La Voie Est Ouverte Pour Des Éoliennes Fribourgeoises

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Voie Est Ouverte Pour Des Éoliennes Fribourgeoises Date: 10.10.2020 La Gruyère Genre de média: Médias imprimés 1630 Bulle Type de média: Presse journ./hebd. 026/ 919 69 00 Tirage: 13'357 Page: 7 Ordre: 1088138 Référence: 78572102 www.lagruyere.ch/ Parution: 3x/semaine Surface: 116'805 mm² N° de thème: 999.080 Coupure Page: 1/4 La voie est ouvertepour des éoliennes fribourgeoises Validé par la Confédération, le deuxième volet du Plan directeur cantonal définit sept parcs éoliens potentiels, dont quatre pratiquement prêts à l'emploi. Aux communes et aux investisseurs de proposer maintenant des projets, et aux opposants de faire entendre leurs arguments. Surpierre- Colline de Cheiry la Sonnaz nches 5825e2 üdingen FRH, \;,TafersTafers,r, Mers -B. G iffers illaz- -Pierr Plasselb SrlawyheSc hei VillarlftLF 45 3ercher Ramant La Roche 645 MoudonMoud on FR 1719 Lo Berna . Seens -,'Corbières La Ch a r- Fr 742 art Dieu Gruy Broc S es :A Côte du Monts dede Autour de Massif Schwyberg GlaneyG laney Vuisternens l'Esserta du Gibloux CoordinationCoordination régléeréglée CoordinationCoordination enen courscours ARGUS DATA INSIGHTS® Schweiz AG | Rüdigerstrasse 15, case postale, 8027 Zurich T +41 44 388 82 00 | E [email protected] | www.argusdatainsights.ch Date: 10.10.2020 La Gruyère Genre de média: Médias imprimés 1630 Bulle Type de média: Presse journ./hebd. 026/ 919 69 00 Tirage: 13'357 Page: 7 Ordre: 1088138 Référence: 78572102 www.lagruyere.ch/ Parution: 3x/semaine Surface: 116'805 mm² N° de thème: 999.080 Coupure Page: 2/4 XAVIER SCHALLER pléments, explique Serge Bo-draulique sont les plus faibles. schung, chef du Service deLe vent est ainsi complémen- LA JOUX. «Il a fallu vingt ans aul'énergie (SdE). Cela pourraittaire aux autres énergies re- canton pour en arriver là. Main-se faire dans les années àvenir.»nouvelables. tenant c'est aux communes et Même en Suisse? «On entend aux développeurs de jouer.»Encore bien des étapes que les éoliennes sont efficaces Directeur de l'économie et de «A part Groupe E, il n'y a pasen mer du Nord, mais jamais l'emploi, Olivier Curty a pré-beaucoup d'investisseurs inté-en Suisse, note Markus Geiss- senté à la presse, jeudi àLaJoux,ressés», constate Olivier Curty.mann. C'est faux! D'ailleurs, les la planification éolienne fribour-Et, avant qu'un projet n'abou-régions voisines sont avancées geoise. Cette délimitation destisse, il faudra encore affiner ledans le domaine, avec une géo- sept zones est incluse dans lepérimètre précis du parc et legraphie et une densité de popu- deuxième volet du Plan direc-positionnement des machines.lation similaire à la Suisse.» teur cantonal, que la Confédé-Une modification de la planifi- Alors que le pays compte ration a validé en août dernier.cation territoriale de la ou des42 éoliennes, l'Autriche en a Quatre sites sont annoncéscommunes concernées est aus-construit 1340, la Bourgogne avec une coordination réglée,si nécessaire. Ensuite seule-Franche-Comté 397, l'Auvergne dont trois dans le Sud (voirment, une demande de permisRhône-Alpes 267 et le Bad- carte). Le parc éolien desde construire pourra être dépo-Wurtemberg 790. «Depuis 2012, Monts-de-Vuisternens courtsée. Groupe E gère un parc éolien sur trois communes: Vuis- La conférence de presse aen France, entre Paris et Dijon, ternens-devant-Romont, Sivi-eu lieu dans la commune deindique Alain Sapin, directeur riez et Le Flon. Pour atteindreVuisternens-devant-Romont énergie électrique de l'entre- une production annuelle de 36qui pourrait vivre ce scénario.prise. Cette situation corres- à 42 GWh par année, six ou sept«Le Conseil communal a déjàpond à ce que l'on veut faire machines de dernière généra-décidé que, s'il y a un jour deschez nous.» tion pourraient être montées.