Zheng He and the Confucius Institute
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The History of Holt Cheng Starts 88Th
The Very Beginning (written with great honor by cousin Basilio Chen 鄭/郑华树) The Roots Chang Kee traces his family roots as the 87th descendant of Duke Huan of Zheng (鄭桓公), thus posthumorously, Dr. Holt Cheng is referred to in the ancient family genealogical tradition Duke Holt Cheng, descendant of the royal family Zhou (周) from the Western Zhou Dynasty. The roots and family history of Chang Kee starts over 2,800 years ago in the Zhou Dynasty (周朝) when King Xuan (周宣王, 841 BC - 781 BC), the eleventh King of the Zhou Dynasty, made his younger brother Ji You (姬友, 806 BC-771 BC) the Duke of Zheng, establishing what would be the last bastion of Western Zhou (西周朝) and at the same time establishing the first person to adopt the surname Zheng (also Romanized as Cheng in Wades-Giles Dictionary of Pronunciation). The surname Zheng (鄭) which means "serious" or " solemn", is also unique in that is the only few surname that also has a City-State name associated it, Zhengzhou city (鄭國 or鄭州in modern times). Thus, the State of Zheng (鄭國) was officially established by the first Zheng (鄭,) Duke Huan of Zheng (鄭桓公), in 806 BC as a city-state in the middle of ancient China, modern Henan Province. Its ruling house had the surname Ji (姬), making them a branch of the Zhou royal house, and were given the rank of bo (伯,爵), corresponding roughly to an earl. Later, this branch adopted officially the surname Zheng (鄭) and thus Ji You (or Earl Ji You, as it would refer to in royal title) was known posthumously as Duke Huan of Zheng (鄭桓公) becoming the first person to adopt the family surname of Zheng (鄭), Chang Kee’s family name in Chinese. -
ASJ Introduction to "Historical and Cultural Significance of Admiral Zheng He's Ocean Voyages"
ASJ Introduction to "Historical and Cultural Significance of Admiral Zheng He's Ocean Voyages" Those in power control the future by controlling the past, wrote George Orwell. Nowhere is this truth more dead on target than in European historiography, with its hubris-that enduring sense of being better than the rest. This claim of European superiority, according to Alam (2002), has been put forward with regard to rationality, freedom, individuality, inventiveness, daring, curiosity and tolerance; in turn, these qualities have been translated into superior achievements in technology, wars, management, capitalism, industrialization, and shipping, among others. A case in point is the European effort to explain, or explain away, Zheng He's expeditions in the l4'h century as a case of irrational decision making, of an inability to resist the gratification of whims and desires of the voyager's Chinese masters. By contrast, European expeditions were presented as technological triumphs in an era of rationalism and economic adventure. Such Eurocentrism takes a variety of forms. In the 1990 BBC television documentary series Road to Xanadu, for instance, Zheng He's maritime exploration, according to Cao (2006), is assailed as "an expendable luxury"-an impractical exercise in the consumption (rather than production) of material wealth. To emphasize the difference, the documentary suggests that when Europe embarked on its profit-seeking overseas colonial undertaking, the aim was "to grasp the riches of trade 25 26 with Asia." Or again, it is common for European historiographers to devalue China's maritime reach Gong after Zheng He's expeditions), by asking rhetorically (as did Landes, 1998) why European sailing vessels could call at Shanghai or Canton, while no Chinese junks ever anchored in London (Goldstone, 2001 ). -
Utopia/Wutuobang As a Travelling Marker of Time*
The Historical Journal, , (), pp. – © The Author(s), . Published by Cambridge University Press. This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives licence (http://creativecommons.org/ licenses/by-nc-nd/./), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is unaltered and is properly cited. The written permission of Cambridge University Press must be obtained for commercial re-use or in order to create a derivative work. doi:./SX UTOPIA/WUTUOBANG AS A TRAVELLING MARKER OF TIME* LORENZO ANDOLFATTO Heidelberg University ABSTRACT. This article argues for the understanding of ‘utopia’ as a cultural marker whose appearance in history is functional to the a posteriori chronologization (or typification) of historical time. I develop this argument via a comparative analysis of utopia between China and Europe. Utopia is a marker of modernity: the coinage of the word wutuobang (‘utopia’) in Chinese around is analogous and complementary to More’s invention of Utopia in ,inthatbothrepresent attempts at the conceptualizations of displaced imaginaries, encounters with radical forms of otherness – the European ‘discovery’ of the ‘New World’ during the Renaissance on the one hand, and early modern China’sown‘Westphalian’ refashioning on the other. In fact, a steady stream of utopian con- jecturing seems to mark the latter: from the Taiping Heavenly Kingdom borne out of the Opium wars, via the utopian tendencies of late Qing fiction in the works of literati such as Li Ruzhen, Biheguan Zhuren, Lu Shi’e, Wu Jianren, Xiaoran Yusheng, and Xu Zhiyan, to the reformer Kang Youwei’s monumental treatise Datong shu. -
