CREATED BY

EPISODE 4.12

“End Times”

While ordering his family to take advantage of the protection that the DEA is offering Hank, Walt awaits whatever fate is in store for him.

WRITTEN BY: | Moira Walley-Beckett

DIRECTED BY: Vince Gilligan

ORIGINAL BROADCAST: October 2, 2011

NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time-code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright. MAIN EPISODE CAST

Bryan Cranston ... Walter White Anna Gunn ... ... ... Betsy Brandt ... RJ Mitte ... Walter White, Jr. Bob Odenkirk ... Giancarlo Esposito ... Gustavo 'Gus' Fring Jonathan Banks ... (credit only) ... Steven Gomez Emily Rios ... Andrea Cantillo Ray Campbell ... Tyrus Kitt Mike Batayeh ... Dennis Markowski ... Huell Tina Parker ... Francesca Ian Posada ... Brock Cantillo Virginia Montero ... Grandma T.C. Warner ... Pediatric Nurse Matt Berlin ... DEA Agent Michael Valverde ... Dog Handler

1 00:00:32,824 --> 00:00:34,159 They're here, out front.

2 00:00:34,326 --> 00:00:36,495 -How many? -Nelson Brey, three others.

3 00:00:36,662 --> 00:00:38,038 -His toothbrush? -Got it.

4 00:00:38,205 --> 00:00:39,414 What about your stuff?

5 00:00:39,581 --> 00:00:42,709 Oh, we'll talk to them about stopping at your place.

6 00:00:42,876 --> 00:00:44,962 Skyler. Skyler.

7 00:00:45,128 --> 00:00:46,338 -What? -I'm not going.

8 00:00:46,505 --> 00:00:50,049 -What? -I'm not going to Hank and Marie's.

9 00:00:50,217 --> 00:00:53,011 -We're in danger. -Yes, that's true. Because of me.

10 00:00:53,178 --> 00:00:54,763 It doesn't matter.

11 00:00:54,930 --> 00:00:57,349 All that matters is the rest of you are safe.

12 00:00:57,516 --> 00:01:00,352 And that's why

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY I'm not going with you.

13 00:01:00,602 --> 00:01:01,687 I'm the real target.

14 00:01:01,853 --> 00:01:04,940 -But we'll all be safer at Hank's. -No, no, no.

15 00:01:05,107 --> 00:01:07,776 No one will be safe at Hank's if I'm there.

16 00:01:07,943 --> 00:01:10,571 Walt, it's the DEA.

17 00:01:10,737 --> 00:01:12,990 Skyler, you don't know these people.

18 00:01:13,156 --> 00:01:14,575 -I-- -No. Skyler, please.

19 00:01:14,741 --> 00:01:17,244 Trust me. This is how it has to be.

20 00:01:17,411 --> 00:01:20,747 Those agents outside. They're not gonna just leave you here.

21 00:01:20,914 --> 00:01:22,499 It's protective custody.

22 00:01:22,666 --> 00:01:26,461 All they know is that Hank is the only person that's in danger.

23 00:01:26,628 --> 00:01:30,048 They're including us as a courtesy to Marie, to keep her happy.

24 00:01:30,215 --> 00:01:35,387

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY How am I supposed to explain that to Marie or Junior? Or Hank?

25 00:01:35,554 --> 00:01:37,055 I don't know.

26 00:01:37,222 --> 00:01:39,433 But you'll do it. You'll figure it out.

27 00:01:40,099 --> 00:01:43,604 Hank knows that Marie will be overreacting.

28 00:01:44,938 --> 00:01:46,732 Except she's not.

29 00:01:49,192 --> 00:01:52,904 I'll talk to Hank. You just back me up with everyone else.

30 00:01:53,071 --> 00:01:57,534 You really expect me to say, "Okay, Walt, sure. Just stay here and"....

31 00:01:58,243 --> 00:01:59,703 No.

32 00:01:59,870 --> 00:02:01,747 There's gotta be another way.

33 00:02:02,873 --> 00:02:04,041 There isn't.

34 00:02:05,042 --> 00:02:06,752 There was.

35 00:02:07,377 --> 00:02:09,296 But now there isn't.

36 00:02:11,923 --> 00:02:13,634 Walt...

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 37 00:02:13,925 --> 00:02:16,136 ...how long till you're safe?

38 00:02:16,303 --> 00:02:18,805 Till you can work this out?

39 00:02:21,975 --> 00:02:23,977 Oh, Skyler.

40 00:02:24,561 --> 00:02:25,771 No.

41 00:02:26,104 --> 00:02:27,731 -Skyler. -No.

42 00:02:28,231 --> 00:02:32,069 I have lived under the threat of death for a year now.

43 00:02:32,527 --> 00:02:36,782 And because of that, I've made choices.

44 00:02:36,948 --> 00:02:38,909 -I-- -Listen to me.

45 00:02:39,951 --> 00:02:44,581 I alone should suffer the consequences of those choices, no one else.

46 00:02:45,499 --> 00:02:47,042 And those consequences...

47 00:02:48,669 --> 00:02:50,420 ...they're coming.

48 00:02:53,757 --> 00:02:56,885 No more prolonging the inevitable.

49

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 00:03:06,019 --> 00:03:08,313 Feed that belt through those seatbelt holders.

50 00:03:08,480 --> 00:03:10,649 Hank, I've got a car wash to run.

51 00:03:10,816 --> 00:03:15,278 I mean, you don't honestly believe that I'm in danger, do you? Me?

52 00:03:15,445 --> 00:03:20,075 Oh, Jesus, it's gonna go like a lead balloon. It'll be Marie that kills me.

