Manifestations of Macbeth a Unit Plan on Macbeth with a Focus on Approaches to the Play in Other Places, Times, and Mediums
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A TASTE of SHAKESPEARE: MACBETH a 52 Minute Video Available for Purchase Or Rental from Bullfrog Films
A TASTE OF SHAKESPEARE MACBETH Produced by Eugenia Educational Foundation Teacher’s Guide The video with Teacher’s Guide A TASTE OF SHAKESPEARE: MACBETH a 52 minute video available for purchase or rental from Bullfrog Films Produced in Association with BRAVO! Canada: a division of CHUM Limited Produced with the Participation of the Canadian Independent Film & Video Fund; with the Assistance of The Department of Canadian Heritage Acknowledgements: We gratefully acknowledge the support of The Ontario Trillium Foundation: an agency of the Ministry of Culture The Catherine & Maxwell Meighen Foundation The Norman & Margaret Jewison Foundation George Lunan Foundation J.P. Bickell Foundation Sir Joseph Flavelle Foundation ©2003 Eugenia Educational Foundation A Taste of Shakespeare: Macbeth Program Description A Taste of Shakespeare is a series of thought-provoking videotapes of Shakespeare plays, in which actors play the great scenes in the language of 16th and 17th century England, but comment on the action in the English of today. Each video is under an hour in length and is designed to introduce the play to students in high school and college. The teacher’s guide that comes with each video gives – among other things – a brief analysis of the play, topics for discussion or essays, and a short list of recom- mended reading. Production Notes At the beginning and end of this blood- soaked tragic play Macbeth fights bravely: loyal to his King and true to himself. (It takes nothing away from his valour that in the final battle King and self are one.) But in between the first battle and the last Macbeth betrays and destroys King, country, and whatever is good in his own nature. -
The District Messenger
THE DISTRICT MESSENGER The Newsletter of the Sherlock Holmes Society of London Roger Johnson, Mole End, 41 Sandford Road, Chelmsford CM2 6DE no. 154 30th September 1995 Jeremy Brett died on the 12th September, not of a broken heart, but of an overworked heart. He had come to terms with his precarious condition, and knew that his only chance of cardiac stability was a heart transplant, an option he had considered and rejected. The cardiomyopathy was not correctly diagnosed until comparatively late, but it was this rather than his manic- depression that made his later performances as Sherlock Holmes so uneven, though the tabloids made the most of the latter. Jeremy Brett played Holmes in 41 television productions and one stage play. For more than three- quarters of the time he was a great Sherlock Holmes. In Pace Requiescat. The next issue of The Sherlock Holmes Gazette will be a Jeremy Brett memorial issue. Look out for it. Admirers of John Doubleday's famous statue of Holmes in Meiringen, Switzerland, will be pleased to learn that the sculptor has been persuaded to produce a miniature version in cold-cast bronze on a mahogany base. The height of the statuette, without the base, is 6½” (160mm), and the price is a maximum of £77.55 including VAT (plus postage of £4.45 = total £82.00). It's available from Albert Kunz, 20 Highfield Road, Chislehurst, Kent BR7 6QZ (phone 01689 836256). Cheques should be payable to A. Kunz; they won't be cashed until the statuettes are sent out. As mentioned in the last DM, Calabash Press (Barbara & Christopher Roden, Ashcroft, 2 Abbottsford Drive, Penyffordd, Chester CH4 OJG) will issue its first publication on 15th October, The Tangled SkeinSkein by David Stuart Davies, whose first, very limited edition is no longer obtainable. -
The District Messenger
THE DISTRICT MESSENGER The Newsletter of the Sherlock Holmes Society of London Roger Johnson, Mole End, 41 Sandford Road, Chelmsford CM2 6DE no. 156 4th December 1995 Sir Robert Stephens died on the 12th November. We who treasure that wonderful idiosyncratic film The Private Life of SherlockSherlock Holmes were put in our place by the obituaries, all of which dismissed it as a resounding flop. Stephens flourished mainly in the theatre, and he did actually play Sherlock Holmes on stage, in Toronto in 1976, in the RSC production of William Gillette's play. Like his friend Jeremy Brett, he really hit his stride in the last ten years of his life, especially as Falstaff and Lear. He was knighted last January. Lady Stephens was among the many friends and family who attended Jeremy Brett's memorial service last Wednesday at St Martin-in-the-Fields. The Sherlock Holmes Society of London, the Northern Musgraves, the BSI, the ASH, the Arthur Conan Doyle Society, the Société Sherlock Holmes de France, the Poor Folk Upon The Moors, and other groups were represented at the service, which was organised by Granada Television. Reports appeared in The Times and the Daily Telegraph the next day. Philip Attwell notes that plans to broadcast a tribute to Brett have been dropped, though BBC TV showed The Private Life last night in tribute to Robert Stephens. (*Last week's late film was the Hammer Hound of the BaskervillesBaskervilles; the Radio Times claimed that "Holmes scholars" regard it as the definitive version! I'd suggest that the BBC's own 1968 production, with Peter Cushing and Nigel Stock, more nearly fits that description. -
