In Search of Asian Malagasy Ancestors in Indonesia Pradiptajati Kusuma

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

In Search of Asian Malagasy Ancestors in Indonesia Pradiptajati Kusuma In search of Asian Malagasy ancestors in Indonesia Pradiptajati Kusuma To cite this version: Pradiptajati Kusuma. In search of Asian Malagasy ancestors in Indonesia. Social Anthropology and ethnology. Université Paul Sabatier - Toulouse III, 2017. English. NNT : 2017TOU30109. tel- 01914319 HAL Id: tel-01914319 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01914319 Submitted on 6 Nov 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. THÈSE En vue de l’obtention du DOCTORAT DE L’UNIVERSITÉ DE TOULOUSE Délivré par : Universite Toulouse III - Paul Sabatier Présentée et soutenue par : KUSUMA Pradiptajati Le 14 Septembre 2017 Titre : In search of Asian Malagasy ancestors in Indonesia ED Biologie, Santé, Biotechnologies: Anthropobiologie Unité de recherche : Anthropologie Moléculaire et Imagerie de Synthèse (AMIS) UMR-5288 Directeur(s) de Thèse : RICAUT François-Xavier, Chargé de Recherche LETELLIER Thierry, Chargé de Recherche Rapporteurs : FORESTIER Hubert, Professeur, Paris, France KAYSER Manfred, Professeur, Rotterdam, Pays-Bas Autre(s) membre(s) du jury : BRAGA José, Professeur, Toulouse, France SUDOYO Herawati, Professeure, Jakarta, Indonésie ADELAAR Alexander, Professeur, Melbourne, Australie RAKOTOARISOA Jean-Aimé, Professeur, Antananarivo, Madagascar Résumé AUTEUR : KUSUMA Pradiptajati TITRE : In search of Asian Malagasy ancestors in Indonesia DIRECTEUR DE THESE : RICAUT François-Xavier & LETELLIER Thierry LIEU ET DATE DE SOUTENANCE : Toulouse, le 14 Septembre 2017 RESUME en français Introduction L’Indonésie présente une grande diversité linguistique, ethnique et génétique, avec plus de 600 groupes autochtones et 700 différentes langues réparties sur plus de 17 000 îles. Au carrefour de deux océans et deux masses continentales, l’archipel indonésien a été l’objet de migrations humaines successives de la fin du Pléistocène à aujourd’hui. Le dernier évènement d’importance a été la dispersion Austronésienne qui a débuté il y a environ 5 000 ans, probablement depuis Taiwan, pour ensuite se propager à travers les Philippines et l’Indonésie, puis toucher une aire géographique allant de l’Océanie lointaine à l’est, à Madagascar et la côte est Africaine à l’ouest. Malgré de nombreuses recherches en génétique sur la dispersion Austronésienne vers l’est, il y a très peu de données sur la dispersion vers l’ouest, laissant sans réponse de nombreuses questions, liées notamment au peuplement de Madagascar. Reposant sur l’analyse des données culturelles et biologiques, les populations d’Indonésie semblent avoir joué un rôle majeur dans la colonisation de Madagascar, au milieu du premier millénaire de notre ère. Cependant, le peu de populations Indonésiennes étudiées à ce jour n’a pas permis jusqu’à présent d’identifier la/les population(s) indonésienne(s) source(s) ou de proposer un modèle de peuplement. Dans ce présent travail mené en collaboration avec plusieurs équipes internationales, j’ai réalisé des études en génétique des populations de 12 nouvelles populations Indonésiennes, qui à priori devraient éclairer l’histoire des migrations austronésiennes dans l’Océan Indien. Parmi elles sont inclus l’ethnie des Ma’anyan du sud-est de Bornéo qui sont les plus proches linguistiquement des Malgaches. En utilisant différents marqueurs génétiques (chromosome Y, ADN mitochondrial et marqueurs autosomaux), ma recherche a amélioré nos connaissances de la diversité génétique Indonésienne, et du lien génétique entre l’Indonésie et Madagascar. Résultats L’analyse des marqueurs uniparentaux (chromosome Y et ADNmt) à l’aide d’approches phylo-géographiques et d’analyses des distances génétiques, suggère que les Malgaches proviennent de plusieurs régions d’Indonésie, avec un lien privilégié avec le sud-est de Bornéo, le sud de Sulawesi et les îles de la Sonde. Etonnamment, les Ma’anyan partagent un nombre limité de lignées paternelles et maternelles avec les Malgaches, malgré leur proximité linguistique. Par ailleurs, en combinant l’analyse de fréquences des SNPs et des analyses haplotypique à partir des données autosomales, il a été confirmé