éoliennes, ce sera sur du ter- Il souligne que dans le can- Le même nombre est prévurain communal, indique le syn-ton, «il n'y aura pas besoin de au Glaney, sur le territoire dedic Christian Pittet. Cela pournouvelles lignes électriques Billens-Hennens, Siviriez etéviter toutes discussions entreaériennes pour les éoliennes, Ursy. Mais avec une productionpropriétaires privés.» tout pourra être enterré.» La estimée dans une fourchette construction de machines de un peu inférieure (33 à 39 GWh/Vent d'hiver bienvenu 140 mètres, produisant cha- an). Pour le site du massif Avant2000,laSuissecune l'équivalent de la consom- du Gibloux, huit communesétait plutôt exportatrice demation de 1500 ménages, néces- sont concernées: Sàles, Le Châ-courant hivernal.«Depuis,sitera d'immenses grues et de telard,Vuisternens-devant- nous sommes de plus en pluslarges routes d'accès, ce qui Romont, Grangettes, Sorens,dépendants des importations, Villorsonnens, Pont-en-Ogoz inquiète notamment en forêt. constate Markus Geissmann,«Mais après, il y aura peu de et Gibloux. Elles pourraientresponsable du domaine éner- accueillir 8 à 12 mâts et fournir bruit et plus aucun transport gie éolienne à l'Office fédérallourd.» entre 48 et 72 GWh par an. de l'énergie. Sans mesures adé- La coordination est aussi quates, cela va encore s'accen-Energies complémentaires réglée aux Collines de La Son-tuer avec la fin de service des naz (6 à 8 éoliennes, 33 à En mai 2017, le peuple suisse centrales nucléaires.» a aussi accepté la Stratégie éner- 43 GWh/an). En revanche, elle Or, c'est en hiver que le vent est annoncée en cours pour lesest le plus généreux et quegétique 2050. Celle-ci prévoit de sites d'Autour-de-l'Essertadeux tiers de l'électricité éo-sortir du nucléaire, d'économi- (Sâles,Vuisternens-devant- ser l'énergie et de substituer lienne sont produits. Au mo-progressivement aux énergies Romont, La Verrerie et Vaulruz),ment où les besoins en chauf- de Surpierre-Cherry et dufage et en éclairage sont lesfossiles des énergies renouve- Schwyberg. «Nous devons en- lables. «Pour l'énergie éolienne, plus forts. Au moment aussi oùFribourg ale troisième meilleur core apporter quelques com-les productions solaire et hy- ARGUS DATA INSIGHTS® Schweiz AG | Rüdigerstrasse 15, case postale, 8027 Zurich T +41 44 388 82 00 | E [email protected] | www.argusdatainsights.ch Date: 10.10.2020 La Gruyère Genre de média: Médias imprimés 1630 Bulle Type de média: Presse journ./hebd. 026/ 919 69 00 Tirage: 13'357 Page: 7 Ordre: 1088138 Référence: 78572102 www.lagruyere.ch/ Parution: 3x/semaine Surface: 116'805 mm² N° de thème: 999.080 Coupure Page: 3/4 potentiel du pays, après les can- tons de Vaud et de Berne», rap- pelle Olivier Curty. «Pour l'énergie éolienne, Fri- Le Conseil d'Etat avait, en 2009 déjà, l'objectif de produire bourg a le troisième meilleur 160 GWh par an pour 2030. potentiel du pays, après les «Pour atteindre notre but, quatre sites bien équipés pour- cantons de Vaud et de Berne.» raient suffire», précise Olivier OLIVIER CURTY Curty. Groupe E estime l'inves- tissement total à 150 millions de francs. Et selon un sondage M.I.S Trend réalisé à sa de- Définir des zones possibles mande, 72% des personnes interrogées sont favorables aux Les opposants aux éoliennes reprochent au influence externe, ni des organisations, ni des éoliennes dans le canton. canton d'être trop proche de Groupe E dans ce développeurs, ni de la politique. Cela s'est fait dossier. «Mais les dispositions fédérales de- sans pesée d'intérêts.» mandent cette collaboration», rappelle Serge Il est resté 59 sites potentiels, pouvant Boschung, chef du Service de l'énergie. La Loi accueillir au moins six éoliennes. Pour éviter un fédérale sur l'énergie de 2016 stipule que «la mitage du territoire et retenir sept sites, des Confédération et les cantons collaborent avec la critères supplémentaires sont entrés en jeu. Des branche énergétique et assurent l'efficacité des critères techniques (comme la vitesse du vent