The Journal of Shakespeare and Appropriation 11/14/19, 1'39 PM
Borrowers and Lenders: The Journal of Shakespeare and Appropriation 11/14/19, 1'39 PM ISSN 1554-6985 VOLUME XI · (/current) NUMBER 2 SPRING 2018 (/previous) EDITED BY (/about) Christy Desmet and Sujata (/archive) Iyengar CONTENTS On Gottfried Keller's A Village Romeo and Juliet and Shakespeare Adaptation in General (/783959/show) Balz Engler (pdf) (/783959/pdf) "To build or not to build": LEGO® Shakespeare™ Sarah Hatchuel and the Question of Creativity (/783948/show) (pdf) and Nathalie (/783948/pdf) Vienne-Guerrin The New Hamlet and the New Woman: A Shakespearean Mashup in 1902 (/783863/show) (pdf) Jonathan Burton (/783863/pdf) Translation and Influence: Dorothea Tieck's Translations of Shakespeare (/783932/show) (pdf) Christian Smith (/783932/pdf) Hamlet's Road from Damascus: Potent Fathers, Slain Yousef Awad and Ghosts, and Rejuvenated Sons (/783922/show) (pdf) Barkuzar Dubbati (/783922/pdf) http://borrowers.uga.edu/7168/toc Page 1 of 2 Borrowers and Lenders: The Journal of Shakespeare and Appropriation 11/14/19, 1'39 PM Vortigern in and out of the Closet (/783930/show) Jeffrey Kahan (pdf) (/783930/pdf) "Now 'mongst this flock of drunkards": Drunk Shakespeare's Polytemporal Theater (/783933/show) Jennifer Holl (pdf) (/783933/pdf) A PPROPRIATION IN PERFORMANCE Taking the Measure of One's Suppositions, One Step Regina Buccola at a Time (/783924/show) (pdf) (/783924/pdf) S HAKESPEARE APPS Review of Stratford Shakespeare Festival Behind the M. G. Aune Scenes (/783860/show) (pdf) (/783860/pdf) B OOK REVIEW Review of Nutshell, by Ian McEwan -
Macbeth Act by Act Study
GCSE ENGLISH LITERATURE MACBETH NAME:_____________________________________ LIT AO1, AO2, AO3 Act One Scene One The three witches meet in a storm and decide when they will meet up again. AO1: What does the weather suggest to the audience about these characters? _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ AO2: Why are the lines below important? What do they establish about this play? Fair is foul, and foul is fair: Hover through the fog and filthy air. (from BBC Bitesize): In Shakespeare’s time people believed in witches. They were people who had made a pact with the Devil in exchange for supernatural powers. If your cow was ill, it was easy to decide it had been cursed. If there was plague in your village, it was because of a witch. If the beans didn’t grow, it was because of a witch. Witches might have a familiar – a pet, or a toad, or a bird – which was supposed to be a demon advisor. People accused of being witches tended to be old, poor, single women. It is at this time that the idea of witches riding around on broomsticks (a common household implement in Elizabethan England) becomes popular. King James I became king in 1603. He was particularly superstitious about witches and even wrote a book on the subject. Shakespeare wrote Macbeth -
Actes Des Congrès De La Société Française Shakespeare
Actes des congrès de la Société française Shakespeare 35 | 2017 Shakespeare après Shakespeare Alien Shakespeares 2.0 Christy Desmet Electronic version URL: http://journals.openedition.org/shakespeare/3877 DOI: 10.4000/shakespeare.3877 ISSN: 2271-6424 Publisher Société Française Shakespeare Electronic reference Christy Desmet, « Alien Shakespeares 2.0 », Actes des congrès de la Société française Shakespeare [Online], 35 | 2017, Online since 01 February 2017, connection on 01 May 2019. URL : http:// journals.openedition.org/shakespeare/3877 ; DOI : 10.4000/shakespeare.3877 This text was automatically generated on 1 May 2019. © SFS Alien Shakespeares 2.0 1 Alien Shakespeares 2.0 Christy Desmet 1 “Shakespeare,” under the sign of Web 2.0, has remained a divided field or doubled object of interpretation. New Media Shakespeares, of which YouTube is the most popular example, tend to be brief, quixotic, and lacking in high seriousness. We need look no further than the recent spate of Hamlet school parodies, of varying poetic and narratological merits, which set the plot of Shakespeare’s tragedy to Miley Cyrus’s song “Wrecking Ball.”1 Digital Humanities approaches to the Shakespearean text, as exemplified by textual corpora and authorship studies, work on a grand scale and are marked by methodological rigor. Emphasizing the material differences between these two kinds of digital work, however, obscures similarities that could let us see digitized Shakespeares of different kinds as co-existing along a continuum. In this essay, I suggest a possible -
