The Transition to Christianity INUIT PERSPECTIVES on the 20TH CENTURY

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Transition to Christianity INUIT PERSPECTIVES on the 20TH CENTURY tran/to christianity eng 5/1/06 7:50 AM Page 1 INUIT PERSPECTIVES ON THE 20TH CENTURY TheTransitiontoChristianity The Transition to Christianity INUIT PERSPECTIVES ON THE 20TH CENTURY 1 Victor Tungilik and Rachel Uyarasuk Edited by Jarich Oosten & Frédéric Laugrand 6507.5_Fre 5/1/06 9:11 AM Page 239 6853.1 trans_ENGnew copy 5/1/06 7:55 AM Page 1 INUIT PERSPECTIVES ON THE 20TH CENTURY Volume 1 The Transition to Christianity Victor Tungilik and Rachel Uyarasuk Edited by Jarich Oosten and Frédéric Laugrand 6853.1 trans_ENGnew copy 5/1/06 7:55 AM Page 2 Inuit Perspectives on the 20th Century Volume 1 The Transition to Christianity Copyright ©1999: Nunavut Arctic College and Victor Tungilik, Rachel Uyarasuk, Jarich Oosten, Frédéric Laugrand, Alexina Kublu and participating students (as listed within). Photos by Frédéric Laugrand. Cover photo by Nick Newbery Design and production by Nortext (Iqaluit) All rights reserved. The use of any part of this publication, reproduced, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or stored in a retrieval system, without written consent of the publisher is an infringement of the copyright law. ISBN 1-896-620-4422 Published by the Language and Culture Program of Nunavut Arctic College, Iqaluit, Nunavut X0A 0H0. For order information: Nunavut Arctic College Library Box 600 Iqaluit, Nunavut X0A 0H0 6853.1 trans_ENGnew copy 5/1/06 7:55 AM Page 3 Table of Contents MAP PREFACE i INTRODUCTION 1 Chapter 1 Life Story of Rachel Uyarasuk 19 Chapter 2 Life Story of Victor Tungilik 53 Chapter 3 Shamanism 89 Chapter 4 Transition to Christianity 123 EPILOGUE 161 GLOSSARY 163 6853.1 trans_ENGnewcopy5/1/067:55AMPage4 1 nirlx6 Sanikiluaq Sanikiluaq 14 u5tmbo4 Pond Inlet Mittimatalik 2 r7uD5 Kimmirut Kimmirut 15 NiyF4 Nanisivik Nanisivik 3 wclw5 Iqaluit Iqaluit 16 w[loÛ3J4 Chesterfield Inlet Igluligaarjuk 4 X8i6©6 Pangnirtung Pangnirtuiq 17 vq 6Oi6 Rankin Inlet Kangiq&iniq 5 er6b3Jx6 Qikiqtarjuaq Qikiqtarjuaq 18 trC3Jx6 Whale Cove Tikirarjuaq 6 r`Zw5 Cape Dorset Kinngait 19 x3Fx5 Arviat Arviat 7 vq6gÛW4 Clyde River Kangiqtugaapik 20 cmi5gx6 Baker Lake Qamanittuaq 8 n9o6 Coral Harbour Salliq 21 bl3Jx6 Taloyoak Taloyoak 9 niC/4 Hall Beach Hall Beach 22 s6h6©6 Gjoa Haven Uqsuqtuuq 10 w[lo4 Igloolik Igloolik 23 wcl4©4tx6 Cambridge Bay Iqaluktuuttiaq 11 Ns÷5 Repulse Bay Naujaat 24 su1m4©6 Bay Chimo Umingmaktuuq 12 x3Fo[Jx6 Pelly Bay Arviligjuaq 25 ezs4 Bathurst Inlet Kingauk 13 gkiDy6 Arctic Bay Tununirusiq 26 d3l6g6 Kugluktuk Qurluqtuq 6853.1 trans_ENGnew copy 5/1/06 7:55 AM Page 5 6853.1 trans_ENGnew copy 5/1/06 7:55 AM Page 6 6853.1 trans_ENGnew copy 5/1/06 7:55 AM Page i Preface n 1999 a course was offered in the Language and Culture Programme at Nunavut Arctic College in Iqaluit to help students gain a better understanding of the role Iplayed by Inuit in the transition to Christianity. Victor Tungilik and Rachel Uyarasuk shared their memories of the period of transition with our students. Interviews were conducted by Lavanie Akulukjuk, Vera Arnatsiaq, Matthew Boki, Sheepa Nowyook, Hanna Oolayou, Adamie Paneak, and Susie Shaimaijuk. Each day four interview sessions were conducted. The students were divided into teams. The questions were prepared in close co-operation with the instructors. The interviews were then transcribed by the students themselves. Alexina Kublu took care of the translation in admirable fashion and provided help to instructors and students alike whenever necessary. Susan Sammons, in charge of all operations again, was wonderfully effective. Sally Mikijuk keyboarded the English