opérations et la rapidité des procédures». ou la distance au raccordement électrique), des Le texte exige aussi que les cantons défi- critères sociétaux, économiques et de protec- nissent, dans leurs plans directeurs, les zones tion de la nature et du paysage. «Tous les qui se prêtent à l'énergie hydraulique et éo- acteurs ont aussi été consultés. Le rapport lienne. «Pour commencer, nous avons éliminé explicatif et toutes les études sont disponibles toutes les zones d'exclusion.» A savoir, celles sur le site du canton: www.eolien-fribourg.ch. qui sont protégées par l'un des onze inventaires Nous voulons être le plus transparent pos- fédéraux, l'un des huit critères fermes natio- sible», assure Serge Boschung. Une brochure naux, l'un des cinq inventaires cantonaux ou explicative vientde sortir d'imprimerie et une l'un des deux critères spéciaux cantonaux. «A exposition itinérante est en préparation, avec ce stade, nous n'avons tenu compte d'aucune Suisse Energie, pour l'année prochaine. XS ARGUS DATA INSIGHTS® Schweiz AG | Rüdigerstrasse 15, case postale, 8027 Zurich T +41 44 388 82 00 | E [email protected] | www.argusdatainsights.ch Date: 10.10.2020 La Gruyère Genre de média: Médias imprimés 1630 Bulle Type de média: Presse journ./hebd. 026/ 919 69 00 Tirage: 13'357 Page: 7 Ordre: 1088138 Référence: 78572102 www.lagruyere.ch/ Parution: 3x/semaine Surface: 116'805 mm² N° de thème: 999.080 Coupure Page: 4/4 Cinqgroupesd'opposants ARGUMENTS.Jeudi soir, les oppo-gie qui fait la promotion de l'éner-nonce aussi le modèle écono- sants aux parcs éoliens étaientgie éolienne. «Suisse Eole est unmique: »On importe la technologie réunis à Marly, pour l'assembléeproblème. Toute ces fausses ouet le matériel. Cela ne va pas créer générale de Paysage Libre Fri-demi-vérités reprises à la confé-un poste dans le canton. Et aucune bourg. Cette faîtière regroupe cinqrence de presse de ce matininnovation. Pour la société, le rap- groupes régionaux: Sauver les Pré-viennent de là.» port coût-bénéfice n'est pas admis- alpes, Vents contraires, Non au Paysage Libre Fribourg dénoncesible.» Et aucun parc éolien ne parc éolien de l'Esserta, Non audes risques pour les humainsserait viable sans les subventions.
Recommended publications
  • 681C2053c53f208e0caad012e5
    www.fribourgregion.ch env. 4 h 30 sans visite Le «Sentier Vitrail» env. 6 h avec visite Offre forfaitaire Romont «Balade gourmande et colorée» Eglise de l’Abbaye cistercienne de la Fille-Dieu (XIVe s.) ● Vitraux de Brian Clarke Une nuit à Romont en chambre double avec petit-déjeuner Romont Berlens ● Sanctuaire Notre-Dame de l’Epine (XIIe, XIVe et XVIIe s.) Entrée au Vitromusée et au Musée du papier peint et sa région Vitraux de Jean Bazaine ● Pique-nique composé de produits du terroir: Chapelle St-Joseph (XVIIIe s.) petite cuchaule Le pays du vitrail Vitraux de Jean Le Moal saucisson sec fumé à la borne 1/2 livre de pain spécial Grangettes 50 gr. de Gruyère et 50 gr. de Vacherin Eglise St-Maurice (XVe et XVIIIe s.) une pomme Vitraux d’Anselmo et Calvaire double face du XVIe s. 2 jus de fruit quelques pains d’anis ou croquets Mézières une pièce sèche Eglise paroissiale (architecte F. Dumas 1939) Thème principal: le verre ● Livret-guide Vitraux de Yoki et Peinture sous-verre «Vitraux Modernes Romont et environs» d’Emilio Beretta - Mobilier liturgique en verre ● Cadeau de bienvenue Romont Collégiale Notre-Dame de l’Assomption (XIIIe et XVe s.) Prix: Vitraux des XIVe, XVe et XIXe siècles Hôtel standard dès Fr. 103.– p./pers. et vitraux contemporains d’Alexandre Cingria, Yoki Chambre individuelle: supplément de Fr. 20.– et Sergio de Castro Abbaye de la Fille-Dieu Romont Collégiale Vitromusée Berlens La Neirigue Mézières Grangettes Suggestions et infos pratiques Torny-le-Petit Sur demande préalable, une guide accompagnera votre groupe pour la visite du Vitromusée ou un circuit vitrail à pied, à vélo, en voiture ou en bus.