Macbeth on Three Levels Wrap Around a Deep Thrust Stage—With Only Nine Rows Dramatis Personae 14 Separating the Farthest Seat from the Stage
Weird Sister, rendering by Mieka Van Der Ploeg, 2019 Table of Contents Barbara Gaines Preface 1 Artistic Director Art That Lives 2 Carl and Marilynn Thoma Bard’s Bio 3 Endowed Chair The First Folio 3 Shakespeare’s England 5 Criss Henderson The English Renaissance Theater 6 Executive Director Courtyard-Style Theater 7 Chicago Shakespeare Theater is Chicago’s professional theater A Brief History of Touring Shakespeare 9 Timeline 12 dedicated to the works of William Shakespeare. Founded as Shakespeare Repertory in 1986, the company moved to its seven-story home on Navy Pier in 1999. In its Elizabethan-style Courtyard Theater, 500 seats Shakespeare's Macbeth on three levels wrap around a deep thrust stage—with only nine rows Dramatis Personae 14 separating the farthest seat from the stage. Chicago Shakespeare also The Story 15 features a flexible 180-seat black box studio theater, a Teacher Resource Act by Act Synopsis 15 Center, and a Shakespeare specialty bookstall. In 2017, a new, innovative S omething Borrowed, Something New: performance venue, The Yard at Chicago Shakespeare, expanded CST's Shakespeare’s Sources 18 campus to include three theaters. The year-round, flexible venue can 1606 and All That 19 be configured in a variety of shapes and sizes with audience capacities Shakespeare, Tragedy, and Us 21 ranging from 150 to 850, defining the audience-artist relationship to best serve each production. Now in its thirty-second season, the Theater has Scholars' Perspectives produced nearly the entire Shakespeare canon: All’s Well That Ends -
Koel Chatterjee Phd Thesis
Bollywood Shakespeares from Gulzar to Bhardwaj: Adapting, Assimilating and Culturalizing the Bard Koel Chatterjee PhD Thesis 10 October, 2017 I, Koel Chatterjee, hereby declare that this thesis and the work presented in it is entirely my own. Where I have consulted the work of others, this is always clearly stated. Signed: Date: 10th October, 2017 Acknowledgements This thesis would not have been possible without the patience and guidance of my supervisor Dr Deana Rankin. Without her ability to keep me focused despite my never-ending projects and her continuous support during my many illnesses throughout these last five years, this thesis would still be a work in progress. I would also like to thank Dr. Ewan Fernie who inspired me to work on Shakespeare and Bollywood during my MA at Royal Holloway and Dr. Christie Carson who encouraged me to pursue a PhD after six years of being away from academia, as well as Poonam Trivedi, whose work on Filmi Shakespeares inspired my research. I thank Dr. Varsha Panjwani for mentoring me through the last three years, for the words of encouragement and support every time I doubted myself, and for the stimulating discussions that helped shape this thesis. Last but not the least, I thank my family: my grandfather Dr Somesh Chandra Bhattacharya, who made it possible for me to follow my dreams; my mother Manasi Chatterjee, who taught me to work harder when the going got tough; my sister, Payel Chatterjee, for forcing me to watch countless terrible Bollywood films; and my father, Bidyut Behari Chatterjee, whose impromptu recitations of Shakespeare to underline a thought or an emotion have led me inevitably to becoming a Shakespeare scholar. -
From 'Scottish' Play to Japanese Film: Kurosawa's Throne of Blood
arts Article From ‘Scottish’ Play to Japanese Film: Kurosawa’s Throne of Blood Dolores P. Martinez Emeritus Reader, SOAS, University of London, London WC1H 0XG, UK; [email protected] Received: 16 May 2018; Accepted: 6 September 2018; Published: 10 September 2018 Abstract: Shakespeare’s plays have become the subject of filmic remakes, as well as the source for others’ plot lines. This transfer of Shakespeare’s plays to film presents a challenge to filmmakers’ auterial ingenuity: Is a film director more challenged when producing a Shakespearean play than the stage director? Does having auterial ingenuity imply that the film-maker is somehow freer than the director of a play to change a Shakespearean text? Does this allow for the language of the plays to be changed—not just translated from English to Japanese, for example, but to be updated, edited, abridged, ignored for a large part? For some scholars, this last is more expropriation than pure Shakespeare on screen and under this category we might find Kurosawa’s Throne of Blood (Kumonosu-jo¯ 1957), the subject of this essay. Here, I explore how this difficult tale was translated into a Japanese context, a society mistakenly assumed to be free of Christian notions of guilt, through the transcultural move of referring to Noh theatre, aligning the story with these Buddhist morality plays. In this manner Kurosawa found a point of commonality between Japan and the West when it came to stories of violence, guilt, and the problem of redemption. Keywords: Shakespeare; Kurosawa; Macbeth; films; translation; transcultural; Noh; tragedy; fate; guilt 1. -
Shakespeare on Film, Video & Stage
William Shakespeare on Film, Video and Stage Titles in bold red font with an asterisk (*) represent the crème de la crème – first choice titles in each category. These are the titles you’ll probably want to explore first. Titles in bold black font are the second- tier – outstanding films that are the next level of artistry and craftsmanship. Once you have experienced the top tier, these are where you should go next. They may not represent the highest achievement in each genre, but they are definitely a cut above the rest. Finally, the titles which are in a regular black font constitute the rest of the films within the genre. I would be the first to admit that some of these may actually be worthy of being “ranked” more highly, but it is a ridiculously subjective matter. Bibliography Shakespeare on Silent Film Robert Hamilton Ball, Theatre Arts Books, 1968. (Reissued by Routledge, 2016.) Shakespeare and the Film Roger Manvell, Praeger, 1971. Shakespeare on Film Jack J. Jorgens, Indiana University Press, 1977. Shakespeare on Television: An Anthology of Essays and Reviews J.C. Bulman, H.R. Coursen, eds., UPNE, 1988. The BBC Shakespeare Plays: Making the Televised Canon Susan Willis, The University of North Carolina Press, 1991. Shakespeare on Screen: An International Filmography and Videography Kenneth S. Rothwell, Neil Schuman Pub., 1991. Still in Movement: Shakespeare on Screen Lorne M. Buchman, Oxford University Press, 1991. Shakespeare Observed: Studies in Performance on Stage and Screen Samuel Crowl, Ohio University Press, 1992. Shakespeare and the Moving Image: The Plays on Film and Television Anthony Davies & Stanley Wells, eds., Cambridge University Press, 1994. -
Not Your Grandfather's Sherlock Holmes
d “nOt YOuR GRandFatHeR’S SHeRlOCk HOlMeS”: Guy Ritchie’s 21st Century Reboot of a 19th Century british Icon Ashley Liening Sherlock Holmes “has enjoyed the most vigorous afterlife of any fictional character” posits thomas leitch, adaptation scholar and author of Film Adaptation and Its Discontents (leitch 207). Indeed, a franchise has been built around Sir arthur Conan doyle’s quirky detective, so much so that Sherlock Holmes has become one of the most adapted literary figures of all time, outnumbered only by Frankenstein’s monster, tarzan, and dracula (207). Clare Parody asserts, “Franchise practice has produced and surrounded some of the highest grossing and best-known fictional texts, characters, plots, and worlds of the twentieth and twenty-first centuries,” and Sherlock Holmes is no exception (211). From 1900 till the present day, Sherlock Holmes has been portrayed by “nearly 100 actors, in over 200 films, from more than a dozen different countries,” and it does not appear like “Sir arthur Conan doyle’s violin- playing, pipe-smoking, cocaine-injecting sleuth” is going any- where anytime soon (Cook 31). In fact, the twenty-first century has experienced a resurgence in more “straightforward” Holmes adaptations, namely bbC’s Sherlock (2010), which aired in three ninety-minute episodes and portrays a tech-savvy twenty-first century Holmes, and Guy Ritchie’s 2009 and 2011 35 big screen adaptations, the latter of which will be the focus of this essay. I aim to explore the ways in which Guy Ritchie’s Sher lock Holmes (2009) adaptation, while inextricably bound to Conan doyle’s storytelling franchise, diverges from its prede- cessors in that it is not an amalgamation of other Holmes adap- tations. -
Visual Media Use and Intermediality in Shakespeare Productions
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of Birmingham Research Archive, E-theses Repository STRANGE BEDFELLOWS? VISUAL MEDIA USE AND INTERMEDIALITY IN SHAKESPEARE PRODUCTIONS By SHARI LYNN FOSTER A thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of Masters of Literature College of Arts and Law School of Humanities Shakespeare Institute University of Birmingham October 2013 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT Drawing on archive material, reviews and personal observation, this thesis examines the use of visual media in stage productions of Shakespeare’s plays. Utilizing examples from the period between 1905 and 2007, the thesis focuses on intermedial productions, explores the media use in Shakespeare productions, and asks why certain Shakespeare plays seem to be more adaptable to the inclusion of visual media. Chapter one considers the technology and societal shifts affecting the theatre art and the audience and Klaus Bruhn Jensen’s three level definition of intermediality which provides a framework for the categorizing the media usage within Shakespeare productions.