WL Website 01 COVER

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

WL Website 01 COVER Our “grape juice” ... champagne - FrANCE TAITTINGER BRUT PRESTIGE , nv ....................................................................................................................................................................................... 4900B (Chardonnay, Pinot) - FrancE TAITTINGER PRESTIGE ROSÉ , NV ...................................................................................................................................................................................... 6100B (Chardonnay, Pinot Nero) - FrancE CRISTAL LOUIS ROEDERER BRUT, 2009 ................................................................................................................................................................. 12000B (Pinot Nero, Chardonnay) - FrancE DOM PERIGNON, 2009 ................................................................................................................................................................................................................. 16000B (Chardonnay, Pinot Nero) - FrancE CRISTAL LOUIS ROEDERER Rosé, 2007 ................................................................................................................................................................. 21000B (Chardonnay, Pinot Nero) ... sparkling - VENETO FOLLADOR Prosecco golD, NV ............................................................................................................................... .................................................... 1700B (Glera) - Lombardia BELLAVISTA alma cuvéE Franciacorta Brut, NV .................................................................................................... 2600B (Chardonnay, Pinot Nero) - LOMBARDIA CA’ DEL BOSCO cuvéE PRESTIGE BRUT .................................................................................................................................................... 3100B (Chardonnay, Pinot Bianco, Pinot Nero) - LOMBARDIA BERLUCCHI ‘61 FRANCIACORTA Rosé brut docg ................................................................................................................................... 3600B (Chardonnay, Pinot Nero) - Alto Adige FERRARI Perlé ROSE DOC, 2009/10 .............................................................................................................................................................. 4200B (Chardonnay) - Alto Adige FERRARI GIULO RISERVA DOC, 2005/06 ............................................................................................................................................... 7000B (Chardonnay) - LOMBARDIA CA’ DEL BOSCO cuvéE ANNAMARIA CLEMENTI DOC 2007 .................................................................................. 7200B (Chardonnay, Pinot Bianco, Pinot Nero) Five Glasses Indicate “Unique Wine” Four Glasses Indicate “Superior Wine” Three Glasses Indicate “Extraordinary Wine” Two Glasses Indicate “Very Good Wine” One Glass Indicate “Good Wine” * (DOCG) - Controlled Designation of Origin Guaranteed, (DOC) - Controlled Designation of Origin, (IGT) - Protected Geographical Indication Prices are subject to applicable government tax and 10% service charge Friuli - LIVIO FELLUGA pinot grigio DOC, 2016 ....................................................................................................................................................................... 2100B ... white (Pinot Grigio) - LIS NERIS FIORE DI CAMPO IGT, 2016 ...................................................................................................................................................................................... 2300b (Tocai, Friulano, Sauvignon Blanc, Riesling) - LIVIO FELLUGA Sauvignon Blanc DOC, 2015 ...................................................................................................................................................... 2200B Piemonte (Sauvignon Blanc) - BRUNO GIACOSA Roero Arneis, 2014 .................................................................................................................................................................................... 1950B - LIVIO FELLUGA ILLIVIO DOC, 2014 ............................................................................................................................................................................................... 2400B (Arneis) (Pinot Bianco, Chardonnay) - VILLA SPARINA GAVI DI GAVI docg 2015 ............................................................................................................................................................................. 2100B - VENICA RONCO DEL CERO SAVUIGNON DOC, 2016 .................................................................................................................................................. 2400B (Cortese) (Sauvignon Blanc) - GAJA ROSSj-BASS, 2015 ................................................................................................................................................................................................................................... 5400B - VENICA JESERA Pinot GriGIO COLLIO DOC, 2016 ............................................................................................................................................ 2400B (Chardonnay) (Pinot Grigio) - COLLAVINI Collio Broy DOC, 2013/14 ................................................................................................................................................................................... 