transcriptions and Eileen Kilabuk keyboarded the Inuktitut. Noel McDermott and Marja Korhonen did an excellent job at proofing the English version as did Alexina Kublu, Nellie Kusugak and Peter Irniq for the Inuktitut. Roberta Roberts and Nortext once again provided much appreciated support to the project. We also wish to thank Aaju Peter for drawing the amouti diagram, and Ranbir Hundal for scanning it for us. Mike Gardner, retired Anglican minister, was a big help in the translation of the hymns and scripture texts. Kenn Harper provided us with the English names of the Anglican ministers. We would also like to thank John Crump of the Nunavut Planning Committee for permission to use their map. Brenda Mowbray and Elise Chandler, the college librarians, also were of great assistance to both the students and instructors. Thanks are also due to the staff of the Nunatta Residence who took good care of us all. Most of all we thank the two elders, Rachel Uyarasuk and Victor Tungilik, for their patience and willingness to share their recollections with us. Frédéric Laugrand Jarich Oosten Preface i 6853.1 trans_ENGnew copy 5/1/06 7:55 AM Page ii 6853.1 trans_ENGnew copy 5/1/06 7:55 AM Page 1 Introduction The Transition to Christianity he transition to Christianity in Nunavut occurred in the first half of this century. It was a long and complex process that deeply affected Inuit life. It is usually Tdescribed from the point of view of the missionaries, who took for granted that they were the ones who brought Christianity to the Inuit. But Inuit were not just passive recipients in the process of Christianization. They played an active role in it and helped to shape Christianity in the North. Today it is becoming clear that in many places Inuit adopted Christianity even before a missionary had arrived in that area. The gospel was often spread by Inuit themselves. They derived their inspiration from the hymns and texts that were spread by the Anglican missionaries as well as from the rituals they observed at the mission posts. In this book, the Inuit perspective is represented by two Inuit elders, Rachel Uyarasuk from Iglulik and Victor Tungilik from Naujaat. In this introduction we will discuss some aspects of the transition to Christianity following their words. Both elders grew up when missionaries were not yet present in the areas where they lived, even though Christianity was already present. Victor’s father travelled to Igluligaarjuk to be baptised. “We were still living in igluit when I was growing up. The priests never came where we were living. We went to Igluligaarjuk once around Easter time. After that we returned to where we were living. This was shortly before our father died. There were four or five priests in Igluligaarjuk. My father was baptised there. There were no qallunaat where we were living. We never had any priests or ministers come to us. It was always us who would go where there was a priest.” rédéric Laugrand F Group photo of students at the end of the course. Introduction – The Transition to Christianity 1 6853.1 trans_ENGnew copy 5/1/06 7:55 AM Page 2 Rachel was brought up in the North Baffin area. Christianity came from the South Baffin area where people had become Christians at the beginning of this century. “I don’t remember when there was absolutely no religion. I was too young then. I probably was born before there was Christianity, but the siqqitirniq ritual seems to be my first recollection. As I grew up, I was only aware of being Christian.” Inuit were still following shamanism, but under the guidance of some of the leaders who knew about the Bible or had heard about it through others who had visited the southern missions, people began to convert to Christianity. Rachel was already