Photo Diana K. Arreola

Vol. 44 No. 8 Published by Acción Latina Abril 24–Mayo 7, 2014

Laura Waxmann El Tecolote

he past four weeks have perhaps been the hardest T times that many of Ale- jandro Nieto’s close family and friends will have to experience in their lives. The shocking news of the 28-year-old man’s death at the hands of police of- ficers, the storm of media cover- age and confusion that followed, as well as the accusations and lack of information revealed by those responsible, have led many com- munity members to denounce police brutality and injustices in the legal system. On April 21, a group consist- ing of those who knew Nieto and many who didn’t, participated in the first of what they said will be monthly memorial gatherings to “demand justice.” Burritos in hand, they trekked from Precita Park up to the west side of Bernal Hill, where the young man was gunned down just a month ear- lier—Nieto is said to have been eating a burrito at this spot before being shot at least 10 times by San Francisco Police officers on the evening of March 21. “How many people who were born and raised in the Mission or in Bernal, had one of their very first kisses on this hill? This place was traditionally called ‘Lover’s Lane.” This is what they called it, because everybody came out here to have their first romance,” said Adriana Camarena, a law con- sultant and literary writer. “Alex loved this place— he was a lover, and that’s why he would come up here, to see this beautiful view and sunset.” The grief and anger over what Nieto’s family believes to have been an unjustified shooting has been directed into a community movement demanding justice. “I believe that profiling oc- curred in this case,” said Ben- La primera reunión de Burritos en Bernal, una caminata en memoria de Alex Nieto. The first gathering of Burritos on Bernal, a walk and memorial for Alex jamin Bac Sierra, author and Nieto, on April 21. Photo Nina Parks professor at City College of San Francisco, who is serving as the Nieto family’s spokesperson. In a “The claim is the first step a Laura Waxmann disparos por parte de los oficiales “caminando en círculos” en la recording of the 911 dispatch call person must take in order to file El Tecolote de la policía de San Francisco en colina Bernal con la apariencia de made on the evening Nieto was a lawsuit against the city district la noche del 21 de marzo. tener un arma en una funda de killed, a neighbor reported that he court... (we) filed so that the City as pasadas cuatro semanas “¿Cuantas personas que han pistola. Más tarde se determinó had seen a man “pacing” on Ber- will do the right thing, which is tal vez han sido las más di- nacido y crecido en la Misión o que Nieto estaba en posesión de nal Hill, with what appeared to be not only to provide the informa- L fíciles para muchos de los en Bernal, han tenido uno de sus un Taser, para el cual tenía licen- a gun in his holster. It was later tion that we believe the family familiares y amigos cercanos de primeros besos en esta colina? cia para portarlo para su trabajo determined that Nieto was in pos- and the community are entitled to Alejandro Nieto. Este lugar era tradicionalmente como guardia de seguridad. session of a Taser, which he was in order to evaluate this incident La noticia impresionante de la llamado ‘La línea de los amantes’. “(Los oficiales) escucharon licensed to carry for his job as a on their own, but also to com- muerte de ese joven de 28 años de “Así es como lo llamaban, porque su descripción —hombre latino, security guard. pensate the family for the loss of edad a manos de los oficiales de todo mundo venía aquí a disfrutar 6 pies de alto— que les causó “(The officers) hear his de- their child,” said Adante Pointer, Policía de San Francisco, la tor- su primer romance”, dijo Adria- algo de intimidación, por ser alto, scription—Latin male, 6-foot an associate attorney with the law menta de la cobertura por los me- na Camarena, una abogada con- con una chamarra roja puesta. Él tall—and that causes them some offices of prominent civil rights dios de información y la confu- sultora y escritora literaria. “Alex nunca se involucró con armas, intimidation, because he’s some- lawyer John Burris, who is repre- sión que ha continuado, así como amaba este lugar —era un aman- nunca fue arrestado, pero creo what tall. He has a red jacket senting the family. las acusaciones y la falta de infor- te, y es por eso que subió hasta que lo perfilaron como un pandi- on. He has never been involved The City has yet to respond mación revelada por aquellos res- acá, para ver esta hermosa vista y llero involucrado en alguna activi- with guns, never been arrested in a given 45-day timeframe, ac- ponsables, han llevado a muchos el atardecer”. dad”, añadió Bac Sierra. “Si Alex in his life, but I believe they cording to Pointer. miembros de la comunidad a de- La tristeza y el disgusto hubiera sido rubio, de ojos azu- profiled him as some type of Besides seeking compensa- nunciar la brutalidad policíaca e por lo que la familia de Nieto les, un tipo de 6 pies con lo que gang-involved individual,” added tion for the family, the claim injusticias en el sistema legal. considera han sido disparos in- parecía ser una pistola en funda, Bac Sierra. “If Alex had been a demands that the City and its El 21 de abril, un grupo de co- justificados, los ha llevado a un comiéndose un sándwich de cor- blond-haired, blue-eyed, 6-foot entities “preserve all evidence” nocidos de Nieto y otros, partici- movimiento comunitario deman- ned-beed, podía haber sido toma- individual with what appears to relating to the case. The family paron en la primera de las que di- dando justicia. do por error como un oficial de be a gun on a holster, eating a accuses the police department jeron serán reuniones mensuales “Yo creo que en este caso se policía fuera de su servicio. Había corned-beef sandwich—he may of not having been forthcoming en su memoria para “demandar ejerció un caso de perfil de mi- una predisposición que ocurrió have been mistaken as an off-du- with information regarding Ni- justicia”. Con burritos a la mano noría”, dijo Benjamin Bac Sierra, conforme ellos se aproximaron”. ty police officer. There’s a mind- eto’s death—the San Francisco viajaron desde el parque Preci- autor y profesor del City College Una semana antes de la reu- set that occurred as they were Medical Examiner’s report has ta hasta subir al lado oeste de la of San Francisco, quien está sir- nión conmemorativa, la familia approaching.” yet to be released, nor have the colina Bernal Heights, donde el viendo como portavoz de la fa- Nieto presentó una queja contra A week before the memorial names of the officers involved in joven fue baleado apenas hace un milia Nieto. En una grabación de la Ciudad, iniciando el proceso gathering, Nieto’s family filed a the shooting been disclosed. mes —se dice que Nieto estaba una llamada al 911, la noche que para una demanda. claim against the City, initiating comiendo un burrito en ese lugar Nieto fue acribillado, reportó un the process for a lawsuit. See nieto, page 6 antes de recibir por lo menos diez vecino haber visto a un hombre Vea bernal, página 6 2 El Tecolote News Noticias April 24–May 7, 2014 Latin American Briefs Breves de América Latina

NICARAGUA: SERIES OF EARTHQUAKES RATTLE ISTHMUS

Nicaragua was visited by ghosts of 1931 who were able to assist more than 2,295 and 1972 on April 10, when the impact evacuees. of an earthquake measuring 6.2 on the Richter scale shook the country, followed The communities of Mateare and Nagarote, by two 6.7 and 5.6 aftershocks three both a few miles from the capital Managua, days later. were the most affected by this recent blow from nature. The Institute of Territorial Studies (INETER) in Nicaragua reported a total of 535 earth- The epicenter of the earthquake was re- quakes between April 10-21. Tremors kept corded at a depth of 10 kilometers south- Nagarote, Mateare, Managua and other east of Lake Managua. Note that the faults surrounding cities sleeping in public parks that triggered this phenomenon, located on and streets for five consecutive nights as a the lake and through the Momotombo and precaution. Apoyeque Volcanoes are different to faults that destroyed Managua years ago. “There is little fight … [it’s more about] dis- tress and anxiety,” described Indira Ortega, Nicaragua is a country that ,historically, has a resident of Managua, relaying the general been hit hard by natural disasters. In 1931, feeling of the population. the country suffered an earthquake that left about 1,500 people dead, and in 1972, yet Two people died, 231 houses collapsed another quake that killed 20,000 people. and 2,408 houses were reported damaged. The Nicaraguan Army mobilized 260 men —Written by Oscar Palma Nicaragua ha sufrido cientos de sismos en las últimas semanas. Nicaragua has suffered hundreds of earthquakes within the last few weeks. Photo Courtesy www.infobae.com NICARAGUA: SERIE DE TERREMOTOS SACUDEN ISTMO

Nicaragua revivió fantasmas de 1931 y 1972 consecutivas en las calles y parques como Las comunidades de Mateare y Naga- bo, Momotombito y Apoyeque, son este pasado 10 de abril, con el impacto de medida preventiva. rote, ambas a escasos kilómetros de distintas a las fallas que destruyeron un terremoto de 6.2 en la escala de Richter, la capital, Managua, fueron las más Managua años atrás. seguido por otros dos de 6.7 y 5.6, tres días “Susto es poco… angustia y zozobra”, así afectadas por este nuevo golpe de la después. describió Indira Ortega, habitante de Mana- naturaleza. Nicaragua, un país golpeado histórica- gua, el sentir general de la población. mente por desastres naturales. Sufrió El Instituto de Estudios Territoriales El epicentro del sismo se registró a una un terremoto en 1931 que dejó aproxi- (INETER) en Nicaragua reportó 535 Se reportaron dos muertos, 231 casas profundidad de 10 kilómetros al sureste madamente 1.500 víctimas mortales, sismos entre el 10 y 21 de abril. Los tem- colapsadas y 2.408 casas dañadas. El ejér- del Lago Xolotlán. Cabe señalar y en 1972 otro que mató a 20.000 blores mantuvieron a las poblaciones de cito de Nicaragua movilizó a 260 hombres que las fallas que activaron este fenó- personas. Nagarote, Mateare, Managua y ciudades a que hicieron llegar ayuda a más de 2.295 meno, ubicadas en el mismo lago su alrededor, durmiendo por cinco noches evacuados. y pasando por los volcanes Momotom- —Escrito por Oscar Palma