Analysis of Vaccine Structure, Storage, Moisture, and Classification by Infrared Technology
Downloaded from orbit.dtu.dk on: Oct 02, 2021 Analysis of vaccine Structure, storage, moisture, and classification by infrared technology Zheng, Yiwu Publication date: 2006 Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Link back to DTU Orbit Citation (APA): Zheng, Y. (2006). Analysis of vaccine: Structure, storage, moisture, and classification by infrared technology. Technical University of Denmark. General rights Copyright and moral rights for the publications made accessible in the public portal are retained by the authors and/or other copyright owners and it is a condition of accessing publications that users recognise and abide by the legal requirements associated with these rights. Users may download and print one copy of any publication from the public portal for the purpose of private study or research. You may not further distribute the material or use it for any profit-making activity or commercial gain You may freely distribute the URL identifying the publication in the public portal If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Analysis of vaccine: Structure, storage, moisture, and classification by infrared technology Ph.D. Thesis by Yiwu Zheng 2006 BioCentrum-DTU Section of Biochemistry and Nutrition Technical University of Denmark Building 224, Sølvtofts Plads 2800 Kgs. Lyngby Denmark Preface This thesis has been submitted as partial fulfilment of the requirement for a Ph.D. degree at the Technical University of Denmark. The work has been done at Biochemistry and Nutrition Group, BioCentrum-DTU and ALK-Abelló A/S. -
Interpreting Zheng Chenggong: the Politics of Dramatizing
, - 'I ., . UN1VERSIlY OF HAWAII UBRARY 3~31 INTERPRETING ZHENG CHENGGONG: THE POLITICS OF DRAMATIZING A HISTORICAL FIGURE IN JAPAN, CHINA, AND TAIWAN (1700-1963) A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAW AI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN THEATRE AUGUST 2007 By Chong Wang Thesis Committee: Julie A. Iezzi, Chairperson Lurana D. O'Malley Elizabeth Wichmann-Walczak · - ii .' --, L-' ~ J HAWN CB5 \ .H3 \ no. YI,\ © Copyright 2007 By Chong Wang We certity that we have read this thesis and that, in our opinion, it is satisfactory in scope and quality as a thesis for the degree of Master of Arts in Theatre. TIIESIS COMMITTEE Chairperson iii ACKNOWLEDGEMENTS I want to give my wannest thanks to my family for their strong support. I also want to give my since're thanks to Dr. Julie Iezzi for her careful guidance and tremendous patience during each stage of the writing process. Finally, I want to thank my proofreaders, Takenouchi Kaori and Vance McCoy, without whom this thesis could not have been completed. - . iv ABSTRACT Zheng Chenggong (1624 - 1662) was sired by Chinese merchant-pirate in Hirado, Nagasaki Prefecture, Japan. A general at the end of the Chinese Ming Dynasty, he was a prominent leader of the movement opposing the Manchu Qing Dynasty, and in recovering Taiwan from Dutch colonial occupation in 1661. Honored as a hero in Japan, China, and Taiwan, he has been dramatized in many plays in various theatre forms in Japan (since about 1700), China (since 1906), and Taiwan (since the 1920s). -
Chinese Zheng and Identity Politics in Taiwan A
CHINESE ZHENG AND IDENTITY POLITICS IN TAIWAN A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN MUSIC DECEMBER 2018 By Yi-Chieh Lai Dissertation Committee: Frederick Lau, Chairperson Byong Won Lee R. Anderson Sutton Chet-Yeng Loong Cathryn H. Clayton Acknowledgement The completion of this dissertation would not have been possible without the support of many individuals. First of all, I would like to express my deep gratitude to my advisor, Dr. Frederick Lau, for his professional guidelines and mentoring that helped build up my academic skills. I am also indebted to my committee, Dr. Byong Won Lee, Dr. Anderson Sutton, Dr. Chet- Yeng Loong, and Dr. Cathryn Clayton. Thank you for your patience and providing valuable advice. I am also grateful to Emeritus Professor Barbara Smith and Dr. Fred Blake for their intellectual comments and support of my doctoral studies. I would like to thank all of my interviewees from my fieldwork, in particular my zheng teachers—Prof. Wang Ruei-yu, Prof. Chang Li-chiung, Prof. Chen I-yu, Prof. Rao Ningxin, and Prof. Zhou Wang—and Prof. Sun Wenyan, Prof. Fan Wei-tsu, Prof. Li Meng, and Prof. Rao Shuhang. Thank you for your trust and sharing your insights with me. My doctoral study and fieldwork could not have been completed without financial support from several institutions. I would like to first thank the Studying Abroad Scholarship of the Ministry of Education, Taiwan and the East-West Center Graduate Degree Fellowship funded by Gary Lin. -