an adult when the missionaries arrived in the area where they were living. “I can’t tell you the year they arrived. The minister and the priest arrived at the same time right after I had had my second child. The minister and the priest arrived together by ship at Mittimatalik. We heard about this. When the ice had formed and someone went trading at Mittimatalik we learned of their arrival. I am not able to tell you the year.” Both elders very clearly remember the time before the missionaries when Inuit were beginning to live as Christians. Inuit began to use Christian prayers, hymns and rituals in their camps. First they heard about the new religion by oral communication. Then they began to read the texts. Rachel remembers that, “When the Bibles were brought, our parents would work at learning how to read. That’s when our parents started reading to us children, and we got the desire to learn to write.” Camp leaders and angakkuit or shamans played a crucial part in adopting these beliefs and practices that facilitated the transition to Christianity. Even before the missionaries arrived, Sundays were observed. Rachel relates that “Before there was a minister we prayed together only on Sundays. That’s the way it was. Whenever there was sufficient food they were instructed not to do anything on Sundays.” She remembers witnessing the traditional tivajuut winter feast as well as participating in the siqqitirniq conversion ritual. “There was a qaggiq, a big iglu. It was a very large iglu made of snow. There was also drum-dancing. There was a very high platform made of snow inside the qaggiq. Two people came in through the entrance and jumped over this pillar of snow. One of them had a whip. One of them had a stick. I remember seeing those two. The person who was drumming had really long hair and he wore a band to keep his hair out of the way. The people who were singing were towards the back. Their hoods were over their 2 Inuit Perspectives on the 20th Century 6853.1 trans_ENGnew copy 5/1/06 7:55 AM Page 3 heads in front of them.
Recommended publications
  • Wearing Our Identity – the First People's Collection
    Wearing our Identity – The First People’s Collection Texts of the exhibition Table of content Introduction 2. Fashioning identity 2. 1 – Wearing who I am 3. 1.1 – Wearing where I come from 3. 1.2 – Wearing life’s passages 3. 1.3 – Wearing my family 6. 1.4 – Wearing my rank 7. 2 – Wearing our culture 10. 2.1 – Wearing our traditions 10. 2.2 – Wearing our legends 15. 2.3 – Wearing our present 16. 3 – Wearing our history 17. 3.1 – Wearing our honour 18. 3.2 – Wearing our struggles 20. 3.3 – Wearing our resilience 21. 4 – Wearing our beliefs 23. 4.1 – Wearing our universe 23. 4.2 – Wearing animal power 24. 4.3 – Wearing spiritual respect 25. 2 Wearing our Identity – The First People’s Collection © McCord Museum, 2013 0 – Introduction Wearing Our Identity The First Peoples Collection Questions of identity lie at the heart of many debates in today’s rapidly changing world. Languages and traditions are threatened with extinction. When this happens, unique knowledge, beliefs and histories are wiped out. First Peoples understand well the challenges and tensions that can erode a sense of self and belonging. Yet, they have shown remarkable resilience in both preserving ancient identities and forging new ones. Whether building on the rich textures of the past or fearlessly transforming contemporary fashion, First Nations, Inuit and Métis use clothing to communicate the strength and meaning of their lives. An exploration of First Peoples dress is a compelling and emotional experience – one that must follow interwoven threads of community and spirituality, resistance and accommodation, history and innovation.