    [Show full text]
  • Secteurs De Conseil Beratungssektoren
    Grangeneuve Institut agric ole d e l'Etat d e Frib ourg IAG Secteurs de conseil L and wirtsc haftlic hes Institut d es Kantons Freib urg L IG Centre d e c onseils agric oles L and wirtsc haftlic hes Beratungszentrum Beratungssektoren Stratégie d ’entrep rise et p rojets c ollec tifs U nternehm ensstrategie und Gem einsc haftsp rojekte Route d e Grangeneuve 31, 1725 Posieux T +41 26 305 58 00, F +41 26 305 58 04 www.grangeneuve.c h Fräsc hels Kerzers Murten Ried b ei Mont-V ully Galm iz Kerzers Muntelier Gem p enac h T ob ias Anliker T 026 305 58 16 Gurm els Delley-Portalb an Meyriez tob [email protected] h U lm iz Greng Murten Gletterens Staatswald Courgevaux Galm Saint-Aub in Kleinb ösingen V allon (FR) Murten Gurm els Wünnewil-Flam att Cressier (FR) Bösingen Em ile T urin T 026 305 58 15 U eb erstorf Estavayer em [email protected] h Misery-Courtion Karin Nussb aum Courtep in T 026 305 58 27 karin.nussb aum @fr.c h Sévaz Belm ont-Broye Sam uel Joray L a Sc hm itten Sonnaz Düd ingen Heitenried Châtillon (FR) Montagny T 026 305 58 06 (FR) Cheyres-Châb les sam [email protected] h L ully (FR) (FR) Granges-Pac c ot Ponthaux Belfaux T afers Givisiez St. Antoni Cugy (FR) Montagny Corm inb oeuf (FR) Noréaz Frib ourg Estavayer Fétigny L es Montets V illars-sur-Glâne Alterswil Nuvilly Prez-vers-Noréaz Avry Pierrafortsc ha St.
    [Show full text]
  • Communes De La Glâne
    Communes de la Glâne Commune Nom du restaurant Adresse Code postal N° de tél. Service proposé Plats à l'emporter sur réservation Le Châtelard Café du Lion d'Or Route de Grangettes 3-1689 1689 Le Châtelard 026 651 76 54 De 11h30 à 12h15 / de 18h30 à 19h15 Massonnens L'Auberge de l'Union "Chez Betty" Au village 2 1692 Massonnnens 026 653 11 56 Plats à l'emporter 026 565 29 69 Plats à l'emporter tous les midis Romont Hôtel-Restaurant de la Belle Croix Route d'Arrufens 2 1680 Romont 078 974 74 00 du lundi au vendredi de 12:00 à 13:30 Plats à l'emporter Romont Pizzeria La Perrausa Route d'Arrufens 36 1680 Romont 026 652 00 62 fermé le le dimache et lundi soir Romont Auberge du Lion d'Or - Restaurant Shalimar Grand-Rue 38 1680 Romont 026 652 22 96 Plats à l'emporter Romont Restaurant le Pinnochio Rue de l'Eglise 92 1680 Romont 026 652 82 09 Plats à l'emporter Romont Café-Restaurant de la Poularde Route de Fribourg 28 1680 Romont 026 652 27 21 Plats à l'emporter Romont China House Rue de l'eglise 84 1680 Romont 026 652 22 09 Plats à l'emporter Romont Restaurant de la Couronne Place Saint-Jacques 59 1680 Romont 026 652 20 98 Plats à l'emporter Romont Café du Buffet de la Gare Route de la Gare 1 1680 Romont 026 651 76 63 Plats à l'emporter Romont Mega-Pizza Grand-Rue 21/25 1680 Romont 026 558 84 10 Plats à l'emporter et livraison Romont Grill Pizza La Casa Grand-Rue 16 1680 Romont 026 652 80 45 Plats à l'emporter Romont Pizzaphone Romont Rue de l'Eglise 77 1680 Romont 026 652 82 82 Plats à l'emporter et livraison Romont Café des remparts Grand-Rue
    [Show full text]
  • 112.51 Ordonnance Indiquant Les Noms Des Communes Et Leur Rattachement Aux Districts Administratifs
