October 12 to 21 2018 Locais
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
OCTOBER 12 TO 21 2018 LOCAIS Caixa Cultural Recife Av. Alfredo Lisboa, 505 Recife Antigo – Recife/PE Cine São Luiz Rua da Aurora, 175 Boa Vista – Recife/PE Cinema da Fundação – Derby Rua Henrique Dias, 609 Derby – Recife/PE Praça da Várzea Av. Afonso Olindense, s/n Várzea – Recife/PE Parque Santos Dumont Rua Alm. Nelson Fernandes, s/n Boa Viagem – Recife/PE Parque da Macaxeira Av. Norte Miguel Arraes de Alencar, s/n Macaxeira – Recife/PE A nona edição do ANIMAGE reafirma o estilo de um festival que privilegia a essência artística e cinematográfica da linguagem da animação. A ênfase da programação está em filmes autorais, independentes, experimentais, ousados, expressivos, engajados politicamente, inovadores e originais. Com um número significativo de filmes na programação, que apresentação nesta edição totalizam 202 entre curtas e longas, é a qualidade, representatividade, visibilidade e consistência que determinam a escolha do conteúdo apresentado ao público. O ANIMAGE é atualmente o festival brasileiro de cinema de animação com o maior número de longas-metragens na programação. Abrir espaço para tantos filmes com esse perfil é uma forma de valorizar obras mais aprofundadas e amadurecidas, desenvolvidas ao longo de anos por artistas que se entregam a um intenso mergulho autoral. Nas mostras de curtas percebe-se que a produção contemporânea de animação continua a exercer uma liberdade plena de expressão e também está bem próxima da realidade social, como demonstram os vários filmes realizados a partir de entrevistas, depoimentos e processos normalmente mais utilizados por documentários. Ao mesmo tempo, o experimentalismo abstrato, os exercícios estéticos de estilo e o humor cartunesco continuam bastante presentes. As mostras especiais constroem pontes entre diferentes culturas ao apresentarem curtas da África (uma parceria com o Festival FupiToons), da Alemanha (colaboração do Internationales Trickfilm-Festival Stuttgart), da França (representada pelo mestre Michel Ocelot), de Pernambuco (em sessão com filmes posicionados entre os 100 melhores dos 100 anos da animação brasileira) e do Rio Grande do Sul (retrospectiva da Otto Desenhos Animados). Sessões especiais realizadas em escolas, praças públicas e cidades do interior ajudam a divulgar o ANIMAGE na periferia dos centros hegemônicos e proporcionam mais descentralização, inclusão e democratização do acesso à produção cinematográfica animada. O Animage é realizado pela Rec-Beat Produções com Apoio da Prefeitura do Recife, Consulado Geral da França em Recife para o Nordeste, Institut Français do Brasil e Cinemateca da Embaixada da França no Brasil, CePE, Consulado da Alemanha, Comacessibilidade, Fundaj e Cine São Luiz, e Patrocínio CAIXA. Antonio Gutierrez Júlio Cavani DIREÇÃO GERAL CURADORIA presentation ANIMAGE’s ninth edition reaffirms its style as a festival that favors the artistic and cinematographic essence of the animation language. It’s program is based in films that are independent, authorial, experimental, daring, expressive, politically driven, innovative and original. With a fair amount of films at its program, 202 among short and feature films, representativity, visibility and consistency is what determines what’s shown to the audience. ANIMAGE is, at the present days, the Brazilian animation festival that shows the largest amount of feature films at its programm. Being opened to such an large amount of films within this profile is a way to value deeper and more mature works, developed throughout the years by artists who surrender an intense authoral immersion. At the short-films program is clear that the contemporary animation production keeps carrying out freedom of speech and that it remains really close to social reality, as in many films produced based on interviews, testimonies and processes that often used in documentaries. At the same time, abstract experimentalism, aesthetic drills on style and cartoonish humor are still very present. The special showcases build bridges among different cultures by presenting short films from Africa (in association with FupiToons Festival), Germany (collaboration with Internationales Trickfilm- Festival Stuttgart), France (represented by the master Michel Ocelot), Pernambuco (with sessions of films listed as the 100 hundred best films in 100 years of Brazilian animation), and Rio Grande do Sul (retrospective of Otto Desenhos Animados). Special screenings held at schools, public squares and small country towns help to publicize ANIMAGE at the suburbs of hegemonic centers and provide decentralization, inclusion and the democratization of the access to the animated film production. ANIMAGE is a realization of Rec-Beat Produções with the endorsement of Prefeitura do Recife, France General Consulate of Recife and Northeast, Institut Français of Brazil and Cinematheque of the French Embassy in Brazil, CePE, German Consulate, Comacessibilidade, Fundaj and Cine São Luiz, sponsored by CAIXA. Antonio Gutierrez Júlio Cavani DIRECTION CURATORSHIP 6 mostra competitiva competitive