    [Show full text]
  • Of the Inuit Bowhead Knowledge Study Nunavut, Canada
    english cover 11/14/01 1:13 PM Page 1 FINAL REPORT OF THE INUIT BOWHEAD KNOWLEDGE STUDY NUNAVUT, CANADA By Inuit Study Participants from: Arctic Bay, Arviat, Cape Dorset, Chesterfield Inlet, Clyde River, Coral Harbour, Grise Fiord, Hall Beach, Igloolik, Iqaluit, Kimmirut, Kugaaruk, Pangnirtung, Pond Inlet, Qikiqtarjuaq, Rankin Inlet, Repulse Bay, and Whale Cove Principal Researchers: Keith Hay (Study Coordinator) and Members of the Inuit Bowhead Knowledge Study Committee: David Aglukark (Chairperson), David Igutsaq, MARCH, 2000 Joannie Ikkidluak, Meeka Mike FINAL REPORT OF THE INUIT BOWHEAD KNOWLEDGE STUDY NUNAVUT, CANADA By Inuit Study Participants from: Arctic Bay, Arviat, Cape Dorset, Chesterfield Inlet, Clyde River, Coral Harbour, Grise Fiord, Hall Beach, Igloolik, Iqaluit, Kimmirut, Kugaaruk, Pangnirtung, Pond Inlet, Qikiqtarjuaq, Rankin Inlet, Nunavut Wildlife Management Board Repulse Bay, and Whale Cove PO Box 1379 Principal Researchers: Iqaluit, Nunavut Keith Hay (Study Coordinator) and X0A 0H0 Members of the Inuit Bowhead Knowledge Study Committee: David Aglukark (Chairperson), David Igutsaq, MARCH, 2000 Joannie Ikkidluak, Meeka Mike Cover photo: Glenn Williams/Ursus Illustration on cover, inside of cover, title page, dedication page, and used as a report motif: “Arvanniaqtut (Whale Hunters)”, sc 1986, Simeonie Kopapik, Cape Dorset Print Collection. ©Nunavut Wildlife Management Board March, 2000 Table of Contents I LIST OF TABLES AND FIGURES . .i II DEDICATION . .ii III ABSTRACT . .iii 1 INTRODUCTION 1 1.1 RATIONALE AND BACKGROUND FOR THE STUDY . .1 1.2 TRADITIONAL ECOLOGICAL KNOWLEDGE AND SCIENCE . .1 2 METHODOLOGY 3 2.1 PLANNING AND DESIGN . .3 2.2 THE STUDY AREA . .4 2.3 INTERVIEW TECHNIQUES AND THE QUESTIONNAIRE . .4 2.4 METHODS OF DATA ANALYSIS .
    [Show full text]
  • Cosmology and Shamanism and Shamanism INTERVIEWING INUIT ELDERS
    6507.3 Eng Cover w/spine/bleed 5/1/06 9:23 AM Page 1 INTERVIEWINGCosmology INUIT ELDERS and Shamanism Cosmology and Shamanism INTERVIEWING INUIT ELDERS Mariano and Tulimaaq Aupilaarjuk, Lucassie Nutaraaluk, Rose Iqallijuq, Johanasi Ujarak, Isidore Ijituuq and Michel Kupaaq 4 Edited by Bernard Saladin d’Anglure 6507.5_Fre 5/1/06 9:11 AM Page 239 6507.3 English Vol.4 5/1/06 9:21 AM Page 1 INTERVIEWING INUIT ELDERS Volume 4 Cosmology and Shamanism Mariano and Tulimaaq Aupilaarjuk, Lucassie Nutaraaluk, Rose Iqallijuq, Johanasi Ujarak, Isidore Ijituuq and Michel Kupaaq Edited by Bernard Saladin d’Anglure 6507.3 English Vol.4 5/1/06 9:21 AM Page 2 Interviewing Inuit Elders Volume 4 Cosmology and Shamanism Copyright © 2001 Nunavut Arctic College, Mariano and Tulimaaq Aupilaarjuk, Bernard Saladin d’Anglure and participating students Susan Enuaraq, Aaju Peter, Bernice Kootoo, Nancy Kisa, Julia Saimayuq, Jeannie Shaimayuk, Mathieu Boki, Kim Kangok, Vera Arnatsiaq, Myna Ishulutak, and Johnny Kopak. Photos courtesy Bernard Saladin d’Anglure; Frédéric Laugrand; Alexina Kublu; Mystic Seaport Museum. Louise Ujarak; John MacDonald; Bryan Alexander. Illustrations courtesy Terry Ryan in Blodgett, ed. “North Baffin Drawings,” Art Gallery of Ontario; 1923 photo of Urulu, Fifth Thule Expedition. Cover illustration “Man and Animals” by Lydia Jaypoody. Design and production by Nortext (Iqaluit). All rights reserved. The use of any part of this publication, reproduced, transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or stored in a retrieval system, without written consent of the publisher is an infringement of the copyright law. ISBN 1-896-204-384 Published by the Language and Culture Program of Nunavut Arctic College, Iqaluit, Nunavut with the generous support of the Pairijait Tigummivik Elders Society.