2800B - GAJA GAJA & REy, 2006 ......................................................................................................................................................................................................................... 14000B (Chardonnay) (Chardonnay, Tocai, Sauvignon) - LIS NERIS “BBK” IGT, 2015 ................................................................................................................................................................................................................................. 2900B (Rebula) vENETO - LIS NERIS PINOT GRIGIO GRIS iGT, 2016 ............................................................................................................................................................................. 3800B (Pinot Grigio) - BOTTEGA Pinot Grigio DELLE VENEZIe IGT, 2015/17 ................................................................................................................................ 1800B (Pinot Grigio) - TEDESCHI SOAVe CLASSICO DOC, 2015 .......................................................................................................................................................................... 1900B Toscana (Garganega) - FRESCOBALDI Pomino Bianco DOC, 2013 ................................................................................................................................................................... 2200B - ZENATO Lugana San Benedetto DOC, 2016 ...................................................................................................................................................... 1900b (Chardonnay, Pinot Bianco) (Trebbiano) - ROCCA DI FRASINELLO VERMENTINO TOSCANA, 2016 ...................................................................................................................................... 2200B - ANSELMI CAPITER FOSCARINO, 2011/12 ................................................................................................................................................................................ 2100b (Vermentino) (Garganega, Chardonnay) - MONTEVERRO VERMENTINO TOSCANA IGT, 2016 ................................................................................................................................................... 2300B (Vermentino) Alto aldige - GAJA CA MARCANDA VISTAMARE IGT, 2016 ....................................................................................................................................................................... 4400B (Vermentino Viogher, Fiano) - ALOIS LAGEDER muller thurgao DOC, 2015/16 .......................................................................................................................................... 1600B (Muller Thurgao) - ST.PAUL Pinot bianco PLÖTZNER, 2017 ...................................................................................................................................................................... 1800B Umbria (Pinot Bianco) - ANTINORI Castello della Sala Bramito del Cervo IGT, 2016/17 .................................................................................... 2200B - ALOIS LAGEDER GEWÜRZTRAMINER DOC, 2016/17 ......................................................................................................................................... 1800B (Chardonnay) (Gewürztraminer) - ANTINORI Castello della Sala CERVARO IGT, 2016 ................................................................................................................................. 4800B - TERLANO Terlaner DOC, 2016 ................................................................................................................................................................................................... 2100B (Chardonnay, Grechetto) (Pinot Bianco, Chardonnay, Sauvignon Blanc) - ELENA WALCH CHARDONNAY DOC, 2015 ..............................................................................................................................................................
Recommended publications
  • Scheda CANTINE BERTAZZOLI
    REPERTORIO DELLE MIGLIORI PRATICHE PSR 2007/2013 PROVINCIA DI MASSA CARRARA CANTINE BERTAZZOLI I terrazzamenti e le impervie salite del Candia 1 REPERTORIO DELLE MIGLIORI PRATICHE PSR 2007/2013 PROVINCIA DI MASSA CARRARA CANTINE BERTAZZOLI L’area in cui è situata l’azienda è quella del comune di Massa, in provincia di Massa Carrara. Massa è una città della Toscana nord-occidentale, situata allo sbocco della valle del Frigido, a 65 m sul livello del mare alle falde occidentali delle Alpi Apuane, a circa 5 km dal mare (mar Tirreno). La città è sovrastata da un colle sulla cui sommità si erge il castello Malaspina che domina tutta la piana circostante. Il territorio comunale ha un'altitudine minima pari al livello del mare ed un'altitudine massima di 1 891 m sul Monte Tambura. Massa si estende su una pianura alluvionale ma la parte più estesa del territorio è montana. Le Alpi Apuane fanno da padrone in questa parte di territorio boscoso che nelle vette più alte diventa roccioso. Dopo la chiusura delle principali fabbriche operanti nella zona industriale, l'economia locale si basa principalmente sul "terziario". Pubblica Amministrazione, Commercio e Servizi garantiscono le principali fonti di reddito della popolazione locale. L'assenza di opportunità occupazionali per i più giovani, ha originato un flusso migratorio verso le principali città italiane. Il settore del turismo rappresenta una buona opportunità di lavoro, anche se limitatamente al periodo estivo. Nonostante la presenza di infrastrutture adeguate 2 REPERTORIO DELLE MIGLIORI PRATICHE PSR 2007/2013 PROVINCIA DI MASSA CARRARA (autostrada, ferrovia, porto di Marina di Carrara) il commercio si è sviluppato quasi esclusivamente nel settore del marmo.