    112.51 Ordonnance du 24 novembre 2015 indiquant les noms des communes et leur rattachement aux districts administratifs (ONCD) Le Conseil d’Etat du canton de Fribourg Vu l’article 2 al. 2 de la Constitution du canton de Fribourg du 16 mai 2004 ; Vu les articles 2 et 3 de la loi du 17 mars 2015 adaptant la législation fribourgeoise à la législation fédérale sur la géoinformation ; Vu la loi du 11 février 1988 déterminant le nombre et la circonscription des districts administratifs ; Vu l’article 7 de la loi du 25 septembre 1980 sur les communes ; Vu les articles 4 et 10 à 19 de l’ordonnance fédérale du 21 mai 2008 sur les noms géographiques (ONGéo) ; Sur la proposition de la Direction des institutions, de l’agriculture et des forêts, Arrête : 1. Généralités Art. 1 Champ d’application La présente ordonnance : a) dresse la liste des communes fribourgeoises et indique leur rattachement aux districts administratifs ; b) règle la procédure de modification des noms de communes ; c) contient, dans son annexe, la liste historisée des communes (mutations dues à des modifications territoriales ou de noms). 1 Noms des communes – O 112.51 Art. 2 Principes 1 Le répertoire officiel des communes de Suisse (répertoire fédéral) fait foi pour l’orthographe des noms de communes. L’article 10 de la présente ordonnance demeure réservé. 2 Dans d’autres actes que la présente ordonnance, les adjonctions distinctives telles que « (FR) » peuvent être omises lorsque le risque de confusion avec le nom d’une autre commune suisse paraît exclu. 2. Communes par district administratif Art.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 474 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 474 de bus 474 Moudon Gare Voir En Format Web La ligne 474 de bus (Moudon Gare) a 3 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Moudon Gare: 05:16 - 19:24 (2) Romont Fr Arruffens: 07:31 - 13:04 (3) Romont Fr Gare: 06:00 - 20:00 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 474 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 474 de bus arrive. Direction: Moudon Gare Horaires de la ligne 474 de bus 21 arrêts Horaires de l'Itinéraire Moudon Gare: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 05:16 - 19:24 mardi 05:16 - 19:24 Romont Fr Gare 1 La Gare, Romont (FR) mercredi 05:16 - 19:24 Romont Fr Les Echervettes jeudi 05:16 - 19:24 7 Route De l'Industrie, Romont (Fr) vendredi 05:16 - 19:24 Drognens Caserne samedi 06:24 - 19:24 6 Route De Siviriez, Romont (Fr) dimanche 06:24 - 19:24 Siviriez Les Genièvres 65 Route de Romont, Siviriez Siviriez Village 1 Route De Romont, Siviriez Informations de la ligne 474 de bus Direction: Moudon Gare Siviriez En Jogne Arrêts: 21 Durée du Trajet: 33 min Esmonts Bif. Récapitulatif de la ligne: Romont Fr Gare, Romont 85 Route De Romont, Ursy Fr Les Echervettes, Drognens Caserne, Siviriez Les Genièvres, Siviriez Village, Siviriez En Jogne, Esmonts Ursy Derrière La Grange Bif., Ursy Derrière La Grange, Ursy Village, Ursy La 1 Chemin Bois Du Mont, Ursy Scie, Vauderens Route D'Ursy, Vauderens Gare, Vauderens Route D'Ursy, Ursy La Scie, Ursy Village, Ursy Village Vuarmarens Village, Montet (Glâne) Les Jordils, 15 Route De Romont, Ursy
    [Show full text]
  • Horaires Des Transports