    [Show full text]
  • Report of Members' Absences from Sittings of the House
    REPORT OF MEMBERS' ABSENCES FROM SITTINGS OF THE HOUSE AND MEETINGS OF COMMITTEES AND CAUCUSES TO THE MEMBERS OF THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT For the period: July 1, 2019 to December 31, 2019 ` Pursuant to section 36 of the Legislative Assembly and Executive Council Act Legislative Assembly of Nunavut Report of Members' Absences from Sittings of the House Members of the 5th Legislative Assembly July 1, 2019 to December 31, 2019 Sitting Official Constituency Member Medical Other Total Days Business Absent ~ Total Days Absent ~ Aggu Quassa Paul 3.0 0.0 0.0 3.0 3.0 Aivilik Netser Patterk 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Amittuq Kaernerk Joelie 6.0 0.0 0.0 6.0 6.0 Arviat North - Whale Cove Main John 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Arviat South Savikataaq Joe 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Baker Lake Mikkungwak Simeon 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Cambridge Bay Ehaloak Jeannie 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Gjoa Haven Akoak Tony 1.0 0.0 0.0 1.0 1.0 Hudson Bay Rumbolt Allan 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Iqaluit - Manirajak Arreak-Lightstone Adam 1.0 0.0 0.0 1.0 1.0 Iqaluit - Niaqunnguu Angnakak Pat 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Iqaluit - Sinaa Sheutiapik Elisapee 16.0 0.0 0.0 16.0 16.0 Iqaluit -Tasiluk Hickes George 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Kugluktuk Kamingoak Mila 3.0 0.0 0.0 3.0 3.0 Netsilik Qirngnuq Emiliano 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Pangnirtung Nakashuk Margaret 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Quttiktuq Akeeagok David 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Rankin Inlet North - Chesterfield Inlet Towtongie Cathy 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Rankin Inlet South Kusugak Lorne 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 South Baffin Joanasie David 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Tununiq Qamaniq David 1.0 0.0 0.0 1.0 1.0 Uqqummiut Keyootak Pauloosie 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 Notes: Management and Services Board (MSB), Regular Members' Caucus (RMC) and Full Caucus (FC) are held on Sessional and Committee Meeting Days.
    [Show full text]
  • Inuktut Language Month
    DEPARTMENT OF CULTURE AND HERITAGE eNewsletter In this issue: Uqausirmut Quviasuutiqarniq 2018 ....................................................... 2 Literacy Boxes to Schools, Daycares, and Libraries! . 2 Inuit Beliefs and Myths .................................................................... 3 Songwriting Contest Winners ............................................................ 7 Online Resources ........................................................................ 10 And much more! Uqausirmut Quviasuutiqarniq | 2018 Uqausirmut Quviasuutiqarniq Literacy Boxes to Schools, 2018 Daycares, and Libraries! February is Inuktut Language Month. This is The Department of Culture and Heritage is a time when Nunavummiut celebrate Inuit pleased to be sending out over 100 boxes of language and culture across our territory! books to celebrate Language Month. Schools, daycares, and libraries across Nunavut are This newsletter was developed to support once again receiving these boxes with carefully the promotion and use of Inuktut in our selected resources in Inuktut. workplaces, communities, and homes. Each box includes a range of picture books, In the following pages, you will find out about novels, and information books. The books were the theme for Uqausirmut Quviasuutiqarniq chosen for the age groups receiving them and this year, including announcements, resources, to match this year’s theme of Inuit beliefs and and information about programs that suppor t myths. Inuktut. Uqausirmut Quviasuutiqarnirmut Themes 2018-19 Inuit Beliefs and Myths 2019-20 Traditional Songs and Chants 2020-21 Inuit Names 2021-22 Traditional Games 2 Uqausirmut Quviasuutiqarniq | 2018 The 2018 Theme for There were so many beliefs about how we treated people. We were told never to make Inuktut Language Month fun of people who had physical deformities, Inuit Beliefs and Myths had mental challenges, and so on. If we made fun of them, our children or grandchildren As an Inuk growing up in Canada’s Arctic, I would have those characteristics.
