Astérix Activities Pack

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Astérix Activities Pack 1 Activité 1 – Les personnages- the characters In Astérix ‘Chez les Pictes’ we see our hero and his fellow villagers help out a man in distress, MacOloch, who arrives in the Gaulish village encased in a block of ice. They look after MacOloch who is a long way from home and help him get back to his clan and family in Caledonia. When the Gauls arrive in Caledonia, they see the customs and struggles of those strange natives before heading back to their traditional village banquet. 2 Activité 1 – Les personnages- the characters Qui est-ce? Look at the pictures below and match with the correct picture. Can you name the characters from the descriptions using their French names from the story? Sound files in Zip folder. 1.Il est petit. Il porte une grande moustache. Il est très fort. Il est .mp3 très courageux Activity1-1 2. Il est grand et très fort. Il porte une grande moustache et il est un peu gros. Il est le Activity1-2.mp3 meilleur ami d’Astérix. 3. Il est vieux et mince. C’est le druide qui fait la potion magique. Il porte une longue Activity1-3.mp3 barbe blanche. 4. Il est le chef de la tribu et il est gros avec les cheveux roux. Activity1-4.mp3 5. Elle est la petite amie de MacOloch. Elle est belle avec les cheveux longs et roux. Activity1-5.mp3 6. Il est grand et jeune. Il porte un kilt et il est écossais. Activity1-6.mp3 7. C’est un grand animal qui habite dans le lac. Activity1-7.mp3 3 Activité 2: Le passeport Here is a copy of Astérix’s ancient passport for his journey to Caledonia. A bit heavy for putting in your pocket! Nom: Astérix Age : 40 ans Anniversaire : vingt-neuf octobre Pays de naissance : Gaul Nationalité: Gaulois 4 Now looking at the information Astérix has put on his passport, can you now try and do one for yourself? No photos… you need to draw a picture of yourself on the stone tablet! Nom: ______________ Age : _____ans Anniversaire: ____________________ Pays de naissance : _______________ Nationalité: ______________________ 5 Activité 3 MacOloch’s arrival in the village causes great excitement. Below is an interview with Astérix about what he and Obélix found on the beach with a reporter from the ’Daily Gaulish,’ newspaper. On your own, with a partner or in a group, read and listen to the interview then try the activities below. Sound files in Zip folder. Qu’est-ce qui s’est passé? Activity3-1.mp3 Ce matin à la plage , on a trouvé un homme gelé dans un grand glaçon Activity3-2.mp3 Il est comment? Activity3-3.mp3 Il a les cheveux roux et longs et des tatouages étrange s sur son corps Activity3-4.mp3 Qu’est-ce qu’il porte? Activity3-5.mp3 L’homme porte une sorte de jupe et une écharpe multicolore. Activity3-6.mp3 Il vient d’où? Activity3-7.mp3 Panoramix , le druide du village pense qu’il vient d’Hibernia ou de la Calédonie Activity3-8.mp3 C’est une découverte étrange, n’est-ce pas? Activity3-9.mp3 C’est un vrai mystère. L’homme porte des cha înes sur ses bras. Activity3-10.mp3 6 a) Here are the reporter’s notes. Has he got all the story details right? Mark the statements vrai- true or false-faux! 1. Astérix and Obélix found the man on the beach. 2. Astérix and Obélix found the ice cube yesterday. 3. The man in the ice cube was wearing trousers. 4. He has strange tattoos. 5. Panoramix thinks he’s from Ireland or Scotland. 6. He has bracelets on his arms. Now working with a partner, take turns pretending to be Astérix or the reporter. If you can, record your dialogue and let your classmates and teacher listen to it. b) Travail de dictionnaire… Here are some of the things Astérix and Obélix find on their beach. Can you find the English for them? Une amphore Des mouettes Des huîtres Un casque romain c) What might you find on a typical Scottish beach? Can you name three things and find the French for them? Write your answers in the box below! Activité 5 A -La potion magique 7 Activité 4: On recherche MacOloch’s family back in Caledonia are very worried about his disappearance and decide to put up some posters in the local area in an effort to find him. Can you make a poster for them? Remember you will need to describe him in some detail, hair, height, clothes etc! Your class teacher will help you with this. There are some phrases below to get you started. On recherche Il s’appelle He is called les yeux eyes