    HORAIRES DE BUS POUR LE CO DE LA GLÂNE (dès 14 déc. 2014) Aller Retour Aller Retour Aller Retour Aller Retour Aller Retour Aller Retour Ligne 430 Romont - Villarimboud Ligne 472 Romont - Palézieux via La Joux Ligne 473 Romont - Rue - Palézieux Villarimboud 07:42 13:14 Oron-la-Ville 07:33 13:00 Palézieux -- -- Villaz-St-Pierre gare 07:48 13:20 La Joux 07:46 13:13 Oron-la-Ville -- -- Romont CO 07:57 13:29 Vuisternens-Romont 07:53 13:20 Rue Montet bif 07:42 13:08 Romont CO 11:50 16:20 Mézières 07:57 13:24 Rue 07:43 13:09 Villaz-St-Pierre gare 12:01 16:31 Romont CO 07:59 13:26 Ursy 07:47 13:11 Villarimboud 12:07 16:37 Romont CO 11:53 16:25 Romont Bicubic 07:59 13:21 Ligne 431 Romont - Lussy - Massonnens Mézières 11:57 16:29 Romont Bicubic 11:54 16:26 Massonnens 07:15 12:45 Vuisternens-Romont 11:59 16:31 Ursy 12:05 16:37 Lussy 07:29 12:59 La Joux 12:04 16:36 Rue 12:07 16:39 Romont CO 07:40 13:12 Oron-la-Ville 12:21 16:53 Rue Montet bif 12:08 16:40 Romont CO 11:49 16:19 Pour Romont ; Vuisternens - Sommentier - Lieffrens Gillarens bif -- 16:45 Lussy 11:59 16:29 Sommentier 07:41 13:11 Chapelle - Gillarens -- < 16:50 Massonnens 12:09 16:39 Lieffrens 07:38 13:05 Ligne 476 Romont - Prez-vers-Siviriez Ligne 462 Romont - Châtonnaye - Rosé Sommentier Cheseau 07:42 13:09 Prez-vers-Siviriez 07:40 13:10 Torny-le-Grand 07:31 13:06 Vuisternens Forge 07:50 13:17 Villaraboud 07:48 13:18 Middes 07:34 13:09 Vuisternens Village 07:53 Chavannes-les-Forts 07:53 13:23 Châtonnaye 07:36 13:11 Vuisternens Forge 12:02 16:34 Romont Bicubic 08:00 13:30 Romont CO 07:55
    [Show full text]
  • Regroupement Des Communes Par Bassin Versant
    STATUTS POUR L’ASSOCIATION DE COMMUNES du bassin versant de la Glâne et de la Neirigue ABVGN Remarque préliminaire Dans les présents statuts, les termes désignant les titres et les fonctions sont à comprendre aussi bien au féminin qu’au masculin. I. DISPOSITIONS GENERALES Art. 1 Membres Les communes de Autigny, Billens-Hennens, Chénens, Cottens, Gibloux, La Folliaz, Le Châtelard, Grangettes, Massonnens, Mézières, Romont, Sâles (Gruyère), Siviriez, Villaz-St-Pierre, Villorsonnens, Vuisternens-devant- Romont, dont le territoire est situé dans le bassin versant « de la Glâne et de la Neirigue », forment une association de communes au sens des articles 109ss de la loi du 25 septembre 1980 sur les communes (LCo, RSF 140.1). Art. 2 Nom L’association de communes (ci-après : l’association) porte le nom suivant : « Association du bassin versant de la Glâne et de la Neirigue » (ABVGN). Art. 3 Buts L’association a pour buts, dans le périmètre du bassin versant de la Glâne et de la Neirigue (cf. art. 11a RCEaux) : a) l’élaboration et la mise à jour du plan directeur de bassin versant selon l’article 4 de la loi du 18 décembre 2009 sur les eaux (LCEaux, RSF 812.1), b) le suivi de la mise en œuvre des mesures prévues dans cette planification, c) d’accompagner l’AIMPGPS et l’AEGN dans l’étude devant permettre l’optimisation du traitement des eaux usées des deux associations. Art. 4 Offres de services L’association peut offrir des services à des communes ou à des associations de communes par contrat de droit public et au minimum au prix coûtant.