    [Show full text]
  • Determining the Classification of Vine Varieties Has Become Difficult to Understand Because of the Large Whereas Article 31
    31 . 12 . 81 Official Journal of the European Communities No L 381 / 1 I (Acts whose publication is obligatory) COMMISSION REGULATION ( EEC) No 3800/81 of 16 December 1981 determining the classification of vine varieties THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Whereas Commission Regulation ( EEC) No 2005/ 70 ( 4), as last amended by Regulation ( EEC) No 591 /80 ( 5), sets out the classification of vine varieties ; Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Whereas the classification of vine varieties should be substantially altered for a large number of administrative units, on the basis of experience and of studies concerning suitability for cultivation; . Having regard to Council Regulation ( EEC) No 337/79 of 5 February 1979 on the common organization of the Whereas the provisions of Regulation ( EEC) market in wine C1), as last amended by Regulation No 2005/70 have been amended several times since its ( EEC) No 3577/81 ( 2), and in particular Article 31 ( 4) thereof, adoption ; whereas the wording of the said Regulation has become difficult to understand because of the large number of amendments ; whereas account must be taken of the consolidation of Regulations ( EEC) No Whereas Article 31 of Regulation ( EEC) No 337/79 816/70 ( 6) and ( EEC) No 1388/70 ( 7) in Regulations provides for the classification of vine varieties approved ( EEC) No 337/79 and ( EEC) No 347/79 ; whereas, in for cultivation in the Community ; whereas those vine view of this situation, Regulation ( EEC) No 2005/70 varieties
    [Show full text]
  • Rossi Cantine Locali - Red Local Winery Bianchi Cantine Locali - Local White Wines Razzolo - A
    Rossi cantine locali - Red local winery Bianchi cantine locali - Local white wines Razzolo - A. Agr. Santo Pietro Belvedere 2016 (Trebbiano) ........................................ € 8,00 “Ganzo” 2012 Az. Agric. Santo Pietro Belvedere 2016 (Sangiovese, Colorino) ................. € 8,00 Punto di vista - Podere La Chiesa 2016, Terricciola (50% Trebbiano, 50% Vermentino) .......€ 13,00 “Le redole” Podere La Chiesa 2016, Terricciola (80% Sangiovese, 20% Canaiolo) .................€ 13,00 Vermentino - Terre de Pepi 2015, Volterra (100% Vermentino) ......................................€ 14,00 “Le Pianette” Fattoria Fibbiano 2015, Terricciola (70% Sangiovese, 30% Colorino) ..............€ 13,00 Fonte delle donne - Fattoria Fibbiano 2016, Terricciola (50% Colombana, 50% Vermentino) .. € 15,00 Rosso - Terre De Pepi 2014, Volterra (50% Sangiovese, 30% Montepulciano, 20% Ciliegiolo) .........€ 12,00 Vermentino La spinetta 2016, Terricciola (100% Vermentino) .......................................€ 22,00 Chianti Terre di Casanova - Podere La Chiesa 2016, Terricciola (100% Sangiovese) ..€ 14,00 Chianti Superiore Casalini - Fatt. Fibbiano 2014, Terricciola (80% Sangiovese, 20% Ciliegiolo) € 14,00 Cantine toscane - Tuscan winery Ciliegiolo -Fattoria Fibbiano 2015, Terricciola (100% Ciliegiolo) .................................€ 20,00 Vernaccia di S. Gimignano Panizzi 2017 (Vernaccia di San Gimignano, Trebbiano) ...................€ 16,00 Sangiovese - Terre De Pepi 2014, Volterra (100% Sangiovese) .......................................€ 15,00 Vermentino
    [Show full text]
  • Disciplinare Di Produzione Dei Vini a Denominazione Di Origine Controllata “Terre Di Pisa”