Casas en llamas durante un incendio en Valparaíso, Chile. Houses in flames during a fire in Valparaiso, Chile on April 12. Photo Alberto Miranda; Courtesy http://english.al-akhbar.com

CHILE: BIG FIRE IN THE CITY OF VALPARAISO CHILE: GRAN INCENDIO EN LA CIUDAD DE VALPARAÍSO

On April 12, a blazing fire sparked in Neighbors the Nuns of Mount disagreed El pasado 12 de abril inició en la ciudad Los vecinos del cerro Las Monjas the coastal city of Valparaiso, Chile. The with the work of different government costera de Valparaíso, Chile, un incendio expresaron su desacuerdo con la labor fire started in a forest area of Camino institutions in an open letter published in de dimensiones mayúsculas. El fuego realizada por diferentes instituciones del de Polvora and quickly spread to other on April 18. comenzó en un área forestal del camino gobierno en una carta abierta publicada en inhabited areas due to winds from the La Pólvora y se propagó a otros sectores el diario SIC Noticias el 18 de abril. Pacific. “Close access is essential to our security, habitados debido a vientos provenientes but must be accompanied by any necessary del Pacífico. “Cerrar los accesos es una medida The natural disaster in the Chilean city and evident measures,” the letter said, imprescindible para nuestra seguridad, left 15 people dead, about 2,900 families referring to the lack of basic assistance to El desastre natural en la ciudad chilena pero debe ir acompañada de las medidas without homes, and more than 12,500 hurt victims in the affected area. dejó a 15 personas sin vida, alrededor de paliativas necesarias y evidentes”, decía or injured. 2.900 familias sin vivienda, y más de 12.500 la carta refiriéndose a la falta de asistencia Moreover, the inhabitants of the Nuns personas damnificadas. básica a damnificados en la zona afectada. The fire burned out an area of over stressed the voluntary work of hundreds of 1070 acres. In that space were poor students with shovels, rakes and supplies, El incendio dañó una superficie de más de Por otro lado, los habitantes de Las Monjas neighborhoods, and areas that were and mobilized to help the victims. 1070 hectáreas, incluyendo sectores pobres resaltaron el trabajo voluntario de cientos difficult for emergency crews to access, y de difícil acceso para los equipos de de estudiantes que con palas, rastrillos y according to Ricardo Toro, Director of the —Written by Verónica Henao Posada emergencia, explicó Ricardo Toro, Director provisiones se movilizaron para ayudar a National Emergency Office of the Ministry de la Oficina Nacional de Emergencia del los damnificados. of Interior of Chile (ONEMI). Ministerio de Interior de Chile (ONEMI). —Escrito por Verónica Henao Posada President Michelle Bachelet declared La Presidenta Michelle Bachelet decretó Valparaiso a disaster area and labeled it a Valparaíso como zona de catástrofe y Constitutional Exception,which led to the Estado de Excepción Constitucional, lo collaboration of the armed forces. que conllevó la colaboración de las fuerzas armadas.

WWW.ELTECOLOTE.ORG Abril 24–Mayo 7, 2014 Music Música El Tecolote 3

Celebrated ‘Charanga’ band offers unforgettable concert

Mítica banda de charanga ofrece concierto inolvidable

Orquesta Aragón. Photo Tom Ehrlich

Rudy Ramirez de catorce miembros, sin embar- El Tecolote go a cuatro de ellos les fueron ne- gadas sus visas antes de comenzar uba’s most celebrated su tour por nueve ciudades. San Charanga band, Orques- Francisco fue la séptima parada C ta Aragón, gave a breath- antes de seguir hacia Seattle y taking and dazzling performance Puerto Rico. in front of 500 aficionados in the Todos los integrantes de la McKenna Theatre at San Fran- banda sobresalen en sus instru- cisco State University (SFSU) on mentos: tres violines, flauta, con- April 20. ga, piano, timbal, güiro y bajo. En The evening kicked off when el escenario, el bajista Roberto MC Luis Medina of KPFA in- Espinoza Rodríguez actuó como troduced SFSU’s Afro-Cuban vocero de la banda. Ensemble of led by Dr. John Durante el repertorio de 17 Calloway and the City College canciones que duró cerca de dos of San Francisco Charanga Or- horas, la presentación de Aragón chestra led by Anthony Blea. The fue suave. Su uso de dinámicas combined 30-piece ensemble of — tocar suavemente­— fue admi- young men and women warmed- rable. Tal vez resulte fácil para up the audience with a four-song una sola persona, pero lograr set, resulting in a thunderous que diez músicos de una banda standing ovation at the end. toquen como un murmullo, es But the night belonged to impresionante. Es entonces que Orchestra Aragón. The audience uno puede verdaderamente apre- was enthusiastic with every song. ciar cómo estos artistas se han At times, more than 50 couples Orquesta Aragón. Photo Tom Ehrlich convertido en expertos. could be seen in the aisles swaying Durante las presentaciones to the Cuban rhythms that reso- solistas de piano y flauta, la Or- nated throughout the concert hall. takes effort for all 10 band mem- Rudy Ramírez la banda ha sobrevivido varias dé- questa Aragón de vez en cuando Founded in Cienfuegos, Cuba bers to come down to a whisper. El Tecolote cadas y, en su encarnación actual cambiaba a conocidos motivos in 1939 by bass player Orestes It is then that one can truly ap- se honra al contar aún con dos musicales, tocando música clási- Aragón Cantero, the band has preciate how well rehearsed these a banda de charanga más de sus miembros originales: Gui- ca así como melodías populares, survived several decades and in artists have become. celebrada de Cuba, Or- resultando en una manera de ju- its present incarnation boasts of During the piano and flute so- L questa Aragón, ofreció gar con el público y compartir un two older members: Guillermo los, Orquesta Aragón would shift una presentación espectacular poco de diversión. Gonzalez Garcia Valdes on con- from time to time to trademark que dejó sin aliento a 500 afi- En un momento dado, el violi- gas and Eduardo Ramon Rubio musical motives playing classical, cionados que se dieron cita en el nista Lázaro Dagoberto González Perez on flute. as well as popular melodies. It is a teatro McKenna de la Universi- Tal vez resulte Sibore presentó su interpretación With this year marking their way of teasing the audience and dad de San Francisco el pasado de ‘Bésame mucho’. Puso loco al 75th anniversary, the 10-piece sharing in a bit of mutual fun. 20 de abril. fácil para una público con su espiritual y apasio- group played everything from At one point, violinist Lazaro La noche arrancó cuando nada presentación de esta pieza danzon to bolero, cha-cha-cha, Dagoberto Gonzalez Sibore per- el maestro de ceremonias Luis sola persona, clásica. mambo, and everything in be- formed his rendition of Besame Medina, de KPFA, presentó el Para el gran final, la tween. Orquesta Aragón is usu- Mucho. He brought the house ensamble afrocubano de la Uni- pero lograr que Orquesta Aragón invitó al doctor ally a 14-member band, but four down with his spirited and pas- versidad Estatal de San Francisco, John Calloway, a Anthony Blea y members were refused their visas sionate approach to this timely dirigido por el doctor John Ca- diez músicos de a los miembros de ambos ensam- before their nine-city national piece of music. lloway, y a la Orquesta Charanga bles para una vibrante presenta- tour began. San Francisco was For the finale, Orques- del City College de San Francisco, una banda toquen ción de ‘Pare Cochero’. their seventh stop before wind- ta Aragón invited Dr. John conducida, a su vez, por Anthony Una debilidad del evento fue ing up their tour in Seattle and Calloway,Anthony Blea and Blea. La combinación de 30 jóve- como un murmullo, la ausencia de algún tipo de di- Puerto Rico. members of both ensembles for nes preparó a la audiencia con un seño escénico —sin palmeras, All of the band members ex- a sizzling jam to the tune “Pare cuadro de cuatro canciones que es impresionante. fondos, luces, ni bandera cubana celled on their instruments: three Cochero.” resultó en una ovación de pie al o alguna otra figura icónica de violins, a flute, a conga, a piano, The only other short come final de su presentación. aquel país— indicación de que a timbale, a guiro, and a bass. On was the lack of set design. An in- Pero la noche era de la Or- éste fue organizado apresurada- stage, bass player Roberto Espi- dication that this event was hast- questa Aragón. El público esta- mente. Sin embargo, los aficio- nosa Rodriguez served as spokes- ily put together — no palm trees, ba entusiasmado con cada can- llermo González García Valdés, nados a la charanga fueron muy person for the band. no backdrop, no lighting, no Cu- ción interpretada. A ratos, más en las congas, y Eduardo Ramón indulgentes. Throughout their 17-song ban flag or other iconic figures of de 50 parejas podían ser vistas Rubio Pérez, en la flauta. Sin lugar a duda, la Orques- repertoire that lasted for nearly Cuba on the large screen. This en los pasillos, bailando los rit- Cumpliendo su 75 aniver- ta Aragón dio una presentación two hours, Aragón’s performance left something to be desired, but it mos cubanos que resonaban por sario este año, el grupo de diez memorable que fue disfrutada was smooth and effortless. Their appeared that the 500 Charanga toda la sala. integrantes tocó de todo, desde por todos. Como un asistente use of dynamics —playing soft- aficionados in attendance were Dándose a conocer en Cien- danzón hasta bolero, chachachá, dijera: “Estuvo estupendamen- er— was admirable. Perhaps easy fuegos, Cuba, en 1939, por el mambo y demás. La Orquesta te cool”. Con mucha razón mi for one individual to perform, it See cuba, page 10 bajista Orestes Aragón Cantero, Aragón es usualmente una banda amigo. Mucha razón.