    [Show full text]
  • EXPERIENCES 2021 Table of Contents
    NUNAVUT EXPERIENCES 2021 Table of Contents Arts & Culture Alianait Arts Festival Qaggiavuut! Toonik Tyme Festival Uasau Soap Nunavut Development Corporation Nunatta Sunakkutaangit Museum Malikkaat Carvings Nunavut Aqsarniit Hotel And Conference Centre Adventure Arctic Bay Adventures Adventure Canada Arctic Kingdom Bathurst Inlet Lodge Black Feather Eagle-Eye Tours The Great Canadian Travel Group Igloo Tourism & Outfitting Hakongak Outfitting Inukpak Outfitting North Winds Expeditions Parks Canada Arctic Wilderness Guiding and Outfitting Tikippugut Kool Runnings Quark Expeditions Nunavut Brewing Company Kivalliq Wildlife Adventures Inc. Illu B&B Eyos Expeditions Baffin Safari About Nunavut Airlines Canadian North Calm Air Travel Agents Far Horizons Anderson Vacations Top of the World Travel p uit O erat In ed Iᓇᓄᕗᑦ *denotes an n u q u ju Inuit operated nn tau ut Aula company About Nunavut Nunavut “Our Land” 2021 marks the 22nd anniversary of Nunavut becoming Canada’s newest territory. The word “Nunavut” means “Our Land” in Inuktut, the language of the Inuit, who represent 85 per cent of Nunavut’s resident’s. The creation of Nunavut as Canada’s third territory had its origins in a desire by Inuit got more say in their future. The first formal presentation of the idea – The Nunavut Proposal – was made to Ottawa in 1976. More than two decades later, in February 1999, Nunavut’s first 19 Members of the Legislative Assembly (MLAs) were elected to a five year term. Shortly after, those MLAs chose one of their own, lawyer Paul Okalik, to be the first Premier. The resulting government is a public one; all may vote - Inuit and non-Inuit, but the outcomes reflect Inuit values.
    [Show full text]
  • Volume 36, No. 4 Winter 2013
    Volume 36, No. 4 Winter 2013 Journal of the Commonwealth Parliamentary Association, Canadian Region Regional Executive Committee, CPA (December 5, 2013) PRESIDENT REGIONAL REPRESENTATIVES Gene Zwozdesky, Alberta Russ Hiebert, Federal Branch Ross Wiseman, Newfoundland and Labrador FIRST VICE-PRESIDENT Gene Zwozdesky, Alberta Dale Graham, New Brunswick CHAIR OF THE CWP, CANADIAN SECTION SECOND VICE-PRESIDENT (Commonwealth Women Parliamentarians) Linda Reid, British Columbia Myrna Driedger, Manitoba PAST PRESIDENT EXECUTIVE SECRETARY-TREASURER Jacques Chagnon, Québec Blair Armitage Members of the Regional Council (December 5, 2013) HOUSE OF COMMONS SENATE Andrew Scheer, Speaker Noël Kinsella, Speaker Audrey O’Brien, Clerk Gary O’Brien, Clerk ALBERTA NOVA SCOTIA Gene Zwozdesky, Speaker Kevin Murphy, Speaker David McNeil, Secretary Neil Ferguson, Secretary BRITISH COLUMBIA ONTARIO Linda Reid, Speaker Dave Levac, Speaker Craig James, Secretary Deborah Deller, Secretary CANADIAN FEDERAL BRANCH PRINCE EDWARD ISLAND Joe Preston, Chair Carolyn Bertram, Speaker Elizabeth Kingston, Secretary Charles MacKay, Secretary MANITOBA QUÉBEC Daryl Reid, Speaker Jacques Chagnon, Speaker Patricia Chaychuk, Secretary Catherine Durepos, Secretary NEW BRUNSWICK SASKATCHEWAN Dale Graham, Speaker Dan D’Autremont, Speaker Donald Forestell, Secretary Gregory Putz, Secretary NEWFOUNDLAND AND LABRADOR NORTHWEST TERRITORIES Ross Wiseman, Speaker Jackie Jacobson, Speaker Sandra Barnes, Secretary Tim Mercer, Secretary NUNAVUT YUKON George Qulaut, Speaker David Laxton, Speaker John Quirke, Secretary Floyd McCormick, Secretary The Canadian Parliamentary Review was founded in 1978 to inform Canadian legislators about activities of the federal, provincial and territorial branches of the Canadian Region of the Commonwealth Parliamentary Association and to promote the study of and interest in Canadian parliamentary institutions. Contributions from legislators, former members, staff and all other persons interested in the Historic postcard image showing objectives of the Review are welcome.
