-island trends is given,
    [Show full text]
  • Dominican Republic History
    DOMINICAN REPUBLIC - HISTORY Dominican Republic (DR) is truly rich in culture, history and beauty. The walls and the cobblestoned streets of its emblema<c Colonial City bear witness to the richness of its past as the first city founded in the Americas. The island was first inhabited by the Taíno Indians, one of the most peaceful peoples of the con<nent, who lived through hun<ng, fishing and agriculture. Then on December 5, 1492, Admiral Christopher Columbus arrived on the island and named it Hispaniola, an act which determined the mee<ng of two cultures and which later made Santo Domingo the first city in the Americas. Toward the end of the XVII (17th) century, the French colonized the western part of the island. In 1795, Spain ceded the eastern part to France, leaving the island under French power. APer having suffered dominion by the French, the colony returned to Spanish hands, un<l a group of men led by José Núñez de Cáceres proclaimed Ephemeral Independence in December 1821. But in January 1822, taking advantage of the military and economic weakness of the eastern part of the island, the Hai<ans invaded this territory and imposed their rule for 22 years. Then on February 27, 1844, the fight for independence was led by Juan Pablo Duarte and the new Dominican Republic was born. Despite the cry for independence, on March 18, 1861 the republic was once again annexed by Spain un<l aPer the Restora<on War, which was led by Gregorio Luperón in 1863. The resul<ng poli<cal unrest brought economic chaos.
    [Show full text]
  • Re-Mapping Hispaniola: Haiti in Dominican and Dominican American Literature
    RE-MAPPING HISPANIOLA: HAITI IN DOMINICAN AND DOMINICAN AMERICAN LITERATURE By Megan Jeanette Myers Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in Spanish August, 2016 Nashville, Tennessee Approved: William Luis, Ph.D. Ruth Hill, Ph.D. Lorraine López, Ph.D. Benigno Trigo, Ph.D. Copyright © 2016 by Megan Jeanette Myers All rights reserved ii Dedicated to my three Mars: My Dominican ahijadas, Marializ and Marisol, and my own sweet Marcela iii ACKNOWLEDGEMENTS I am incredibly thankful for the support of so many individuals with whom I have worked on this project. I am especially grateful for the support of my dissertation advisor, Professor William Luis. Thank you for your guidance and for pushing me to produce the best work possible. I chose to come to Vanderbilt in large part to work with you and you never disappointed me. Thank you for your advice during the academic job search and for giving me the opportunity to work with the Afro-Hispanic Review and the Latino and Latina Studies Program at Vanderbilt. I also want to thank the other members of my dissertation committee, Professor Ruth Hill, Professor Lorraine López, and Professor Benigno Trigo. Thank you for your thoughtful comments during my doctoral exams and for your time and support. I am incredibly thankful to Vanderbilt for all the opportunities it has provided me in terms of funding and academic support. A Summer Research Award from the Graduate School allowed me to conduct preliminary dissertation research in the Dominican Republic.
    [Show full text]
  • Los Libros De La Selva Kipling Rudyard.Pdf
    Rudyard Kipling Los libros de la selva BIBLIOTECA DIGITAL MINERD DOMINICANA LEE Título original: The Jungle Book / The Second Jungle Book Rudyard Kipling, 1894 Traducción: Catalina Martínez Muñoz Nota al texto El libro de la selva se publicó por primera vez en 1894 (Macmillan, Londres), y el Segundo libro de la selva un año después en la misma editorial. Nuestra traducción se basa en los textos de estas primeras ediciones y presenta los cuentos en su orden original. Una edición conjunta de ambos libros incluyó en 1897 el cuento «En el ruj» («In the Rukh»), perteneciente al ciclo de Mougli, y de hecho la primera aparición del personaje (si bien ya adulto), pues había sido publicado en 1893 en el volumen Many Inventions (Macmillan, Londres). Lo incluimos asimismo como apéndice de esta edición. Todos los cuentos de los dos Libros de la selva habían aparecido previamente en revistas británicas y estadounidenses. Dejamos a continuación constancia de su primera publicación: «Los hermanos de Mougli» («Mowgli’s Brothers»): St Nicholas, enero de 1894. «La cacería de Ka» («Ka’s Hunting»): To-day, 31 de marzo-7 de abril de 1894. «¡Tigre, tigre!» («Tiger-Tiger»): St Nicholas, febrero de 1894. «La foca blanca» («The White Seal»): National Review, agosto de 1893. «Riki-tiki-tavi» («Rikki-tikki-tavi»): St Nicholas, noviembre de 1893. «Tuméi, el domador de elefantes» («Toomei of the Elephants»): St Nicholas, diciembre de 1893. «Los servidores de la reina» («Servants of the Queen»): Harper’s Weekly, 3 de marzo de 1894, con el título de «Her Majesty’s Servants». «De cómo llegó el Miedo» («How Fear Came»): Pall Mall Budget, 7-14 de junio de 1894, con el título de «How Fear Came to the Jungle».
    [Show full text]
  • Haiti – Dominican Republic: Environmental Challenges in the Border Zone
    Haiti – Dominican Republic Environmental challenges in the border zone http://unep.org/Haiti/ This report was made possible by the generous contributions of the Government of Norway and the Government of Finland First published in June 2013 by the United Nations Environment Programme © 2013, United Nations Environment Programme United Nations Environment Programme P.O. Box 30552, Nairobi, KENYA Tel: +254 (0)20 762 1234 Fax: +254 (0)20 762 3927 E-mail: [email protected] Web: http://www.unep.org This publication may be reproduced in whole or in part and in any form for educational or non-profit purposes without special permission from the copyright holder provided acknowledgement of the source is made. No use of this publication may be made for resale or for any other commercial purpose whatsoever without prior permission in writing from UNEP. The contents of this volume do not necessarily reflect the views of UNEP, or contributory organizations. The designations employed and the presentations do not imply the expressions of any opinion whatsoever on the part of UNEP or contributory organizations concerning the legal status of any country, territory, city or area or its authority, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. Cover Image: © UNEP Photos: Unless otherwise credited, images in this report were taken by UNEP staff UNEP promotes Design and layout: Le Cadratin, Plagne, France environmentally sound practices globally and in its own activities. This publication is printed on recycled paper using eco-friendly practices. Our distribution policy aims to reduce UNEP’s carbon footprint. HAITi – DOMINICAN REPUBLIC Environmental challenges in the border zone United Nations Environment Programme Table of contents Foreword 4 Executive summary 6 Part 1 Background 10 1 Introduction 10 1.1 A challenging time for the border zone .
    [Show full text]