WWW.ELTECOLOTE.ORG 4 El Tecolote Opinion Opinión April 24–May 7, 2014 Regulations on campaign financing lifted Desregulan financiación de campañas

2958 24th Street San Francisco, CA 94110 Tel: (415) 648-1045 Fax: (415) 648-1046 www.eltecolote.org Member SF Neighborhood Newspaper Association and New California Media Founding Editor Juan Gonzales Editor-in-Chief Gabriela Sierra Alonso Managing Editor Iñaki Fdez. de Retana Photo Editor Mabel Jiménez Designer Ryan Flores English Copy Editor Laura Waxmann Spanish Copy Editor Katie Beas Writers Agustin Caballero; Verónica Henao; Atticus Morris; Atticus Morris individuals with $3.6 million Atticus Morris dividuo puede contribuir en cada Oscar Palma; Rudy Ramirez; El Tecolote sitting around will now be able to El Tecolote ciclo político (un argumento que exercise much more control over los jueces conservadores aducen Iñaki Fdez. de Retana; he Supreme Court who gets elected. l Tribunal Supremo en defensa de su decisión), sería Nina Serrano; Laura Waxmann; sided with Republican But the really insidious effect se alineó al empresa- un error subestimar el impacto Derek Wozniak T businessman Shaun is its long-term legal implica- E rio republicano Shaun de McCutcheon. Por una razón, Translators McCutcheon in an April 2 tion. In a piece directly following McCutcheon con una senten- los individuos que cuenten con Gabriela Sierra Alonso; ruling, declaring a portion of the ruling, Richard Hansen, a cia del 2 de abril que declara $3.6 millones que no necesitan, the Federal Election Campaign professor of law and political sci- anti-constitucional una parte de podrán ahora ejercer mayor con- Katie Beas; Emilio Ramon; Act (FECA) unconstitutional, ence at University of California, la Ley Federal de Campañas trol sobre quién resulte elegido Iñaki Fdez. de Retana; Carmen and further weakening the set Irvine School of Law, wrote that Electorales (FECA, en sus siglas en unas elecciones. Ruiz; Emilio-Victorio Sanchez of rules that govern how our the McCutcheon decision has en inglés), y debilita aún más Pero el efecto realmente Photographers country’s elections are financed subtly set a precedent for further el conjunto de reglas que rigen insidioso es su implicación legal Diana K Arreola; Tom Ehrlich; and conducted. challenges to FECA, in part cómo financiar y llevar a cabo a largo plazo. En un artículo Nina Parks; Dayan Romero It’s the latest development by defining the word “corrup- las elecciones de nuestro país. publicado luego de la sentencia, in an unsettling trend, which tion”—which of course FECA Es el último desarrollo de una Richard Hansen, profesor de Latin American Briefs Editor has seen the Supreme Court was created to prevent—in the tendencia inquietante que ha vis- derecho y ciencias políticas en la Verónica Henao; Oscar Palma under Chief Justice John Roberts narrowest sense of blatantly pay- to el Tribunal Supremo en virtud Irvine School of Law de la Uni- repeatedly equate money with ing for specific political favors. de su Presidente John Roberts, versidad de California, escribió Calendario Editor speech. The Court has justified equiparando repetidamente que el dictamen ha establecido James Christopher its decisions by reasoning that Why all of this matters dinero con discurso. El Tribunal de manera sutil un precedente Web & Social Media Editor policies that limit political dona- Latinos are the largest minor- ha justificado sus decisiones bajo para otros desafíos a la FECA, Atticus Morris tions are policies that limit free ity group in the , el argumento de que las acciones en parte, al definir la palabra speech. and the Latino demographic is que restringen las donaciones “corrupción” —que por Distribution McCutcheon v. The Federal relatively young, which means políticas son circunstancias que supuesto FECA fue creada para Claudia Miranda Election Commission was the that its share of the electorate will limitan la libertad de expresión. evitar —en el sentido más estric- sixth campaign finance case the continue to swell as the Latino McCutcheon vs.Comisión to de pagar de manera flagrante Photo Archivist Supreme Court has heard under youth reach voting age. Federal Electoral fue el sexto por favores políticos específicos. Linda Wilson Roberts, and the sixth time In a true democratic society, caso de financiación de campa- Advertising Manager the court has ruled in favor of a greater share of the electorate ñas que el Tribunal Supremo ha ¿Por qué es importante Mabel Jiménez deregulation. should translate into greater in- juzgado junto con su Presidente, todo esto? The most significant of these fluence over our nation’s decision John Roberts, y la sexta vez que Los latinos, el grupo minoritario [email protected] cases was Citizens United v. The making process. But, by equating dicha instancia falla a favor de la más grande en los EEUU, y la Finance & Fundraising Federal Election Commission, money with speech the Supreme desregulación. demografía latina es relativamen- a 2010 decision that removed Court is privileging the voices El más significativo de estos te joven, lo que significa que su Georgiana Hernandez; Peter Ho limits on the amount of money of a few who can afford to sink casos fue el de Ciudadanos vs participación en el electorado se- El Tecolote uses 40% post-consumer corporations can spend on candi- millions into elections, over the Comisión Federal Electoral, una guirá incrementándose conforme recycled paper, soy-based ink and is printed dates or causes, and allowed ben- voices of the many. This means decisión de 2010 que eliminó el la juventud latina alcance edad by Fricke-Parks Press. eficiaries of the money to receive that even as it continues to grow, límite en la cantidad de dinero para votar. it without disclosing the source. the Latino population will likely que las empresas pueden gastar En una sociedad demo- Citizens United released a remain marginalized and the en candidatos o causas, y per- crática verdadera, una mayor torrential $4.2 billion flood of issues that matter to Latinos will mitió a los beneficiarios recibir participación del electorado “dark money”—so-called be- continue to be overlooked. el recurso sin tener que revelar debería traducirse necesaria- cause the identity of the donor is Fred Wertheimer, president of la fuente. mente en mayor influencia en obscured—into the 2012 election the public interest group Democ- Ciudadanos Unidos liberó un el proceso de toma de decisio- cycle, a record that is predicted racy 21, put it bluntly: flujo torrencial de $4.2 billones nes de nuestra nación. Pero, al to be broken in this year’s mid- “With its Citizens United de ‘dinero negro’ —llamado así equiparar dinero con discurso, term elections. and McCutcheon decisions, the porque la identidad del donante el Tribunal Supremo privilegia The McCutcheon ruling Supreme Court has turned our se oscurece— en el ciclo electoral las voces de unos pocos, que struck down Section 441 of representative system of govern- de 2012, un registro que se prevé pueden permitirse el lujo de El Tecolote is published by Acción Latina, a FECA, which had limited the ment into a sandbox for Ameri- se rompa en las elecciones legis- lanzar millones en las elecciones, San Francisco non-profit organization. The “aggregate” campaign contribu- ca’s billionaires and millionaires lativas de este año. sobre las voces de los muchos. mission of Acción Latina is to promote cultural tions, or the total amount of to play in. The court’s decisions El fallo respecto a McCut- Esto significa que, incluso a me- arts, community media, and civic engagement money wealthy individuals can have empowered a new class of cheon, correspondiente a la dida que continúe creciendo, la as a way of building healthy and empowered spend on all federal candidates, American political oligarchs.” Sección 441 de la FECA, hubiera población latina probablemente Latino communities. parties and political action The gutting of campaign limitado las contribuciones quede marginada y los asuntos committees in a two-year elec- finance regulation is itself de campaña “agregadas”, o la que le interesan continuarán Please, send us your feedback: tion cycle. Under the court’s embedded in a larger shift, one cantidad total de dinero que los siendo pasados por alto. [email protected] ruling, an individual can now in which the government has individuos ricos pueden gastar Fred Wertheimer, presidente spend up to $3.6 million each morphed from a public institu- en todos los candidatos federales, de la agrupación de interés públi- electoral cycle. tion beholden to its constituents, los partidos y los comités de ac- co Democracia 21, lo expresó sin While the rising tide of cor- to something closer to a private ción política en un ciclo electoral rodeos: “Con sus sentencias Ci- porate dark money will still dwarf entity that provides a service for de dos años. Según el veredicto tizens United y McCutcheon, el the amount an individual can clients that can afford it. del tribunal, ahora una persona Tribunal Supremo ha convertido contribute each political cycle puede gastar hasta $3.6 millones nuestro sistema representativo de Follow us! (a point that the conservative What you can do en cada ciclo electoral. gobierno en un entorno limita- justices stresses in defense of Do not give up hope. If the Aunque la creciente marea de do para los multimillonarios y Facebook: El Tecolote their ruling), it would be a mis- populace descends into cynicism, dinero negro corporativo aún se- millonarios a la hora de actuar. Twitter: @elteco take to underestimate the impact guirá siendo chiquita comparada Instagram: @eltecogram of McCutcheon. For one thing, See dark money, page 10 con la cantidad con la que un in- Vea dinero negro, página 10