    [Show full text]
  • The Inuit Way a Guide to Inuit Culture
    the inuit way a guide to inuit culture P RODUCED BY P AUKTUUTIT I NUIT W OMEN OF C ANADA R EVISED 2006 Xs4©t5 PAUKTUUTIT wkw5 x3Nw5 vNbu INUIT WOMEN OF CANADA FORWARD The Inuit Way has become one of the most popular and important documents Pauktuutit has produced in our twenty-two year history. With more than ten thousand copies in print, The Inuit Way has helped a broad range of Canadians gain a better understanding and appreciation of our culture. The Inuit Way is much more than a simple introduction to traditional Inuit culture. It provides the reader a starting point for understanding the cultural underpinnings of modern Inuit. As a people, we have undergone immense changes in a generation. Despite the many changes our society has encountered, we retain strong ties to the land and our traditions. People coming to the north today see Inuit taking part in many aspects of modern life— working in an office environment, watching hockey on television, shopping at local stores, making political speeches. What they may not see at first is that Inuit continue to have a strong, unique culture that guides us in our everyday life— our close ties to the land, a dedication to community and a strong sense of self-reliance. The Inuit north has changed with astonishing speed since The Inuit Way was first published in 1989. At times, the rapidity of these changes has threatened to overwhelm us. However, Inuit are known for our tenacity and ability to adapt. Today our communities are strong and vibrant.
    [Show full text]
  • THE ONTARIO CURRICULUM, GRADES 9 to 12 | First Nations, Métis, and Inuit Studies
    2019 REVISED The Ontario Curriculum Grades 9 to 12 First Nations, Métis, and Inuit Studies The Ontario Public Service endeavours to demonstrate leadership with respect to accessibility in Ontario. Our goal is to ensure that Ontario government services, products, and facilities are accessible to all our employees and to all members of the public we serve. This document, or the information that it contains, is available, on request, in alternative formats. Please forward all requests for alternative formats to ServiceOntario at 1-800-668-9938 (TTY: 1-800-268-7095). CONTENTS PREFACE 3 Secondary Schools for the Twenty-first Century � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3 Supporting Students’ Well-being and Ability to Learn � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3 INTRODUCTION 6 Vision and Goals of the First Nations, Métis, and Inuit Studies Curriculum � � � � � � � � � � � � � �6 The Importance of the First Nations, Métis, and Inuit Studies Curriculum � � � � � � � � � � � � � � �7 Citizenship Education in the First Nations, Métis, and Inuit Studies Curriculum � � � � � � � �10 Roles and Responsibilities in the First Nations, Métis, and Inuit Studies Program � � � � � � �12 THE PROGRAM IN FIRST NATIONS, MÉTIS, AND INUIT STUDIES 16 Overview of the Program � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �16 Curriculum Expectations � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
    [Show full text]
  • NTI IIBA for Conservation Areas Cultural Heritage and Interpretative
    NTI IIBA for Phase I: Cultural Heritage Resources Conservation Areas Report Cultural Heritage Area: Dewey Soper and Interpretative Migratory Bird Sanctuary Materials Study Prepared for Nunavut Tunngavik Inc. 1 May 2011 This report is part of a set of studies and a database produced for Nunavut Tunngavik Inc. as part of the project: NTI IIBA for Conservation Areas, Cultural Resources Inventory and Interpretative Materials Study Inquiries concerning this project and the report should be addressed to: David Kunuk Director of Implementation Nunavut Tunngavik Inc. 3rd Floor, Igluvut Bldg. P.O. Box 638 Iqaluit, Nunavut X0A 0H0 E: [email protected] T: (867) 975‐4900 Project Manager, Consulting Team: Julie Harris Contentworks Inc. 137 Second Avenue, Suite 1 Ottawa, ON K1S 2H4 Tel: (613) 