    DISCIPLINARE DI PRODUZIONE DEI VINI A DENOMINAZIONE DI ORIGINE CONTROLLATA “TERRE DI PISA” Approvato con DM 18.10.2011 GU 256 - 03.11.2011 (S. O. n.229) Modificato con DM 30.11.2011 G.U. 295 – 20.12.2011 Modificato con DM 12.07.2013 Pubblicato sul sito ufficiale del Mipaaf Sezione Qualità e Sicurezza - Vini DOP e IGP Modificato con DM 07.03.2014 Pubblicato sul sito ufficiale del Mipaaf Sezione Qualità e Sicurezza Vini DOP e IGP Articolo 1 (Denominazione e vini) 1.1 La Denominazione di Origine Controllata “Terre di Pisa” è riservata ai vini “Terre di Pisa” rosso e “Terre di Pisa” Sangiovese che rispondono alle condizioni ed ai requisiti stabiliti dal presente disciplinare di produzione. Articolo 2 (Base ampelografica) 2.1 La Denominazione di Origine Controllata “Terre di Pisa” Sangiovese è riservata al vino ottenuto dalle uve provenienti dai vigneti aventi, nell’ambito aziendale, la seguente composizione ampelografica: Sangiovese: minimo 95%. Possono concorrere altri vitigni con uve a bacca rossa, idonei alla coltivazione nell’ambito della Regione Toscana, presenti nei vigneti fino ad un massimo del 5%. 2.2 La Denominazione di Origine Controllata “Terre di Pisa” rosso è riservata al vino ottenuto dalle uve provenienti dai vigneti aventi, nell’ambito aziendale la seguente composizione ampelografica: Sangiovese, Cabernet Sauvignon, Merlot e Syrah da soli o congiuntamente, minimo 70%. Possono concorrere altri vitigni con uve a bacca rossa, presenti nei vigneti fino ad un massimo del 30%, idonei alla coltivazione nell’ambito della Regione Toscana. 2.3 Si riportano nell’allegato 1 i vitigni complementari che possono essere utilizzati per la produzione dei vini a denominazione di origine controllata “ Terre di Pisa” iscritti nel Registro Nazionale delle varietà di vite per uve da vino approvato con D.M.
    [Show full text]
  • Liguria Di Levante”
    DG PQAI - PQAI 04 - Prot. Uscita N.0028127 del 16/04/2019 Ministero delle politiche agricole alimentari, forestali e del turismo DIPARTIMENTO DELLE POLITICHE COMPETITIVE, DELLA QUALITÀ AGROALIMENTARE, IPPICHE E DELLA PESCA DIREZIONE GENERALE PER LA PROMOZIONE DELLA QUALITÀ AGROALIMENTARE E DELL’IPPICA PQAI IV Decreto concernente modifiche ordinarie del disciplinare di produzione della indicazione geografica protetta dei vini “Liguria di Levante”. IL DIRIGENTE VISTO il Regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio del 17 dicembre 2013, recante organizzazione comune dei mercati dei prodotti agricoli e che abroga i Regolamenti (CEE) n. 922/72, (CEE) n. 234/79, (CE) n. 1037/2001 e (CE) n. 1234/2007 del Consiglio; VISTO in particolare la parte II, titolo II, capo I, sezione 2, del citato Regolamento (UE) n. 1308/2013, recante norme sulle denominazioni di origine, le indicazioni geografiche e le menzioni tradizionali nel settore vitivinicolo; VISTO il Regolamento (CE) n. 607/2009 della Commissione e successive modifiche, recante modalità di applicazione del Regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio per quanto riguarda le denominazioni di origine protette e le indicazioni geografiche protette, le menzioni tradizionali, l’etichettatura e la presentazione di determinati prodotti vitivinicoli; VISTO il Regolamento delegato (UE) 2019/33 della Commissione del 17 ottobre 2018 che integra il regolamento (UE) n. 1308/2013 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda le domande di protezione delle denominazioni di origine, delle indicazioni geografiche e delle menzioni tradizionali nel settore vitivinicolo, la procedura di opposizione, le restrizioni dell'uso, le modifiche del disciplinare di produzione, la cancellazione della protezione nonché l’etichettatura e la presentazione; VISTO il Regolamento di esecuzione (UE) 2019/34 della Commissione del 17 ottobre 2018 recante modalità di applicazione del regolamento (UE) n.