WWW.ELTECOLOTE.ORG Abril 24–Mayo 7, 2014 Obituary Obituario El Tecolote 5 Master of magical realism dies Adiós al maestro del realismo mágico Oscar Palma a Gabo de la manera que ella siente hacerlo. El Tecolote “He leído doce libros. A él se le atribuye GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ una lectura plácida, puedes leer dos o tres s Gabriel García Márquez, “Gabo” libros de él seguidos sin ningún problema”, as he was often called, cried one también comenta Castro. A morning in 1966 about the death Autor de Cien años de soledad, una de of his famous characters Colonel Aureliano las obras más importantes y representati- Buendía—the world mourned the death of vas de la literatura latinoamericana, el libro the Colombian writer on the afternoon of tiene como personaje principal al Coronel April 17. Aureliano Buendía, inspirado en su abuelo Márquez, born on March 6, 1927 in materno Nicolás Mejía, con quien Már- Aracataca, Colombia, died at age 87 in the quez vivió hasta los 10 años, y quien llegó a city of Mexico D.F., his homeland where he ser una de las personas que más lo inspiró. had lived since 1961. He led a life devoted Tras un primer intento en la Escuela to writing, in which he created an imagi- de Derecho, Márquez rápidamente giró su nary city, received countless awards and vida hacia la práctica literaria y periodísti- applied a strange and fictional reality to ca, al ingresar en la Facultad de Periodismo everyday life. y comenzar su largo, exitoso y maravilloso One of the most important calls Mar- mundo entre las letras, el cual inicia en pe- quez received came on the morning of Oct. riódicos como El Bogotano, El Universal y 10, 1982, when at 55-years-old, he became El Heraldo. one of the youngest writers to receive the Comenzando como crítico cineasta, Nobel Prize in Literature. hasta llegar a tener la oportunidad de lle- Márquez’ work is also strongly tied to gar a publicar su primer cuento, la vida de ‘magical realism’, a literary genre that uses Márquez comenzaba a tejer el que sería the strange or fictitious to portray everyday el camino a su primera obra La Hojarasca life with the intention of transmitting feel- (1955). ings and opinions. Georgelin Fernández, venezolana de “For me, getting to know his books nacimiento y admiradora de la obra de meant discovering one of the most in- Márquez, describe la obra de este mismo tense and precise plots in Latin Ameri- como “El despertar el hambre por la lite- can Literature, it also meant getting ratura hecha de este lado, siendo La Hoja- to know the man that I was named rasca la primera de una larga lista, Gabo es- after,” said Nicaraguan journalist Gabri- cribe títulos difíciles de olvidar y que serán ela Castro. siempre una representación socio-política a “I’ve read twelve books. He is credited la literatura latinoamericana. with a pleasant read, you can easily read Títulos memorables de la obra de Már- two or three books consecutively,” Castro quez son El Coronel no tiene quien le escri- added. ba (1957), La mala hora (1961), Cien años He wrote “One Hundred Years of Soli- de soledad (1967), El otoño del patriarca tude”, one of the most important and rep- (1975), Crónica de una muerte anunciada resentative works of Latin American litera- (1981), El amor en los tiempos del cólera ture. The book’s main character is Colonel (1985), El general en su laberinto (1989), Del Aureliano Buendía, who was inspired by amor y otros demonios (1994), Memorias de his maternal grandfather Nicholas Mejia mis putas tristes (2004). with whom Márquez lived with until he Y si de grandes creaciones se trata, was 10-years-old. Márquez crea a Macondo, un pueblo ima- After a first attempt at the School of ginario al que el escritor menciona en sus Law, Márquez quickly turned his life to lit- obras. Macondo comparte muchas simi- erary and journalistic practice, joining the litudes a Aracataca, ciudad natal de este school of journalism and begin his long, Photo Courtesy Wikimedia Commons mismo. successful and wonderful career with the “Cien años lo leí mandatorio en el ba- written word,which began in newspapers Notable for his grand creations— Oscar Palma chillerato, lo releí luego, tiene significado like The Bogotano, El Universal and El Márquez created Macondo, an imaginary El Tecolote inclusive en el seno familiar, ese Macondo, Heraldo. town that the writer mentioned in his el lugar al que se vuelve siempre no es difí- He started off as a film critic, and was works. Macondo shares many similarities sí como Gabriel García Márquez, cil de imaginar”, comenta Fernández acer- later granted the opportunity to publish his to Aracataca, his hometown. Gabo, lloró en una mañana de ca del trabajo literario de Márquez. first story— after which Márquez’s life be- “I was required to read ‘100 Years of A 1966 la muerte de su personaje el Al autor también se le reconoce su gan to weave its way to his first book “La Solitude’ in high school, and reread it later, Coronel Aureliano Buendía, el mundo en- admiración hacia la revolución cubana, y Hojarasca” (1955). and within my family, Macondo, is place tero lloró la partida del escritor colombiano una estrecha amistad con el líder del mo- Georgelin Fernández, a Venezuelan that always comes up, and is not difficult to la tarde del jueves 17 de abril de 2014. vimiento, Comandante Fidel Castro. Már- admirer of Marquez’ work describes it as imagine,” said Fernández. Márquez, nacido un 6 de marzo de quez, gran aficionado al cine, llegó incluso “waking the hunger for literature made ​​on Many acknowledge the author’s ad- 1927 en Aracataca, Colombia, falleció a a dirigir en 1986 la fundación del Nuevo this side.” miration for the Cuban revolution, and los 87 años en la ciudad de México D. F., Cine Latinoamericano, con sede en La ”La Hojarasca” being the first of a long his close friendship with the movement’s patria en la que residió desde 1961 —des- Habana, Cuba. list, Gabo wrote titles difficult to forget and leader, Fidel Castro. Márquez, a movie fa- pués de una vida dedicada a la escritura, “Para mí su obra es envolvente, fresca y will always be a socio-political represen- natic, directed the New Latin American donde creó una ciudad imaginaria, recibió sobre todo muy latinoamericana”, así des- tation in Latin American literature.” she Cinema foundation in 1986, located in sinnúmero de premios y trasladó lo extraño cribe Tania Duarte, periodista nicaragüen- added. Havana, Cuba. y ficticio a la realidad del día a día. se, la obra de Gabo. “Es conectarme con Some of his memorable work includes “For me his work is enticing, fresh and Una de las llamadas más importantes el realismo político e histórico de Latino- “No One Writes to the Colonel” (1957), above all very Latin American,” describes que Márquez recibió vino la mañana del américa”. Evil Hour (1961), “One Hundred Years Duarte. “You connect with the political and 10 de octubre de 1982, cuando a sus 55 Un acto de homenaje se dio lugar el 21 of Solitude” (1967), “The Autumn of the historical realism of Latin America.” años se convirtió en uno de los escritores de abril en el Palacio de Bellas Artes en la Patriarch” (1975), “Chronicle of a Death An act of homage took place on April más jóvenes en recibir el Premio Nobel de Ciudad de México, a dicho evento se die- Foretold” ( 1981), “Love in the Time of 21 at the Palace of Fine Arts in Mexico Literatura. ron cita entre otros, los presidentes de Mé- Cholera” (1985), “The General in His City, where among many others, the presi- La obra de Márquez, es también fuer- xico y Colombia. Labyrinth” (1989), “Of Love and Other dents of Mexico and Colombia were in at- temente relacionada con el ‘Realismo má- Las cenizas de Márquez serán reparti- Demons” (1994), “Memories of My Mel- gico’, un género lingüístico-literario que das entre la patria que vio nacer el escri- ancholy Whores” (2004). See gabo, page 10 comunica lo extraño o ficticio como común tor, Colombia, y la patria que lo vio partir, y cotidiano —transmitiendo sentimientos y México. opiniones. “Significó conocer una de las tramas La obra de Gabriel García Márquez, más intensas y determinantes de la litera- traducida a más de 30 idiomas y con tura latinoamericana, y conocer al hombre alrededor de más de 40 millones de copias por el cual me habían puesto el nombre”, de libros vendidas, puede encontrarse en de esta manera describe Gabriela Castro, la mayoría de sus bibliotecas y librerías periodista nicaragüense, el llegar a conocer favoritas.

