<<

International Animated Film Festival Animateka 2018 th

 Mednarodni festival animiranega filma Animateka 2018 15 .15 1  15. Mednarodni festival animiranega filma Animateka 2018 KOLOFON 15th International Animated Film Festival Animateka 2018 CREDITS Urednica / Editor: Alenka Ropret Uredniški odbor / Editorial Board: Igor Prassel, Alenka Ropret, Maja Ropret Teksti / Texts: Jean-Baptiste Garnero, Andreja Goetz, Anna Ida Orosz, Igor Prassel, Chris Robinson Oblikovanje / Design: Nina Urh, Ajda Fortuna Naslovnica / Front cover: Špela Čadež, Zarja Menart Prevod / Translation: Maja Ropret Lektoriranje / Proofreading: Mojca Hudolin Tisk / Print: Collegium Graphicum Naklada/Print Run: 600

Društvo za oživljanje zgodbe 2 koluta Ljubljana, 2018

CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana

791.228.079"2018"

MEDNARODNI festival animiranega filma (15 ; 2018 ; Ljubljana) Animateka / [15.] mednarodni festival animiranega filma = [15th] International Animated Film Festival, Ljubljana, 3.-9. december 2018, Ljubljana, Slovenia ; [teksti Jean Baptiste Garnero ... [et al.] ; urednica Alenka Ropret ; prevod Maja Ropret]. - Ljubljana : Društvo za oživljanje zgodbe 2 koluta, 2018

ISBN 978-961-94129-2-3 1. Gl. stv. nasl. 2. Garnero, Jean-Baptiste 3. Ropret, Alenka 297423104

 3  6 UVOD/INTRO 91 POSEBNE PREDSTAVITVE/ 195 SLON: VZGOJNO IZOBRAŽEVALNI PROGRAM VSEBINA SPECIAL PROGRAMMES ANIMIRANIH FILMOV ZA ŠOLE IN DRUŽINE/THE CONTENTS 11 ŽIRIJA/JURY 92 Posebna projekcija ob odprtju festivala/ ELEPHANT: EDUCATIONAL FILM Special Opening Screening PROGRAMME FOR SCHOOLS AND FAMILIES 17 NAGRADE/AWARDS 94 Svetovni jagodni izbor/Best of the World 196 Otvoritev programa Slon/ 109 Vzhodnoevropska in srednjeevropska Opening of the Elephant 19 VZHODNOEVROPSKI IN SREDNJEEVROPSKI panorama/Eastern and Central European 199 Slonova produkcijska delavnica/ TEKMOVALNI PROGRAM/ Panorama The Elephant Animation Production Workshop EASTERN AND CENTRAL EUROPEAN 126 Najboljše evropske šole/Best European Schools 200 Slonove delavnice animiranega filma/ COMPETITION PROGRAMME 136 Madžarska na obisku/ Visiting The Elephant Animation Workshops 163 Retrospektiva Réke Bucsi / 202 Ostrenje pogleda/Sharpening the View 35 MLADI TALENTI EVROPE/ Réka Bucsi Retrospective 203 Slonova otroška žirija/The Elephant Children Jury EUROPEAN YOUNG TALENTS 165 Animirani dokumentarci/ Animated Documentaries 205 SPREMLJEVALNI PROGRAM/EVENTS 59 SLONOV TEKMOVALNI PROGRAM/ 170 Fokus na studio Cartoon Saloon/ 206 AnimatekaPRO/ AnimatekaPRO THE ELEPHANT IN COMPETITION Cartoon Saloon Studio in Focus 212 VR/ 360°/GAMES@ANIMATEKA 214 Druge razstave/Other Exhibitions 71 ŽIRIJA SE PREDSTAVLJA/ 177 CELOVEČERNI ANIMIRANI FILMI/ 216 Animirane zabave/Animated Nights JURY PROGRAMME ANIMATED FEATURE FILMS 72 Jean-Baptiste Garnero: filmski program/ 178 Posebna projekcija: Ta veličastni kolač!, Oh 217 INDEKS/ INDEX Jean-Baptiste Garnero: Film Programme Willy.../Special Screening: This Magnificent 75 Luca Tóth: filmska retrospektiva/ Cake!, Oh Willy... 229 O FESTIVALU/THE FESTIVAL Luca Tóth: Film Retrospective 180 Kapitan Morten in kraljica pajkov/ 78 Michael Frei: filmska retrospektiva/ Captain Morten and the Spider Queen Michael Frei: Film Retrospective 182 Mirai/ Mirai of the Future 81 Špela Čadež: filmska retrospektiva/ 184 Otok psov/Isle of Dogs Špela Čadež: Film Retrospective 186 Ruben Brandt – zbiratelj/Ruben Brandt, 85 Marc Bertrand: filmski program/ Collector Marc Bertrand: Film Programme 188 Samouni Road/Samouni Road 190 Švicar Chris/Chris the Swiss 192 Volčja hiša/The Wolf House

  Filmi z dialogi so opremljeni s slovenskimi in angleškimi podnapisi. All films with dialogue are subtitled in Slovenian and English.  5  4 JUBILEJNA 15. ANIMATEKA S PESTRIM IN UDARNIM PROGRAMOM, TAKO KOT VSAKO LETO … ANIMATEKA CELEBRATES 15 YEARS WITH TRADITIONALLY DIVERSE AND POWERFUL LINE-UP