    [Show full text]
  • 377 Final 2003/0140
    COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES Brussels, 24.6.2003 COM (2003) 377 final 2003/0140 (ACC) Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of an agreement between the European Community and Canada on trade in wines and spirit drinks (presented by the Commission) EXPLANATORY MEMORANDUM 1. This agreement between Canada and the European Community is the result of bilateral negotiations which took place from 7 November 2001 to 24 April 2003 on the basis of a negotiating mandate adopted by the Council on 1 August 2001 (Doc. 11170/01). The agreement comprises arrangements for the reciprocal trade in wines and spirit drinks with a view to creating favourable conditions for its harmonious development. 2. The agreement specifies oenological practices which may be used by producers of wine exported to the other Party, as well as a procedure for accepting new oenological practices. The Community's simplified system of certification will be applied to imported wines originating in Canada. Canada will not introduce import certification for Community wines and will simplify the extent of such testing requirements as are currently applied by provinces, within a year of entry into force. Production standards are agreed for wine made from grapes frozen on the vine. Concerning production standards for spirit drinks, the agreement provides that Canada will adhere to Community standards for its exports of whisky to the Community. 3. Procedures whereby geographical indications relating to wines and spirit drinks of either Party may be protected in the territory of the other Party are agreed. The current "generic" status in Canada of 21 wine names will be ended by the following dates: 31 December 2013 for Chablis, Champagne, Port and Porto, and Sherry; 31 December 2008 for Bourgogne and Burgundy, Rhin and Rhine, and Sauterne and Sauternes; the date of entry into force of the agreement for Bordeaux, Chianti, Claret, Madeira, Malaga, Marsala, Medoc and Médoc, and Mosel and Moselle.
    [Show full text]
  • Scopri Di Più Strade Del Vino Di Candia E Di Lunigiana
    Fonte: Strada del vino di Colli di Candia e di Lunigiana CANDIA DEI COLLI APUANI DOC Zona di produzione: Comuni di Carrara, Massa, Montignoso Bianco Secco Vitigni Base: Vermentino 70-80% , Albarola 10-20% , Malvasia 5% , altri vitigni 5% Abbinamenti Consigliati: Minestre ed antipasti di pesce, Bavette ai funghi,Vitello tonnato Bianco Amabile Vitigni Base: Vermentino 70-80% , Albarola 10-20% , Malvasia massimo 5% Abbinamenti Consigliati: Torta di riso, Crostate di frutta, Torta di castagne, Torta di ricotta, Zuppa inglese, Lardo di Colonnata, Formaggi interi COLLI DI LUNI DOC Zona di produzione: Comuni di Fosdinovo, Aulla, Podenzana Rosso Vitigni Base: Sangiovese 60-70%, Canaiolo e/o Pollera e/o Ciliegiolo nero 15%, altri vitigni Abbinamenti Consigliati: Minestroni, Carni grigliate, formaggi semiduri Bianco Vitigni Base: Vermentino min 35%, Trebbiano 25-40%, altri vitigni Abbinamenti Consigliati: Antipasti di mare, Mesciua, Baccalà alla vicentina Vermentino Vitigni Base: Vermentino 90%, altri vitigni Abbinamenti Consigliati: Minestre e antipasti di pesce, Primi piatti di pesce, Fritto misto di mare, Crostacei VAL DI MAGRA ITG Zona di produzione: Territorio viticolo della Lunigiana Rosso Vitigni Base: Pollera, Ciliegiolo, Groppello, Merlot Abbinamenti Consigliati: Antipasti di terra, Salumi, Testaroli al ragù, Spiedini di agnello, Pollo arrosto Bianco Vitigni Base: Vermentino, Albarola, Durella, Trebbiano, Pollera Abbinamenti Consigliati: Antipasti freddi, Minestre di verdure, Gnocchi di patate, Testaroli al pesto, Torte d'erbi, Zuppe di
    [Show full text]
  • Carta Dei Vini Wine List Vini Dei Colli Di Luni Al Calice/Colli Di Luni Wines by the Glass
    Carta dei Vini Wine List Vini dei Colli di Luni al calice/Colli di Luni wines by the Glass Vini Bianchi/White Wines Cantina Vino Annata Vitigno Prezzo Cantina dell’Ara Posticciolo Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 4€ Az. Agr. Ruffini Rossana Portolano Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 4€ Conte Picedi Benettini Il Chioso Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 5€ Malvasia/Trebbiano Terenzuola Vigne Basse Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 5€ Albarola La Pietra del Focolare Augusto Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 5€ La Colombiera Celsus Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 5€ Cantine Bondonor Lunaris Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 5€ Ottaviano Lambruschi Costa Marina Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 