Photo Colita; Courtesy Corbis Images

WWW.ELTECOLOTE.ORG 6 El Tecolote Community Comunidad April 24–May 7, 2014

nieto, from page 1 Una portavoz de medios para la esta- ción de policía de Ingleside ha confirmado A media spokesperson for the Ingleside que, después de una suspensión adminis- Police Station has confirmed that, following trativa, todos los oficiales están de regreso a paid-administrative leave, all officers are en sus puestos. now back on duty. Pointer y su firma legal han conducido Pointer and his law firm have con- su propia investigación sobre el cuerpo de ducted their own investigation of Nieto’s Nieto, y confirmado que fue baleado por lo body, and confirmed that he was shot at menos con diez tiros. Él se queja de que el least 10 times. He claims that the police departamento de policía no ha sido trans- department has not been transparent in parente en su investigación. their investigation. “Cuando el jefe de la policía vino a una “When the police chief came to the junta del ayuntamiento, dijo que no sabía Town Hall meeting, he said he didn’t know how many times (Nieto) was hit... he didn’t know how many times (the of- ficers) shot. But we know that wasn’t true because it is protocol that after a police “La queja ... la presentamos para shooting, the involved officers’ guns are taken from the officers and the bullets que la ciudad haga lo correcto, are counted up to see how many shots lo cual es, no solamente proveer were actually fired and then from there you can deduce how many times the la información que creemos, la person was actually hit,” said Pointer. “I believe they had that information. They familia y la comunidad tienen may not have known how many times he derecho a recibir con el fin was hit until the medical examiner told them, but it didn’t take much for us to de evaluar este incidente por look at the body and at least count a su cuenta, pero también para minimum number of shots.” The attorney’s investigation also re- compensar a la familia por la vealed an 18-second audio recording taken from a neighbor’s security system pérdida de su hijo.” that captured the sequence of shots Adante Pointer fired at Nieto by the police officers. Bac Sierra stressed that the time in- Abogado tervals of the shots fired—there is a 6.5 second pause in the recording between the initial two shots and an estimated 12-16 shots that followed—do not match up with statements made cuántos tiros (Nieto) había recibido… él no by the police. sabía cuántas veces (los oficiales) dispara- “Why would they allow a pause of 6.5 ron. Pero sabes que no es verdad porque es seconds before throwing another volley?” protocolo que después de un tiroteo poli- he asked. cía, las armas de los oficiales involucrados It is a question that the family’s lawyers sean retiradas de los oficiales y las balas will attempt to shed light on if the case goes contadas para ver cuántos tiros en verdad to trial. fueron disparados y entonces de ahí puede “In the recordings, you have two to uno deducir cuántas veces la persona fue three initial shots, then there’s a pause... realmente blanco”, dijo Pointer. “Yo creo and a flurry of shots after that,” said Point- que ellos tenían esa información, ellos po- er. “What is the basis—the reasoning—for dían haber sabido cuántas veces recibió los shooting all of those additional shots? We balazos hasta que el forense se los dijera, know he was shot at least 10 times. With pero no se lleva mucho para que nosotros three shots fired—he was hit, and that La primera reunión de Burritos en Bernal, una caminata en memoria de Alex Nieto. The first viéramos el cuerpo y pudimos contar por would disable most people.” gathering of Burritos on Bernal, a walk and memorial for Alex Nieto, on April 21. Photo Diana K Arreola lo menos un mínimo número de disparos”. La investigación del abogado también bernal, de página 1 reveló una grabación de 18 segundos to- mada por un sistema de seguridad de un Law o ces of “La queja es el primer paso que una vecino que capturó la secuencia de tiros persona debe seguir con el fin de presentar disparados hacia Nieto por los oficiales una demanda contra la corte del distrito de de la policía. Bac Sierra enfatizó que en la ciudad…(nosotros); la presentamos para el intervalo sobre los tiros disparados hay Kerosky Purves & Bogue que la ciudad haga lo correcto, lo cual es, una pausa de 6.5 segundos en la grabación no solamente proveer la información que entre los dos tiros iniciales y un estimado creemos, la familia y la comunidad tienen de 12 a 16 tiros que siguieron que no con- derecho a recibir con el fin de evaluar este cuerdan con las declaraciones hechas por Abogados de Inmigración incidente por su cuenta, pero también para la policía. Desde 1989 compensar a la familia por la pérdida de su “¿Por qué permitirían una pausa de hijo”, dijo Adante Pointer, un abogado aso- 6.5 segundos antes de lanzar otra ráfaga?”, ciado a las oficinas legales de un abogado preguntó Bac Sierra. prominente de derechos civiles John Burri, Es una pregunta que los abogados de la que está representando a la familia. familia intentan disipar de la oscuridad si el La ciudad no ha respondido en el plazo caso va a juicio. dado de 45 días, de acuerdo a Pointer. “En las grabaciones tenemos de dos Además de buscar compensación para a tres disparos iniciales, después hay una la familia, la queja demanda que la ciudad pausa… y una lluvia de disparos después y sus entidades “preserven toda evidencia” de eso,” dijo Pointer. “¿Cuál es la base —el relacionada al caso. La familia acusa al de- razonamiento— para los disparos adiciona- partamento de policía de no ser claro y di- les? Sabemos que le dispararon por lo me- recto con la información relacionada con la nos 10 veces. Con tres disparos hechos —él muerte de Nieto. El Servicio Forense de la estaba herido, y con eso cualquier persona ciudad todavía no ha expedido el reporte, estaría incapacitada”. ni ha dado los nombres de los oficiales in- volucrados en el tiroteo. —Emilio Victorio-Sánchez

785 Market St, th 15 Floor 1990 N. California Blvd,th 8 Floor San Francisco, CA 94103 Walnut Creek, CA 94596 415-­777-­4445 925-­222-­5074

131A Stony Circle, Suite 475 111 N. Market St. Flr. 300 Santa Rosa, CA 95401 San Jose, CA 95113 707-­433-­2060 408-­963-­0355

1041 Jefferson St, Suite 3 770 L St, Suite 950 Napa, CA 94559 Sacramento, CA 95814 707-­224-­2722 916-­349-­2900

KPBLAWYERS.COM

WWW.ELTECOLOTE.ORG Abril 24–Mayo 7, 2014 News Noticias El Tecolote 7 Frank Lara runs for congressional seat in Washington Frank Lara, candidato al Congreso de Washington de cómo MUNI y Google darían dinero para hacer el transporte público gratuito para los jóvenes. Bueno, si recibes gravamen [Goo- gle] no solo debías haber ofrecido servicio de MUNI gratuito para los jóvenes, sino también actua- lizado nuestros sistemas. Ese tipo de enfoque es el que se necesita para poder lidiar con él a un nivel local. Y como lo dijo el activista... encuentran gran cantidad de im- pedimentos para poner en mar- cha cualquier acción contra la ley Ellis porque de repente no existe apoyo a nivel estatal. Se requiere impulsar los mo- vimientos sociales y construir un movimiento político que exija el dinero que le fue dado a los ban- cos para dárselo a las personas y a sus servicios sociales. Es realmente repugnante te- ner 11 millones de casas abando- nadas en el país y 8 millones de personas sin hogar. Es irracional tener una situación de ese tipo. Tenemos una importante ins- titución bancaria —Wells Fargo. Tenemos los distritos del centro que poseen dinero que es intoca- ble. Hablan del bienestar econó- mico, pero ¿qué es del bienestar las personas? Miles de residentes de San Francisco han sido ex- pulsados, residentes de mucho tiempo que no pueden regresar. Frank Lara en su sede de campaña en la Misión. Frank Lara at his campaign Para ellos resulta imposible volver headquarters in the Mission. Photo Dayan Romero porque sus rentas se han triplica- do. ¿Qué pasa con la salud de esa Derek Wozniak and Google will give money to comunidad? ¿Qué pasa con los El Tecolote make public transportation free profesores que no pueden volver? for youth. Well, if we taxed you Frank Lara, a Mission District [Google] you’d actually not only Para muchos estadounidenses Latino activist and a bilingual give free MUNI for youth, but resultarían incómodos algunos teacher, is running for Democratic also upgrade our systems. That de sus puntos de vista, como el leader Nancy Pelosi’s congressional type of approach is needed so de ‘servicios médicos gratuitos seat. Lara was born in Calexico, that we deal with it on a local para todos’, un salario mínimo MexiCali and has lived in the level. And as the activist’s have de $20, la amnistía y la ciu- Mission for five years. Lara shared said... they find a lot of impedi- dadanía para los inmigrantes. his political views with El Tecolote: ments to implement any action ¿Por qué cree que sea así? against (the) Ellis act because Creo que el programa político How would you describe suddenly there’s no support (at que estamos ofreciendo en la yourself on a personal level? the) state level. campaña para el congreso es un Its hard not to relate the personal You need to push the social programa que unifica todo. Vi- to the political, that’s why we’re movements and build a politi- vimos en una sociedad que está involved in this. Being a public cal movement that demands the extremadamente dividida a causa school teacher who is also in- money that was given to the de los mensajes presentados por volved in union work, you get to banks be given to the people and Frank Lara muestra sus murales favoritos en la Misión. Frank Lara shows his los políticos. Las estrategias que see at the basic service level of their social services. favorite murals in the Mission. Photo Dayan Romero hacen que se nos conquiste son society—how little we prioritize It’s really disgusting that aquellas en las que se nos dice lo education. Being a teacher, you we have 11 million abandoned Derek Wozniak tomar esa energía desde la calle que este grupo está llevándose de feel the repercussions of students homes in the country, and 8 mil- El Tecolote y llevarla a la labor política que tu grupo; cuando se nos dice que who don’t have access to the ba- lion people are homeless. It’s irra- se realiza en la alcaldía. Ambos los inmigrantes te están quitando sic resources that they should, tional to have that situation. Frank Lara, activista y profesor los puestos de trabajo; o la inse- you know— housing, healthcare, Google’s moving in at 16th bilingüe, es candidato para guridad. jobs. So as a teacher, you end up and Mission streets. We have a el escaño en el Congreso de (En los EEUU) la gran ma- having to do patchwork to make major banking institute here— Washington que actualmente Tambien muestra lo yoría de las personas que provie- up for something that should be Wells Fargo. We have downtown ocupa Nancy Pelosi. Lara nació nen de América Latina vienen, a social service, that should be a districts which have money but en Calexico-Mexicali y reside importante que es la particularmente de México, un foundation for them to really par- it’s always untouchable. en la Misión. Se presenta como conexión entre los país que ha sufrido tanto a tra- ticipate in education the way they They talk about the health candidato del Partido por el vés del Tratado de Libre Comer- should. As an activist, it is frus- of the economy but what about Socialismo y la Liberación y movimientos sociales en la cio de América del Norte (TL- trating to see. the health of the people? We’ve Partido por la Paz y la Liberación. calle y los representantes CAN), un acuerdo económico had thousands of San Francis- que permitió a los intereses de How do we handle the crisis of cans kicked out, long-term resi- ¿Cómo se describiría a nivel políticos que pueden tomar los negocios cruzar las fronteras, gentrification? dents who can never come back. personal? esa energía desde la calle explotar y robar a todo un país. It’s interesting, because so much It’s impossible for them to come Es difícil no relacionar lo personal No vimos la migración de masas work has been done and it’s re- back because their rents have con lo político, por eso nos invo- y llevarla a la labor política hasta entonces. ally important work. It also shows tripled. What about the health of lucramos en esto. Siendo profesor que se realiza en Sin embargo, cuando se habla how important the connection is that community? What about the de una escuela pública y al estar de derechos de los inmigrantes, se between the social movements teachers that can’t come back? involucrado en el trabajo sindical, la alcaldía. supone que se habla de aquellas out in the street and political rep- It’s been in a hole of debt for se llega a ver el nivel de servicio personas que sólo vienen aquí por resentatives that can pull that en- years now, and every time they básico de la sociedad —lo poco el ‘sueño americano’. Bueno, eso ergy from the street and into poli- talk about its funding, always has que se da prioridad a la educa- sueño americano fue construido a tics of the legal work in City Hall. to do with these piecemeal proj- ción. Al ser profesor, se sienten están realmente obligados a ha- partir del sufrimiento de muchos. Both are really required to make ects of charging riders or raising las repercusiones de aquellos es- cer algún cambio. Todo ese dinero que vino del li- any change. parking meters or raising costs. tudiantes que no tienen acceso a Cuando tratamos con el tema bre comercio que cruza fronteras When we deal with the is- But they never talk about these los recursos básicos, la vivienda, del aburguesamiento, tratamos no entró en nuestras escuelas, ni sue of gentrification, we try and districts that benefit so much servicios médicos, empleo. Como y lidiamos con él desde el punto en los servicios sociales, tampo- deal with it from the standpoint from all the workers in the Bay docente, terminas haciendo arre- de vista de que, al haber resca- co para la prestación de servicios that when the banks were bailed Area, that these businesses and glos para compensar por algo que tado los bancos en 2008, lo que de salud... sino que se fue a estas out in 2008, that really what corporations depend on. They debería ser un servicio social, que realmente se hizo fue entregar la grandes corporaciones que se han that was, was a handing over of depend on public transit to main- debe ser la base para que puedan riqueza de gente trabajadora (...) convertido en otras industrias de wealth from working people (...) tain their labor force and yet are participar en la educación como a los ricos. guerra, industrias de las finanzas. to the rich. not asked to maintain that system. deberían. Como activista, es frus- Así, descubrimos que no po- Cuando hablamos de estas With that, we found that they trante verlo. dían encontrar maneras de inver- cosas pareciera que las personas couldn’t find ways to invest it. So Many Americans would be tirlo. Y dejaron fallar la economía no están de acuerdo, pero si se they let the economy fail—while uncomfortable with some of ¿Cómo manejar la crisis del —mientras que los salarios baja- le explica a la gente, ‘mire, quién wages went down, foreclosure your standpoints, like ‘free aburguesamiento? ron, las tasas de ejecución hipote- dice que no debemos tener ser- rates went up. This led to the healthcare for all,” a $20 Es interesante, porque mucho caria se alzaron. Esto llevó a que vicios médicos, quién que no de- capital increasing in the coffers of minimum wage, amnesty and se ha trabajado y es realmente el capital incrementara en las ar- bemos tener un trabajo con un these banks. citizenship for immigrants. Why un trabajo importante. También cas de estos bancos. salario digno, quién que los in- You need to be fighting this do you think that is? muestra lo importante que es la Se necesita luchar contra migrantes son el enemigo, o que out in the street. The way yester- I think the political program we’re conexión entre los movimientos esto en la calle. La forma como tú y yo somos el enemigo? Siem- day’s Google Bus protests high- sociales en la calle y los repre- las protestas contra el autobús pre se apunta al mismo grupo de lighted the issue of how MUNI See lara, page 10 sentantes políticos que pueden Google destacaron la cuestión personas.