53 00:03:20,242 --> 00:03:23,412 Well, just know that I'll get there as soon as I can.

54 00:03:23,578 --> 00:03:27,082 And let Steve Gomez know. I told his guys.

55 00:03:27,249 --> 00:03:29,208 And just stay safe.

56 00:03:29,376 --> 00:03:32,170 Oh, please. Whole thing's just a giant jerk-off.

57 00:03:32,337 --> 00:03:36,633 Yeah, yeah. But keep your head anyway, all right?

58 00:03:36,800 --> 00:03:38,385 All right.

59 00:03:38,552 --> 00:03:40,929 All right, buddy. Take care.

60 00:03:51,064 --> 00:03:52,482 I know.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 61 00:04:15,589 --> 00:04:17,215 Okay, sweetie.

62 00:04:17,674 --> 00:04:21,011 Okay, my love. Okay. Okay.

63 00:04:24,139 --> 00:04:26,141 Okay, my darling. It's okay.

64 00:04:26,308 --> 00:04:28,226 We're all right.

65 00:04:28,393 --> 00:04:30,312 Okay.

66 00:06:53,747 --> 00:06:56,666 He's gonna risk his life over a stupid car wash?

67 00:06:56,833 --> 00:06:59,586 Does he understand what's going on with Uncle Hank?

68 00:06:59,753 --> 00:07:01,463 He'll come when he's able.

69 00:07:01,630 --> 00:07:03,798 That's pathetic. I--

70 00:07:03,965 --> 00:07:06,676 How hard did you even try or did you?

71 00:07:06,843 --> 00:07:10,221 -Hey, hey, hey. Lay off your mom. -Well, you know, Hank...

72 00:07:10,388 --> 00:07:14,851 ...we wouldn't be arguing about this if you and Steve would make him come.

73

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 00:07:15,018 --> 00:07:16,853 Why didn't your people put him in the car?

74 00:07:17,020 --> 00:07:20,231 -It's not Nazi Germany, all right? -Oh, you-- Nazi Germany.

75 00:07:20,398 --> 00:07:24,194 If I had a dollar for every time I heard that. I'm gonna call him.

76 00:07:24,361 --> 00:07:28,531 He's gonna get his behind here immediately. End of story.

77 00:07:28,698 --> 00:07:31,076 Thank you. At least somebody is listening.

78 00:07:31,242 --> 00:07:34,829 -Because we are all in danger here. -We're not all in danger here.

79 00:07:34,996 --> 00:07:38,959 Will you stop saying that? That is asking for trouble.

80 00:07:39,709 --> 00:07:41,169 Come on, Walt.

81 00:07:46,466 --> 00:07:47,926 He's not picking up.

82 00:07:48,093 --> 00:07:51,346 Look, could we just take this down a notch, okay? Everybody?

83 00:07:51,513 --> 00:07:53,974 You guys can stay here as long as you like.

84 00:07:54,140 --> 00:07:55,392

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY We got plenty of room.

85 00:07:55,558 --> 00:08:00,188 I wouldn't worry about any danger to Walt or any of us, okay?

86 00:08:00,397 --> 00:08:02,857 This whole thing is just a damn smoke screen.

87 00:08:03,024 --> 00:08:07,070 -How do you mean "a smoke screen"? -An anonymous threat against me?

88 00:08:07,237 --> 00:08:09,864 I'm stuck in a wheelchair, I'm not even on the job.

89 00:08:10,031 --> 00:08:13,952 No, someone didn't like the way I've been spending my free time.

90 00:08:14,119 --> 00:08:16,037 What? Minerals?

91 00:08:19,708 --> 00:08:22,002 Timing seem a bit odd to you, huh?

92 00:08:22,168 --> 00:08:23,837 I start looking...

93 00:08:26,089 --> 00:08:29,009 ...into Fring, all of a sudden I'm on lockdown for my protection?

94 00:08:29,175 --> 00:08:30,969 -? -Did you say--?

95 00:08:31,136 --> 00:08:33,179 -What--? -From the chicken restaurant?

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 96 00:08:33,346 --> 00:08:35,598 Hank, what are you talking about?

97 00:08:36,516 --> 00:08:39,477 Just one man's humble opinion, that's all.

98 00:08:39,644 --> 00:08:41,855 I think Los Pollos is a front...

99 00:08:42,022 --> 00:08:45,108 ...for the biggest meth distributor in the Southwest.

100 00:08:45,275 --> 00:08:48,820 -Oh, my God. Oh, my God. -Steve, are you even looking into this?

101 00:08:48,987 --> 00:08:52,657 We're looking into everything. But we work on fact, not conjecture.

102 00:08:52,824 --> 00:08:57,495 And the fact is that the scumbags that hit you first were Mexican cartel...

103 00:08:57,662 --> 00:09:00,290 ...not some German multinational whatever.

104 00:09:00,457 --> 00:09:02,167 Definitely not Colonel Sanders.

105 00:09:02,333 --> 00:09:04,502 Now, if we even had a shred of proof--

106 00:09:04,669 --> 00:09:06,921 Isn't that what you get paid to go get?

107 00:09:08,339 --> 00:09:12,010

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY Remember that laundry I told you about? I'd start there.

108 00:09:12,177 --> 00:09:13,344 -Come on, man. -Jesus.

109 00:09:13,511 --> 00:09:15,513 It's a perfect spot for a meth superlab.

110 00:09:15,680 --> 00:09:17,098 Oh, my God.

111 00:09:17,265 --> 00:09:18,558 Hey...