que la diversité génétique des Ma’anyan ne correspond pas à l’ancestralité asiatique des Malgaches. Cependant, en centrant l’analyse sur les populations du sud-est de Bornéo, l’origine de l’ancestralité asiatique des Malgaches est ancrée dans la population Banjar, un mélange de population Ma’anyan et Malaise, résultat des activités commerciales de l’empire Malais dans le sud-est de Bornéo, qui se sont poursuivies à travers l’océan Indien. Par ailleurs nos résultats ont aussi permis d’accroitre notre compréhension de la diversité génétique de l’Indonésie en identifiant (1) une i nouvelle composante génétique austronésienne présente chez les Ma’anyan, et retrouvée à faible fréquence à travers l’Asie du Sud-Est, suggérant une plus grande complexité du modèle d’expansion austronésien dans la région et (2) le rôle joué par les nomades de la mer dans la structuration de la diversité génétique et les échanges entre populations dans l’Indonésie Centrale, soulignant l’histoire génétique complexe de populations suivant un mode de vie nomade. Conclusions L’histoire génétique des îles d’Asie du Sud-Est est plus complexe qu’envisagé précédemment, et de nouveaux événements de l’histoire des populations sont révélés par le présent travail, comme une nouvelle composante Austronésienne et une plus grande compréhension du rôle joué par les derniers nomades de la mer Indonésiens. Par ailleurs, malgré une affinité linguistique, les Ma’anyans ne sont pas la source première des populations Malgaches. Ce désaccord entre données linguistiques et génétiques reflète la complexité de l’histoire génétique des populations du sud de Bornéo. La présente étude propose un nouveau scénario de l’origine asiatique du peuplement de Madagascar qui réconcilie les données génétiques, historiques et linguistiques, scénario dans lequel les Banjar -un métissage génétique entre Malais et Ma’anyan- ont participé aux voyages maritimes menés par les Malais. Ce groupe (Banjar) est, parmi les populations des Iles d’Asie du Sud-Est analysées, la source asiatique la plus probable de la composante asiatique du génome Malgache. Cependant, les routes maritimes exactes de migration de Bornéo à Madagascar restent encore à élucider. Mots-clés: Indonésie, Madagascar, Migration, ADNmt, Chromosome Y, SNP de l’ADN autosomal RESUME en anglais Background Indonesia hosts a wide range of linguistic, ethnic and genetic diversity, comprising of more than 600 ethnic groups and 700 living languages across a total of ~17,000 islands. Acting as a crossroad between two oceans and two landmasses, the Indonesian archipelago has facilitated multi-layered human migrations from the Late Pleistocene to the modern day. The last sub- stantial wave of human migration was the Austronesian dispersal ~5,000 years ago, which is thought to have originated in Taiwan. Its influence spread through the Philippines and Indone- sia, ultimately impacting a wide geographical area ranging from Remote Oceania in the east, to Madagascar and the eastern coast of Africa in the west. Despite considerable genetic re- search on the eastward Austronesian expansion, there is little equivalent research on the west- ern edge, leaving major issues unresolved regarding the settlement of Madagascar. Based on cultural and biological studies, it has been suggested that Indonesian peoples played a major role in the colonization of Madagascar from around the middle of the first millennium CE (Current Era). However, poor geographical coverage of Indonesian populations has prevented the Indonesian source populations from being identified and no clear settlement or migration patterns have been proposed. Here, in collaboration with an international team of colleagues, I performed human population genetic studies on 12 new Indonesian populations, which were a priori expected to shed light on the westward migration of Austronesians across the Indian Ocean. This includes the Ma’anyan ethnic group from Southeast Borneo, who are the closest linguistic siblings to modern Malagasy. Using different genetic markers (Y-chromosome SNPs, mitochondrial DNA and genome-wide SNPs), my research has improved the descrip- tion of Indonesian genetic diversity, and investigated the genetic links between Indonesia and Madagascar. ii Results Based on