WWW.ELTECOLOTE.ORG 8 El Tecolote Arts & Culture Arte y Cultura April 24–May 7, 2014 Eleven films to watch out for at two-week film festival

Fotograma de Pelo malo. Film still from “Bad Hair.” Photo Courtesy San Francisco International Film Festival

“Bad Hair” (Mariana Rondón, Venezuela/Perú, 93 mins) Junior wants to have his hair straight and be a singer. He is 10-years-old and lives with his mother and baby brother in a large apartment building in a poor neighborhood in Caracas, Venezuela. Very good performances portray vivid characters that convey intense emotions between mother and child, with a wealth of nuances and a strong social backdrop. It is the third film by this Venezuelan director who stud- ied film in France and Cuba. If we want to highlight one of the Latino films this year, it is this.(May 1, 9:15 p.m., Sundance Kabuki • May 4, 6:15 p.m., New People • May 7, 6:30 p.m., PFA)

The documentary contains much footage and interviews. (April 26, “All About the Feathers” (Neto 1:30 p.m., Sundance Kabuki • April 29, “Manos sucias” (Josef Kubota Villalobos, Costa Rica, 85 mins) 6:45 p.m., Sundance Kabuki) Wladyka, USA/Col., 82 mins) Picturesque and with funny dia- Shot in Buenaventura and Co- logues, it tells the story of a lombia’s Pacific coast all the way Agustín Caballero & Iñaki Fdez. de Retana security guard excited about a up to Panama, an area where El Tecolote gamecock and a group of lov- “Coast of Death” (Lois Patiño, drug trafficking abounds, it is the able characters that surround it. España, 81 mins) first film of this director based “The Reconstruction” (Juan with ambiguity, where many of its Simple and direct, it is the first The debut of this director from in Brooklyn and graduated from Taratuto, Argentina, 93 mins) stylish shots encapsulate an im- film of the Costa Rican direc- Galicia is a candidate to the New York University. Full of ac- Family plot performed modest- minent danger that never materi- tor who studied film in Bar- Golden Gate Award for Best tion and intrigue, it is played by ly about the sometimes ardu- alizes but that, it is subtly felt in celona, ​​Spain. It is pleasing to Documentary. It is a poetic amateur actors who speak the ous human labor to be able to the essence of its characters. see movies come out of Central ode to the Galician coast in dialect of the area. Spike Lee was connect with ourselves. Shot in (April 30, 7 p.m., Sundance Kabuki • America, where film production northeastern Spain in which a co-producer and advisor. (May 4, the region of Tierra del Fuego, May 2, 9 p.m., New People • May 7, is scarce. The production was fly-on-the wall camera observes 6:45 p.m., Sundance Kabuki • May 5, southern Argentina, the film is 8:45 p.m., PFA) supported by 273 people in In- from the distance the magi- 8:30 p.m., Sundance Kabuki • May 8, short on dialogue and its placid dieGogo. (April 25, 6:30 p.m., PFA cal land of ‘meigas’ ​​(witches) 6:00 p.m., Sundance Kabuki) images project confidence and • April 27, 8:45 p.m., Sundance Ka- where fog and drizzle prevail. trust. A film gifted with human buki • April 29, 6:15 p.m., Sundance The documentary interviews Tickets are $15. Theaters: qualities and cinematic quality “Club Sándwich” (Fernando Kabuki) fishermen, lumberjacks and the Sundance Kabuki, 1881 Post St., in its narrative. (April 25, 9 p.m., Eimbcke, México, 82 mins) elderly. It starts as a breeze and SF; New People, 1746 Post St., SF; New People • April 28, 2 p.m., Sun- Eimbcke is already a veteran with fades like breathe. (May 2, 7:00 Pacific Film Archive (PFA), 2575 dance Kabuki • April 30, 4 p.m., New his comedies of ironic humor. p.m., Sundance Kabuki • May 3, Bancroft Way, Berkeley. People) Static shots, terse dialogue and “The Militant” (Manolo Nieto, 9:15 p.m., Sundance Kabuki • May More information: www.sffs.org/ surgical edition, make up the for- Uruguay/Argentina, 121 mins) 5, 6:30 p.m., PFA) festival-home mula that gives effect to his films. Ariel studies at the university Mother and son enjoy idly their in Montevideo and returns to “Manila in the Claws of Light” summer vacation off-season, un- Salto, in the north of the coun- (Lino Brocka, Filipinas, 1975, til Jazmín arrives to disrupt the try, when his father dies. Paused FOR MORE STORIES VISIT 124 mins) peaceful family scene. It is the and picturesque, the movie mix- Combining commercial elements most successful of his films to es drama with the backdrop of WWW.ELTECOLOTE.ORG of Philippine cinema of the 70s date. (April 26, 4:15 p.m., Sundance the rough life in the Uruguayan with social commentary, Lino Kabuki • April 28, 9:15 p.m., New pampas. It is the second film • • • Brocka found a fair balance to People • May 4, 1:30 p.m., Sundance from the director of Montevi- PARA MÁS ARTÍCULOS VISITE create this classic movie. Part Kabuki) deo. One should note the un- thriller, part melodrama, it is a fortunate translation of the title WWW.ELTECOLOTE.ORG portrait of Manila as a raw, mer- “El lugar del hijo” into English. ciless city, while sensitive to the (April 26, 9 p.m., New People • April souls that gravitate in it. It is an “The Amazing Catfish” (Claudia 27, 3:15 p.m., Sundance Kabuki • essential work that transcends Sainte-Luce, México, 89 mins) May 1, 8:50 p.m., PFA) the commercial. (May 2, 6 p.m., With an effective blend of real- New People • May 4, 6 p.m., PFA) ism, drama and comedy, this first time 32-year-old director from Veracruz recalls Japanese direc- “Cesar’s Last Fast” (Lorena tor Hirokazu Koreeda’s style and Parlee/Richard Ray Perez, USA, “History of Fear” (Benjamín family-themed subjects. In Gua- 100 mins) Naishtat, Argentina/France/ dalajara, Jalisco, Mexico, a young Inspiring, this documentary fo- Germany/Qatar/Uruguay, woman’s life is transformed when cuses around the 38-day hun- 79 mins) she meets a woman and her three ger strike that Cesar Chavez, the The film is populated by char- daughters. The film shows great president of the United Farm acters who live in controlled and camerawork by Agnes Godard, Workers, who was in his sixties safe spaces, but not enough to usual of French director Claire at the time, held in the summer avoid the uncertainty and anxi- Denis. (May 3, 6:00 p.m., Sundance of 1988 in the San Joaquin Val- ety in their expressions and sur- Kabuki • May 6, 9:00 p.m., Sundance ley, Calif., to draw attention to roundings. A debut film endowed Kabuki • May 8, 8:45 p.m., PFA) the harmful effects of pesticides.