112 00:09:20,310 --> 00:09:21,478 ...what if I'm right?

113 00:09:21,644 --> 00:09:24,439 Even if you were right-- And you ain't.

114 00:09:24,606 --> 00:09:27,776 --there's no way a judge is gonna give me a warrant.

115 00:09:27,942 --> 00:09:31,446 Warrant? What happened to good old-fashioned knock and talk?

116 00:09:31,613 --> 00:09:33,156 Oh, that's right.

117 00:09:33,323 --> 00:09:34,407 I forgot.

118 00:09:34,574 --> 00:09:37,452 You were never very good at those, were you?

119 00:10:08,858 --> 00:10:10,401

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY -Can I help you? -Yes, sir.

120 00:10:10,568 --> 00:10:13,154 We wondered if we could take a look around.

121 00:10:13,321 --> 00:10:14,405 Why?

122 00:10:14,572 --> 00:10:16,533 -Sorry, what's your name? -Dennis.

123 00:10:16,699 --> 00:10:20,745 Dennis. Hey. I'm Steve Gomez. I'm with the DEA. Drug Enforcement.

124 00:10:20,912 --> 00:10:22,122 Is there a problem?

125 00:10:22,288 --> 00:10:23,623 For you? No. No problem.

126 00:10:23,790 --> 00:10:26,751 We were just wondering if we could take a look around.

127 00:10:27,919 --> 00:10:29,838 Can I tell you a story?

128 00:10:30,004 --> 00:10:31,714 -Yeah. -I bust this chef.

129 00:10:31,881 --> 00:10:33,299 Well, he says he's a chef.

130 00:10:33,466 --> 00:10:37,011 Because you work at a restaurant that charges $14 for a burger...

131

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 00:10:37,178 --> 00:10:40,431 ...that don't make you a chef. Makes you a burger-flipper.

132 00:10:40,598 --> 00:10:42,100 -Least in my book. -Yeah.

133 00:10:42,267 --> 00:10:45,436 Anyway, so we bust this chef, heroin possession.

134 00:10:45,603 --> 00:10:48,398 He says, "Just because you found heroin in my chef whites...

135 00:10:48,565 --> 00:10:50,108 ...doesn't make it mine.

136 00:10:50,275 --> 00:10:54,154 Maybe it came from the place that launders my chef whites." This place.

137 00:10:54,320 --> 00:10:57,532 -We don't do that stuff over here. -I know, I know.

138 00:10:57,699 --> 00:10:59,325 I'll say it for you.

139 00:10:59,492 --> 00:11:02,328 His story is a big load of steaming horse shit.

140 00:11:02,495 --> 00:11:05,915 We're gonna find heroin here like we're gonna find Jimmy Hoffa.

141 00:11:06,082 --> 00:11:07,333 Right?

142 00:11:07,500 --> 00:11:12,297 The thing is that this chef's daddy

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY is a United States senator.

143 00:11:12,463 --> 00:11:15,383 I'm not gonna tell which one, but you know who he is.

144 00:11:15,550 --> 00:11:20,096 So now I gotta waste my time checking out this burger-flipper's story.

145 00:11:20,263 --> 00:11:22,640 If I don't, his old man's gonna jam me up...

146 00:11:22,807 --> 00:11:25,185 ...my ASAC, my whole entire office.

147 00:11:25,351 --> 00:11:27,061 Politics, huh?

148 00:11:27,228 --> 00:11:28,438 So, what do you think?

149 00:11:28,605 --> 00:11:30,857 Listen, I have to check on my boss.

150 00:11:31,024 --> 00:11:34,402 He's out of town. I can't promise I'll reach him anytime soon.

151 00:11:34,569 --> 00:11:36,821 Well, yeah. That's probably the way to go.

152 00:11:36,988 --> 00:11:39,991 I'll have to go get a warrant and we'll do it official.

153 00:11:40,158 --> 00:11:42,118 You have to close down for the day.

154

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 00:11:42,285 --> 00:11:45,413 -What--? Why? -Twenty agents poking around?

155 00:11:45,580 --> 00:11:47,749 It'd be less trouble if it was just us.

156 00:11:47,916 --> 00:11:50,877 But your call.

157 00:11:54,547 --> 00:11:58,092 Just the two of you? You make it quick, right?

158 00:11:58,259 --> 00:12:00,929 Dennis, we'll be like the wind.

159 00:12:02,180 --> 00:12:04,432 -Okay. -Could you tell him?

160 00:12:04,599 --> 00:12:07,435 -Okay. -Okay.

161 00:12:15,652 --> 00:12:18,196 Can you clear out some of your people for us?

162 00:12:18,363 --> 00:12:20,782 Confuses the dog's nose.

163 00:13:29,392 --> 00:13:31,019 So...

164 00:13:31,602 --> 00:13:34,147 ...how long we gotta be quiet down here?

165 00:13:37,650 --> 00:13:40,903 And what happens after this?

166

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 00:13:41,070 --> 00:13:44,490 Provided they don't find their way in here and bust our asses?

167 00:13:44,657 --> 00:13:49,287 I gotta be, like, snuck down here in a laundry hamper for the rest of eternity?

168 00:13:49,704 --> 00:13:52,040 Now, I'm going on record.

169 00:13:52,206 --> 00:13:54,833 This blows.

170 00:13:58,921 --> 00:14:00,548 Hello.

171 00:14:05,011 --> 00:14:06,596 For you.

172 00:14:14,520 --> 00:14:16,189 Yeah?

173 00:14:16,481 --> 00:14:18,941 Do you know what's happening upstairs?