    [Show full text]
  • Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water a Lausanne UIA 2023 Architecture and Water
    Lausanne 2023 Architecture and Water Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water A Lausanne UIA 2023 Architecture and Water Meeting between Lausanne, Geneva and Evian. Back to the source, designing the future. Together. 2 Lausanne UIA 2023 Contents 3 8. Other Requirements Passports & Visas 97 Health and security 97 Contents Letters of support 98 • Mayor of Lausanne, Grégoire Junod 99 • Municipal Cultural Council 100 • State Counselor, Pascal Broulis 101 • State Council 102 • Geneva State 103 • Federal Cultural Office 104 • Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne 105 • Société des Ingénieurs et Architectes 106 • Fédération des Architectes Suisses 107 • Valais State 108 • Mayor of Evian, Marc Francina 109 1. Congress Theme Lausanne UIA 2023 4 • Mayor of Montreux, Laurent Wehrli 110 and Title Architecture and Water • CAUE Haute-Savoie 112 Local architectural Sightseeing 26 • General Navigation Company 113 Organization 28 • Swiss Tourism 114 Contact 29 • Swiss 116 • Fondation CUB 117 2. Congress City The Leman Region 30 • Swiss Engineering 118 Accessibility 42 Public Transportation 44 9. Budget Lausanne UIA 2023 Budget 120 General Navigation Company 46 UIA Financial Guarantee 122 Letters of Financial Guarantee 123 3. Congress Dates and Schedule 48 • City of Lausanne 123 4. Venues 50 • Vaud State 124 5. Accommodation 74 • Geneva State 125 6. Social Venues 78 • Federal Cultural Office 126 • Valais State 128 7. Architectural Tours Introduction 88 • City of Evian 129 White route: Alpine architecture 90 • City of Vevey 130 Green route: Unesco Heritage 92 • City of Montreux 131 Blue route: Housing Laboratory 94 • City of Nyon 132 4 Lausanne UIA 2023 Architecture and Water 5 Lausanne, birthplace of the UIA 1.
    [Show full text]
  • Salles À Louer En Glâne
    SALLES À LOUER EN GLÂNE ROMONT COUR DU CHÂTEAU Vitromusée, au Château, 1680 Romont Infos pratiques : La location de la cour du château est gratuite mais doit faire l’objet d’une réservation auprès de l’Office du Tourisme de Romont et sa région. Contact : Office du tourisme de Romont Rue du Château 112 1680 Romont 026 651 90 55 [email protected] SALLE SAINT-LUC Vitromusée, au Château, 1680 Romont 90 places debout 50 places assises (conférence, 2 tables orateurs) 20 places assises (séminaire, 6 tables maximum) Contact : Office du tourisme de Romont Rue du Château 112 1680 Romont 026 651 90 55 [email protected] www.vitromusee.ch Prix : CHF 250.-/h ; CHF 400.-/1/2 jour ; CHF 550.-/jour L’ORANGERIE Vitromusée, au Château, 1680 Romont 100 places debout 12 places assises Contact : Office du tourisme de Romont Rue du Château 112 1680 Romont 026 651 90 55 [email protected] www.vitromusee.ch Prix : CHF 230.-/heure ; CHF 350.-/1/2 jour, CHF 500.-/jour Salles à louer RESTAURANT DE LA BELLE-CROIX – SALLE DE CONFÉRENCE Rte d’Arruffens 2, 1680 Romont 24 places assises Pour des conférences, séminaires, réunions ou repas. Salle tout équipée. Contact : La Belle-Croix Rte d’Arruffens 2 1680 Romont 026 565 29 79 [email protected] www.hotel-labellecroix.ch Prix : Sur demande HÔTEL DE VILLE – GRANDE SALLE Rue du Château 112, 1680 Romont 250 places assises (vaisselle pour 120 personnes) Scène Contact : Commune de Romont Rue du Château 93 Case postale 236 1680 Romont 026 652 90 90 [email protected] www.romont.ch Prix : A voir sur le site
    [Show full text]
  • Le Canton De Fribourg Vous Souhaite La Bienvenue
    Français Bureau de l’intégration des migrant-e-s et de la prévention du racisme Le canton de Fribourg vous souhaite la bienvenue Impressum Edition 2010 Les différentes versions linguistiques Photo de couverture peuvent être téléchargées sous Union Fribourgeoise du Tourisme, www.fr.ch/integration 1701 Fribourg www.fribourgregion.ch Editeur Bureau de l’intégration des migrant-e-s Source carte du milieu et de la prévention du racisme, Office fédéral de la topographie, Berne, Direction de la sécurité et de la justice, Office fédéral de la statistique : GEOSTAT, Grand-Rue 26, 1700 Fribourg Neuchâtel / Service de la statistique du canton de Fribourg Graphisme et illustration Agence Symbol, 1763 Granges-Paccot Sommaire 1. Préface ....................................................................................................................................... 6 2. Comment utiliser cette brochure ............................................................................................ 7 3. Le « vivre ensemble » fribourgeois ........................................................................................... 8 Le canton, les districts, les communes Les langues officielles La population étrangère L’intégration des personnes migrantes 4. Arrivée dans le canton ........................................................................................................... 10 Annoncer votre arrivée S’informer auprès de la commune S’informer en consultant les médias 5. Droits et devoirs ......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Bienvenue Dans Le Canton De Fribourg — Français/Langage Simplifié