Il a He has les cheveux hair Il est He is un tatouage a tattoo Il mesure…. He is…….tall grand/petit big/small Il porte He is wearing bleu/vert/gris blue/green/grey noir/roux/blond black/red/blonde 8 Activité 5 A - La potion magique La potion magique made to a secret recipe by Panoramix is the key to Astérix' and Obélix’ great strength. Here are a few of the things Panoramix was spotted collecting in the woods around the village. When you work out what they are, draw a picture with the correct number for each one in the boxes below. Quatre champignons rouges Trois grandes grenouilles Cinq araignées poilues Deux fourmis noires Les piquants d’un petit hérisson 9 Activité 5b Now on your own, with a partner or in a group, devise your own ‘Potion Magique’. Which ingredients would be in your magic potion? Use your imagination and use a dictionary to help you! Try and put in at least six different ingredients. Draw them above the cauldron and label them in French with callouts! 10 Activité 6 In the story, we read about Afnor la grande loutre de mer- a giant sea otter. Do you think this matches up with the picture of Afnor ? Who do you think the descendant of Afnor in Scotland might be ? One of Afnor’s friends was spotted off the coast of Gaul by Agecanonix the oldest man in the village. Since he tends to tell tall tales, no-one believes him. What did he see? Read and listen to his story as many times as you need to. Can you complete the sentences? Use the help box below. Sound file in Zip folder. J’ai vu un grand monstre vert. Il avait une tête énorme avec trois yeux jaunes et quatre pattes comme un éléphant. Sur son dos il avait des écailles triangulaires noires. Il avait un nez rouge et il me montrait ses dents super grandes et orange. Il était féroce et faisait un bruit terrifiant! Activity6.mp3 I saw a large _______ monster. He had an enormous ______ with three _____ and four ______ like an ______________. On his ______ he had _________ triangular _________.He had a _____ ________ and he showed me his really big, orange ___________.He was __________ and made a __________ noise. terrifying elephant teeth paws head nose black red scales fierce green eyes back 11 Activité 7 Now using some of the vocabulary from Agecanonix’s story, can you create your own monster? What is it called? What does it look like? What characteristics does it have? Where does it live ? What does it eat? * Remember you could give it an Asterix style name for example: Gorgonagrix; Terrorafix; Eataweetabix! Draw your monster and then write a short paragraph in French describing it and share this with a partner or in a group. Remember that the phrases you used in the 'Wanted poster' in activity 3 can be used again. There is a quick reminder of some of them in the box below. Mon monstre Mon monstre s’appelle…. My monster is called Il est.. He is Il a He has Il habite He lives Il mange He eats Il a les yeux He has… eyes Il a les cheveux He has ……hair des cornes – horns une queue.. a tail des des écailles … scales dents .. teeth 12 Le Défi - Mini challenge: “Lutèce”, was the Roman Aquarium Rome Lutèce XXIV MDCCXX CLX name for a very famous city in France. On your own, with a partner or in a group, can you find out what the city is called today ? Where did this name come from? Can you find the Roman name for other towns or cities in Great Britain? Activité 8 La scène qui manque - the missing scene. Whilst working on the story, Jean-Yves Ferri and Didier Conrad head off for a traditional long French lunch (déjeuner) and don’t notice a page falling on the floor. Here is the start of that section of the story. Can you help them re-write this missing scene? Imagine what other adventures Astérix and Obélix got up to during their trip to Scotland! You can write this mainly in English and add as much French as you can! 13 Le Défi – mini challenge: Comic books (Les bandes dessinées) in France are not just written for children. They are loved by old and young alike and a wide range can be found in bookshops and even in large supermarkets! On your own, with a partner or in a group: Can you find out about other famous French comic book characters ? Are there similar types of comic books in English for all ages ? Why do you think they are so popular? Now over to you… working in a group or with a partner, create your own comic book characters and make your own cartoon strip.