Explore and Analyse the Two Imperial Edicts in Qian Guxun's Baiyi Zhuan
International Journal of Liberal Arts and Social Science ISSN: 2307-924X www.ijlass.org Explore and Analyse the Two Imperial Edicts in Qian Guxun’s BaiYi Zhuan Xin Tiantian1 and Jian Xue2 1School of Chinese Language and Literature, China West Normal University, Nanchong, China Email: [email protected] 2School of Chinese Language and Literature, China West Normal University, Nanchong, China Email: [email protected] Corresponding Author Xin Tiantian School of Chinese Language and Literature, China West Normal University, No 1, xihua normal university, huafeng town, shunqing district, nanchong city, Sichuan Province, China Email: [email protected] Abstract: Qian Guxun's BaiYi Zhuan detailed Qian、Li’s whole trip of Burma, and completely preserved the script issued by Zhu Yuanzhang, the first emperor of The Ming Dynasty, to the King of Myanmar and the Suichuan ambassador Si Lunsuo. Through the analysis of the script, we can glimpse the political situation on the southwestern border of the Ming Dynasty. Key words: Early Ming Dynasty; BaiYi Zhuan; Imperial Edicts; political situation 14 International Journal of Liberal Arts and Social Science Vol. 6 No. 8 October 2018 1. Introduction As a neighbor of China, Myanmar has a close relationship with China in history. In the long history, although the two countries have wars, they have always followed the principle of good neighborliness and friendship. In the early years of Hongwu in the early Ming Dynasty, according to the History of Ming Dynasty, Hongwu six years (1373) the emperor sent messengers Tian Hao, Cheng Dounan and others to the country of Myanmar, and Annan. because of poor roads, their trips stagnated for two years. -
CURRICULUM VITAE Dr. Matthias Ludwig Richter Department Of
CURRICULUM VITAE Dr. Matthias Ludwig Richter Department of Asian Languages and Civilizations University of Colorado at Boulder Eaton Humanities, 279 UCB Boulder, CO 80309–0279, USA fax: +1-303-492.7272 [email protected] www.colorado.edu/alc/matthias-l-richter EMPLOYMENT 5/2013– Associate Professor of Chinese, Department of Asian Languages and Civilizations, University of Colorado at Boulder 7/2011–6/2012 Mellon Fellow and Member, Institute for Advanced Study, Princeton 8/2007–5/2013 Assistant Professor of Chinese, Department of Asian Languages and Civilizations, University of Colorado at Boulder 10/2006–9/2007 Creel Post-doctoral Research Fellow, Department of East Asian Languages and Civilizations, University of Chicago 4–7/2006 Visiting Professor of Chinese studies, University of Freiburg 9/2002–12/2005 Post-doctoral Research Fellow at the University of Hamburg (research project “Towards a Methodology for the Study of Ancient Chinese Manuscripts”) 3–8/2001 Visiting Assistant Professor in Chinese studies, University of Hamburg 11/1996–10/1998 Visiting lecturer in Chinese studies, University of Munich 9/1992–7/1993 Part-time teacher at the Goethe Institute, Beijing 8/1985–8/1989 Teacher of German and English in Dresden and Berlin EDUCATION 6/2000 Ph.D. in Sinology, Hamburg University (summa cum laude), dissertation on Early Chinese texts on characterology and the recruitment of officials 10/1993–9/96 Continuation of studies at University of Munich 9/1992–8/1993 Student of Chinese philosophy, Beijing University (Beijing daxue) 9/1991–8/1992 Student of Chinese language, Beijing Language Institute (Beijing Yuyan xueyuan) 10/1989–8/1991 Student of sinology, japanology and philosophy, University of Munich 7/1985 Diploma in Germanic and English studies, University of Jena (East Germany) Matthias L. -
Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950
Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950 Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access China Studies published for the institute for chinese studies, university of oxford Edited by Micah Muscolino (University of Oxford) volume 39 The titles published in this series are listed at brill.com/chs Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access Daily Life for the Common People of China, 1850 to 1950 Understanding Chaoben Culture By Ronald Suleski leiden | boston Ronald Suleski - 978-90-04-36103-4 Downloaded from Brill.com04/05/2019 09:12:12AM via free access This is an open access title distributed under the terms of the prevailing cc-by-nc License at the time of publication, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited. An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. More information about the initiative can be found at www.knowledgeunlatched.org. Cover Image: Chaoben Covers. Photo by author. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Suleski, Ronald Stanley, author. Title: Daily life for the common people of China, 1850 to 1950 : understanding Chaoben culture / By Ronald Suleski. -
The “Masters” in the Shiji
T’OUNG PAO T’oungThe “Masters” Pao 101-4-5 in (2015) the Shiji 335-362 www.brill.com/tpao 335 The “Masters” in the Shiji Martin Kern (Princeton University) Abstract The intellectual history of the ancient philosophical “Masters” depends to a large extent on accounts in early historiography, most importantly Sima Qian’s Shiji which provides a range of longer and shorter biographies of Warring States thinkers. Yet the ways in which personal life experiences, ideas, and the creation of texts are interwoven in these accounts are diverse and uneven and do not add up to a reliable guide to early Chinese thought and its protagonists. In its selective approach to different thinkers, the Shiji under-represents significant parts of the textual heritage while developing several distinctive models of authorship, from anonymous compilations of textual repertoires to the experience of personal hardship and political frustration as the precondition for turning into a writer. Résumé L’histoire intellectuelle des “maîtres” de la philosophie chinoise ancienne dépend pour une large part de ce qui est dit d’eux dans l’historiographie ancienne, tout particulièrement le Shiji de Sima Qian, qui offre une série de biographies plus ou moins étendues de penseurs de l’époque des Royaumes Combattants. Cependant leur vie, leurs idées et les conditions de création de leurs textes se combinent dans ces biographies de façon très inégale, si bien que l’ensemble ne saurait être considéré comme l’équivalent d’un guide de la pensée chinoise ancienne et de ses auteurs sur lequel on pourrait s’appuyer en toute confiance. -
Confucius and His Disciples in Thelunyu
full_alt_author_running_head(neemstramienB2voorditchapterennul0inhierna):0_ full_alt_articletitle_running_head(oude_articletitle_deel,vulhiernain):ConfuciusandHisDisciplesintheLunyu_ full_article_language:enindien anders: engelse articletitle:0_ 92 Goldin Chapter4 Confucius and His Disciples in the Lunyu: The Basis for the Traditional View Paul R. Goldin ThereisanemergingconsensusthatthereceivedtextoftheAnalects(Lunyu 論語),thoughregardedthroughoutChinesehistoryasthebestsinglesource .forthelifeandphilosophyofConfucius,1didnotexistbeforetheHandynasty TheworkofscholarssuchasZhuWeizheng朱維錚,JohnMakeham,andMark -Csikszentmihalyihasleftlittledoubtthatthetextwasredactedsometimedur -ingtheWesternHan.2Thisdoesnotnecessarilymean,however,thatthecon tentsmustdatetoaperiodlaterthanConfuciusandhisdisciples.3Aworkthat -wascompiledinacertaincenturydoesnotnecessarilyconsistofmaterialdat ingfromthatsamecentury.4Thus,thenewinsightsregardingtherelatively -latecompilationoftheAnalectsdonotinvalidatethetraditionalunderstand -ingofthetext’sphilosophicalimportance.Inthischapter,Ishallpresentsev eralexamplessuggestingthattheAnalectsreflectsanintellectualenvironment fromlongbeforetheHandynasty.Thesedistinctivefeaturesofthetextwould havetobeexplainedbyanytheoryofitsorigin.Thesameevidencewillalso –supportthetraditionalchronology,whichpostulatesthesequenceAnalects -
(Shijing): on “Filling out the Missing Odes” by Shu Xi
Righting, Riting, and Rewriting the Book of Odes (Shijing): On “Filling out the Missing Odes” by Shu Xi Thomas J. MAZANEC University of California, Santa Barbara1 A series of derivative verses from the late-third century has pride of place in one of the foundational collections of Chinese poetry. These verses, “Filling out the Missing Odes” by Shu Xi, can be found at the beginning of the lyric-poetry (shi 詩) section of the Wenxuan. This essay seeks to understand why such blatantly imitative pieces may have been held in such high regard. It examines how Shu Xi’s poems function in relation to the Book of Odes, especially their use of quotation, allusion, and other intertextual strategies. Rather than imitate, borrow, or forge, the “Missing Odes” seek to bring the idealized world of the Odes into reality by reconstructing canonical rites with cosmic implications. In so doing, they represent one person’s attempt to stabilize the chaotic political center of the Western Jin in the last decade of the third century. The “Missing Odes” reveal that writing, rewriting, ritualizing, and anthologizing are at the heart of early medieval Chinese ideas of cultural legitimation. Introduction If one were to open the Wenxuan 文選, the foundational sixth-century anthology compiled by Crown Prince Xiao Tong 蕭統 (501–531), and turn to the section on shi- poetry 詩 in hopes of understanding early medieval lyricism, the first pages would present one with a curious series of six poems, different in style and tone from the more famous works that follow. This set of tetrametric verses by Shu Xi 束皙 (ca.