uniparental markers (Y-chromosome and mtDNA), a combination of phylogeographic and genetic distance analyses suggest that Malagasy derive from multiple regional sources in Indonesia, with a focus on southeastern Borneo, southern Sulawesi and the Lesser Sunda Islands. Interestingly, the Ma’anyan share limited paternal and maternal lineages with the Malagasy, despite their linguistic connection. Furthermore, combining SNP frequency and haplotype-based analyses from autosomal genome-wide data, it was confirmed that the genetic diversity of the Ma’anyan does not match the Asian ancestry of the Malagasy. However, by focusing on Southeast Borneo populations, strong support was found for an origin of the Asian ancestry of
Recommended publications
  • A Short History of Indonesia: the Unlikely Nation?
    History Indonesia PAGES 13/2/03 8:28 AM Page i A SHORT HISTORY OF INDONESIA History Indonesia PAGES 13/2/03 8:28 AM Page ii Short History of Asia Series Series Editor: Milton Osborne Milton Osborne has had an association with the Asian region for over 40 years as an academic, public servant and independent writer. He is the author of eight books on Asian topics, including Southeast Asia: An Introductory History, first published in 1979 and now in its eighth edition, and, most recently, The Mekong: Turbulent Past, Uncertain Future, published in 2000. History Indonesia PAGES 13/2/03 8:28 AM Page iii A SHORT HISTORY OF INDONESIA THE UNLIKELY NATION? Colin Brown History Indonesia PAGES 13/2/03 8:28 AM Page iv First published in 2003 Copyright © Colin Brown 2003 All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher. The Australian Copyright Act 1968 (the Act) allows a maximum of one chapter or 10 per cent of this book, whichever is the greater, to be photocopied by any educational institution for its educational purposes provided that the educational institution (or body that administers it) has given a remuneration notice to Copyright Agency Limited (CAL) under the Act. Allen & Unwin 83 Alexander Street Crows Nest NSW 2065 Australia Phone: (61 2) 8425 0100 Fax: (61 2) 9906 2218 Email: [email protected] Web: www.allenandunwin.com National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry: Brown, Colin, A short history of Indonesia : the unlikely nation? Bibliography.
    [Show full text]
  • Social Semiotics: Realizing Destination Image by Means of Cultural Representations
    International Journal of Social Science and Humanity, Vol. 5, No. 1, January 2015 Social Semiotics: Realizing Destination Image by Means of Cultural Representations Hanita Hassan However, studies on tourism from a communication Abstract—This paper discusses the ways in which cultures perspective are lacking [7] and therefore this study aimed to are used as a part of tourism commodities to realize destination study how Malaysian diverse cultures are represented to image. Tourism advertisements were analyzed using realize a destination image using social semiotic framework. multimodal discourse framework. The findings show that both, linguistic and nonlinguistic, modes complement each other as social semiotic resources in realizing cultures as destination image. Different ethnic groups that reside in Malaysia and II. SOCIAL SEMIOTICS AS A MEANING MAKING TOOL traditional lifestyles which compose Malaysian cultures are linguistically described as to instill the sense of pleasure, A. Semiotic Resources impressiveness and recreational. On the other hand, images Social semiotics refers to social or semiotic actions that that portray Malaysian cultures, for example, people from produce meaning. The main concern of social semiotics is on different ethnicities, traditional costumes and traditional houses are found to be exclusively adopted in tourism advertisements the construction of social meaning, or a common theme, by as persuasive tools. means of semiotic forms, for instance, texts and practices [8], [9]. In order to derive to the shared meaning, the society Index Terms—Culture, meaning making. social semiotics, needs to get hold of certain semiotic resources. tourism advertisements. Semiotic resources include almost everything we do or make that contributes to meaning and this thus makes it clear that 'semiotic resources are not restricted to speech and I.
    [Show full text]
  • Narratives of the Dayak People of Sarawak, Malaysia Elizabeth Weinlein '17 Pitzer College
    EnviroLab Asia Volume 1 Article 6 Issue 1 Justice, Indigeneity, and Development 2017 Indigenous People, Development and Environmental Justice: Narratives of the Dayak People of Sarawak, Malaysia Elizabeth Weinlein '17 Pitzer College Follow this and additional works at: http://scholarship.claremont.edu/envirolabasia Part of the Anthropology Commons, Asian History Commons, Digital Humanities Commons, East Asian Languages and Societies Commons, Environmental Policy Commons, Environmental Sciences Commons, Environmental Studies Commons, Geography Commons, Policy History, Theory, and Methods Commons, Religion Commons, Social Policy Commons, and the Urban Studies and Planning Commons Recommended Citation Weinlein, Elizabeth '17 (2017) "Indigenous People, Development and Environmental Justice: Narratives of the Dayak People of Sarawak, Malaysia," EnviroLab Asia: Vol. 1: Iss. 1, Article 6. Available at: http://scholarship.claremont.edu/envirolabasia/vol1/iss1/6 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at Claremont at Scholarship @ Claremont. It has been accepted for inclusion in EnviroLab Asia by an authorized editor of Scholarship @ Claremont. For more information, please contact [email protected]. Indigenous People, Development and Environmental Justice: Narratives of the Dayak People of Sarawak, Malaysia Cover Page Footnote Elizabeth Weinlein graduated from Pitzer College in 2017, double majoring in Environmental Policy and Asian Studies. For the next year, she has committed to working with the Americorps
    [Show full text]
  • Domain Dan Bahasa Pilihan Tiga Generasi Etnik Bajau Sama Kota Belud
    96 Malaysian Journal of Social Sciences and Humanities (MJSSH), Volume 5, Issue 7, (page 96 - 107), 2020 Malaysian Journal of Social Sciences and Humanities (MJSSH) Volume5, Issue 7, July 2020 e-ISSN : 2504-8562 Journal home page: www.msocialsciences.com Domain dan Bahasa Pilihan Tiga Generasi Etnik Bajau Sama Kota Belud Berawati Renddan1, Adi Yasran Abdul Aziz1, Hasnah Mohamad1, Sharil Nizam Sha'ri1 1Faculty of Modern Languages and Communication, Universiti Putra Malaysia (UPM) Correspondence: Berawati Renddan ([email protected]) ABstrak ______________________________________________________________________________________________________ Etnik Bajau Sama merupakan etnik kedua terbesar di negeri Sabah. Kawasan petempatan utama etnik Bajau Sama di Sabah terletak di Kota Belud di Pantai Barat. Sebagai masyarakat yang dwibahasa, pilihan penggunaan bahasa masyarakat yang beragama Islam ini adalah berbeza-beza mengikut generasi dan domain yang berkemungkinan tidak berpihak kepada bahasa ibunda. Teori Analisis Domain (Fishman) diterapkan bagi mengkaji pilihan bahasa dalam domain khusus oleh peserta kajian dari Kampung Taun Gusi, Kota Belud, Sabah. Kaedah tinjauan dengan soal selidik digunakan untuk mendapatkan maklumat daripada generasi pertama (GI), kedua (GII) dan ketiga (GIII). Nilai min bagi setiap kumpulan dlam domain kekeluargaan menunjukkan bahawa GI dan GII Lebih banyak menggunakan bahasa Bajau Sama manakala GIII lebih cenderung kepada bahasa Melayu. Dalam domain kejiranan, GI memilih bahasa Bajau Sama namun GII dan GIII masing-masing memilih BM. Walau bagaimanapun, dalam domain pendidikan, keagamaan, perkhidmatan dan jual-beli, semua generasi memilih bahasa Melayu. Penemuan yang paling penting ialah generasi muda (GIII) kini sudah beralih kepada bahasa Melayu dalam domain kekeluargaan dan domain awam. Generasi ini bertindak sebagai pemangkin peralihan bahasa yang mendatangkan ancaman kepada daya hidup bahasa Bajau Sama, khususnya dalam domain tidak formal seperti kekeluargaan dan kejiranan.
    [Show full text]
  • Helicobacter Pylori in the Indonesian Malay's Descendants Might Be
    Syam et al. Gut Pathog (2021) 13:36 https://doi.org/10.1186/s13099-021-00432-6 Gut Pathogens RESEARCH Open Access Helicobacter pylori in the Indonesian Malay’s descendants might be imported from other ethnicities Ari Fahrial Syam1†, Langgeng Agung Waskito2,3†, Yudith Annisa Ayu Rezkitha3,4, Rentha Monica Simamora5, Fauzi Yusuf6, Kanserina Esthera Danchi7, Ahmad Fuad Bakry8, Arnelis9, Erwin Mulya10, Gontar Alamsyah Siregar11, Titong Sugihartono12, Hasan Maulahela1, Dalla Doohan2, Muhammad Miftahussurur3,12* and Yoshio Yamaoka13,14* Abstract Background: Even though the incidence of H. pylori infection among Malays in the Malay Peninsula is low, we observed a high H. pylori prevalence in Sumatra, which is the main residence of Indonesian Malays. H. pylori preva- lence among Indonesian Malay descendants was investigated. Results: Using a combination of fve tests, 232 recruited participants were tested for H- pylori and participants were considered positive if at least one test positive. The results showed that the overall H. pylori prevalence was 17.2%. Participants were then categorized into Malay (Aceh, Malay, and Minang), Java (Javanese and Sundanese), Nias, and Bataknese groups. The prevalence of H. pylori was very low among the Malay group (2.8%) and no H. pylori was observed among the Aceh. Similarly, no H. pylori was observed among the Java group. However, the prevalence of H. pylori was high among the Bataknese (52.2%) and moderate among the Nias (6.1%). Multilocus sequence typing showed that H. pylori in Indonesian Malays classifed as hpEastAsia with a subpopulation of hspMaori, suggesting that the isolated H. pylori were not a specifc Malays H.
    [Show full text]
  • Tracing the Maritime Greatness and the Formation of Cosmopolitan Society in South Borneo
    JMSNI (Journal of Maritime Studies and National Integration), 3 (2), 71-79 | E-ISSN: 2579-9215 Tracing the Maritime Greatness and the Formation of Cosmopolitan Society in South Borneo Yety Rochwulaningsih,*1 Noor Naelil Masruroh,2 Fanada Sholihah3 1Master and Doctoral Program of History, Faculty of Humanities, Diponegoro University, Indonesia 2Department of History Faculty of Humanities Diponegoro University, Indonesia 3Center for Asian Studies, Faculty of Humanities, Diponegoro University, Indonesia DOI: https://doi.org/10.14710/jmsni.v3i2.6291 Abstract This article examines the triumph of the maritime world of South Borneo and Received: the construction of a cosmopolitan society as a result of the trade diaspora and November 8, 2019 the mobility of nations from various regions. A “liquid” situation has placed Banjarmasin as a maritime emporium in the archipelago which influenced in Accepted: the 17th century. In fact, the expansion of Islam in the 16th to 17th centuries December 8, 2019 in Southeast Asia directly impacted the strengthening of the existing emporium. Thus, for a long time, Banjarmasin people have interacted and even Corresponding Author: integrated with various types of outsiders who came, for example, Javanese, [email protected] Malays, Indians, Bugis, Chinese, Persians, Arabs, British and Dutch. In the context of the maritime world, the people of South Borneo are not only objects of the entry of foreign traders, but are able to become important subjects in trading activities, especially in the pepper trade. The Banjar Sultanate was even able to respond to the needs of pepper at the global level through intensification of pepper cultivation.
    [Show full text]
  • Mantra Pengobatan Dan Lamut Tatamba Sebagai Media Penyembuhan Dalam Masyarakat Banjar (Kalimantan Selatan)
    Mantra Pengobatan ... MANTRA PENGOBATAN DAN LAMUT TATAMBA SEBAGAI MEDIA PENYEMBUHAN DALAM MASYARAKAT BANJAR (KALIMANTAN SELATAN) MEDICATION MANTRA AND LAMUT TATAMBA AS HEALING MEDIA IN BANJAR PEOPLE (SOUTH KALIMANTAN) Agus Yulianto Balai Bahasa Provinsi Kalimantan Selatan Jalan A. Yani, Km 32,2 Loktabat, Banjarbaru, Kalimantan Selatan Pos-el: [email protected] Naskah Diterima 22 Juni 2020—Direvisi Akhir 23 September 2020—Diterima 9 November 2020 Abstrak Tujuan dari penelitian ini adalah sebagai berikut, 1) apa bentuk (wujud) mantra pengobatan dan lamut tatamba yang berupa tradisi tutur tunggal yang ada dalam masyarakat Banjar di Kalimantan Selatan; 2) apa yang membuat mantra pengobatan dan lamut tatamba masih menjadi media alternatif; 3) apa sajakah penyakit-penyakit yang menjadi objek penyembuhan bagi mantra pengobatan dan lamut tatamba; dan 4) apa saja media yang digunakan dalam lamut tatamba untuk menyembuhkan sebuah penyakit. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan teknik studi pustaka. Berdasarkan hasil analisis dapat diketahui bahwa bentuk mantra pengobatan terdiri atas mantra sempurna dan tidak sempurna. Corak mantra pengobatan terdiri atas pantun, ungkapan, dan syair penyakit-penyakit yang dapat disembuhkan oleh mantra pengobatan dan lamut tatamba antara lain penyakit mag, penyakit perut, sakit kepala, mata, dan lain-lain. Kata kunci: Mantra, lamut, pengobatan tradisional, tradisi lisan Abstract The objectives of this study are as follows. 1) to find out the forms of medication mantra and medication lamut (lamut tatamba) which is a single speech tradition in the Banjar people in South Kalimantan; 2) to find out the reason why medication mantra and medication lamut are still an alternative healing medium for diseases; 3) what diseases are the objects of healing for medication mantra and medication lamut (lamut tatamba); and 4) to find out what media are used in medication lamut (lamut tatamba) to heal diseases.
    [Show full text]
  • 07 Dilemma in National Integration the Tasaday As a Case in Point.Pdf
    DILEMMA INNATIONAL INTEGRATION: THE TASADAY .- AS A CASE IN POINT Editor', note. The panel discussion on national integration opened with the showing of about 15 slides on the Tasaday, the small band of cave-dwelling food gatherers dis­ covered in South Cotabato in June 1971 (see PSR 20 [3]>. After this Dr. Robert B. Fox, Director of the Panamin Research Center, reviewed for the audience basic information • about the cultural minorities of the Philippines: how they are legally and socioculturally def'med; how many they are (69 groups in all); how they range in numbers (from 500,000 Maranao Muslims through 120,000 Ifugao to 811 Agta and 25 TasadaY)j and who works with them (for the smaller groups, misslonaries or Panamin). Dr. Fox was followed by Eric Casifto, Teodoro Llamzon, and William Henry Scott, whose papers are published below. National Integration and National Language TEODORO A. LLAMZON • March 17, 1972 • The language situation in the Philippines today is described in terms of total number of langu&8es, official languages, lingua francas, and medium of instruction. If language is a symbol of national unity, which language(s) is it important that the Tasaday should leam? Perhaps the solution of Fr. Antoon Postma, S.V.D., missionary to the Mindoro Hanunoo, should be considered. While seeing that they leam more and more about Hanunoo languase and culture, he also has them leam Pilipino and English. The problem of national integration is of great Pampanggo - are spoken by more than 95 per­ interest, especially from the point of view of cent of the total population; the so-called language.
    [Show full text]
  • Arxiv:2011.02128V1 [Cs.CL] 4 Nov 2020
    Cross-Lingual Machine Speech Chain for Javanese, Sundanese, Balinese, and Bataks Speech Recognition and Synthesis Sashi Novitasari1, Andros Tjandra1, Sakriani Sakti1;2, Satoshi Nakamura1;2 1Nara Institute of Science and Technology, Japan 2RIKEN Center for Advanced Intelligence Project AIP, Japan fsashi.novitasari.si3, tjandra.ai6, ssakti,[email protected] Abstract Even though over seven hundred ethnic languages are spoken in Indonesia, the available technology remains limited that could support communication within indigenous communities as well as with people outside the villages. As a result, indigenous communities still face isolation due to cultural barriers; languages continue to disappear. To accelerate communication, speech-to-speech translation (S2ST) technology is one approach that can overcome language barriers. However, S2ST systems require machine translation (MT), speech recognition (ASR), and synthesis (TTS) that rely heavily on supervised training and a broad set of language resources that can be difficult to collect from ethnic communities. Recently, a machine speech chain mechanism was proposed to enable ASR and TTS to assist each other in semi-supervised learning. The framework was initially implemented only for monolingual languages. In this study, we focus on developing speech recognition and synthesis for these Indonesian ethnic languages: Javanese, Sundanese, Balinese, and Bataks. We first separately train ASR and TTS of standard Indonesian in supervised training. We then develop ASR and TTS of ethnic languages by utilizing Indonesian ASR and TTS in a cross-lingual machine speech chain framework with only text or only speech data removing the need for paired speech-text data of those ethnic languages. Keywords: Indonesian ethnic languages, cross-lingual approach, machine speech chain, speech recognition and synthesis.
    [Show full text]
  • TITLE Fulbright-Hays Seminars Abroad Program: Malaysia 1995
    DOCUMENT RESUME ED 405 265 SO 026 916 TITLE Fulbright-Hays Seminars Abroad Program: Malaysia 1995. Participants' Reports. INSTITUTION Center for International Education (ED), Washington, DC.; Malaysian-American Commission on Educational Exchange, Kuala Lumpur. PUB DATE 95 NOTE 321p.; Some images will not reproduce clearly. PUB TYPE Guides Non-Classroom Use (055) Reports Descriptive (141) Collected Works General (020) EDRS PRICE MFO1 /PC13 Plus Postage. DESCRIPTORS Area Studies; *Asian History; *Asian Studies; Cultural Background; Culture; Elementary Secondary Education; Foreign Countries; Foreign Culture; *Global Education; Human Geography; Instructional Materials; *Non Western Civilization; Social Studies; *World Geography; *World History IDENTIFIERS Fulbright Hays Seminars Abroad Program; *Malaysia ABSTRACT These reports and lesson plans were developed by teachers and coordinators who traveled to Malaysia during the summer of 1995 as part of the U.S. Department of Education's Fulbright-Hays Seminars Abroad Program. Sections of the report include:(1) "Gender and Economics: Malaysia" (Mary C. Furlong);(2) "Malaysia: An Integrated, Interdisciplinary Social Studies Unit for Middle School/High School Students" (Nancy K. Hof);(3) "Malaysian Adventure: The Cultural Diversity of Malaysia" (Genevieve M. Homiller);(4) "Celebrating Cultural Diversity: The Traditional Malay Marriage Ritual" (Dorene H. James);(5) "An Introduction of Malaysia: A Mini-unit for Sixth Graders" (John F. Kennedy); (6) "Malaysia: An Interdisciplinary Unit in English Literature and Social Studies" (Carol M. Krause);(7) "Malaysia and the Challenge of Development by the Year 2020" (Neale McGoldrick);(8) "The Iban: From Sea Pirates to Dwellers of the Rain Forest" (Margaret E. Oriol);(9) "Vision 2020" (Louis R. Price);(10) "Sarawak for Sale: A Simulation of Environmental Decision Making in Malaysia" (Kathleen L.
    [Show full text]
  • The Last Sea Nomads of the Indonesian Archipelago: Genomic
    The last sea nomads of the Indonesian archipelago: genomic origins and dispersal Pradiptajati Kusuma, Nicolas Brucato, Murray Cox, Thierry Letellier, Abdul Manan, Chandra Nuraini, Philippe Grangé, Herawati Sudoyo, François-Xavier Ricaut To cite this version: Pradiptajati Kusuma, Nicolas Brucato, Murray Cox, Thierry Letellier, Abdul Manan, et al.. The last sea nomads of the Indonesian archipelago: genomic origins and dispersal. European Journal of Human Genetics, Nature Publishing Group, 2017, 25 (8), pp.1004-1010. 10.1038/ejhg.2017.88. hal-02112755 HAL Id: hal-02112755 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02112755 Submitted on 27 Apr 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - NoDerivatives| 4.0 International License European Journal of Human Genetics (2017) 25, 1004–1010 Official journal of The European Society of Human Genetics www.nature.com/ejhg ARTICLE The last sea nomads of the Indonesian archipelago: genomic origins and dispersal Pradiptajati Kusuma1,2, Nicolas Brucato1, Murray P Cox3, Thierry Letellier1, Abdul Manan4, Chandra Nuraini5, Philippe Grangé5, Herawati Sudoyo2,6 and François-Xavier Ricaut*,1 The Bajo, the world’s largest remaining sea nomad group, are scattered across hundreds of recently settled communities in Island Southeast Asia, along the coasts of Indonesia, Malaysia and the Philippines.
    [Show full text]
  • Al-Qur'an Dalam Okultisme Nusantara
    RELIGIA ISSN 1411-1632 (Paper) E-ISSN 2527-5992 (Online) Vol. 20, No.1, 2017 Website : http://e-journal.stain-pekalongan.ac.id/index.php/Religia AL-QUR’AN DALAM OKULTISME NUSANTARA (STUDI ATAS TRANSFORMASI AYAT AL-QUR’AN DALAM MANTERA-MANTERA LOKAL) Asep N. Musadad STAI Sunan Pandanaran Yogyakarta email: [email protected] Abstrak: Artikel ini mendiskusikantransformasi ayat-ayat al-Qur’an dalam beberapa mantera lokal di nusantara. Fenomena tersebut merupakan salah satu bentuk resepsi masyarakat lokal terhadap al-Qur’an dalam bingkai okultisme, atau kepercayaan terhadap kekuatan supranatural.Diawali dengan pengantar singkat terkait okultisme nusantara, secara khusus, artikel ini meneliti mantera yang berasal dari Banjar, Jawa- Using, dan Sunda-Priangan.Hal yang ditelusuri adalah terkait model transformasi dan resepsi yang tercermin dalam beberapa mantera bersangkutan. Beberapa temuan memperlihatkan adanya sebuah gambaran yang unik terkait bagaimana al-Qur’an bertransformasi dalam beberapa mantera dengan bentuk yang beragam. Pada akhirnya, ia mencerminkan salah satu persinggungan antara “spektrum” Islam dengan kearifan lokal di nusantara. This article aims to discuss the transformation of Qur’anic verses into local magical spells in the archipelago. This kind of phenomenon is one of the native’s reception of the Qur’an in the light of occultism, namely the belief in supernatural forces. Started with the preliminary sketch on the occultism in the archipelago, this article explores particularly some representative incantations from Banjarese, Javanese-Using, and Sundanese-Priangan. Modes of transformation and reception as represented in the selected incantations are the major discussion here. The findings lead to the unique picture on how the Qur’anic verses were transformed into several incantations with various modes.
    [Show full text]