6€ Vini RossiRed Wines Cantine Lunae Ciliegiolo Liguria di Levante Igt 2018 Cilegiolo 5€ Terenzuola Vermentino Nero Igt 2017 Vermentino Nero 5€ Canaiolo/Pollera Pascale Francesca Vermentino Nero Igt 2017 Vermentino Nero 5€ La Pietra del Focolare Saltamasso Colli di Luni Doc 2017 Sangiovese/Merlot 5€ Canaiolo/Massaretta Vini bianchi dei Colli di Luni/Colli di Luni white wines Zona di Castelnuovo Magra Cantina Vino Annata Vitigno Prezzo Cantine Lunae Etichetta Grigia Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 16€ Cantine Lunae Etichetta Nera Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 22€ Ottaviano Lambruschi Vermentino Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 22€ Ottaviano Lambruschi Costa Marina Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 25€ Ottaviano Lambruschi Il Maggiore Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 25€ Edoardo Primo Ca Duà Colli di Luni Doc 2018 Vermentino 15€ Il Torchio
    [Show full text]
  • Technical Specifications for Registration of Geographical Indications
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR REGISTRATION OF GEOGRAPHICAL INDICATIONS NAME OF GEOGRAPHICAL INDICATION Chianti PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN Italy APPLICANT CONSORZIO VINO CHIANTI 9 VIALE BELFIORE 50144 Firenze Italy Tel. +39. 055333600 / Fax. +39. 055333601 [email protected] PROTECTION IN COUNTRY OF ORIGIN Date of Protection in the European Union: 18/09/1973 Date of protection in the Member State and reference to national decision: 30/08/1967 - DPR 09/08/1967 published in GURI (Official Journal of the Italian Republic) n. 217 – 30/08/1967 PRODUCT DESCRIPTION Raw Material - CESANESE D'AFFILE N - Canaiolo nero n. - CABERNET SAUVIGNON N. - CABERNET FRANC N. - BARBERA N. - ANCELLOTTA N. - ALICANTE N. - ALEATICO N. - TREBBIANO TOSCANO - SANGIOVESE N. - RIESLING ITALICO B. - Sauvignon B - Colombana Nera N - Colorino N - Roussane B - Bracciola Nera N - Clairette B - Greco B - Grechetto B - Viogner B - Albarola B - Ansonica B - Foglia Tonda N - Abrusco N - Refosco dal Peduncolo Rosso N - Chardonnay B - Incrocio Bruni 54 B - Riesling Italico B - Riesling B - Fiano B - Teroldego N - Tempranillo N - Moscato Bianco B - Montepulciano N - Verdicchio Bianco B - Pinot Bianco B - Biancone B - Rebo N - Livornese Bianca B - Vermentino B - Petit Verdot N - Lambrusco Maestri N - Carignano N - Carmenere N - Bonamico N - Mazzese N - Calabrese N - Malvasia Nera di Lecce N - Malvasia Nera di Brindisi N - Malvasia N - Malvasia Istriana B - Vernaccia di S. Giminiano B - Manzoni Bianco B - Muller-Thurgau B - Pollera Nera N - Syrah N - Canina Nera N - Canaiolo Bianco B - Pinot Grigio G - Prugnolo Gentile N - Verdello B - Marsanne B - Mammolo N - Vermentino Nero N - Durella B - Malvasia Bianca di Candia B - Barsaglina N - Sémillon B - Merlot N - Malbech N - Malvasia Bianca Lunga B - Pinot Nero N - Verdea B - Caloria N - Albana B - Groppello Gentile N - Groppello di S.
    [Show full text]
  • Of Our Wines, More Than 100, Are Available by the Glass
    The farmers you will meet in our list make their wines with a deep respect for the soil where their grapes come from, and the living biodiversity of their vineyards. They work to preserve and pass along the traditions and culture of their local land and communities where the wine is produced, keeping them alive. They care about their vines and grapes, only following natural ways of farming, because a “healthy wine” comes first from “healthy agriculture”. All use at least organic practices (although many winegrowers are even stricter in their methods than what is permitted with organic labeling), and follow biodynamic principles, which is a deep connection between the winegrower and nature. The same respect they apply in the vineyard is then continued into the cellar. These wines are made with natural fermentation, using native yeasts, and adding little to no Sulphites at all. They are un-fined, and un-filtered. As a result, our wines are vibrant, alive, and memorable difficult to forget! The Farmers’ wines you are about to relish are not simply made by winemakers that respect. They are made by nonconformist, defiant mavericks that we are proud to call “artists”, apostates and rebels for whom “respect for Earth” is not a marketing claim, but a way of life. As you a take a sip, read their stories. It’s a different story every time, each with its own traits and character, but with something in common: all of these stories follow the heart of the farmer behind their wine. It’s the story of Dario, who respects Nature, whatever it brings his way, and refuses to use chemicals, no matter what.