Recommended publications
  • Dialect and Local Media: Reproducing the Multi- Dialectal Hierarchical Space in Limburg (The Netherlands)
    Dialect and local media: Reproducing the multi- dialectal hierarchical space in Limburg (the Netherlands) Leonie Cornips i, ii , Vincent de Rooij iii , Irene Stengs i ii and Lotte Thissen i Meertens Institute/The Royal Academy of Art and Sciences, Amsterdam; ii Maastricht University; iii University of Amsterdam The Netherlands 1 INTRODUCTION This chapter aims at contributing to an understanding of processes of language standardization by looking at a multidialectal public live performance, broadcast by local media in the Dutch province of Limburg. We will focus on this live perfor- mance, which involves a reading-aloud event of extracts from the fantasy book series Harry Potter . For this event, extracts were translated in written form into various Limburgian dialects. These translations obeyed the normative dialect or- thography acknowledged by the most important main actors in Limburg (see later). 2 The imposition of a normative spelling for dialects evidences processes of codifica- tion and implementation, two major stages in language standardization (cf. Deumert 2004, Haugen 2003, Milroy 2001). These ongoing processes in Limburg result in the standardization of multiple dialects that differ maximally from each other, espe- cially at the level of the lexicon. These processes also anchor the multiple dialects to place. Language standardization involves concern with form and function, and is based on as well as framed by ‘discursive projects’: Standardization is concerned with linguistic forms (corpus planning, i.e. selec- tion and codification) as well as the social and communicative functions of lan- guage (status planning, i.e. implementation and elaboration). In addition, stand- ard languages are also discursive projects, and standardization processes are typ- ically accompanied by the development of specific discourse practices.
    [Show full text]
  • Chapter One Introduction
    CHAPTER ONE INTRODUCTION 1.1 Background of the Study Reading books can be one of the choices for some people to spend their spare time. There are some kinds of book; they are novel, biography, poetry, drama, comics, etc. They have their own styles; however, the one that I find most interesting is comics. Comics can be described as “a form of visual art consisting of images which are commonly combined with text often in the form of speech balloons or image captions” <http: www.answers.com>. I like the way how the story of a comic is presented in frames and how the utterances are presented in the speech balloons. Moreover, I like the pictures and the language which is simpler to understand. I like to read comics especially funny comics. I like comics which have funny story, funny pictures and witty language. Usually we say that comics are funny because of the story, but actually, we can say that a comic is funny not only from the story itself, but also from the picture of the comic, or the witty language or speech that is used in the story. Maranatha Christian University 1 Wittiness is the ability to say or write clever, amusing things (Oxford Advanced Learner’s Dictionary 2005: 1755). There are a lot of ways to make witty language; one of them is by using language play. Language play is ‘an action of manipulating the language by bending and breaking its rules’ (Crystal, 1998: 1). We can find a lot of language play in comic books.
    [Show full text]
  • Rene Goscinny WHERES ASTERIX
    Goscinny was reared and educated in Buenos Aires and later worked on children’s books in New York City. In 1954 he returned to Paris to direct a press agency and soon became a writer for the “Lucky Luke” comic strip. In (14 August 1926 – 5 November 1977) 1957 he met Uderzo, a cartoonist, and collaborated with him on the short-lived “Benjamin et Benjamine” and, a year later, on the somewhat more successful “Oumpah-Pah le Peau-Rouge” (“Oumpah-Pah the Redskin”). In 1959 Goscinny founded the French humour magazine Pilote, and at the same time, in collaboration with Uderzo, began publishing “Astérix le Gaulois,” a comic strip that concerned itself with the adventures of a diminutive Gallic tribesman at the time of Caesar’s conquest of Gaul. The title character, Astérix, and his friend Obélix belonged to the only unconquered tribe, the “Invincible Gauls.” The Romans they opposed were generally made to look stupid and clumsy. Coinciding as it did with Charles de Gaulle’s rise to power in France, the strip reflected certain political sentiments that were widespread at the time. “Astérix le Gaulois” became widely popular and brought substantial success to both Goscinny and Uderzo. Goscinny was the scriptwriter of several other French comic strips, including “Les Dingodossiers” (1965–67), with Marcel Gotlib, and also was a principal in a French publishing firm. He was made a Chevalier of Arts and Letters in 1967. The “Astérix” strip was translated into 15 languages, and after its appearance in book form (1959) it sold more than 18,000,000 copies world- wide.