730‐4059 Email: [email protected] Report Authors: Philip Goldring, Consultant: Historian and Heritage/Place Names Specialist Julie Harris, Contentworks Inc.: Heritage Specialist and Historian Nicole Brandon, Consultant: Archaeologist Note on Place Names: The current official names of places are used here except in direct quotations from historical documents. Names of places that do not have official names will appear as they are found in the source documents. Contents Maps and Photographs ................................................................................................................... 2 Information Tables .......................................................................................................................... 2 Section
    [Show full text]
  • Tukitaaqtuq Explain to One Another, Reach Understanding, Receive Explanation from the Past and the Eskimo Identification Canada System
    Tukitaaqtuq explain to one another, reach understanding, receive explanation from the past and The Eskimo Identification Canada System by Norma Jean Mary Dunning A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Faculty of Native Studies University of Alberta ©Norma Jean Mary Dunning, 2014 ABSTRACT The government of Canada initiated, implemented, and officially maintained the ‘Eskimo Identification Canada’ system from 1941-1971. With the exception of the Labrador Inuit, who formed the Labrador Treaty of 1765 in what is now called, NunatuKavat, all other Canadian Inuit peoples were issued a leather-like necklace with a numbered fibre-cloth disk. These stringed identifiers attempted to replace Inuit names, tradition, individuality, and indigenous distinctiveness. This was the Canadian governments’ attempt to exert a form of state surveillance and its official authority, over its own Inuit citizenry. The Eskimo Identification Canada system, E- number, or disk system eventually became entrenched within Inuit society, and in time it became a form of identification amongst the Inuit themselves. What has never been examined by an Inuk researcher, or student is the long-lasting affect these numbered disks had upon the Inuit, and the continued impact into present-day, of this type of state-operated system. The Inuit voice has not been heard or examined. This research focuses exclusively on the disk system itself and brings forward the voices of four disk system survivors, giving voice to those who have been silenced for far too long. i PREFACE This thesis is an original work by Norma Dunning. The research project, of which this thesis is a part, received research ethics approval from the University of Alberta Research Ethics Board, Project Name: “Tukitaaqtuq (they reach understanding) and the Eskimo Identification Canada system,” PRO00039401, 05/07/2013.
    [Show full text]
  • CONSOLIDATION of NUNAVUT ELECTIONS ACT S.Nu
    CONSOLIDATION OF NUNAVUT ELECTIONS ACT S.Nu. 2002,c.17 In force September 8, 2003: SI 005 2003 (Current to: September 17, 2019) The following provisions have been deleted for the purposes of this consolidation: s.273 to 278 (Consequential Amendments) AS AMENDED BY: S.Nu. 2005,c.3,s.11 s.11 in force March 22, 2005 S.Nu. 2005,c.14 In force December 2, 2005 S.Nu. 2007,c.3 In force March 29, 2007 S.Nu. 2008,c.9 In force June 4, 2008 S.Nu. 2008,c.10,s.45 s.45 in force April 1, 2013: SI-001-2013 S.Nu. 2010,c.26 In force November 4, 2010 S.Nu. 2011,c.6,s.19 s.19 in force February 25, 2011 S.Nu. 2011,c.11,s.1 s.1 in force March 10, 2011 S.Nu. 2011,c.17 In force June 9, 2011 S.Nu. 2011,c.24,s.2 s.2 in force September 23, 2013 S.Nu. 2012,c.17,s.21 s.21 in force June 8, 2012 S.Nu. 2012,c.21,s.1 s.1(1),(5) in force November 5, 2012 s.1(2),(3),(6) in force September 23, 2013 s.1(4) in force September 1, 2016: SI-002-2016 S.Nu. 2013,c.6 In force March 19, 2013 S.Nu. 2013,c.18,s.12 s.12 in force September 23, 2013 S.Nu. 2013,c.26,s.89 s.89 in force September 17, 2013 S.Nu. 2014,c.5,s.2 s.2 in force March 19, 2014 S.Nu.
    [Show full text]