Ob jubilejni ediciji Mednarodnega festivala animiranega Some special words of introduction would befit this Povezava animiranega in dokumentarnega se zdi kot Animation and documentary appear as oxymoronic filma Animateka bi se spodobilo napisati prav poseben jubilee edition of the Animateka International Animated oksimoron, pri čemer prvo obsega vse, kar je fantastično terms, one encompassing all that is fantastical and ima- uvodnik, vendar se bom zaradi obilice pestrega in udar- Film Festival. And yet with its extensive programme of in imaginarno, drugo pa stoji na trdnih tleh stvarnosti in gined while the other stands firm in reality and truth, but nega programa odpovedal zgodovinskim obeležjem in diversity and vigour, let me renounce marking this mi- resnice. Pa vendar animirani dokumentarni filmi nasta- animated documentaries have been in existence since se raje posvetil vsebinam. lestone and focus on the content instead. jajo že od začetka 20. stoletja. Tudi letos vas s progra- the early 20th Century. Once again, a programme of mom kratkih filmov in z dvema celovečercema vabimo, shorts and two feature films will give you an insight into Med tekmovalnimi programi želim posebej opozoriti Of the competition programmes, I should draw attention da se podrobno seznanite z osebnimi, etnografskimi, the personal, ethnographic, social and political aspects na izredno kakovosten izbor študentskih filmov, ki smo to the high-quality line-up of student films: outstanding družbenimi in političnimi temami sodobne družbene of the contemporary social reality. In collaboration with mu zaradi presežkov dodali še dva pregledna programa works were so plentiful that two panorama programmes realnosti. V sodelovanju s Kinodvorom se pridružujemo Kinodvor, we will mark the European Cinema Night with s selekcijo filmov šestih najboljših evropskih šol. V letu were added with films produced by six best European organizaciji »Noči evropskega filma« s projekcijo do- a screening of Samouni Road, an animated feature do- 2018 so po izboru Animateke najboljše evropske šole schools. In 2018, Animateka’s choice of best European kumentarno animiranega celovečerca Samouni Road, cumentary conveying the tragic destiny of a Palestinian animiranega filma francoska La Poudrière, poljska Na- animation schools include La Poudrière, , National tragično zgodbo palestinske družine, ki je izgubila vse family that has lost everything save its memories of a cionalna filmska šola v Lodžu, estonska Akademija za li- Film School in Lodz, Poland, Estonian Academy of Arts, razen spominov na normalno življenje. normal life. kovno umetnost v Talinu, belgijska La Cambre iz Bruslja La Cambre, Belgium, and UK's Royal College of Art and ter britanski Kraljevi kolidž za umetnosti in Nacionalna National Film and Television School. To complete the stri- Jubilej bomo proslavili skupaj z vami, našim zvestim We are celebrating our jubilee with you, our loyal audien- filmska in televizijska šola. Udarni študentski program king student line-up, we are screening a selection of films občinstvom, s spoštovano mednarodno žirijo ter z mno- ce, with our celebrated international jury, with a myriad bo zaokrožila še selekcija filmov z oddelka za umetnost by students of the Moholy-Nagy University of Art and žico avtorjev in avtoric filmov v tekmovalnih programih, of authors of films in competition, as well as other in oblikovanje univerze Moholy-Nagy v Budimpešti, ki Design, Hungary, as part of the Hungarian Animation pa tudi s pomembnimi gosti. Med njimi se posebej ve- renowned guests. It gives us special pleasure to be able je del retrospektive madžarskega animiranega filma. Retrospective. In collaboration with the Balassi Institute, selimo avtorjev celovečercev Emme De Swaef in Marca to welcome at Animateka Emma De Swaef and Marc V prostorih in ob sodelovanju Balassijevega inštituta and in their Ljubljana office, this is accompanied by an Jamesa Roelsa, ki nam bosta v sliki in besedi predstavila James Roels, who will tell us more about their latest v Ljubljani bomo v njihovo čast postavili tudi razstavo exhibition of posters, mock-ups, drawings and installati- svojo zadnjo plišasto lutkovno mojstrovino Ta čudoviti felt-puppet masterpiece This Magnificent Cake!; Kaspar plakatov, maket, risb in instalacij iz diplomskih filmov. ons made for these graduation works. kolač!; Kasparja Jancisa, ki bo v slovensko distribucijo Jancis, who will bid its Captain Morten and the Spider pospremil Kapitana Mortena in kraljico pajkov; Milorada Queen a happy theatrical release in Slovenia; Milorad V osmih programih za odrasle in otroke predstavljamo Eight programmes for adults and children will show the Krstića, v Sloveniji rojenega režiserja madžarskega noir Krstić, the Slovenian born director of the Hungarian bogato zgodovino madžarskega animiranega filma. Od rich history of Hungarian animation, from the earliest trilerja Ruben Brandt – zbiratelj; in producenta animira- noir thriller Ruben Brandt, Collector; and Siniša Juričić, zgodnjih začetkov prek zlate dobe do priznanih in cenje- attempts, through the golden age, to acclaimed and nega dokumentarca Švicar Chris Sinišo Juričića, ki bo z the producer of animated documentary Chris the Swiss, nih sodobnih ustvarjalk in ustvarjalcev. Med njimi nas bo celebrated contemporary filmmakers. The rising star nami podelil izkušnjo zahtevne produkcije na Hrvaškem, who will share his experience of the complex production obiskala tudi vzhajajoča zvezda mednarodnih festivalov of international festivals, Réka Bucsi, will join us on this saj film združuje osebno izkušnjo režiserke z občutljivo process in Croatia, with the film combining the director’s Réka Bucsi. occasion. temo hrvaške osamosvojitvene vojne. personal family history with the sensitive topic of the Croatian War of Independence.   7   6 Po uspešni lanskoletni izvedbi nadgrajujemo sodelova- After last year’s success, our collaboration with CEE Kinodvorova galerija bo posvečena »rezidenčni ume- The Kinodvor Gallery will pay tribute to this year’s artist- nje s platformo CEE Animation, ki v Ljubljani organizira Animation continues and grows: the platform’s second tnici« Špeli Čadež (skupaj z Zarjo Menart sta ustvarili -in-residence, Špela Čadež (together with Zarja Menart, drugo delavnico za producente evropskih držav z nizko workshop for producers from low production capacity letošnji »through the rabbit hole« festivalski plakat), ki she made the “down the rabbit hole” festival poster). produkcijsko zmogljivostjo. V Stari mestni elektrarni, countries takes place in Ljubljana. At the Old Power nam bo z razstavljenimi lutkami, scenografijami, rekvi- With an exhibition of puppets, sets, props, sketches, and ki bo gostila AnimatekoPRO, se bomo srečali s Paulom Station, the venue for AnimatekaPRO, we will also host ziti, skicami in zgodborisi ponudila uvid v zakulisje filmov storyboards, Čadež will take us behind the scenes of her Youngom, soustanoviteljem in producentom irskega Paul Young, a co-founder and producer of Cartoon Salo- Boles in Nočna ptica ter napovednika za televizijsko films Boles and Nighthawk and the recap of Orange Is studia Cartoon Saloon, ki bo predstavil evolucijo male- on, Ireland, who will recount the evolution of a small local serijo Oranžna je nova črna. Vitrine kinotečne kavarne the New Black. Meanwhile, to mark the 15h edition of the ga lokalnega studia v enega svetovno najbolj uspešnih studio into one of the world’s most successful producti- in dvorane pa bodo v času festivala in v čast jubilejni 15. festival, the display cases of Slovenian Cinematheque producentov celovečernih animiranih filmov. Skrivnost on companies for feature . On this occasion, izdaji krasile risbe iz dnevnikov Rastka Ćirića, ki je vsa will show diary drawings by Rastko Ćirić, who has been iz Kellsa, Pesem morja in Parvano – zgodbo o neverjetnem we are playing The Secret of Kells, Song of the Sea, and leta vneto in zavzeto portretiral gostujoče avtorje in a passionate and diligent portraitist of the visiting potovanju si boste lahko ponovno ogledali na festivalu. The Breadwinner. avtorice ter praznični festivalski utrip. filmmakers and the festival’s festive atmosphere all these years. Češnja na jubilejni torti pa je nedvomno razstava The cherry on the 15th anniversary cake is VR/360°/ V imenu vse animatečne ekipe vas z veseljem in pono- VR/360°/IGRE@Animateka v pritličju Muzeja sodobne GAMES@Animateka at the Museum of Contemporary som vabim, da se pridružite jubilejnemu praznovanju It is my pleasure and honour to invite you, on behalf of umetnosti na Metelkovi: z intermedijsko razstavo na Art Metelkova: this intermedia exhibition brings to- avtorskega ustvarjanja animiranih zgodb. 15-krat hvala the Animateka team, to celebrate auteur animation enem mestu združujemo najboljše sodobne izkušnje gether the best new virtual reality and 360-degree video vsem, ki nas podpirate in spremljate na tej poti! filmmaking with us. A big, 15-fold thank you to everyone virtualne resničnosti in 360-stopinjskega doživljanja. S experiences. Using VR technology, you are invited to who has joined and supported us on our journey! pomočjo tehnologije virtualne resničnosti vas vabimo, enter the imaginary worlds constructed by nine interna- Igor Prassel da vstopite v navidezne svetove devetih mednarodno tionally acclaimed animators and visual artists. While Igor Prassel priznanih animatorjev in vizualnih umetnikov. Neka- some of the works from this international line-up are tera dela iz tega mednarodnega izbora čakajo, da jih there to be explored, others want you to immerse your- raziščemo, druga nas vabijo k dejavni vključitvi. Ob tem self fully in virtual reality. Also on view are some groun- bomo predstavili tudi nekaj prelomnih računalniških dbreaking interactive video games. The exhibition expe- interaktivnih videoiger. Razstavo bodo pospremila rience will be enhanced through masterclasses by Uni predavanja Urija Kranota o dokumentarnih aspektih v Kranot on the documentary aspects of VR and immersi- virtualnem in potopitvenem filmu, Marca Bertranda o ve cinema; Marc Bertrand on space as the last frontier in prostoru kot zadnji meji filmskega ustvarjanja, Michaela filmmaking; Michael Frei and Mario von Rickenbach on Freia in Maria von Rickenbacha o ustvarjanju neodvisnih making independent video games; and through a panel avtorskih videoiger, pa tudi okrogla miza z gostujočimi with Slovenian and international artists and authorities in domačimi strokovnjaki ter ustvarjalci potopitvene, on immersive, interactive art. interaktivne umetnosti.