174 00:14:19,108 --> 00:14:21,235 I have a pretty good idea.

175 00:14:21,402 --> 00:14:24,405 This is all the result of your former partner.

176 00:14:25,198 --> 00:14:27,367 Do you understand now?

177 00:14:27,992 --> 00:14:30,828 Do you see why this can't continue?

178 00:14:31,954 --> 00:14:34,499 I get it.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY The guy is a complete and total dick.

179 00:14:34,665 --> 00:14:36,876 But I can't.

180 00:14:39,295 --> 00:14:41,255 I'm not signing off.

181 00:14:41,756 --> 00:14:43,424 Okay?

182 00:14:44,592 --> 00:14:46,511 Like I said...

183 00:14:46,761 --> 00:14:53,559 ...if something final happens to Mr. White...

184 00:14:54,560 --> 00:14:57,063 ...we're going to have a problem.

185 00:15:01,567 --> 00:15:03,903 So, what are you gonna do?

186 00:15:07,407 --> 00:15:09,867 There will be an appropriate response.

187 00:15:10,034 --> 00:15:11,869 Appropriate? What does that mean?

188 00:15:12,036 --> 00:15:13,579 Hello?

189 00:15:50,867 --> 00:15:52,326 They're gone.

190 00:15:53,453 --> 00:15:55,121 We're good.

191 00:17:07,818 --> 00:17:09,570

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY You have reached Walter White.

192 00:17:09,737 --> 00:17:13,032 Please state your name, number and the reason for your call.

193 00:17:13,199 --> 00:17:14,575 Thank you.

194 00:17:36,597 --> 00:17:39,642 You have six new messages.

195 00:17:39,809 --> 00:17:42,812 Hey, kid. It's me, Goodman. Give me a call, would you?

196 00:17:46,065 --> 00:17:49,735 Hey, need to hear from you. Hope I made myself clear about that.

197 00:17:49,902 --> 00:17:52,572 Call me as soon as you can.

198 00:17:54,448 --> 00:17:56,617 Pinkman, get over here. Stat, pronto.

199 00:17:56,784 --> 00:18:00,621 Don't call, just get over here. Would you just, please?

200 00:18:00,788 --> 00:18:03,165 I don't know if I'm speaking English here--

201 00:18:06,168 --> 00:18:10,047 -What's up? He's waiting for me. -Hold up. Hold up.

202 00:18:10,214 --> 00:18:11,507 What the hell, man?

203 00:18:11,674 --> 00:18:15,344

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY Get off of me. Hey, Goodman. Get out here.

204 00:18:15,511 --> 00:18:18,639 -Hey. Yo, get your goon off me. -Not him, moron. Drop.

205 00:18:18,806 --> 00:18:22,393 Leave it. Go lie down. Sorry. You can't be too careful these days.

206 00:18:22,560 --> 00:18:23,894 Come on, come on.

207 00:18:24,061 --> 00:18:26,939 Lock the door, Frisky. Jesus.

208 00:18:30,192 --> 00:18:31,861 Take a break, H.T. Let's go.

209 00:18:32,028 --> 00:18:34,780 Stop calling me that or I'll hang you by your tie.

210 00:18:34,947 --> 00:18:37,325 Yeah, yeah. Stop showing off for the client.

211 00:18:37,491 --> 00:18:40,786 Honey Tits. I say it's endearing.

212 00:18:41,370 --> 00:18:44,332 So, what's so important?

213 00:18:44,498 --> 00:18:46,917 Well, they're here. The end times, kid.

214 00:18:47,084 --> 00:18:49,462 -End times. -What does that mean?

215

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 00:18:49,629 --> 00:18:51,172 Why'd you drag me here for?

216 00:18:51,339 --> 00:18:54,884 You want your money, don't you? I assume that you do.

217 00:18:55,051 --> 00:18:56,260 That couldn't wait?

218 00:18:56,427 --> 00:18:59,180 Ever hear of the expression, "A fart in the wind"?

219 00:18:59,347 --> 00:19:03,601 Inside of an hour, that will be me, I'm hitting the road. I'm out of here.

220 00:19:04,185 --> 00:19:06,896 -What, for, like, good? -For as long as it takes.

221 00:19:07,063 --> 00:19:09,815 I don't like my heat so hot if you catch my drift.

222 00:19:09,982 --> 00:19:12,151 I'm not catching anything you're saying.

223 00:19:12,318 --> 00:19:13,569 What is your problem?

224 00:19:13,736 --> 00:19:17,073 -You haven't talked to your partner? -Not since last night.

225 00:19:17,239 --> 00:19:21,577 Today, he didn't show up to work and the DEA just happened to raid us.

226 00:19:22,328 --> 00:19:25,122 Yeah, some coincidence, huh?

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY

227 00:19:25,790 --> 00:19:27,500 Yeah, I don't know about that.

228 00:19:27,667 --> 00:19:31,379 All I know is when he tells me that your employer took him out...

229 00:19:31,545 --> 00:19:34,382 ...threatening to murder his family, I take notice.

230 00:19:34,548 --> 00:19:36,926 Because after all, what am I, if not family?

231 00:19:37,093 --> 00:19:39,970 What are you talking about? When did that happen?

232 00:19:41,597 --> 00:19:43,182 I don't know. Forget it.

233 00:19:43,349 --> 00:19:45,726 I mean, he exaggerates, right? He does that.

234 00:19:45,893 --> 00:19:47,895 Hey, listen. Do me a favor.

235 00:19:48,062 --> 00:19:53,275 Put in a good word for me with Fring. I mean, just for old time's sake.

236 00:19:53,442 --> 00:19:56,654 I can't afford to butter the wrong bread here.

237 00:19:58,614 --> 00:20:00,074 Yeah?

238 00:20:28,561 --> 00:20:29,770

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY Hey.

239 00:20:29,937 --> 00:20:31,397 Hey.

240 00:20:34,150 --> 00:20:35,234 Nothing, huh?

241 00:20:35,401 --> 00:20:36,902 Clean as a whistle...

242 00:20:37,570 --> 00:20:39,655 ...so he says.

243 00:20:58,048 --> 00:20:59,592 You've reached Walter White.

244 00:20:59,759 --> 00:21:02,845 State your name, number and the reason for your call.

245 00:21:03,012 --> 00:21:04,555 Thank you.

246 00:21:04,805 --> 00:21:06,474 It's me again.

247 00:21:07,141 --> 00:21:09,435 I really wish you'd pick up.

248 00:21:12,605 --> 00:21:14,398 God, I just....

249 00:21:16,692 --> 00:21:18,527 Call me back, okay?

250 00:21:18,694 --> 00:21:20,029 Just....

251 00:21:20,905 --> 00:21:23,157 Just call me back, please.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY

252 00:21:40,007 --> 00:21:44,762 Hi. I'm sorry. Is it okay if I come out here for a few minutes?

253 00:21:45,471 --> 00:21:47,556 Sure. Just stay up here, if you would.

254 00:21:47,723 --> 00:21:49,183 Okay.

255 00:21:58,526 --> 00:22:00,528 Excuse me.

256 00:22:00,986 --> 00:22:03,656 I wonder if you have a-- An extra cigarette.

257 00:22:03,823 --> 00:22:06,492 I sure could use a smoke right about now.

258 00:22:06,659 --> 00:22:08,244 Sure.

259 00:22:11,705 --> 00:22:13,249 Thank you.

260 00:22:19,004 --> 00:22:20,756 Thanks.

261 00:22:58,252 --> 00:23:00,754 Hey, what's up?

262 00:23:02,590 --> 00:23:03,883 What?

263 00:23:04,049 --> 00:23:06,802 Hey. Hey.

264

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 00:23:08,220 --> 00:23:10,055 What's wrong with him?

265 00:23:12,099 --> 00:23:13,767 What hospital?

266 00:23:17,855 --> 00:23:19,315 Andrea.

267 00:23:19,481 --> 00:23:20,941 Jesse.

268 00:23:21,108 --> 00:23:23,569 -Where's Brock? -Inside. Grandma's with him.

269 00:23:24,236 --> 00:23:27,948 -They got me filling all this paperwork. -How is he doing? Tell me.

270 00:23:28,115 --> 00:23:30,993 The doctors, they don't know what it is exactly.

271 00:23:31,160 --> 00:23:34,246 It's like he's got the flu.

272 00:23:34,412 --> 00:23:38,083 But he just keeps getting worse.

273 00:23:40,252 --> 00:23:43,839 Jesse, I don't understand.

274 00:23:44,006 --> 00:23:46,008 He was fine this morning.

275 00:23:47,259 --> 00:23:50,179 He was fine.

276 00:23:53,223 --> 00:23:55,225 -Andrea Cantillo? -Right here.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY

277 00:23:55,392 --> 00:23:59,605 Miss Cantillo, we're gonna go admit your son to the Pediatric ICU.

278 00:23:59,772 --> 00:24:01,941 -You can bring that with you. -Okay.

279 00:24:02,107 --> 00:24:04,652 -Sir, you're the boy's father? -No.

280 00:24:04,818 --> 00:24:08,364 Okay. Sorry. It's just we try to keep it to two visitors maximum.

281 00:24:08,530 --> 00:24:12,159 Go, go, go. I'll be out here if you need me. Go. Go ahead.

282 00:24:40,396 --> 00:24:42,189 No.

283 00:24:42,606 --> 00:24:44,441 No, no.

284 00:24:44,608 --> 00:24:46,860 No. No. No.

285 00:24:47,027 --> 00:24:49,321 Come on. Come on.

286 00:24:50,656 --> 00:24:52,116 Come on.

287 00:24:53,409 --> 00:24:54,660 No. No!

288 00:25:07,047 --> 00:25:08,924 Andrea!

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 289 00:25:09,091 --> 00:25:10,175 Andrea.

290 00:25:10,342 --> 00:25:12,177 -Hey. No yelling. -I need to--

291 00:25:12,344 --> 00:25:14,930 -We can't have you here. -I need to talk to her.

292 00:25:15,097 --> 00:25:17,558 -I need to tell her-- -Take this outside.

293 00:25:17,725 --> 00:25:19,977 -My son is sick in here. -No, just-- Come here.

294 00:25:20,144 --> 00:25:21,979 Jesse....

295 00:25:22,730 --> 00:25:24,481 What is it?

296 00:25:24,732 --> 00:25:27,359 Jesse, I can't go out. My son's in here.

297 00:25:27,525 --> 00:25:32,322 Okay. I'm thinking Brock may have been poisoned, okay?

298 00:25:32,489 --> 00:25:33,657 What?

299 00:25:33,824 --> 00:25:37,286 There's this stuff, this stuff called ricin.

300 00:25:37,453 --> 00:25:40,538 Sounds like rice. You need

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY to tell the doctors about it.

301 00:25:40,706 --> 00:25:42,249 What? How do you know?

302 00:25:42,416 --> 00:25:45,543 Doesn't matter. Just tell them it's a guess. Okay?

303 00:25:45,711 --> 00:25:48,297 Ricin. They'll know what you're talking about.

304 00:25:48,464 --> 00:25:52,176 Jesse, if there's something you're not saying, you have to tell me.

305 00:25:52,342 --> 00:25:54,303 I gotta go. I gotta go see someone.

306 00:25:54,470 --> 00:25:56,305 -Jesse. -I'm sorry, I gotta go.

307 00:25:56,472 --> 00:25:58,057 Just tell them, okay?

308 00:25:58,223 --> 00:26:00,225 Now. Just do it.

309 00:26:03,645 --> 00:26:06,273 Hello. Could you buzz me in, please?

310 00:26:06,440 --> 00:26:08,525 Buzz me in!

311 00:26:37,179 --> 00:26:38,931 What do you want?

312 00:26:39,098 --> 00:26:40,974 We need to talk.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 313 00:26:42,643 --> 00:26:44,853 -Who's with you? -No one. Just me.

314 00:26:45,020 --> 00:26:46,146 Let me in.

315 00:27:02,121 --> 00:27:04,748 I don't know what you're thinking coming here.

316 00:27:06,500 --> 00:27:08,460 Oh, Christ.

317 00:27:08,626 --> 00:27:10,587 What does it matter?

318 00:27:10,754 --> 00:27:14,424 Everything, it's all coming to an end.

319 00:27:14,591 --> 00:27:17,052 Do you even know what's happening?

320 00:27:17,219 --> 00:27:19,555 The full scope of what's happening?

321 00:27:20,472 --> 00:27:22,766 They took me out into the desert.

322 00:27:22,933 --> 00:27:24,726 They put a hood over my head...

323 00:27:24,893 --> 00:27:27,479 ...and drove me out into the desert on my knees.

324 00:27:27,645 --> 00:27:31,400 They threatened my family, and not just Hank.

325

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 00:27:32,943 --> 00:27:36,989 My wife, my children.

326 00:27:41,493 --> 00:27:44,246 It's just a matter of time now.

327 00:27:46,707 --> 00:27:51,420 I was able to protect them for now, but....

328 00:27:54,339 --> 00:27:56,967 Gus is gonna make his move.

329 00:28:09,855 --> 00:28:13,942 And I don't-- I don't know when.

330 00:28:14,109 --> 00:28:17,905 I don't know where or how.

331 00:28:19,781 --> 00:28:22,576 All I know is it's gonna happen.

332 00:28:28,665 --> 00:28:31,418 And I'm powerless to stop him.

333 00:28:36,465 --> 00:28:37,966 What are you doing?

334 00:28:40,427 --> 00:28:42,387 Why did you do it?

335 00:28:42,721 --> 00:28:44,431 -Why? -Jesse.

336 00:28:45,307 --> 00:28:46,975 Gus gave me no choice.

337 00:28:47,142 --> 00:28:50,812 I had to call the DEA to protect my family. What else could I do--?

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 338 00:28:50,979 --> 00:28:54,441 No. No, you son of a bitch. You know what you did.

339 00:28:54,608 --> 00:28:56,318 Okay, look, just--

340 00:28:56,652 --> 00:28:58,445 Just put the gun down, okay?

341 00:28:58,612 --> 00:29:01,281 Just put it down and we'll talk, all right?

342 00:29:01,448 --> 00:29:04,451 You tell me what it is you think I did.

343 00:29:04,618 --> 00:29:05,827 Brock.

344 00:29:05,994 --> 00:29:07,246 Why did you poison him?

345 00:29:07,412 --> 00:29:10,457 -Who's Brock? -You saw him in my living room.

346 00:29:10,624 --> 00:29:14,795 You came and you looked right at him, so don't tell me you don't know him.

347 00:29:14,962 --> 00:29:16,713 The boy?

348 00:29:16,880 --> 00:29:20,217 Jesse, I have no idea who these people are.

349 00:29:20,384 --> 00:29:21,468 Now, please.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 350 00:29:21,635 --> 00:29:25,389 Okay, that's Brock and he was poisoned?

351 00:29:25,555 --> 00:29:27,099 The ricin.

352 00:29:27,266 --> 00:29:30,852 He's dying because someone gave it to him.

353 00:29:31,019 --> 00:29:35,983 And only you and I were the only two people on earth who knew about it.

354 00:29:36,149 --> 00:29:37,734 No, wait a minute.

355 00:29:37,901 --> 00:29:40,487 Wait a minute. Maybe he went into your pockets--

356 00:29:40,654 --> 00:29:42,864 No! I had it.

357 00:29:43,031 --> 00:29:46,702 I had the cigarette with the ricin in my pack this morning.

358 00:29:46,868 --> 00:29:49,329 The last time I saw Brock was last night.

359 00:29:49,496 --> 00:29:52,708 And this morning, I switched the cigarette into a new pack.

360 00:29:52,874 --> 00:29:54,918 There's no way Brock took it himself.

361 00:29:55,085 --> 00:29:57,337 Jesse, you're not thinking clearly.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY

362 00:29:57,504 --> 00:30:00,465 You said it yourself that you had it this morning.

363 00:30:00,632 --> 00:30:02,843 When could I have possibly gotten it?

364 00:30:03,010 --> 00:30:05,345 You had Saul do it.

365 00:30:05,512 --> 00:30:06,888 -What? -Yeah.

366 00:30:07,055 --> 00:30:08,932 Yeah. I went to his office.

367 00:30:09,099 --> 00:30:11,101 He called me in, had to see me today.

368 00:30:11,268 --> 00:30:13,270 His big bodyguard patted me down.

369 00:30:13,437 --> 00:30:16,356 That's when he must have stole it off me. Right?

370 00:30:16,773 --> 00:30:19,443 That's the plan? Was that the plan?

371 00:30:21,403 --> 00:30:22,988 Jesse.

372 00:30:23,488 --> 00:30:25,073 Why?

373 00:30:25,949 --> 00:30:30,454 Why in God's name would I poison a child?

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY

374 00:30:30,620 --> 00:30:32,914 To get back at me.

375 00:30:33,665 --> 00:30:35,584 Because I'm helping Gus...

376 00:30:35,751 --> 00:30:40,589 ...and this is your way of ripping my heart out before you're dead and gone.

377 00:30:40,756 --> 00:30:42,591 Just admit it.

378 00:30:42,758 --> 00:30:46,094 Admit what you did. Admit it.

379 00:30:46,261 --> 00:30:48,388 -I did not do this! -Shut up!

380 00:30:49,181 --> 00:30:50,474 Stop lying!

381 00:30:50,640 --> 00:30:52,684 Look, I'm not lying.

382 00:30:52,851 --> 00:30:57,064 I'm not lying. Just listen to me. What would I have to gain?

383 00:30:57,230 --> 00:31:00,650 What possible--? Possible could I--?

384 00:31:00,817 --> 00:31:03,153 Who--? Who would--?

385 00:31:05,864 --> 00:31:07,657 Oh, my God.

386 00:31:11,203 --> 00:31:12,704

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY Hey.

387 00:31:15,707 --> 00:31:18,001 Stop laughing.

388 00:31:18,168 --> 00:31:20,837 Stop laughing!

389 00:31:25,300 --> 00:31:27,594 I have been waiting--

390 00:31:28,261 --> 00:31:31,014 I've been waiting all day...

391 00:31:31,306 --> 00:31:36,144 ...waiting for Gus to send one of his men to kill me.

392 00:31:37,896 --> 00:31:39,731 And it's you.

393 00:31:43,402 --> 00:31:47,489 Who do you know who's okay with using children?

394 00:31:47,656 --> 00:31:52,869 Jesse, who do you know who's allowed children to be murdered?

395 00:31:53,036 --> 00:31:54,579 Gus.

396 00:31:55,205 --> 00:31:59,292 He has been 10 steps ahead of me at every turn.

397 00:31:59,459 --> 00:32:03,588 And now, the one thing that he needed to finally get rid of me...

398 00:32:03,755 --> 00:32:07,175 ...is your consent.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY And, boy, he's got that now. He's got it.

399 00:32:07,342 --> 00:32:09,511 And not only does he have that...

400 00:32:09,678 --> 00:32:12,806 ...he manipulated you into pulling the trigger for him.

401 00:32:12,973 --> 00:32:15,767 No, only you and I knew about the ricin.

402 00:32:15,934 --> 00:32:18,061 No, you don't even believe that.

403 00:32:18,603 --> 00:32:21,064 Gus has cameras everywhere. Please.

404 00:32:21,231 --> 00:32:22,858 Listen to yourself.

405 00:32:23,024 --> 00:32:25,610 No, he has known everything all along.

406 00:32:25,777 --> 00:32:27,821 Where were you today? In the lab?

407 00:32:27,988 --> 00:32:32,784 You don't think it's possible that Tyrus lifted the cigarette out of your locker?

408 00:32:32,951 --> 00:32:34,578 Come on.

409 00:32:35,287 --> 00:32:37,122 Don't you see?

410 00:32:37,289 --> 00:32:39,875 You are the last piece of the puzzle.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY

411 00:32:40,041 --> 00:32:42,252 You are everything that he's wanted.

412 00:32:42,419 --> 00:32:44,337 You're his cook now.

413 00:32:44,504 --> 00:32:48,717 You're the cook and you have proven that you can run a lab without me.

414 00:32:48,884 --> 00:32:51,887 And now that cook has reason to kill me.

415 00:32:53,263 --> 00:32:54,598 Think about it.

416 00:32:54,764 --> 00:32:56,975 It's brilliant.

417 00:32:58,185 --> 00:33:00,061 So go ahead.

418 00:33:00,812 --> 00:33:02,439 Go on.

419 00:33:02,606 --> 00:33:05,525 If you think that I am capable of doing this...

420 00:33:05,692 --> 00:33:07,235 ...then go...

421 00:33:07,903 --> 00:33:12,991 ...put a bullet in my head and kill me right now.

422 00:33:14,409 --> 00:33:17,162 -I'll do it. -Do it!

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 423 00:33:18,330 --> 00:33:20,582 -Do it. -I'll do it.

424 00:33:20,749 --> 00:33:22,334 Do it.

425 00:33:23,919 --> 00:33:25,587 Do it.

426 00:33:55,116 --> 00:33:57,786 -Where are you going? -Find the son of a bitch...

427 00:33:57,953 --> 00:33:59,746 -...and I'm gonna kill him. -No.

428 00:34:00,372 --> 00:34:01,748 Don't.

429 00:34:01,915 --> 00:34:04,000 He'll see you coming.

430 00:34:07,420 --> 00:34:10,340 You'll die before you get anywhere near him.

431 00:34:10,507 --> 00:34:11,591 I don't care.

432 00:34:11,758 --> 00:34:13,426 Jesse.

433 00:34:14,386 --> 00:34:16,263 Jesse, just get in your car.

434 00:34:16,429 --> 00:34:17,806 Just go.

435 00:34:17,973 --> 00:34:19,891

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY Just drive.

436 00:34:20,475 --> 00:34:22,018 No.

437 00:34:22,185 --> 00:34:25,981 I'm going to do this one way or another, Mr. White.

438 00:34:28,567 --> 00:34:30,652 Then let me help.

439 00:34:59,055 --> 00:35:03,810 Jesus. Mr. Pinkman, I'm not gonna keep telling you.

440 00:35:03,977 --> 00:35:07,814 Unless the family wants you in there, you're not allowed.

441 00:35:07,981 --> 00:35:11,026 You can't keep coming in here like this.

442 00:35:11,192 --> 00:35:12,819 You hear me?

443 00:35:12,986 --> 00:35:14,571 You understand?

444 00:35:14,738 --> 00:35:18,241 Mr. Pinkman, I'm gonna call security.

445 00:35:20,285 --> 00:35:21,786 All right, here I go.

446 00:35:25,624 --> 00:35:27,459 Come on now.

447 00:35:28,710 --> 00:35:32,589 Mr. Pinkman, final warning.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 448 00:36:00,909 --> 00:36:02,577 Hey.

449 00:36:04,704 --> 00:36:07,582 You need to be at work, now.

450 00:36:08,249 --> 00:36:11,294 I already told you. I'm not going.

451 00:36:14,547 --> 00:36:16,424 Got a batch that'll be ruined...

452 00:36:16,591 --> 00:36:20,512 ...and an employer who will be very upset if that happens.

453 00:36:20,679 --> 00:36:24,140 And I could give a shit.

454 00:36:24,349 --> 00:36:26,101 I'm not leaving here.

455 00:36:26,559 --> 00:36:31,022 If my employer has a problem with that, he can tell me himself.

456 00:36:31,189 --> 00:36:33,191 Not his errand boy.

457 00:36:37,904 --> 00:36:39,197 Idiot.

458 00:36:40,990 --> 00:36:42,617 Hey, I don't know this guy.

459 00:36:42,784 --> 00:36:46,371 Call security. I'm being attacked.

460 00:36:52,085 --> 00:36:53,169 Yeah.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY 461 00:36:53,962 --> 00:36:55,797 That's right.

462 00:37:10,186 --> 00:37:12,063 We've got a situation.

463 00:39:09,305 --> 00:39:11,474 He'd like to speak with you.

464 00:39:11,975 --> 00:39:14,435 I told you, I'm not leaving.

465 00:39:14,602 --> 00:39:16,855 He's downstairs.

466 00:39:31,995 --> 00:39:34,330 Tyrus told me what's happening.

467 00:39:35,665 --> 00:39:37,709 The sick child.

468 00:39:38,793 --> 00:39:44,632 I understand your preoccupation, but, Jesse, I am running a business.

469 00:39:45,758 --> 00:39:48,386 I need you back at the lab to complete the cook.

470 00:39:48,928 --> 00:39:52,140 You can return when you're done.

471 00:39:53,641 --> 00:39:55,518 I can't.

472 00:39:56,185 --> 00:40:00,440 It is, as you must know, in both of our best interests.

473 00:40:02,817 --> 00:40:06,905 That little boy upstairs is dying.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY

474 00:40:07,906 --> 00:40:11,618 I can't be away. I don't even wanna be here now.

475 00:40:11,784 --> 00:40:14,329 I can't be away, if something happens, if he--

476 00:40:14,495 --> 00:40:17,081 I am very sorry.

477 00:40:18,750 --> 00:40:20,376 Is there anything I can do?

478 00:40:20,543 --> 00:40:23,046 I am on the board of this hospital.

479 00:40:23,212 --> 00:40:25,715 I can recommend doctors...

480 00:40:25,882 --> 00:40:28,635 ...make sure he gets whatever he needs.

481 00:40:28,801 --> 00:40:30,345 The best treatment.

482 00:40:32,639 --> 00:40:34,599 He's not sick.

483 00:40:36,100 --> 00:40:38,144 He was poisoned.

484 00:40:41,522 --> 00:40:42,982 How did that happen?

485 00:40:45,526 --> 00:40:47,570 The doctors...

486 00:40:48,571 --> 00:40:50,615

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY ...they don't know.

487 00:41:02,001 --> 00:41:04,420 This current batch...

488 00:41:05,421 --> 00:41:10,051 ...is surely ruined now, correct?

489 00:41:24,357 --> 00:41:26,317 Stay with the boy.

490 00:41:28,111 --> 00:41:31,864 Tyrus will dump what's there and clean the tanks.

491 00:41:32,031 --> 00:41:37,245 You will start a new batch when you are ready to return.

492 00:41:40,873 --> 00:41:42,166 Next week.

493 00:42:14,032 --> 00:42:15,992 There you are.

494 00:42:17,160 --> 00:42:18,828 There you are.

495 00:42:38,765 --> 00:42:39,932 Keep going.

496 00:43:01,120 --> 00:43:02,205 Why did you stop?

497 00:43:03,039 --> 00:43:05,249 Why did you stop?

498 00:43:13,299 --> 00:43:14,550 Why did you stop?

499 00:43:19,722 --> 00:43:21,849

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY Come on. Come on.

500 00:44:04,100 --> 00:44:05,601 Come on. Come on.

501 00:44:34,672 --> 00:44:37,383 No, no, no. Don't go, don't go, don't go.

502 00:44:37,550 --> 00:44:39,719 No. No.

503 00:44:42,096 --> 00:44:44,473 Oh, shit.

504 00:44:46,767 --> 00:44:48,269 No.

This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned.

8FLiX.com TRANSCRIPTS DATABASE FOR EDUCATIONAL USE ONLY