    Bienvenue dans le canton de Fribourg — Français/Langage simplifié Introduction Le livre « Bienvenue dans le canton de Fribourg » est utile aux personnes qui arrivent dans le canton. Il donne aux nouveaux habitants des informations et des adresses sur la vie à Fribourg. « Bienvenue dans le canton de Fribourg » existe déjà en 10 langues. Ce livre est une 11e version, en français facile à lire et à comprendre. On appelle cela le Langage simplifié. Pourquoi le Langage simplifié ? Le Langage simplifié est utile à tout le monde. Il peut aider : • les personnes qui ont des difficultés de lecture • les personnes qui viennent d’un autre pays et qui ne savent pas encore bien le français Les textes traduits par le bureau Langage simplifié portent un label. Le label « Langage simplifié » veut dire que : • le bureau Langage simplifié a respecté les règles européennes pour une information facile à lire et à comprendre (falc) • les relecteurs qui ont des difficultés de lecture ou qui sont de langue étrangère comprennent le texte falc Ce livre a un niveau de français A2. Qui a participé à la traduction ? • Le Bureau Langage simplifié de Pro Infirmis : Catherine Charpié avec le groupe de relecture : Mokhtar Amiri, Azizullah Hosseini, Sébastien Jelk, Rigzin Yang Nyikhang, Christelle Roulin, Merkeb Tsige, Gaëlle Uruty, Bertrand Wieilly • Le Bureau de l’intégration des migrant-e-s et de la prévention du racisme IMR : Samuel Jordan et Carine Maradan • Le bureau de graphisme So Graphic Studio : Sylviane Girod 3 Contenu page 1. Bienvenue à vous ............................................................... 6 2. Comment utiliser ce livre .................................................... 8 3. Vivre ensemble à Fribourg .................................................
    [Show full text]
  • Rankings Province of District De La Glâne
    10/3/2021 Maps, analysis and statistics about the resident population Demographic balance, population and familiy trends, age classes and average age, civil status and foreigners Skip Navigation Links SVIZZERA / Fribourg / Freiburg / Province of District de la Glâne Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SVIZZERA Municipalities Auboranges Stroll up beside >> Le Châtelard Billens-Hennens Massonnens Chapelle (Glâne) Mézières (FR) Châtonnaye Montet (Glâne) Ecublens (FR) Romont (FR) Grangettes Rue La Folliaz Siviriez Torny Ursy Villaz-Saint- Pierre Villorsonnens Vuisternens- devant-Romont Provinces Powered by Page 2 BEZIRK SEE / DISTRICT DE L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin DISTRICT DU LA GLÂNE Adminstat logo LAC DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH SVIZZERADISTRICT DE LA BEZIRK SENSE GRUYÈRE DISTRICT DE LA DISTRICT DE LA BROYE SARINE DISTRICT DE LA VEVEYSE Regions Aargau Graubünden / Grigioni / Appenzell Grischun Ausserrhoden Jura Appenzell Innerrhoden Luzern BaselLandschaft Neuchâtel BaselStadt Nidwalden Bern / Berne Obwalden Fribourg / Schaffhausen Freiburg Schwyz Genève Solothurn Glarus St. Gallen Thurgau Ticino Uri Valais / Wallis Vaud Zug Zürich Province of District de la glâne Powered by Page 3 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Territorial extension of Province of DISTRICT DE LA GLÂNE and related Adminstat logo population density, populationDEMOGRAPHY per gender and ECONOMYnumber of households,RANKINGS average SEARCH SVIZZERA age and incidence of foreigners TERRITORY DEMOGRAPHIC DATA (YEAR 2018) Fribourg / Region Freiburg Inhabitants (N.) 24,337 District de Sign la Glâne Families (N.) 9,552 Romont Males (%) 50.3 Municipality capital (FR) Females (%) 49.7 Municipalities in 19 Foreigners (%) 19.5 Province Average age 38.9 Surface (Km2) 0.00 (years) Population density 0.0 Average annual (Inhabitants/Kmq) variation +1.51 (2014/2018) MALES, FEMALES AND DEMOGRAPHIC BALANCE FOREIGNERS INCIDENCE (YEAR 2018) (YEAR 2018) Balance of nature [1], Migrat.
    [Show full text]