    [Show full text]
  • Lente 2010 Natuurboekje
    Limburgs Landschap natuurboekje van lente 2010 Hoi! Wie heeft daar gespuugd? In de lente hangen er kloddertjes schuim aan de stengels van planten. Net spuug. Midden in dat spuug zit een kleine verrassing. Een beestje. Het spuugbeestje! Wie had dat gedacht! Dat spuug is zijn nest. Het beschermt hem tot hij volwassen is. Tot hij kan vliegen en springen. Met een grote sprong springt hij de wijde wereld in. Ga eens op zoek naar die spuugklodders. Vanaf april/mei zijn ze te vinden. Maar niemand kijkt wat erin verstopt zit. Jij wel hè? 2 Als het spuugbeestje wordt geboren, lijkt hij al aardig op zijn pa en ma. Maar vleugels heeft hij nog niet. Uit het eitje kruipt een jonkie van een paar millimeter. Hij prikt zijn snuit in een stengel of een blad. Hij zuigt het sap van planten. Spuugbeestjes zijn zuigbeestjes. Dat spuug om hem heen maakt hij zelf. Maar spuug is het niet. Want het komt niet uit zijn mondje, maar uit zijn kontje! Het is plantensap met nog wat ander spul. Het jonge spuugbeest pompt er steeds wat lucht doorheen. Vandaar al die luchtbelletjes. Net als de belletjes als je met een rietje in een glaasje frisdrank blaast. 3 Maak een lentewandeling en zoek spuugbeestjes. Hun ‘spuug’ zit op allerlei planten, zoals gras, koekoeksbloemen en lavendelstruikjes. Het spuugbeestje is klein en teer. Hij gaat gauw kapot. Dus… voorzichtig. Pluk de stengel met het spuug. Eerst even naar het spuug kijken. Zie je al die luchtbelletjes? De kleur van het spuug is Haal wat spuug weg. Bijvoorbeeld met een grasspriet of zo.
    [Show full text]
  • Asterix Quiz
    1 What colours are Asterix’s usual clothes? 6 Who sells fish in the village? a) Black top, red trousers, brown shoes a) Listix & Wisteria b) Blue and white striped trousers and brown shoes b) Bucolix and Listeria c) White tunic, red cape and blue shoes c) Unhygienix & Bacteria d) Green top, blue trousers and brown shoes d) Wallace & Gromit 2 Why can’t Obelix drink any magic potion? a) Because he drinks too much of it. 7 In Asterix and Cleopatra, the Gauls are trapped b) Because it contains gluten and lactose inside a pyramid. Who sets them free? c) Because he fell into the cauldron as a baby and its a) Doctor Who effect on him has become permanent. b) Dogmatix d) Because it makes him get angry and turn green. c) Cleopatra d) Edifis 3 In which book does Dogmatix first appear? a) Asterix and the Golden Sickle 8 In Asterix in Britain, the Briton’s stop every day b) Asterix and the Goths at 5pm to have a drink. What do they drink? c) Asterix the Gladiator a) Hot water d) Asterix and the Banquet b) Warm beer c) Cold Lemonade 4 In which Asterix book do the characters d) Hot chocolate with cream and sprinkles Thompson and Thomson (from the "Tintin" comic book series) appear? 9 In Asterix and the Normans, Chief Vitalstatistix's a) Asterix and the Banquet cowardly nephew is called? b) Asterix in Belgium a) Justin Timberlake c) Asterix in Britain b) Just Jeans d) The Adventures of Tintin: Land of Black Gold c) Justaminutix d) Justforkix 5 What is the name of the Druid that lives in the village with Asterix and Obelix? 10 What does Cacofonix do in the village? a) Getafix a) He is the village Bard – He sings and plays the b) Geriatrix Lyre c) Geraldine b) He is the village Barista – He makes hot chocolate d) Gumby c) He is the village Boiler maker – He makes boils d) He is the local DJ.
    [Show full text]
  • Helemaal Gallisch Van Asterix En Obelix
    VERZAMELAAR VAN DE MAAND Helemaal Gallisch van Asterix en Obelix Rare jongens die Louwersheimers! Hoewel echt raar zijn ze niet, alleen maar fanatieke verzamelaars. Om in de stijl van hun verzameling te blijven is dit natuurlijk wel een leuke kreet, want ze verzamelen Asterix en Obelix. Op zondag 25 mei 2008 komen Peter en Han Louwersheimer speciaal naar de verzamelbeurs in Eerde om daar hun verzameling tentoon te stellen. Hoewel Peter in Sittard woont en zijn broer Han in Amersfoort hebben ze er voor gekozen om hun verzameling samen ten- toon te stellen. Ze verzamelen ook samen en brengen voor elkaar spulletjes mee en bezoeken samen rommelmarkten. Het begin Concurrentie? Boeken Ongeveer 10 jaar geleden liepen Peter Op de vraag of er dan geen concurrentie Natuurlijk hebben deze “rare jongens” en Han samen over een rommelmarkt, is tussen de broers antwoordde Peter: ook heel veel boeken van Asterix en zoals wel vaker gebeurde. Peter had “Helemaal niet. We verzamelen juist Obelix. Van de reguliere uitgaven zijn nu toen net besloten dat hij het wel leuk zou voor elkaar en gunnen elkaar ook echt 33 verschillende boeken uitgegeven. Die vinden om iets te gaan verzamelen, zo- spulletjes.” Ze vinden het eigenlijk nog boeken hebben ze niet alleen in het Ne- dat hij een doel zou hebben met zijn bijna zeker zo leuk als ze iets voor de derlands, maar ook enkele daarvan tochten naar rommelmarkten. Hij was al- ander hebben. Han is vooral gek op hebben ze bijvoorbeeld in het Latijn, tijd al gek geweest op de Asterix en Obelix, dus als Peter iets leuks van Limburgs, Duits of Frans en nog veel Obelix boeken van Goscinny en Uderzo Obelix vindt, gaat het vaak naar Han.
    [Show full text]
  • Asterix and the Golden Sickle: Album 2 Free
    FREE ASTERIX AND THE GOLDEN SICKLE: ALBUM 2 PDF Rene Goscinny,Albert Uderzo | 48 pages | 01 Sep 2004 | Hachette Children's Group | 9780752866123 | English | London, United Kingdom ​Asterix and the Golden Sickle on Apple Books Gaul was divided into three parts. No, four parts -- for one small village of indomitable Gauls still held out against the Roman invaders. Getafix has broken his golden sickle, so Asterix and Obelix visit Lutetia to buy a new one. Unfortunately the sicklesmith a cousin of Obelix's has mysteriously gone missing Asterix: Asterix Omnibus Asterix: Asterix on the Warpath. Asterix: Where's Dogmatix? Asterix: Where's Asterix? Asterix: Asterix at the Olympic Games: Album Asterix: Asterix in Belgium: Album Asterix: Obelix and Co: Album Asterix: Asterix and Caesar's Gift: Album Rene Goscinny was born in Paris inand spent most of his childhood in Argentina, before eventually moving to Paris in He died in The World According to Anna. The Abyssinian Proof. The Camel Bookmobile. The Light of Asterix and the Golden Sickle: Album 2. The Unfinished Novel and Other stories. From the Place in the Valley Deep in the Forest. Self's Punishment. Your cart Close. Go Search. Book 2 in the bestselling series. More books by Rene Goscinny. Left loading Rene Goscinny Rene Goscinny was born in Paris inand spent most of his childhood in Argentina, before eventually Asterix and the Golden Sickle: Album 2 to Paris in Readers also viewed. Find a book you'll love, get our newsletter name email. YES I have read and consent to Hachette Australia using my personal information or data as set out in its Privacy Policy and I understand I have the right to withdraw my consent at any time.