WWW.ELTECOLOTE.ORG Abril 24–Mayo 7, 2014 Arts & Culture Arte y Cultura El Tecolote 9

Fotograma de La reconstrucción. Film still from “Reconstruction.” Photo Courtesy San Francisco International Film Festival

La reconstrucción (Juan Taratuto, Argentina, 93 mins) Trama familiar modestamente ejecutada acerca de la, en ocasiones, ardua labor humana de poder conectar con nosotros mismos. Filmada en la región de Tierra del Fuego, al sur de Argentina. La película es parca en diálogo y sus plácidas imágenes proyectan seguridad y confianza. Un filme dotado de cualidades humanas y calidad cinematográfica en su narrativa. (25 de abril, 9 p.m., New People • 28 de abril, 2 p.m., Sundance Kabuki • 30 de abril, 4 p.m., New People)

Once propuestas de cine durante festival de dos semanas

Agustín Caballero & Iñaki Fdez. de Retana El Tecolote

Maynila sa Mga Kuko ng Liwanag (Manila in the Claws of Light) Combinando elementos comerciales del cine filipino de los años 70 con el comenta- rio social, Lino Brocka encontró un balance justo para crear esta película clásica. Parte ‘thriller’ parte melodrama, es un retrato de Manila como una ciudad cruda e inmiseri- corde, al tiempo que sensible para con las almas que la gravitan. Una obra esencial que trasciende lo comercial. (2 de mayo, 6 p.m., New People • 4 de mayo, 6 p.m., PFA)

Historia del miedo (Benjamín Naishtat, Argentina/France/Germany/Qatar/Uru- guay, 79 mins) La película está habitada por personajes que gravitan en espacios controlados y seguros pero no lo suficiente como para evitar la incertidumbre y ansiedad en sus expresiones y alrededores. Un filme debut dotado de ambigüedad, donde muchas de sus elegantes tomas encapsulan un peligro inminente que nunca se materializa pero que, sutilmente, se siente en la esencia de sus personajes. (30 de abril, 7 p.m., Sundance Kabuki • 2 de mayo, 9 p.m., New People • 7 de mayo, 8:45 p.m., PFA) Fotograma de Club Sándwich. Film still from “Club Sandwich.” Photo Courtesy San Francisco International Film Festival

Los insólitos peces gato (Claudia Sainte-Luce, México, 89 mins) Club Sándwich (Fernando Eimbcke, México, 82 mins) Con una efectiva mezcla de realismo, dra- Eimbcke ya es un veterano con sus comedias de humor irónico. Tomas estáticas, diálogo escueto y edición quirúrgica, componen la ma y comedia, esta primera película de la fórmula que otorga efectividad a su cine. Madre e hijo disfrutan ociosos veraneando en temporada baja hasta que la joven Jazmín directora veracruzana de 32 años recuerda llega para alterar el plácido panorama familiar. La más lograda de sus películas hasta la fecha. (26 de abril, 4:15 p.m., Sundance Kabuki • 28 al director japonés Hirokazu Koreeda por de abril, 9:15 p.m., New People • 4 de mayo, 1:30 p.m., Sundance Kabuki) su costumbrismo y entorno familiar. En Guadalajara, Jalisco, Mexico, la vida de una joven se transforma al conocer a una mu- Junior quisiera tener el pelo liso y ser can- People • 27 de abril, 3:15 p.m., Sundance Kabuki • El documental entrevista a pescadores, jer y sus tres hijas. Gran trabajo de cámara tante. Tiene diez años y vive con su mamá 1 de mayo, 8:50 p.m., PFA) leñadores y ancianos. Empieza como una de Agnés Godard, habitual de la directora y hermano menor en un gran edificio de brisa y se desvanece como el aliento. francesa Claire Denis. (3 de mayo, 6:00 p.m., apartamentos en un barrio popular de Ca- (2 de mayo, 7:00 p.m., Sundance Kabuki • May Sundance Kabuki • 6 de mayo, 9:00 p.m., Sun- racas, Venezuela. Muy buenas interpreta- 3 de mayo, 9:15 p.m., Sundance Kabuki • 5 de dance Kabuki • 8 de mayo, 8:45 p.m., PFA) ciones retratan personajes vívidos que co- Cesar’s Last Fast (Lorena Parlee/Ri- mayo, 6:30 p.m., PFA) munican intensas emociones entre madre chard Ray Perez, USA, 100 mins) e hijo, con una gran riqueza de matices y Inspirador, este documental se centra en un fuerte trasfondo social. Tercera película torno a la huelga de hambre de 38 días que Por las plumas (Neto Villalobos, Costa de la directora venezolana, quien estudió el ya sexagenario César Chávez, presidente Manos sucias (Josef Kubota Wladyka, Rica, 85 mins) cine en Francia y Cuba. Si hay una de las de la Unión de Campesinos, llevó a cabo USA/Colombia, 82 mins) Pintoresca y con diálogos divertidos, na- películas latinas a destacar este festival, es en el verano de 1988 en el Valle de San Filmada en Buenaventura y la costa pa- rra la historia de un guardia de seguridad ésta. (1 de mayo, 9:15 p.m., Sundance Kabuki • Joaquín, California, para llamar la atención cífica colombiana hasta Panamá, un área entusiasmado con un gallo de pelea y de 4 de mayo, 6:15 p.m., New People • 7 de mayo, acerca de los efectos nocivos de los plagui- donde hay mucho tráfico de drogas, es la un grupo de personajes entrañables que 6:30 p.m., PFA) cidas. El documental contiene mucho ma- primera película del director radicado en lo rodean. Sencilla y directa, es la prime- terial de archivo, así como entrevistas. (26 la ciudad de Nueva York y egresado por la ra película del director tico, quien estudió de abril, 1:30 p.m., Sundance Kabuki • 29 de abril, universidad New York University. Llena de cine en Barcelona, España. Es grato ver 6:45 p.m., Sundance Kabuki) acción e intriga, está interpretada por acto- películas de Centro América, en donde la El lugar del hijo (Manolo Nieto, res no profesionales que hablan el dialecto producción cinematográfica es escasa. 273 Uruguay/Argentina, 121 mins) de la zona. Co-producida y asesorada por personas apoyaron la producción en Indie- Ariel estudia en la universidad en Monte- Spike Lee. (4 de mayo, 6:45 p.m., Sundance Ka- GoGo. (25 de abril 6:30 p.m., PFA • 27 de abril, video y regresa al departamento de Salto, Costa da morte (Lois Patiño, España, buki • May 5, 8:30 p.m., Sundance Kabuki • May 8, 8:45 p.m., Sundance Kabuki • 29 de abril, 6:15 al norte del país, al morir su padre. Pau- 81 mins) 6:00 p.m., Sundance Kabuki) p.m., Sundance Kabuki) sada y costumbrista, la película mezcla el Opera prima del director gallego, candidata drama con el trasfondo rudo de la vida en al Premio Golden Gate al mejor documen- Los boletos cuestan $15. Cines: Sundance la pampa uruguaya. Segunda película del tal. Oda poética a la costa gallega en el no- Kabuki, 1881 Post St., SF; New People, director de Montevideo. Cabe señalar una reste de España en que la cámara observa 1746 Post St., SF; Pacific Film Archive Pelo malo (Mariana Rondón, Venezue- muy desacertada traducción del título al in- distante una tierra mágica de ‘meigas’ (bru- (PFA), 2575 Bancroft Way, Berkeley. Más la/Perú, 93 mins) glés, “The Militant”. (26 de abril, 9 p.m., New jas) en que imperan la niebla y la llovizna. información: www.sffs.org/festival-home

WWW.ELTECOLOTE.ORG 10 El Tecolote Stories Continued Continuación de Historias April 24–May 7, 2014

Orquesta Aragón. Photo Tom Ehrlich

cuba, from page 3 formado de ser una institución pública en lara, from page 7 rights, you are supposed to talk about deuda con sus electores, a algo más similar people who just come here because there’s quite forgiving. a una entidad privada que ofrece un offering in the congress campaign is a uni- some “American Dream.” Well that Ameri- Without question, Orquesta Aragón servicio para los clientes que se lo puedan fied program taken all together. We live in can Dream was built upon the suffering of gave a memorable performance that was permitir. a society that’s extremely divided because a lot people. All that money that came from enjoyed by those in attendance. Like one of the messages presented by politicians. capital crossing borders didn’t go into our concert attendee put it: “It was amazingly Lo que puede hacer The strategies that allow us pretty much to schools, it didn’t go into our social services, cool.” No perder la esperanza. Si la población se be conquered are that this group is taking it didn’t go into providing health care...it entrega al cinismo, entonces, por supuesto from your group; that the immigrants here went into these big corporations that used que los intereses monetarios habrán gana- are taking from you, taking from your jobs, it and profited to become other industries do. Votar es ahora aún más importante, no It’s insecurity. of war, industries of finance. dark money, from page 4 sólo en el sentido práctico de decidir las (In the United States) the vast majority When we talk about these things it may próximas elecciones, sino también en el of people who come from Latin America seem like people are not in agreement, but then the monied interests will have indeed sentido simbólico de la demostración de la and who come from in particular Mexico, a if you explain to people, ‘look, who tells us won. Voting is even more important now, fuerza latina en los números. country that has suffered so much through that we shouldn’t have health care, who not only in the practical sense of swaying Ninguna parte de la Constitución es NAFTA, an economic agreement that al- tells us that we shouldn’t have a job with the next election, but also in the symbolic explícita respecto a la protección del de- lowed business interests to cross borders a dignified pay, who tells us that the immi- sense—in demonstrating Latino’s strength recho a prodigar dinero a los políticos, es and exploit and rob an entire country. We grants are the enemy, who tells us that you of numbers. decir, no hay ninguna razón para que esta didn’t see that mass migration until then. and I are the enemy?’ It always points to the No where in the constitution does it tendencia no se pueda revertir, aunque va And yet when you talk about immigrant same group of people. explicitly protect the right to lavish money a ser una lucha. on politicians, meaning there is no reason this trend can’t be reversed, but it’s going to be a fight. gabo, from page 5 tendance. El Tecolote dinero negro, de página 4 Márquez’ ashes will be spread over Co- lombia, the country that gave birth to the te necesita Las sentencias del tribunal han otorgado writer, and in Mexico, the country that saw El Tecolote busca voluntarios para escribir, investigar, traducir, fotografiar, poderes a una nueva clase de oligarcas him depart. crear multimedia y hacer corrección de estilo. Ven a trabajar al periódico políticos estadounidenses”. El hecho de que la regulación de la Gabriel García Márquez’ work has been bilingüe más antiguo de California. Ayúdanos a informar sobre la financiación de las campañas desaparezca translated into over 30 languages and can be comunidad y mucho más. Llama al 415.648.1045 o envía un correo a está a su vez integrado por un cambio found in most of your favorite bookstores and [email protected] o [email protected]. mayor, en el que el gobierno se ha trans- libraries.