screening contents mostra competitiva infantil sumário 18 children competitive screening mostra parque 22 parque screening sessões especiais 33 special sessions longas 34 feature films mostra especial michel ocelot 42 michel ocelot special screening mostra especial africana 44 african special screening mostra especial pernambucana 46 pernambucana screening mostra especial otto desenhos 48 otto desenhos screening mostra erótica 52 erotic screening mostra especial best 54 of baden‑württemberg special screening best of baden-württemberg mostra especial 58 jonatan schwenk jonatan schwenk special screening convidados 60 guests 62 masterclasses curtas 1 14 anos The Liquid Ladies Kathy Rose, Estados Unidos, mostra 3’15”, 2018 Realizado com uma sensibilidade avant-garde da década de 50, As Ladies modelam, se movem, e se transformam ao som de uma percurssão minimalista feita a mão. ■ Rendered with a Fifties avant-garde sensibility, The Ladies model, move, and transform, all to minimalist hand-made percussion. Surpresa Paulo Patrício, Portugal, 8’40”, 2017 Um curta de animação experimental/documental feito a competitiva partir de uma conversa gravada entre uma mãe, Joana, e sua filha de 3 anos, Alice, que está se recuperando de um câncer no fígado. Ambas conversam – de forma aberta e franca – sobre. ■ A short experimental/documental animation made using a recorded conversation between a mother, Joana, screening competitive competitive and her 3 years old daughter, Alice, who is recovering from kid- ney cancer. They both talk – in a very open and frank way – about. OOZE Kilian Vilim, Suíça, 5’29”, 2017 Em seu dia-a-dia, um ascensorista é confrontado com a solidão do "sobe e desce" do seu trabalho. Quando ele tenta chamar a atenção de seu con- vidado, ele tem um encontro muito diferente e lúgubre. ■ In his everyday life, an elevator boy is confronted with the loneliness and the “up and down” of his service. When he tries to attract the attention of his guests, he makes a very different, gloomy encounter with himself. Touch Rachel Anciaux, Laurence De Wilde, França, 2’19”, 2018 Uma jovem volta para casa cansada… ■ A young girl goes home tired… Five Minutes To Sea Natalia Mirzoyan, Rússia, 7’12”, 2018 Uma mãe diz à filha que tire cinco minutos antes de voltar a nadar. Estes cinco minutos parecem uma eternidade para a menininha. ■ Mom tells her daughter to have a five minute break before she’s allowed to swim again. Those five minutes seem like eternity to mostra competitiva the little girl. 6 Água Mole Laura Gonçalves, Xá (Alexandra Ramires), Portugal, 9’15”, 2017 Os últimos moradores de uma vila se recusam a se deixar cair no esqueci- mento. Em um mundo onde a ideia do progresso parece estar acima de tudo, esta casa flutua. ■ The last hab- itants of a village refuse to let themselves Žltá Ivana Šebestová, Eslováquia, 6’45”, 2017 sink into oblivion. In a world where the idea of progress appears to be above all, Yellow é um curta que conta a histó- this home floats. ria metafórica de Viola, uma jovem cantora de ópera. Com medo de tudo Cerulia Sofía Carrillo, México, que seja amarelo, solar e espontâneo, 12’56”, 2017 ela se esconde em tristes sombras Cerulia volta para casa para dar seu violeta. Irá ela encontrar seu cami- ■ adeus final, mas a presença de seus nho para a felicidade? Yellow is a avós e suas memórias de infância short animated film telling metaphoric story of young opera singer Viola. Scared não a deixam partir. ■ Cerulia comes of everything yellow, sunny and sponta- back home to bid her final farewell, but neous she hides herself in sad violet shad- her childhood memories and grandpar- ows. Will she find her way to happiness? ents presence would not let her go. Mémo Julien Becquer, Éléna Dupressoir, Jules Durand, Viviane Guimarães, Inès Scheiber, França, 4’40”, 2017 Louis, um aposentado, resiste a su- perproteção de sua filha Nina para conseguir manter-se indepentende. ■ Louis, a retired man, resists the over- protection of his daughter Nina to keep his independence. curtas 2 14 anos La Grenouillère – Danse Exquise Quart Avant Poing, França, 3’15”, 2018 Um filme encomendado pelo La Grenouillère, restaurante conde- corado pela Michelin. ■ A commis- sioned film for the Michelin-starred La screening competitive Grenouillère. Fest Nikita Diakur, Alemanha, 2’55”, 2018 Registros de uma festa de bairro. ■ Footage from a block party. 7 Between Us Two Wei Keong Tan, Singapura, 5’03”, 2017 Um filho homossexual fala com sua falecida mãe. ■ A gay son talks to his dead mother. Ta Mère Est Une Raymonde ou l’Évasion Voleuse! Marie-Josée Verticale Sarah Van Den Boom, Saint-Pierre, Canadá, 10’45”, 2018 França, 16’36”, 2018 Animação sobre a violência psicoló- Raymonde está cheia de ervilhas, gica causada pela alienação parental. pulgões, calcinhas sujas e da horta ■ Animated film on the psychological vio- para cuidar. Afinal, ela preferiria lence of parental alienation. sexo, amor, e a imensidão do céu. ■ Raymonde is really fed up with peas, aphids, dirty panties and the kitchen gar- den to dig. After all, she would prefer sex, and love, and the immensity of the sky.