    [Show full text]
  • France Parc Astérix
    FRANCE PARC ASTÉRIX fun, laughter, and adventure! Unique shows bringing together skilled actors, technical prowess and humour, not forgetting what sets us apart, the Gallic characters at the heart of the village and our incredible dolphins with tricks to amaze all the family. All of this is put together in themed worlds packed with Gallic humour, transporting visitors right to the heart of the comic book. From Prehistoric times to the 19th century, taking in the Roman Empire, Ancient Greece and Egypt, Parc Astérix offers a fun, audacious panorama of history. PARC ASTÉRIX THE MOST GALLIC OF THEME PARKS Astérix remains your guide during this incredible adventure during which he The only remaining place in France where invites visitors to meet in turn a wide range the true “Gallic spirit” prevails. Here, of heroes who each made their mark on humour, daring and fun set the tempo. history: Roman legionaries, the great WELCOME TO PARC ASTERIX! Caesar, Zeus, Icarus and the Hydra of Lerne, Marcel the intrepid painter in love Right in the heart of the forest and only with the Mona Lisa, not forgetting the about 30 kilometres from Paris, Parc Gauls and the Egyptians. Astérix offers high quality entertainment for all the family, a tried and tested formula Without losing their sense of humour or since 1989 by thousands of indomitable ability to laugh at themselves, visitors 2 DAYS IN visitors looking for thrills, fun and experience here what they cannot find THE PARK adventure. elsewhere: the true essence of Gallic spirit. PACKAGE So come along to
    [Show full text]
  • Caesar Vs. Cleopatra - the Power Clash; an Analysis of the Characteristics of the Historical Couple Portrayed in Asterix
    RESEARCH PAPER English Volume : 6 | Issue : 6 | June 2016 | ISSN - 2249-555X | IF : 3.919 | IC Value : 74.50 Caesar Vs. Cleopatra - The Power Clash; An Analysis of The Characteristics of the Historical Couple Portrayed in Asterix KEYWORDS N. MEERA II. M.A. ENGLISH LITERATURE, ST. JOSEPH’S COLLEGE, TIRUCHIRAPALLI ABSTRACT Literature reflects our life and comics reflect the lifestyle of our society. Our creativity develops when we visualize things. This concept of visualization paved way for comics. A Comic can take a person beyond time and space. Popular comic series like Batman and Superman, takes us beyond the Earth and there are also fantas- tic comics like Asterix, Tintin, etc., that takes us back to trace the history. Asterix is a series of popular French comics. Throwing light upon the protagonist of the series, an imaginary character Asterix and the real historical hero vercingo- terix is the main aspect of this paper. The Asterix books introduce Roman history and also some vital events of France, which was once a colony of Roman Empire. The ambitious king Julius Caesar and his rule over the kingdom are illus- trated sarcastically in this series. Rene Goscinny and Albert Uderzo, the two great minds are the reason for the birth of Asterix. This paper not only shows the unconquerable strength of the people of Gaul but also deals with the most popular historical couple Julius Caesar and Cleopatra. Introduction: appear in this series are portrayed as models showcasing A combination of images and ideas with oodles of hu- the true valour of Gaul people.
    [Show full text]
  • A MAJOR EVENT in BRUSSELS* the LAUNCH of the 33Ème ASTERIX ALBUM WILL TAKE PLACE in BELGIUM
    http://gb.asterix.com A MAJOR EVENT IN BRUSSELS* THE LAUNCH OF THE 33ème ASTERIX ALBUM WILL TAKE PLACE IN BELGIUM M ore discreet than the IOC, more friendly than some G8 who Lastly, René Goscinny and Albert Uderzo met and prospered in the fif- would have omitted to invite hard-headed Britons such as Sir Bob ties, modestly but fruitfully nonetheless, thanks to Belgium and those Geldof (a former Boomtown Rat) and Bono (a bard who stopped wor- Belgians working in the industry. Just imagine! Without the Belgians, rying about his blacksmith a long time ago), we, the citizens of the Asterix and Obelix may never have existed! And that would have been Gaulish Village, have decided to travel to the northeast unbearable. We really had to pay tribute to the coun- of Europe to organise the launch party for the new try. Asterix opus. Away from the pressure of the modern centurions who try to enforce political correctness across the planet, It is this wealth of reasons that led us to choose our very own chief, Albert Uderzo, believed that, Brussels to organise the festivities and to announce “Brussels, and Belgium as a whole, would be a fabulous loca- the Gaulish Village’s good news to the Global Village tion” in which to announce the publication of his latest (the known world, that is): “Asterix 33” will see the work. Had Julius, the great Julius, not already named light of day on 14 October 2005 in all good stores, this people, located north of Gaul, as the bravest of all well, almost all anyway (indeed, one place has always the Gaulish peoples ? resisted the might of Asterix: the United States, who Obelix thinks is a land of gobblers anyway).
    [Show full text]
  • Historicising Asterix and Obelix
    Volume II, Issue VII, November 2014 - ISSN 2321-7065 +LVWRULFLVLQJ$VWHUL[DQG2EHOL[$&DVHIRU*UDSKLF/LWHUDWXUH -\RWLVKPDQ.DOLWD $VVLVWDQW3URIHVVRU 'HSW2I(QJOLVK ''8&ROOHJH'HOKL8QLYHUVLW\ 'HOKL $EVWUDFW In this paper, I propose to prove that the Asterix and Obelix series, created by French artists Rene Goscinny and Albert Uderzo, besides having a strong hold over popular culture, also inculcate deep roots of literary and aesthetic history, or in the theory of T.S Eliot, have a literary “tradition” (Eliot). Besides this, I also attempt to prove that by virtue of allusive references, this comic series attains satirical, subversive and historical sensitivity that can be placed within the larger bounds of historical materialism .H\:RUGV Asterix and Obelix, The mainstream, Structural approach, Graphic Literature, Art and Literature. http://www.ijellh.com 142 Volume II, Issue VII, November 2014 - ISSN 2321-7065 0DLQSDSHU In early June 2006, the final of the FIFA World Cup 2006 involving Italy and France was caricatured in a part of the French print media as a battle between Roman Legionaries and Gaulish Villagers. For the sake of a recreational sport, this allegorical print representation carried obvious tones of fun and excitement, but for any analytical purpose, historical, cognitive or perceptive, this idea presents a much more complex picture. By a slight elaboration in the frame of reference for the aforementioned fields of analysis, it is possible to narrow down the “complex picture” to a literary head: the cartoon series of Asterix and Obelix created by French artists Rene Goscinny and Albert Uderzo. There has been a fair battle in literary circles if a comic strip translated to a hundred languages worldwide qualifies to attain mainstream literary status.
    [Show full text]
  • Sujet De Géographie (20 Pts)
    Sujet de Géographie (20 pts) Doc 1 : Un parc au cœur du Doc 2 : L’implantation du parc Astérix premier pôle touristique mondial Le parc Astérix est situé à la limite sud du département de l’Oise, sur la commune de Plailly. Il en est cependant strictement isolé, l’entreprise ayant exceptionnellement obtenu la possibilité d’un raccordement direct à l’autoroute. Installé en Picardie pour des raisons fiscales, il est proche alors des 10 millions de Franciliens (habitants de la région île de France) qui constituent sa clientèle privilégiée. Les 170 hectares, dont une vingtaine couverte par le parc lui- même, reproduisent le village gaulois. Le paysage voulu par Pierre Tchernia et Albert Uderzo, les « inventeurs » du parc, met en trois dimensions le village gaulois connu des millions de lecteurs, y compris hors de France, à travers la bande dessinée. O. Lazzarotti, Inauguration du Parc Astérix, INA. Doc 3 : Un environnement rural situé dans la campagne périurbaine de Paris Doc 4 : Brochure publicitaire ACCESSIBLE FACILEMENT En voiture : A 30 km au nord de Paris. Autoroute A1 Paris/Lille sortie directe Parc Astérix En transport en commun : Navette directe Paris/Parc Astérix au départ du Louvre Navette régulière depuis l’aéroport Roissy Charles de Gaulle 1- Décrire et expliquer l’organisation de l’espace productif Indiquez où est situé le Parc Astérix et décrivez son environnement proche [doc 1, 2 et 3]. - Situé au Nord de Paris, dans le département de l’Oise sur la commune de Plailly - Environnement rural situé dans la campagne périurbaine de Paris Relevez les différents critères de localisation du parc [docs 1, 2 et 3].
    [Show full text]