WWW.ELTECOLOTE.ORG Abril 24–Mayo 7, 2014 Community Events Actividades Comunitarias El Tecolote 11

Please send calendar submissions to [email protected] Favor de enviar información a [email protected]

also screen several youth-produced authentic Argentine music. They have Mural Dances takes over Balmy Alley shorts that focus on the strengths, performed across Argentina, Canada, as the event rolls into its 2nd year. Last hopes, and challenges of the Bayview Colombia and the US. Trio Garufa year’s Baile en la Calle—featuring 5 community. A panel, moderated by performs traditional Argentine tango, performances at 5 murals on the lower BAYCAT CEO, Villy Wang, of Bayview original tango compositions, Argen- 24th Corridor—was attended by more leaders, youth media producers, and tine folk music and modern tango than 600 people. This year Epiphany health professionals will follow to dis- styles such as Astor Piazzolla’s music Productions, Cuicacalli Dance Com- cuss the films, and the past, present and electro tangos. Their sound is pany, Cuicacalli Escuela de Danza and future. • Roxie Theater, 3117 16th exciting, virtuosic, and rooted in the and Loco Bloco—along with special St. • http://www.roxie.com dance, having performed extensively guests Los Chiles Verdes Salsa Band in the milongas (tango dance clubs) of and Diana Gameros—offer dance in- Saturday April 26 • 7pm • $15 Buenos Aires. • Red Poppy Art House, terpretations of the murals on a tour 2014 King & Queen Competi- 2698 Folsom St. • http://redpoppyart- guided by docents from Precita Eyes tion Following last year's electric house.org Mural Arts Center, along the Mission’s competition that crowned reigning historic Balmy Alley, home to the most King & Queen, Cedric Ndzomo and Sunday, May 4 • 7pm Studio 24 concentrated collections of murals in Veronica Howard Soto, Carnaval San Presents: "In Homage To the city of San Francisco. Francisco and Brava Theater invite Rupert Garcia" In recognition you to watch as contestants vie to be of Rupert Garcia’s Lifetime Achieve- Sunday, May 4 • 2pm • Free Rev- crowned the 2014 King and Queen of ment Award from the Southern Graph- olutionary Skype Session: Carnaval San Francisco. Winners will ics Council International, Galería de la Port Truckers Campaign serve as Official Ambassadors of the Raza is pleased to present “In Hom- LA Since 2011, countries (Mexico, 2014 Carnaval San Francisco Grand age To Rupert Garcia”. The exhibition Brazil, Chile, Spain, Portugal, Greece Parade. • Brava Theater, 2781 24th St. will feature prints by the artist taken and Egypt) around the world have had • http://brava.org from Galería’s own permanent collec- historic upsurges. La Peña 2nd Gen- tion and the collection of fellow print- eration proudly presents a monthly Sunday, April 27 • 3pm • Free makers, reflecting Garcia’s impact on Skype series with revolutionaries from Mexican Tardeada A monthly not only Galería as an institution but around the globe to discuss these so- Sunday afternoon Mexican music jam his marked influence on other artists cial movements. • La Peña Cultural in the café lounge. The Tardeadas are and the medium itself. As an institu- Center • 3105 Shattuck Ave., Berkeley informal family-oriented gathering of tion dedicated to fostering awareness • http://lapena.org musicians and Mexican music afi- and appreciation of Latino / Chicano cionados. Bring your Tejano/Norteño art and culture, Galería is honored Wednesday, May 7 • 7pm • $19 Saturday, Apr 26 • 7pm • $10 the 1970 Chicano Moratorium in Los acordeon, guitar, bass, bajo, or per- to celebrate such a renowned artist Crazy for Conga! Bombo, RUBEN SALAZAR: MAN IN Angeles; Dr. Félix Gutiérrez, professor, cussion y aquí nos vemos! • La Peña whose work embodies the intersec- Cocoyé, Ay Yay Yay! It's Car- THE MIDDLE; BENEFIT FOR USC Annenberg School for Communi- Cultural Center, 3105 Shattuck Ave., tion of art and activism, creating some naval time! Roberto Borrel explores EL TECOLOTE NEWSPAPER It cation & Journalism; Ernesto B. Vigil, Berkeley • http://lapena.org of the most iconic and compelling im- the rhythms, music and history of was the era of the Brown Berets and member of the Crusade for Justice ages of the social and political issues Cuban Carnaval.This will be a 2-hour Vietnam War protests, and cops had from 1968–1981; Ricardo Lopez, advi- Thursday, May 1 • 6pm • Free of our time. • Galeria de la Raza, 2857 interactive workshop including vid- already warned L.A. Times journalist sor and Associate Producer of the Eating Cultures open- 24th St. • http://galeriadelaraza.org eos, music and dance. Please wear Rubén Salazar to “stop stirring up the film; Camille Taiara, journalist. • Roxie ing reception Asian American comfortable clothing. • Mission Cul- Mexicans” with his coverage of police Theater, 3117 16th St. • http://www. Women Artist Association (AAWAA) Sunday, May 4 • 11am, 12pm, tural Center, 2868 Mission St. • (510) brutality, frame-ups and extra-judicial roxie.com and Asian Pacific Islander Cultural 1pm & 2pm • Free 2nd Annual 292-0400 • http://www.thecubanmu- killings. Weeks later, Salazar met his Center (APICC) join forces to present Baile en la Calle: The Mu- sicproject.com • http://www.mission- early demise at the Silver Dollar Bar Saturday, Apr 26 • 2pm • $10 FU- the multidisciplinary art exhibition ral Dances Baile en la Calle: The culturalcenter.org in East L.A., after a Sheriff’s deputy TURE FILMMAKERS: PICTURES “Eating Cultures the United States of fired a 10-inch teargas projectile at OF BAYVIEW Join BAYCAT (Bay- Asian America Festival”. Featuring his head. Rubén Salazar: Man in the view Hunters Point Center for Arts and over thirty emerging and established Middle, a new documentary about Technology) for the PREMIERE of their Asian Pacific American artists from this little-known Mexican-American latest youth-produced Community around the country, “Eating Cultures” protagonist, is as much about a gen- Cinema film, Endangered: A Healthy is a deliciously provocative multi- eration’s rite-of-passage from assimi- Bayview for All. Endangered, created disciplinary arts exhibition of artworks lationism to Chicanismo as it is about in partnership with the Metta Fund, inspired by Asian American food and Salazar’s journalistic legacy and sus- asked four BAYCAT youth to tackle foodways. Using food as a lens, art- picious death.The film will be intro- the question “What does a healthy ist share stories of global migration, duced by: Rosalío Muñoz, co-chair of Bayview look like?”. BAYCAT will adaptation, entrepreneurship, and the central importance of food in Asian communities around the world. • SO- MArts, 934 Brannan St.• http://www. somarts.org

Friday, May 2 • 7pm • $12 RE- NASE Presents: Film “Tama- le Road” – Memoir from Q&A with Direc- tor Marcos Villatoro Like many Latinos in the U.S., Marcos has the need to know on a deeper level. This film asks the deep question of what does it mean to be Latino? “Ta- male Road” writer Marcos Villlatoro is a Pocho. Definition: a half-breed Latino who knows nothing about his roots. Marcos means to change that: he travels to his other country of El Salvador to search for his roots: his murdered grandfather, his insane grandmother, and the massacre that his mother survived. • Brava Theater, 2781 24th St. • http://brava.org

Saturday May 3 • 7:30pm • $12 – 15 Trio Garufa with guest guitarist Hernan Reinau- do Trio Garufa is an international ensemble dedicated to performing

WWW.ELTECOLOTE.ORG Próximo cAmbio en Los imPuestos A Los negocios de sf He’s skilled. He’s your neigHbor. He keePs tHe city moving. Aprenda cómo cambiarán los NEaL PatEL Transit Planner impuestos a su negocio. Para obtener más información, conéctese a www.sfbiztax.org, llame al 311 o al (415) 701-2311, Mayor Lee: Support the Middle Class in San Francisco We depend on skilled professionals like Neal Patel to keep o comuníquese con su profesional the water flowing, buses moving, hospitals open, and all the other things our city needs to operate. Let’s support de impuestos para obtener más a long delayed 5% cost of living raise. Because while we can’t correct every wage inequity in San Francisco, we can ayuda. start with more than 4,000 city employees.

Learn more at 21UnsungHeroes.org. 5% for fairness LocaL 21 – Professional Public emPloyees