  9   8 Žirija Jury

 11  10 Marc Bertrand Špela Čadež

Marc Bertrand se je leta 1998 kot producent pridružil Marc Bertrand joined the French Animation Studio as a Špela Čadež (1977) od leta 2008 deluje kot neodvisna Špela Čadež (1977) has been working as an independent Francoskemu studiu za animacijo v okviru NFB Kanada producer in 1998 and has since produced more than 100 režiserka in producentka animiranih filmov. Za svoje animation director and producer since 2008. Her films in od tedaj produciral več kot 100 filmov, med katerimi films, including such notable successes as the award- filme je po vsem svetu prejela več kot 100 nagrad; uvr- have received 100+ awards at festivals worldwide and so tudi vidne uspešnice, kot sta večkrat nagrajena serija -winning series Science Please! (2001), and Noël Noël ščajo se v tekmovalne programe uglednih festivalov, were screened in competition selections such as the Science Please! (2001) ali kratki film Noël Noël (2003) (2003) by Nicola Lemay. Bertrand’s interest in new tech- kot je Sundance. Kot strastna zagovornica analognega Sundance Film Festival. A passionate advocate for the Nicole Lemayja. Zahvaljujoč zanimanju za novo tehnolo- nology has led him to become involved in working on 3D pristopa navdušuje s filmi, ki temeljijo na animaciji lutk analogue, Čadež has impressed with films in puppet and gijo je Bertrand začel delati tudi na področju 3D filmov. films. In 2008, he coproduced Facing Champlain: A Work in kolažni tehniki. cut-out animation techniques. Leta 2008 je tako koproduciral film Po sledi Champlaina: in 3 Dimensions, directed by Jean-François Pouliot, and delo v 3 dimenzijah, ki ga je režiral Jean-François Pouliot, produced Private Eyes, a new by Nicola Lemay. Kratki film Boles (2013), animacija lutk, je prejel 50 Boles (2013), a short puppet animation, has received 50 in produciral novi 3D film Nicole Lemayja Črne oči. nagrad, priznanj in nominacij, med drugim veliko nag- awards, distinctions and nominations including a Grand Among his other productions are acclaimed films such rado na festivalu DOK Leipzig in nagrado za najboljši Prix at DOK Leipzig and Best Debut Award at Hiroshima Bil je tudi producent pri nekaterih odmevnih filmih, kot as Imprints (2004) by Jacques Drouin, Sunday (2011) prvenec na festivalu v Hirošimi, predvajali pa so ga v Festival, and was screened in competition at 150 festi- sta Imprints (2004) Jacquesa Drouina in Nedelja (2011), by Patrick Doyon, which earned an Oscar® nomination, tekmovalnem programu 150 festivalov. Njen zadnji film vals. Her latest film Nighthawk (2016) has received 23 za katero si je Patrick Doyon prislužil nominacijo za and works by , including Lipsett Diaries Nočna ptica (2016) je do zdaj prejel 23 nagrad in pri- awards and distinctions up to date with Grand Prixs at oskarja, in pri več delih Theodora Usheva, med drugim (2010), winner of a Genie for Best Animated Short and a znanj, med drugim glavni nagradi na festivalih HAFF na HAFF Festival Holland and , and has pri Lipsettovih zapisih (2010), ki so bili nagrajeni s ka- Special Mention at the Annecy International Animated Nizozemskem in Animafest v Zagrebu, predvajali pa so been screened in selections at festivals such as Sundan- nadsko nagrado genie za najboljši kratki animirani film Film Festival. ga v tekmovalnih programih uglednih festivalov, kot so ce, Clermont Ferrand and Annecy. in s posebno omembo na mednarodnem festivalu animi- Sundance, Clermont Ferrand in Annecy. ranega filma v Annecyju. In 2013, Marc became an AMPAS (Academy of Motion Čadež graduated in Graphic Design in Ljubljana in 2002 Picture, Arts and Sciences) member and completed the Špela Čadež je leta 2002 diplomirala iz grafičnega obli- and continued her studies at the Academy of Media Arts Bertrand je leta 2013 postal član akademije AMPAS, ki co-production Hollow Land (Michèle and Uri Kranot) kovanja na ljubljanski akademiji, nato pa nadaljevala s Cologne, Germany. Lives and works in Ljubljana. podeljuje oskarje. V istem letu sta bili dokončani kop- and Gloria Victoria (T. Ushev), which won the FIPRESCI podiplomskim študijem na Akademiji za medijsko umet- rodukciji Hollow Land (Michèle in Uri Kranot) ter Gloria award in Annecy 2013. In 2014, it was another of Marc’s nost v Kölnu. Živi in dela v Ljubljani. Victoria (T. Ushev), ki je v Annecyju istega leta prejela production, No fish where to go, that received the same nagrado fipresci. Leta 2014 je isto nagrado prejel še en honor. In 2016, his production of Théodore Ushev’s Vay- film v Bertrandovi produkciji, Nobene ribe, kamor bi šel. sha the Blind won both the Jury Prize and de Children Leta 2016 je film Slepa Vaysha Theodora Usheva, ki je Jury prize in Annecy and in 2017 the film was nominated prav tako nastal v njegovi produkciji, osvojil nagrado for an Oscar® in the Short Animated film category. splošne in otroške žirije v Annecyju, leta 2017 pa je bil no- miniran za oskarja v kategoriji kratkih animiranih filmov.

Žirija Žirija 12 Jury Jury 13 Michael Frei Jean-Baptiste Garnero

Michael Frei se je rodil leta 1987 v Appenzellu v Švici in Born in 1987 in Appenzell, Switzerland, Michael Frei Jean-Baptiste Garnero se zadnjih petnajst let ukvarja For the past fifteen years, Jean-Baptiste Garnero has leta 2002 nastopil vajeništvo kot tehniški risar. began an apprenticeship as a draughtsman in 2002. z zbiranjem in predstavljanjem zbirk, ki so v oskrbi ali been working to collect and present collections that Med letoma 2008 in 2012 je študiral animacijo na He studied animation at the Lucerne University of lasti francoskega nacionalnega centra za igrani in are entrusted or belong to the CNC. He has therefore Univerzi za uporabne znanosti in umetnost v Luzernu, Applied Sciences and Arts from 2008 to 2012, and took animirani film (CNC). V okviru tega je vodil številne overseen several projects designed to reassert the value leta 2011 pa je v okviru programa izmenjave študiral part in a one-year exchange program at the Estonian projekte, namenjene ponovni uveljavitvi animacije in of animation production and its history in France and na estonski akademiji za umetnost v Talinu. Za svoja Academy of Art in Tallinn in 2011. His films Not About Us prepoznavanju pomena njene zgodovine v Franciji ter v abroad through cultural organisations such as festivals, filma Not About Us in Plug & Play je po vsem svetu prejel and Plug & Play received numerous awards all over the mednarodnem okolju s pomočjo kulturnih organizacij, cinematheques, museums, professional schools and številne nagrade. Leta 2014 je bil povabljen v Tokio kot world. He was invited as Animation Artist in Residence kot so festivali, kinoteke, muzeji, strokovne šole in UNESCO. rezidenčni animator. Njegov interaktivni projekt Plug Tokyo in 2014. His interactive project Plug & Play is UNESCO. & Play je precej odmeven. Frei je pred kratkim v Zürichu relatively famous. He recently co-founded Playables, a He is currently participating in putting the last pinscreen soustanovil produkcijsko podjetje za nenavadne Zürich based production company for peculiar projects. Trenutno sodeluje pri projektu, v okviru katerega made by Alexandre Alexeïeff and Claire Parker back projekte Playables. Trenutno se posveča svojemu He is now working on his upcoming project Kids until naj bi zadnji igličasti ekran Alexandra Alexeïeffa in into production, so it can be used again to make films in novemu projektu Kids, kar bo počel, dokler ga ne he is finished. Claire Parker vrnili v produkcijo in ga v Franciji znova France. bo zaključil. uporabljali za izdelavo animiranih filmov.

Žirija Žirija 14 Jury Jury 15 Luca Tóth

Madžarska animatorka Luca Tóth, rojena leta 1989, Luca Tóth is a Hungarian animation director, born in je študirala na Univerzi Moholy-Nagy za umetnost in 1989. She studied at Moholy-Nagy University of Art oblikovanje v Budimpešti. Po diplomi je nadaljevala and Design in . After recieving her BA diploma z magistrskim študijem na Royal College of Art. Za she went on studying at the Royal College of Art for magistrski film Radovedna leta je na mednarodnem her Master's degree. Her graduation film The Age of festivalu animiranega filma v Annecyju prejela Curious won the Jury Distinction Prize at the Annecy priznanje žirije. International Animated Film Festival.

Po študiju in delu v Veliki Britaniji se je Luca vrnila v After studying and working in the UK, Luca moved back Budimpešto, kjer je nastal njen prvi neodvisni kratki film to Budapest, where she made her first independent Superbia. Premierno je bil predstavljen na festivalu v short film Superbia, which premiered at the Critics’ Cannesu leta 2016 v okviru Tedna kritike. Week in Cannes 2016. nagrade awards

Žirija 16 Jury 17 VELIKA NAGRADA MEDNARODNE ŽIRIJE NAGRADA OBČINSTVA ;DSAF JURY GRAND PRIX ;DSAF AUDIENCE AWARD Za nagrado se potegujejo filmi iz Vzhodno- in srednjeevropskega Za nagrado se potegujejo filmi iz Vzhodno- in srednjeevropskega tek- tekmovalnega programa. Denarna nagrada v višini 1000 evrov. movalnega programa. Denarno nagrado v višini 1000 evrov podeljuje Awarded for films in the Eastern and Central European Competition Društvo slovenskega animiranega filma. Programme. A monetary award in the amount of €1,000. Awarded for films in the Eastern and Central European Competition Programme. A monetary award in the amount of €1,000 is presented by the Slovenian Animated Film Association. Vzhodnoevropski MLADI TALENT, NAGRADA AKADEMIJE ZA LIKOVNO UMETNOST IN NAGRADA OTROŠKE ŽIRIJE SLON OBLIKOVANJE UNIVERZE V LJUBLJANI IN AKADEMIJE UMETNOSTI THE ELEPHANT: CHILDREN JURY AWARD in srednjeevropski UNIVERZE V NOVI GORICI Za nagrado se potegujejo filmi iz Slonovega tekmovalnega programa. YOUNG TALENT: AN ACADEMY OF FINE ARTS AND DESIGN (UNIVERSITY Denarna nagrada v višini 1000 evrov. OF LJUBLJANA) AND SCHOOL OF ARTS (UNIVERSITY OF NOVA GORICA) Awarded for films in the Elephant in Competition programme. tekmovalni program AWARD. A monetary award in the amount of €1,000. Za nagrado študentske žirije se potegujejo študentski filmi iz Tekmo- Eastern and Central valnega programa Mladi talenti Evrope. Denarno nagrado v višini 1000 evrov skupaj podeljujeta Akademija umetnosti Univerze v Novi Gorici in Akademija za likovno umetnost in oblikovanje Univerze v Ljubljani. European Competition Awarded by a student jury for student films in the European Young Talents Competition Programme. A monetary award in the amount of Programme €1,000 is presented jointly by the School of Arts (University of Nova Gorica) and Academy of Fine Arts and Design (University of Ljubljana).

nagrade 18 awards 19 MAX MORRISON GLASBENE TRAVME / MUZIČKE DVA OD DVEH / DVA NA DVA / NOČNI SPREHOD / NAKTS KOLESARJI / BICIKLISTI / CYCLISTS VZHODNOEVROPSKI Žiga Pokorn (NuFrame) TRAUME / MUSICAL TRAUMAS TWO FOR TWO PASTAIGAS / NIGHT WALKS Veljko Popović (Lemonade3d/Krupni Kadar/3d2d IN SREDNJEEVROPSKI Slovenija/Slovenia, 2017, digital, 1'56" Miloš Tomić (Dribbling Pictures) Jelena Oroz (Bonobostudio) Lizete Upite (Atom Art) Animatori/Bagan Films) Srbija/, 2018, digital, 10'26" Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 8' Latvija/Latvia, 2018, digital, 5'50" Hrvaška, Francija/Croatia, France, 2018, digital, TEKMOVALNI PROGRAM I 7'20" EASTERN AND CENTRAL EUROPEAN COMPETITION PROGRAMME I

Max Morrison, zabušant iz Nove Zelandije, Film Glasbene travme je plod režiserjeve Tesnobna upodobitev trenutka, ko nehamo Nocoj sta se Anna in njen oče odločila, da se Kolesarska sezona se bliža zaključnemu poležava na kavču in gleda televizijo. Program obsedenosti z glasbenimi šolami. Ritmična ljubiti drugega in se zaljubimo v svoje fantazi- vrneta domov skozi gozd. Anna vzame baklo vrhuncu. Med zadnjo dirko se vodilna moža ne ga počasi posrka vase. kompilacija travmatičnih, a zabavnih izpovedi je. Če se ne razumeva, pa morda lahko skupni in oče ji jo prižge. Tihi gozd je očarljiv, a tudi potegujeta samo za pokal, bojujeta se tudi za Max Morrison, a couch potato from New Ze- nekdanjih učencev je tudi poskus vizualizacije jezik najdeta najina avatarja? A karkoli se skri- strašljiv, tako kot žareči plamen varuje in naklonjenost neke dame in izpolnitev svojih aland, lazily watches TV, slowly being consu- glasbe z imenitno klasično risano animacijo. va pod površjem, naj tam tudi ostane. V redu hkrati slepi. erotičnih fantazij. Medtem se pristaniško med by the programme. Če so izkušnje dokumentarne, pa podobe sva. V življenju se nama cedita mleko in med. Tonight, Anna and her dad have decided to mestece pripravlja na prihod velike križarke in izvirajo neposredno iz glasbenih utrinkov. Vsak boža svojega zajčka. walk home through the forest. Anna takes a njenega šarmantnega kapitana. Musical Traumas came to fruition as the result A moody portrayal of the moment we stop lo- torch and dad lights it up for her. The silent The cycling season is nearing its grand fina- of the director's obsession with music schools. ving others and fall in love with our fantasies. forest is as enchanting as it is scary and the le. During the final race, the two men in the It is a rhythmic compilation of traumatic, but If we cannot understand each other, maybe bright flame as protective as it is blinding. lead are competing for more than the Grand amusing confessions of former students, as our avatars can find a common language? But Trophy; they are fighting for the affection of well as an attempt to visualise music with whatever lies below the surface should stay a lady and fulfilment of their erotic fantasies. scrumptious, hand-drawn animation. The that way. We are fine. Our lives are milk and Meanwhile, the small port town prepares for experiences may be documentary, but the honey. Everyone pets their own bunny. the arrival of a large ocean liner and its da- image comes straight from the world of musi- shing captain. cal impressions.

Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program 20 Eastern and Central European Competition Programme Eastern and Central European Competition Programme 21 PRIKAZ BRILJANCE V ŠTIRIH DEJANJIH / VALOVI / VLNĚNÍ / WAVES MORSKE DEKLICE IN NOSOROGI / KAKO SE JE KALILO JEKLO / H BRILJANTSUSE DEMONSTRATSIOON Vojtěch Domlátil (Vojtěch Domlátil) SELLŐK ÉS RINOCÉROSZOK / VZHODNOEVROPSKI KAKO SE KALIO ČELIK / Roberto Biadi (Roberto Biadi) NELJAS VAATUSES / A DEMONSTRATION Češka/Czech Republic, 2017, digital, 3' MERMAIDS AND RHINOS IN SREDNJEEVROPSKI HOW STEEL WAS TEMPERED Italija/Italy, 2017, digital, 2'02" OF BRILLIANCE IN FOUR ACTS Viktória Traub (Ddk Production) Igor Grubić (Kreativni sindikat) Morten Tšinakov, Lucija Mrzljak (Eesti Joonisfilm/ Madžarska/Hungary, 2017, digital, 15'34" TEKMOVALNI PROGRAM II Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 11'40" Adriatic Animation) EASTERN AND CENTRAL Estonija, Hrvaška/Estonia, Croatia, 2018, digital, 15'03" EUROPEAN COMPETITION PROGRAMME II

Ljudje čakajo nekoga posebnega. In rodi se Nenarativna pikselacija češke pokrajine. Spomini osemletne Tilde na njeno družino Oče odpelje sina v opuščeno tovarno, kjer je Življenje ni zgodba, ki ti jo nekdo »pove«. Znaj- človek, ki to je – odrasel moški v obleki. Ljudje Opazovalca, ki si zbistri misli in omeji svoja oživijo kot nadrealistične slike: babica, ki je nekoč delal. Stavba je že dolgo le še razpa- deš se sredi njega in ne vidiš, kaj vse prihaja. mu sledijo in ploskajo njegovemu teatral- delovna sredstva na čas in gibanje v prostoru, članica cirkuške skupine in nekdanja morska dajoč simbol novega sistema. A prostor za Čeprav je sedanjost prihodnost preteklosti, nemu, a povsem nesmiselnemu nastopu. lahko pikselacija povsem prevzame. Še več: če deklica, erotično razgreta mama in izginuli kratek čas oživijo posneti prizori delavske nimamo spomina. Kot palindrom se pomi- Sredi nastopa se moški zmoti in vsi, ki so ga se poveže z »valom«, ga bo njegovo potovanje oče, čigar ranjeno srce, jeza in ljubosumje se solidarnosti, ki spodbudijo drobno gesto kamo naprej, tudi kadar hodimo vzvratno: in dotlej častili, odidejo. Ko ostane sam, spo- v celoti posrkalo vase. utelesijo kot nosorog. kljubovanja. Simbolno dejanje preraste v girum imus nocte et consumimur igni. zna žensko, ustvarjeno zanj, in predstava se A non-narrative pixilation of the Czech lan- Eight-year-old Tilda’s memories of her family trenutek katarze in znova stke vez med oče- Life isn’t a story that someone “tells” to you. nadaljuje. dscape. An observer, who clears his mind and as surrealistic visions come to life: the circus tom in sinom. You find yourself in the middle of it, and you People are waiting for someone special. constrains his means to work only with time member ex-mermaid grandmother, the eroti- A father takes his son to an abandoned fa- can’t see everything coming. And even if pre- Someone special is born – a grown-up man in and motion in space, can not only find pixila- cally overheated mother and the disappeared ctory where he once worked. The building has sent is future of past we've got no memory. a suit. They follow the man and cheer for his tion rapture, but what is more: if he connects father whose broken heart, anger and jealou- long been reduced to a crumbling symbol of As a palindrome, we keep going on even while theatrical but utterly pointless performances. to "the wave", his journey will consume him sy manifest as a rhino. the new system. Nonetheless, the space will we're going backward: in girum imus nocte et In the middle of a performance, he makes a completely. briefly be brought to life by recorded scenes consumimur igni. mistake and the people who have so far ado- of workers solidarity, inspiring a small gesture red him, leave. Left alone, he meets a woman of defiance. That symbolic act will turn into who is made for him. The theatrical perfor- a moment of catharsis and re-establish the mances continue… relationship between the father and son.

Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program 22 Eastern and Central European Competition Programme Eastern and Central European Competition Programme 23 TELEFONSKI KLIC / TELEFONUL / THE CALL 20 UDARCEV / 20 RITNIKA / 20 KICKS MERCURIO ROOM IZPOD KATEREGA KAMNA SO ZLEZLI / CIRCUIT Anca Damian (Aparte Film/Komadoli Studio/Studio Dimitar Dimitrov (Metamorfoza-n) Michele Bernardi (Studio Grafus) Michał Socha (Letko) ISPOD KOJEG LI SU SAMO KAMENA Delia Hess (Cinéma Copain) Video Art) Bolgarija/Bulgaria, 2017, digital, 6'20" Italija/Italy, 2018, digital, 9'50" Poljska/Poland, 2018, digital, 6' ISPUZALI / FROM UNDER WHICH Švica/Switzerland, 2018, digital, 8'41" Romunija, Francija/, France, 2018, digital, ROCK DID THEY CRAWL OUT 10'10" Daniel Šuljić (Kreativni sindikat/Zagreb Film) Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 5'25"

Telefonski klic, kopalnica in ženska so na pre- Vprašal sem svoje zobe, ali bodo prenesli Ko najde smisel v strasteh, ki izvirajo že iz Glavni junak, bradata glava, je zaprt v pro- Prihaja tema in kmalu bo napolnila ves Prebivalci majhnega planeta, ujeti v neznatno seku svetov. pijačo, reče glavni lik v filmu 20 udarcev. Živi v otroštva, mladeniču uspe sprejeti neizbežne storu brez izhoda. Animirani kratki film na prostor. lastno vesolje, uprizarjajo poetično-nadrea- A phone call, a bathroom and a woman are at svetu, v katerem trgovina poteka prek zaušnic zakonitosti človekove usode. Tako ubeži fizični simbolen, duhovit način obravnava samoto, Darkness is coming and soon it will fill up the listična dejanja, ki se ponavljajo brez konca. the intersection of the worlds. in pesti. Film tako zastavlja vprašanje, kakšno in mentalni odtujitvi fašistične diktature in osamitev, izgubo las, prijateljstvo z živaljo in whole room. Nihče se ne zaveda, da so vsi del kompleksne- ceno plačamo za majhne užitke, in kaj žrtvuje- doseže popolno svobodo. neizbežno minevanje časa. Bradatega moža ga majhnega ekosistema, ki lahko deluje le, če mo, da dosežemo resnično srečo. Through his passions that link him to his chil- naposled osvobodi ptica, ki na njegovi glavi vsak od njih igra svojo vlogo. I asked my teeth if they'll withstand a drink, dhood, a young man manages to accept the splete gnezdo. On a small planet, caught up in their own little says the main character in 20 Kicks. He lives in unavoidable rules of the human condition. He This animated short film is set in a room with private universe, the inhabitants perform a world, in which the exchange system is slaps thus escapes the physical and mental alie- no way out, where the main hero, a bearded their poetically surreal actions, which repeat and fists. In this way the film is raising the nation of the fascist dictatorship and gains head, is closed. In a symbolic and funny way, in an endless loop. They fail to realise that question of the price we pay for small plea- absolute freedom. it deals with loneliness, isolation, losing hair, they are all part of a complex little ecosystem sures, and the sacrifices we make to attain friendship with an animal, and the inevitable which can only function if each of them plays true happiness. passage of time. Finally, the main character his or her role. is released by a bird that creates a nest on the bearded man's head.

Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program 24 Eastern and Central European Competition Programme Eastern and Central European Competition Programme 25 PER TUTTA LA VITA III SOUNDS GOOD Roberto Catani (Withstand Film/Miyu Animation) VZHODNOEVROPSKI Marta Pajek (Animoon) Sander Joon (Estonian Academy of Arts/The Italija, Francija/Italy, France, 2018, digital, 5'20" IN SREDNJEEVROPSKI Poljska/Poland, 2018, digital, 12' Animation Workshop/Bop!) Estonija, Danska/Estonia, Denmark, 2018, digital, TEKMOVALNI PROGRAM III 9'45" EASTERN AND CENTRAL EUROPEAN COMPETITION PROGRAMME III

Ženska in moški se podata na pot spominov, Moški in ženska se spoznata v čakalnici in se Mikroman na svojem potovanju skuša posneti na kateri se vračata v vse pomembnejše tre- nemudoma zbližata. Začneta igro, ki postaja zvok gob. nutke svoje ljubezenske zgodbe. čedalje bolj surova. Njuna obraza spominjata Boom operator on a journey, trying to record Through a journey back in memory, a woman na maski, oblike počasi začnejo razpadati. the sound of mushrooms. and a man retrace the more important mom- Telesi se oblikujeta kot glina, objemata se do ents of their love story. meje nemogočega. Man and Woman meet in a waiting room and immediately get closer to each other. They commence a game that gradually gets more and more ferocious. Their faces resemble masks while shapes slowly lose their integrity. Bodies are formed like clay, embracing each other until the limits of impossibility.

Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program 26 Eastern and Central European Competition Programme Eastern and Central European Competition Programme 27 CEVA NOT MY TYPE ANIMATEUR THE JUGGLER OBRAZEC B16 / ОБРАЗЕЦ Б16 / COLAHOLIC Paul Mureşan (Safe Frame/Maur Film) Gerd Gockell (Schattenkabientt/Anigraf) Alexander Gratzer (Alexander Gratzer/MOME) Skirmanta Jakaitė (Art Shot/Tripode Productions/ FORM B16 Marcin Podolec (Yellow Tapir Films) Romunija, Češka/Romania, Czech Republic, 2018, Švica, Nemčija/Switzerland, Germany, 2017, digital, Avstrija, Madžarska/Austria, Hungary, 2017, digital, Perspective Films) Ivan Ivanovski (Veda Film) Poljska/Poland, 2018, digital, 11' digital, 8'50" 3'01" 4'03" Litva, Francija/Lithuania, France, 2018, digital, Makedonija/Macedonia, 2018, digital, 8'05" 11'05"

Vse, čemur se je v življenju mogoče izogniti, Eksperimentalni animirani film o zgodovini Film nas odpelje v majhen rajski svet bazena, Druga plat življenja – tista strašljiva, nepoz- Obrazec B16 je film o človeku, ki dobi najmanjši Dokumentarec, romantična komedija in utegne postati gradnik posmrtnega življenja. tipografije, tiskanih medijih in komarju, ki na ki se nahaja sredi puščave, in se vpraša: Kaj nana plat, ki je nikdar zares ne razumemo, kos pogače. Glavni junak, ujet v birokratski spomini človeka, ki popije odločno preveč Treba se je soočiti s strahovi in srečati s svojo lastni koži občuti Shakespearov znameniti počne animator, kadar ni nikogar, ki bi želel čeprav se zavedamo, da obstaja, da je nekje v labirint, doživi vrsto absurdnih zapletov, in sodavice. senco. citat. biti animiran? bližini, čisto blizu. čeprav sledi vnaprej začrtanim korakom, se A documentary, a romantic comedy, and a Everything avoidable during one’s lifetime An experimental animation about the history Animateur gives us a closer look at a small The other side of life – the scary, unknown side navsezadnje znajde tam, kjer je začel. memoir of a person who drinks way too much might later become the building blocks of the of typography, print media and a mosquito paradisiacal poolworld in the middle of a we never fully grasp, but we know is there, Form B16 is a film about a man who gets the soda. afterlife. Here, fears have to be faced and experiencing Shakespeare's most famous desert and raises the question: What does an somewhere near, so close. smallest piece of the pie. Stuck in a bureaucra- journeys to be taken alongside one’s shadow. quote. Animateur do if there is nobody who wants to tic labyrinth, our hero goes through a number be animated? of absurd situations, and following the alre- ady established and predestined steps, he manages to end up at the beginning.

Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program 28 Eastern and Central European Competition Programme Eastern and Central European Competition Programme 29 12. NEPOTOVANJA / NEPUTOVANJA / ELEKTRIČARJEV DAN / ELEKTRIKA SELFIES POŠAST / MONŠTRUM / MONSTER VZHODNOEVROPSKI Davorin Marc (Davorin Marc) UNTRAVEL DIENA / ELECTRICIAN'S DAY Claudius Gentinetta (Gentinettafilm) Martin Snopek (Trik Film) IN SREDNJEEVROPSKI Slovenija/Slovenia, 2018, 35 mm, 1'33" Ana Nedeljković, Nikola Majdak Jr. (Baš Čelik/ Vladimir Leschiov (Lunohod) Švica/Switzerland, 2018, digital, 3'40" Slovaška/Slovakia, 2018, digital, 7'08" BFilm/Your Dreams Factory) Latvija/Latvia, 2018, digital, 8'44" TEKMOVALNI PROGRAM IV Srbija, Slovaška/Serbia, Slovakia, 2018, digital, 9'20" EASTERN AND CENTRAL EUROPEAN COMPETITION PROGRAMME IV

Gledamo: mozaik, natisnjen (na samolepilno Film o (lokalnem) patriotizmu, turizmu in Vse se je začelo z izpadom električnega toka. V tem edinstvenem kratkem filmu se na Pošast je kratka zgodba, ki obravnava uni- prozorno folijo), razrezan in lepljen na spre- migracijah. Dekle živi v sivi izolirani državi, ki It all started with a power outage. stotine čudaških, ponižujočih in mučno trav- verzalni temi človekovega strahu in grožnje. dnjo in zadnjo stran 35-mm transparentnega jo obdaja visok zid. Nikoli ni nikamor potovala, matičnih selfijev sestavi v pravcati ognjemet Ukvarja se z globalnimi katastrofami, ki jih filmskega traku. Slišimo: tekst, pretvorjen v že vse življenje pa sanja o tem, da bi se izselila digitalnih samoportretov. Posamezni umetni- sprožajo vplivneži pri vrhu piramide. Žal je to črtni kodni zapis, natisnjen (na samolepilno v popolni svet po imenu »tujina«. ško obdelani posnetki se združijo v pošasten trenutno izjemno pereče vprašanje. prozorno folijo), razrezan in lepljen na 35-mm A film about (local) patriotism, tourism and nasmeh, ki osvetli dno človekovega bivanja. Monster is a short story dealing with the transparentni filmski trak. emigration. The girl lives in a grey, isolated In a veritable firework display of digital self- universal theme of human fear and threat. It We are watching: a mosaic, printed (onto a country, enclosed by a huge wall. She has ne- -portraits, hundreds of quaint, embarrassing explores the topic of global disasters which self-adhesive transparent film), cut and appli- ver travelled anywhere, but all her life she has and dreadfully disturbing selfies were arran- are triggered through someone powerful at ed to the front and back sides of 35mm clear dreamt of leaving forever for a perfect world ged in a unique short film composition. Single the top of the pyramid. Unfortunately, this is leader. We hear: a piece of text, converted called “Abroad”. photos, artistically reworked, consolidate to currently a highly topical issue. into barcode, printed (onto a self-adhesive form a ghastly grin that outshines the abyss of transparent film), cut and applied to 35mm human existence. clear leader.

Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program 30 Eastern and Central European Competition Programme Eastern and Central European Competition Programme 31 USOJENA SMRT / HUKULE MÄÄRATUD / NAŠA ZGODBA / LA NOSTRA EDEN OD MNOGIH / JEDAN OD MARIJA IN SEDEM PALČKOV / DESTINED TO BE DEAD STORIA / OUR STORY MNOGIH / ONE OF MANY MARIA JA 7 PÖIALPOISSI / Francesco Rosso (Eesti Joonisfilm) Lorenzo Latrofa (La Sarraz Pictures) Petra Zlonoga (Bonobostudio) MARY AND 7 DWARFS Estonija/Estonia, 2018, digital, 10'50" Italija/Italy, 2018, digital, 4'31" Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 5'25" Riho Unt (OÜ Nukufilm) Estonija/Estonia, 2018, digital, 12'30"

Tam, kjer ni več sledi in padla drevesa objema- Migracije so stična točka številnih ljudi po Eden sem. Eden od mnogih. Eden od vseh, Častitljiva priletna redovnica Marija, ki je vse jo prod, nekdo sedi v sveži travi indijanskega vsem svetu. Zgodbe današnjih migrantov so vendar edini. Kaj je tisto, kar iščem, kar se življenje preživela za samostanskimi zidovi, se poletja in sam sebi zaželi mir. Tistega, kar ob- zgodbe naše preteklosti. Njihova »zgodba« je vedno zdi zunaj dosega? odloči izpolniti otroške sanje. Edino, kar jo pri čutimo, ni mogoče izbrisati, vendar pa obledi naša zgodba. To je zgodba vseh. I am one. One of many. One of everyone yet tem ovira, je njen razdrobljen, že skoraj pov- in se prelije v modrost za prihodnost. Morda Emigration is a common territory that has the only one. What is it that I am looking for, sem opešan spomin. Marija se boji, da bi se pot, po kateri moram hoditi, ni zemeljska – a involved many people all over the world. The that always seems out of reach? njena največja želja na koncu izkazala za greh. kako naj vem, če me omejuje gravitacija? stories of today's emigrants are the stories Having spent her entire life behind the con- In a place where all tracks are gone and the of our past. Their 'story' is our story. It is eve- vent walls, old and dignified nun Maria has fallen trees embrace the rubble, someone ryone's story. decided to fulfil her childhood dream. The sits in the Indian summer’s crispy grass, and only obstacle in her way is her fragmentary, says peace unto himself. Things felt cannot almost non-existent memory. Maria is afraid be erased, but they fade into wisdom for the that her ultimate dream may turn out to be a future. Maybe it is not earthly this road I have sin instead. to walk, but how can I know if I am subjected to gravitation?

Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program Vzhodnoevropski in srednjeevropski tekmovalni program 32 Eastern and Central European Competition Programme Eastern and Central European Competition Programme 33 Mladi talenti Evrope European Young Talents

34 35 PURA VIDA MOJ FRANCISZEK / MÓJ VALOVANJE / CLAPOTIS / RIPPLE LOVE ME, FEAR ME KVADRATURA KROGA / KWADRATURA MLADI TALENTI EVROPE I Nata Metlukh (Estonian Academy of Arts) FRANCISZEK / MY FRANCISZEK Mor Israeli (La Poudrière) Veronica Solomon (Filmuniversität Babelsberg KOŁA / SQUARING THE CIRCLE EUROPEAN YOUNG TALENTS I Estonija/Estonia, 2018, digital, 9'35" Katarzyna Krystyna Pieróg (University of Art in Francija/France, 2017, digital, 4'13" Konrad Wolf) Karolina Specht (Polish National Film School in Lodz) Poznań) Nemčija/Germany, 2018, digital, 6'06" Poljska/Poland, 2018, digital, 4'48" Poljska/Poland, 2018, digital, 5'

Štirje nepopolni prijatelji odpotujejo v tropske Animirani film v spomin na avtoričinega Zimski popoldan ob bazenu. »Kaj bi bil pripravljen storiti, da bi te imeli Na prvi pogled se zdi, da Kvadrat živi v kaosu kraje. Tam se stvari zapletejo. dedka Franciszka Zalweskega. Biografski A winter afternoon at the swimming pool... radi?« Love Me, Fear Me pripoveduje o ceni nenehnih sprememb. A podrobnejši pogled Four flawed friends travel to the tropics, elementi se prepletejo s poetičnimi podobami sprejetosti. Je plesna metafora vlog, ki jih razkrije, da se sistemi, po katerih deluje, ne- where things go wrong. marljivosti in neposrednosti, ki za avtorico igramo, in oblik, ki jih zavzamemo, odrov, ki jih nehno ponavljajo in vzpostavljajo hipnotično simbolizirata dedka. Velik del filma je pos- izberemo, in občinstev, ki jih skušamo osvojiti. rutino, ki ne dovoljuje premikov. Ko se nekoč v večen njegovemu priljubljenemu konjičku: “What would you be willing to do for them to vzorec prikrade nov element, Kvadrat za hip čebelarstvu. love you?” Love Me, Fear Me is a danced-out uzre stvarnost iz drugega zornega kota. An animation dedicated to the memory of the metaphor about the roles we play and the At first glance, it seems that Square lives author's grandfather, Franciszek Zalweski. shapes we take, about the stages we chose, among the chaos and endless changes. But Biographical elements are mixed with poetic the audience we try to impress and the price next, we can notice that the systems in which images of diligence and straightforwar- of acceptance. it functions, are constantly repeated, introdu- dness, which he symbolizes to the author. cing a routine, hypnotising without allowing A significant part is dedicated to his hobby, any movement. Once, a new element sneaks beekeeping. into the pattern, which, for a moment, will allow to look at the reality a little differently.

Mladi talenti Evrope Mladi talenti Evrope 36 European Young Talents European Young Talents 37 THE MISSING PIG INANIMATE PLES LJUBEZNI / DANCE OF LOVE SOCIAL SINCERITY FLIMFLAM JAZ SEM MATI ZEMLJA / HYCHA Cecilia Corzo (Royal College of Art) Lucia Bulgheroni (National Film and Television Leo Černic (Academy of Theatre, Radio, Film and Tobias Frei (Filmakademie Baden-Württemberg) Marko Belić (Animation and New Media GUAIA / I AM MOTHER EARTH VB/UK, 2018, digital, 4'04" School) Television Ljubljana) Nemčija/Germany, 2018, digital, 2'40" Department University of Zagreb) Sandra Reyes (Bauhaus University Weimar) VB/UK, 2018, digital, digital, 8'35" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 5'38" Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 8' Nemčija/Germany, 2017, digital, 3'40"

Skrivnostno izginotje prašiča v majhno me- »Včasih se zbudiš in se ti vse zdi drugačno, Đulo se zaljubi v Ogromno zeleno oko. Kako vplivajo na nas družbena omrežja? Ali še Lutkar se na svojem planetu dolgočasi in V jeziku kolumbijskih staroselcev »Hycha stece vnese pravo zmedo. ne da bi vedel, kako ali zakaj.« Katrine ima Đulo falls in love with Giant green eye. vedno predvsem izkoriščamo tehnološki na- hrepeni po družbi. Ko končno prispe gost, se Guaia« pomeni: »Jaz sem Mati Zemlja.« Ša- A mysterious pig disappearance brings chaos povsem običajno življenje, redno službo in predek in kako to vpliva na našo generacijo? ga neizmerno razveseli. Lutkar mu na raz- man izpije napitek iz halucinogene rastline, to a small town. fanta Patricka, s katerim je srečna. Potem pa What do social media do to us? Are we still lične načine izkazuje naklonjenost. Gost ob ki mu pravijo »yajé«. To ga odpelje na pot po se nekoč zbudi in začuti, da se je svet okoli nje using technological progress in the first pla- tej ustrežljivosti postaja čedalje bolj sumni- zemeljskem, podzemnem in nadzemeljskem spremenil: še vedno je to svet, kot ga je pozna- ce, and what impact does that have on our čav, vendar ga zanima, kaj tiči za prijaznim svetu, na kateri skuša povezati kozmos, nara- la, a nekaj je vseeno čudno. generation? obrazom. vo in človeka. “Some days you wake up and you don’t know The Puppeteer bides his time on his own pla- In the language of Colombian indigenous pe- how or why but everything feels different!” net and longs for company. A guest arrives ople, “Hycha Guaia” means “I am the Mother Katrine leads an ordinary life, with a regular which gladdens him immensely. The Puppe- Earth”. A Shaman drinks a beverage made of job and a happy relationship with her boyfri- teer shows his affection in different ways. a hallucinogenic plant, commonly known as end, Patrick, until one day she awakes to find Despite being suspicious of his pandering, the “yajé”. He starts to travel through the terre- the world around her has changed: it is as it guest is curious to know what lies behind the strial, underground and superior world, trying always has been, but somehow it’s strange! friendly face. to connect the cosmos, nature and the human being.

Mladi talenti Evrope Mladi talenti Evrope 38 European Young Talents European Young Talents 39 JEGULJA / L'ANGUILLA / THE EEL THE GREEN BIRD TAKE ME PLEASE V SMETNJAKU / V POPELNICI / Silvia Bassoli, Giacomo D'Ancona, Maria Virginia Pierre Perveyrie, Maximilien Bougeois, Marine MLADI TALENTI EVROPE II Olivér Hegyi (Moholy-Nagy University of Art and IN A DUMPSTER Moratti (Centro Sperimentale di Cinematografia Goalard, Irina Nguyen-duc, Quentin Dubois (MOPA) EUROPEAN YOUNG TALENTS II Design Budapest) Daria Kashcheeva (FAMU – Academy of Performing Torino) Francija/France, 2017, digital, 6'45" Madžarska/Hungary, 2017, digital, 13'51" Arts in ) Italija/Italy, 2018, digital, 7'37" Češka/Czech Republic, 2017, digital, 2'16"

Prijateljstvo med otrokoma, ki skupaj od- Zeleni ptič izleže prvo jajce. Naredil bo vse, da Film prikaže razhod in vse, kar sledi: fant Kratka animirana utopična grozljivka o odno- raščata na podeželju Padske nižine, se pre- se iz njega izvali mladič. se obotavlja, dekle se naveliča, fant sreča su med mestom, človekom in smetmi. kine, ko se eden od njiju z družino odseli. Po A Green Bird lays its first egg. It’s going to try dekletovega novega fanta, kar ga pretrese A short animation horror utopia about the zaslugi jegulje, klica iz globin Zemlje, se bosta everything to make it hatch. bolj, kot je pričakoval, fant hoče pobegniti in relationship between the city, man and spet srečala kot odrasla. Film je posvečen je prepričan, da nima več razloga za življenje, garbage. deželi in ljudem pokrajine Reggio Emilia, ki jih nato se spet srečata in ponovno zaljubita, je leta 2012 prizadel potres. navsezadnje pa morata priznati, da se jima The friendship between two children raised resnično ne bo izšlo. together in the Po Valley countryside is lost The film shows a breakup and everything that when one has to move with his family. They will follows: the boy is hesitant, the girl gets bored meet again as adults, thanks to the eel, a call with it, the boy meets the girl’s new boyfriend, from the depths of the earth. The film is dedi- which is a bit more shocking than expected, cated to the land and the people of the Emilia the boy wants to escape, he believes his life region, shaken by the earthquake in 2012. is over, then they meet again, and fall in love again, but in the end, they have to admit that it really doesn’t work.

Mladi talenti Evrope Mladi talenti Evrope 40 European Young Talents European Young Talents 41 NA ZDRAVJE! / NA ZDROWIE! / POTAPLJAČICA / CALIGO HREPENENJE / PINING MONO NO AWARE TOREK / TUESDAY BLESS YOU! LA PLONGEUSE / THE DIVER Naomi Erlich, Julia Kost (Lucerne University of Caibei Cai (Royal College of Art) Emilija Juzeliūnaitė (Vilnius Academy of Arts) Negri (Middlesex University) Paulina Ziółkowska (Polish National Film School in Iulia Voitova (La Poudrière) Applied Sciences and Arts) VB/UK, 2017, digital, 2'15" Litva/Lithuania, 2017, digital, 6'12" VB/UK, 2018, digital, 1'40" Lodz) Francija/France, 2018, digital, 4'09" Švica/Switzerland, 2018, digital, 4'40" Poljska/Poland, 2018, digital, 4'45"

Pozor: nalezljivo! V vrvežu urbanega življenja Profesionalna potapljačica je v programu in- Clio se spopada z notranjim demonom, ki ga Nedosegljivo občutje. Trije papirnati ljudje, en dan. Iz enolične rutine Film ne govori o konkretnem dogodku, temveč bacili letajo v vse smeri. Po nesreči stojiš ob tenzivnega treninga z medklici neusmiljenega dogodki v njenem življenju še okrepijo. V tem An unobtainable feeling. jih predrami dogodek, ki jih spodbudi, da se o vzdušju osamljenega otroštva, ki ga vsak te- napačnem nosu in je v hipu po tebi. In kaj se piskanja trenerjeve piščalke. Ko je že povsem boju s samo sabo je violončelo njeno edino ustavijo, zaživijo v sedanjem trenutku ter den poživi samoumevno srečanje. Trije otroci zgodi, če se kar naprej okužuješ? Film z ek- izčrpana, naredi konec potapljanju in obišče orožje. razmislijo o času in lastni minljivosti. nekje med resničnostjo in fantazijo spremeni- spresionističnimi barvami ter nadrealnimi maserja. Through the events in Clio’s life, her inner Three paper humans, one day. In the mundane jo svoje majhno, neznano mesto v razburljivo oblikami in liki zastavlja vprašanja o naših A professional diver undergoes an intense tra- demon grows in strength. A fight with herself routine, they encounter a situation that pro- prizorišče sanj, obenem pa spoznajo, da je medsebojnih stikih. ining regime punctuated by relentless blasts in which the cello is her only weapon. vokes them to stop and exist in the present – najti svoj prostor pod soncem težka naloga. Warning: contagious! Germs fly around wil- on her trainer's whistle. