Simchas Torah & a Lost Minhag of the Gra,Kol Nidrei
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
History of Our Holocaust Memorial Scroll, Second Sefer Torah, Mantles, Aron Kodesh and Ner Tamid, Yad and Rimonim
July 5, 2020 BET MISHPACHAH Washington, D.C. History of our Holocaust Memorial Scroll, Second Sefer Torah, Mantles, Aron Kodesh and Ner Tamid, Yad and Rimonim Memorial Scroll. In 1979, Bet Mishpachah president Michael Greenwald arranged for us to acquire our first Sefer Torah: a Torah scroll originally from the Czech town of Dolni Kounice. It is a fragile Holocaust Memorial Scroll placed on permanent loan to Bet Mishpachah by the Westminster Synagogue in Knightsbridge, London. In 1964, Westminster Synagogue acquired 1,564 rescued Czech Torah scrolls; since then they have generously placed 1,400 of them in synagogues around the world. Placement and coordination of these scrolls is handled by the Memorial Scrolls Trust of London (www.memorialscrollstrust.org). In late 1979, still bearing a catalogue number painted on the handle of one of the wooden rollers (akin to the numbers the Nazis tattooed on their prisoners), Memorial Scroll #703 found a new and loving home with Bet Mishpachah. Dolni Kounice. Dolni Kounice is a small town in Moravia, which became part of Czechoslovakia and is now part of the Czech Republic. The Jewish community in Dolni Kounice began in the 14th century. Over the years, they faced many perils, including the destruction of their synagogue, laws limiting the number of Jews allowed to live there, a fire in the 1830s, a devastating flood in 1862, and finally the forced deportation of the town’s entire Jewish community to the Auschwitz death camp. The only survivor was our Torah scroll. Jerry Goldberg (president of Bet Mishpachah in 1980) and his brother Myron visited Dolni Kounice in 1985; they found the boarded-up synagogue and were shown the Jewish cemetery. -
How Is a Torah Made?
How is a Torah made? By Rabbi Amy R. Scheineman The scribe prepares parchment sheets While printed editions of the Torah abound, in both Hebrew and English translation, and with many different commentaries, when the Torah is read in the synagogue on Shabbat and holidays, it is read from a hand-written scroll, called a Sefer Torah, in keeping with age-old tradition. It takes several months, and often as a long as a year to complete one Sefer Torah. The Sefer Torah is written by a scribe, special trained for this holy task, on sheets of parchment. The parchment must derive from a kosher animal, usually a cow, and is meticulously prepared by the scribe, who first soaks the skin in lime water to remove hairs, and then stretches the skin over a wooden frame to dry. The scribe scrapes the skin while it is stretched over the wooden frame to remove more hair and smooths the surface of the skin in preparation for writing on it with the use of a sanding machine. When the skin is dry, the scribe cuts it into a rectangle. The scribe must prepare many such skins because a Sefer Torah usually contains 248 columns, and one rectangle of parchment yields space for three or four columns. Thus a Sefer Torah may require at more than 80 skins in all. When the parchment sheets are ready, the scribe marks out lines and columns using a stylus, which makes a mark in the skin that has no color, much as if you ran your fingernail across a sheet of paper. -
Rav Yisroel Abuchatzeira, Baba Sali Zt”L
Issue (# 14) A Tzaddik, or righteous person makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. (Kedushas Levi, Parshas Noach; Sefer Bereishis 7:1) Parshas Bo Kedushas Ha'Levi'im THE TEFILLIN OF THE MASTER OF THE WORLD You shall say it is a pesach offering to Hashem, who passed over the houses of the children of Israel... (Shemos 12:27) The holy Berditchever asks the following question in Kedushas Levi: Why is it that we call the yom tov that the Torah designated as “Chag HaMatzos,” the Festival of Unleavened Bread, by the name Pesach? Where does the Torah indicate that we might call this yom tov by the name Pesach? Any time the Torah mentions this yom tov, it is called “Chag HaMatzos.” He answered by explaining that it is written elsewhere, “Ani l’dodi v’dodi li — I am my Beloved’s and my Beloved is mine” (Shir HaShirim 6:3). This teaches that we relate the praises of HaKadosh Baruch Hu, and He in turn praises us. So, too, we don tefillin, which contain the praises of HaKadosh Baruch Hu, and HaKadosh Baruch Hu dons His “tefillin,” in which the praise of Klal Yisrael is written. This will help us understand what is written in the Tanna D’Vei Eliyahu [regarding the praises of Klal Yisrael]. The Midrash there says, “It is a mitzvah to speak the praises of Yisrael, and Hashem Yisbarach gets great nachas and pleasure from this praise.” It seems to me, says the Kedushas Levi, that for this reason it says that it is forbidden to break one’s concentration on one’s tefillin while wearing them, that it is a mitzvah for a man to continuously be occupied with the mitzvah of tefillin. -
A Timeline of Jewish Censorship
Censorship Uncensored: A Timeline of Jewish Censorship 18forty.org/articles/censorship-uncensored-a-timeline-of-jewish-censorship By: Yehuda Fogel Picture a frustrated writer sitting at a desk. In the wastebasket next to the simple writing desk, there are scraps and scarps (now a word) of paper, remnants of failed drafts and first attempts littered throughout the room. But the writer still works, covering yet another piece of paper with fine script, thin letters etching their way across the fresh parchment. Or perhaps she writes in pencil on the cloudy surface of a much-erased paper, the earlier attempts showing in the smudges. Yet something is different now – this time is right. This draft will work. This draft works. The book is finished, published, to much acclaim (and 1/6 occasional controversy). And the writer – at times equally praised, feted, critiqued, loved – we can’t say what the writer feels about the finished product. Perhaps pride mixed with the doubts that any artist likely has about their work. What do we make of the earlier drafts? What becomes of them? Upon first reflection, they are in and of the past, relegated to what could have been, forgotten with the rest of the unfinished degrees and incomplete relationships of our lives. We realize upon further reflection that the earlier drafts are a necessary step to the finished product, setting the path towards the eventual goal. Still in the past, forgotten, but we realize their importance as a stepping stone to the present, like a child’s teeth that fall out to make room for the adult teeth to grow in. -
Chassidus on the Chassidus on the Parsha +
LIGHTS OF OUR RIGHTEOUS TZADDIKIM בעזרת ה ' יתבר A Tzaddik, or righteous person , makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. Kedushas Levi, Parshas Noach (Bereishis 7:1) VA’ES CHA NAN _ CHASSIDUS ON THE PARSHA + Dvar Torah Deciphered Messages The Torah tells us ( Shemos 19:19) that when the Jewish people gathered at Mount Sinai to receive the Torah , “Moshe spoke and Hashem answered him with a voice.” The Gemora (Berochos 45a) der ives from this pasuk the principle that that an interpreter should not speak more loudly than the reader whose words he is translating. Tosafos immediately ask the obvious question: from that pasuk we see actually see the opposite: that the reader should n ot speak more loudly than the interpreter. We know, says Rav Levi Yitzchok, that Moshe’s nevua (prophecy) was different from that of the other nevi’im (prophets) in that “the Shechina was speaking through Moshe’s throat”. This means that the interpretation of the nevuos of the other nevi’im is not dependent on the comprehension of the people who hear it. The nevua arrives in this world in the mind of the novi and passes through the filter of his perspectives. The resulting message is the essence of the nevua. When Moshe prophesied, however, it was as if the Shechina spoke from his throat directly to all the people on their particular level of understanding. Consequently, his nevuos were directly accessible to all people. In this sense then, Moshe was the rea der of the nevua , and Hashem was the interpreter. -
Story Inner Dimensions Parsha
a project of www.Chabad.org Ki Tavo 5762 (2002) Timed Out Inner A child's feelings of failure, the crumbling of a little girl's self-image, are not worth the gain of Dimensions the skill. Every mother knows this. And that's When my father reads "The when I wonder about You, G-d... Rebuke", I don't hear curses Heaven Rabbi DovBer of Lubavitch (son of What Is A Soul? Rabbi Schneur Zalman of Liadi) A mystified spiritual seeker breaks though to the Exposed celestial Internet and chats with an angel. Turns out that the spiritual being is just as mystified about what is a body Story "Only Mine..." Take these and run to Haumshalagplatz. Run! Tell the kapos that your daughter is among the captured. This is an unwritten law among us -- no snatching of policemen's children Parenting The Difference Between Anger and Hate SHE MADE HIM GOOD "You don't love me. If you loved me you would All that G-d created, He allow me to..." Children are experts in making us said was good. Except for feel guilty. The trick is to understand what they're one: "It is not good that Man really saying is alone." And so He made Woman, and it was very Ki Tavo — Deuteronomy 26:1-29:8 good. Parsha Gratitude and fruit, awareness versus acknowl- If so, how is it possible edgement, priorities over percentages, and the that a man could despise the polarity of reward and rebuke -- in the Torah reading of Ki Tavo woman who took him from "not good" to "very good"? For more information or to subscribe new material to one of our many insipiring added daily! periodicals log on to: This magazine contains sacred Torah www.Chabad.org material. -
Lelov: Cultural Memory and a Jewish Town in Poland. Investigating the Identity and History of an Ultra - Orthodox Society
Lelov: cultural memory and a Jewish town in Poland. Investigating the identity and history of an ultra - orthodox society. Item Type Thesis Authors Morawska, Lucja Rights <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/ by-nc-nd/3.0/"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="http://i.creativecommons.org/l/by- nc-nd/3.0/88x31.png" /></a><br />The University of Bradford theses are licenced under a <a rel="license" href="http:// creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/">Creative Commons Licence</a>. Download date 03/10/2021 19:09:39 Link to Item http://hdl.handle.net/10454/7827 University of Bradford eThesis This thesis is hosted in Bradford Scholars – The University of Bradford Open Access repository. Visit the repository for full metadata or to contact the repository team © University of Bradford. This work is licenced for reuse under a Creative Commons Licence. Lelov: cultural memory and a Jewish town in Poland. Investigating the identity and history of an ultra - orthodox society. Lucja MORAWSKA Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Social and International Studies University of Bradford 2012 i Lucja Morawska Lelov: cultural memory and a Jewish town in Poland. Investigating the identity and history of an ultra - orthodox society. Key words: Chasidism, Jewish History in Eastern Europe, Biederman family, Chasidic pilgrimage, Poland, Lelov Abstract. Lelov, an otherwise quiet village about fifty miles south of Cracow (Poland), is where Rebbe Dovid (David) Biederman founder of the Lelov ultra-orthodox (Chasidic) Jewish group, - is buried. -
Shabbat Parshat Emor 5780 Pirkei Avot, Perek 4
“Pirkei Avot on Your Own Front Lawn!” Shabbat Parshat Emor 5780 Pirkei Avot, Perek 4 Created with lots of love by: Yehoshua, Rivka, and Moishe Dovid’l Szafranski Youth Directors, Congregation Bnai Yeshurun, Teaneck, N.J. 1 Introduction: There is a long standing tradition that over the course of the six shabbatot between the holidays of Pesach and Shavuot, Jewish families from across the world study the six ancient chapters of Pirkei Avot.1 Many reasons have been given to explain this beautiful practice, but perhaps the most relevant one revolves around a well known idea from the midrash. “Esrim v’shisha dorot kadma Derech Eretz et HaTorah... Derech Eretz existed twenty six generations before the giving of the Torah (there are twenty six generations from Adam HaRishon to Moshe Rabbeinu)...”2 Our Sages teach us that before we arrive at Har Sinai at the end of Sefirat Ha’Omer, we must first learn how to act with Derech Eretz- respect, sensitivity, and kindness. Because, in the words of the Maharal of Prague: “It is impossible for the Torah to exist without Derech Eretz… for Derech Eretz is the foundation of the Torah!”3 We learn Pirkei Avot during this time in order to inspire ourselves to be better people who live with Derech Eretz. This is the proper way to prep for the giving of the Torah on Shavuot. Together, as a community, let’s get ready to accept the Torah! Chodesh Tov, Yehoshua, Rivka, and Moishe Dovid’l Szafranski 1 In actuality, there are only five chapters. The sixth chapter was added later- it’s a compilation of various beraytot and statements from the amoraim (see Rashi 6:1, Tifferes Yisroel 2:1; R’ Yaakov Emden 6:1). -
Tanya Sources.Pdf
The Way to the Tree of Life Jewish practice entails fulfilling many laws. Our diet is limited, our days to work are defined, and every aspect of life has governing directives. Is observance of all the laws easy? Is a perfectly righteous life close to our heart and near to our limbs? A righteous life seems to be an impossible goal! However, in the Torah, our great teacher Moshe, Moses, declared that perfect fulfillment of all religious law is very near and easy for each of us. Every word of the Torah rings true in every generation. Lesson one explores how the Tanya resolved these questions. It will shine a light on the infinite strength that is latent in each Jewish soul. When that unending holy desire emerges, observance becomes easy. Lesson One: The Infinite Strength of the Jewish Soul The title page of the Tanya states: A Collection of Teachings ספר PART ONE לקוטי אמרים חלק ראשון Titled הנקרא בשם The Book of the Beinonim ספר של בינונים Compiled from sacred books and Heavenly מלוקט מפי ספרים ומפי סופרים קדושי עליון נ״ע teachers, whose souls are in paradise; based מיוסד על פסוק כי קרוב אליך הדבר מאד בפיך ובלבבך לעשותו upon the verse, “For this matter is very near to לבאר היטב איך הוא קרוב מאד בדרך ארוכה וקצרה ”;you, it is in your mouth and heart to fulfill it בעזה״י and explaining clearly how, in both a long and short way, it is exceedingly near, with the aid of the Holy One, blessed be He. "1 of "393 The Way to the Tree of Life From the outset of his work therefore Rav Shneur Zalman made plain that the Tanya is a guide for those he called “beinonim.” Beinonim, derived from the Hebrew bein, which means “between,” are individuals who are in the middle, neither paragons of virtue, tzadikim, nor sinners, rishoim. -
Mattos Chassidus on the Massei ~ Mattos Chassidus on the Parsha +
LIGHTS OF OUR RIGHTEOUS TZADDIKIM בעזרת ה ' יתבר A Tzaddik, or righteous person , makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. Kedushas Levi, Parshas Noach (Bereishis 7:1) MATTOS ~ MASSEI _ CHASSIDUS ON THE PARSHA + Dvar Torah – Mattos Keep Your Word The Torah states (30:3), “If a man takes a vow or swears an oath to G -d to establish a prohibition upon himself, he shall not violate his word; he shall fulfill whatever comes out of his mouth.” In relation to this passuk , the Midrash quotes from Tehillim (144:4), “Our days are like a fleeting shadow.” What is the connection? This can be explained, says Rav Levi Yitzchok, according to a Gemara ( Nedarim 10b), which states, “It is forbidden to say, ‘ Lashem korban , for G-d − an offering.’ Instead a person must say, ‘ Korban Lashem , an offering for G -d.’ Why? Because he may die before he says the word korban , and then he will have said the holy Name in vain.” In this light, we can understand the Midrash. The Torah states that a person makes “a vow to G-d.” This i s the exact language that must be used, mentioning the vow first. Why? Because “our days are like a fleeting shadow,” and there is always the possibility that he may die before he finishes his vow and he will have uttered the Name in vain. n Story The wood chopper had come to Ryczywohl from the nearby village in which he lived, hoping to find some kind of employment. -
The Galitzianer a Publication of Gesher Galicia
The Galitzianer A Publication of Gesher Galicia Vol. 8, No. 4 August 2001 In This Issue Two articles in this issue are of special import to the future of The Galitzianer and of Gesher Galicia. The first, Shelley Pollero’s column on page 2, explains the reasons that the Steering Committee has felt it necessary to raise Gesher Galicia’s dues … mainly the increased costs of publishing The Galitzianer and the Gesher Galicia Family Finder. The second, on page 3, describes a proposed electronic option for distributing The Galitzianer via email to those who want to receive it that way. It also asks a couple of questions about this proposal on which the Steering Committee needs your advice.. GG Matters 8 JRI-PL 1929 Business Directory Project 2 Coordinator’s Column Stanley Diamond & Howard Fink Shelley Kellerman Pollero 6 Krakow marriage and Banns Registers 3 An Electronic Version of the Galitzianer? Stanley Diamond & Judy Wolkovitch Edward Goldstein A project at the Jewish Historical Institute in A proposal on which we need your input Warsaw 23 Gesher Galicia Family Finder Updates Feature Articles Two pages you can insert into your GGFF 7 Austrian Military Recruitment in Galicia Town Updates Find out which regiments of the Austro- 3 Kolomyya Hungarian army recruited in your town in Alan Weiser which years 4 Lwow 10 Matching Patronymics to Surnames in Krakow Josef Herz Dan Hirschberg & Julian Schamroth Breaking through a barrier in Jewish genea- 4 Sokal logical research Josef Herz 12 My Journey to Bukaczowze 4 Przemysl Linda Cantor Barbara Yeager -
Chassidus on the Chassidus on the Parsha +
LIGHTS OF OUR RIGHTEOUS TZADDIKIM בעזרת ה ' יתבר A Tzaddik, or righteous person , makes everyone else appear righteous before Hashem by advocating for them and finding their merits. Kedushas Levi, Parshas Noach (Bereishis 7:1) SH EVI’I SHEL PESACH _ CHASSIDUS ON THE PARSHA + Dvar Torah Shevi’i Shel Pesach – Kerias Yam Suf Walking on Dry Land Even in the Sea “And Bnei Yisrael walked on dry land in the sea” (Shemos 14:29) How can you walk on dry land in the sea? The Noam Elimelech , in Likkutei Shoshana , explains this contradictory-sounding pasuk as follows: When Bnei Yisrael experienced the Exodus and the splitting of the sea, they witnessed tremendous miracles and unbelievable wonders. There are Tzaddikim among us whose h earts are always attuned to Hashem ’s wonders and miracles even on a daily basis; they see not common, ordinary occurrences – they see miracles and wonders. As opposed to Bnei Yisrael, who witnessed the miraculous only when they walked on dry land in the sp lit sea, these Tzaddikim see a miracle as great as the “splitting of the sea” even when walking on so -called ordinary, everyday dry land! Everything they experience and witness in the world is a miracle to them. This is the meaning of our pasuk : there are some among Bnei Yisrael who, even while walking on dry land, experience Hashem ’s greatness and awesome miracles just like in the sea! This is what we mean when we say that Hashem transformed the sea into dry land. Hashem causes the Tzaddik to witness and e xperience miracles as wondrous as the splitting of the sea, even on dry land, because the Tzaddik constantly walks attuned to Hashem ’s greatness and exaltedness.