    [Show full text]
  • La Valorizzazione Dei Vini Con Il Recupero Del Germoplasma Nei Vecchi Vigneti Di Montagna
    La valorizzazione dei vini con il recupero del germoplasma nei vecchi vigneti di montagna Paolo Storchi Istituto Sperimentale per la Viticoltura, sezione di Arezzo [email protected] LE BASI AMPELOGRAFICHE • PERIODO PRE-FILLOSSERICO • MECCANIZZAZIONE E VITICOLTURA SPECIALIZZATA • REIMPIANTI FEOGA E PIANI VERDI • 2000 ? Evoluzione piattaforme • Fino al 1960: varietà autoctone • Anni 60/80: vitigni produttivi (Trebbiano) vino = alimento • Anni ‘90: vitigni nazionali rossi, varietà straniere (Cabernet, Chardonnay) vino = piacere • 2000: vitigni rossi di qualità, varietà autoctone ? SITUAZIONE ATTUALE: - identificazione della qualità con pochi vitigni nazionali o stranieri; - presenza di varietà autoctone scarsamente qualificate e con pessimo stato sanitario; - carente o mancante offerta vivaistica di cv autoctone. Perché conservare il germoplasma? - motivi storico-culturali - studi sui caratteri ereditari - miglioramento genetico - valorizzazione di vitigni minori UTILITA’ DEL GERMOPLASMA ++ VARIABILITA’ SELEZIONI GENETICA MIGLIORATE L’esempio della Regione Toscana - Legge 64 del 16.11.04 (ex 50/97) “Tutela e valorizzazione del patrimonio di razze e varietà locali” • Banca Regionale del germoplasma • Coltivatori custodi con piccolo sostegno finanziario La viticoltura in Provincia di Massa Carrara • Superficie vitata in condizioni di elevata pendenza Superficie anno n. aziende Ha vigneto media 1990 7444 1640 0,22 2000 4629 1309 0,28 Presenza delle DOC Candia e Colli di Luni, oltre a 2 IGT per una superficie totale di 489 ha La viticoltura
    [Show full text]
  • Italy Nongeneric Names of Geographic Significance That Are Distinctive Designations of Specific Grape Wines Asti Spumante Barbar
    Italy Nongeneric names of geographic significance that are distinctive designations of specific grape wines Asti Spumante Barbaresco Barbera d’Alba Barbera d’Asti Bardolino Barolo Brunello di Montalcino Dolcetto d’Alba Frascati Gattinara Lacryma Christi Nebbiolo d’Alba Orvieto Soave Valpolicella Vino Nobile de Montepulciano Names of wines with protected designations of origin Aglianico del Taburno Equivalent term: Taburno Aglianico del Vulture Albana di Romagna Albugnano Alcamo Aleatico di Gradoli Aleatico di Puglia Alezio Alghero Alta Langa Alto Adige followed by Terlano Equivalent term: Südtirol Terlaner Alto Adige followed by Meranese di collina Equivalent term: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner Alto Adige Equivalent term: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler Alto Adige followed by Valle Isarco Equivalent term: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler Alto Adige followed by Valle Venosta Equivalent term: Südtirol Vinschgau Alto Adige followed by Santa Maddalena Equivalent term: Südtiroler St.Magdalener Alto Adige followed by Colli di Bolzano Equivalent term: Südtiroler Bozner Leiten Alto Adige or dell'Alto Adige whether or not followed by Burgraviato Equivalent term: dell'Alto Adige Südtirol or Südtiroler Buggrafler Alto Adige or dell'Alto Adige whether or not followed by Bressanone Equivalent term: dell'Alto Adige Südtirol or Südtiroler Brixner Ansonica Costa dell'Argentario Aprilia Arborea Arcole Assisi Asti preceded by 'Moscato di ' Atina Aversa Bagnoli di Sopra Equivalent term: Bagnoli Barbera del Monferrato
    [Show full text]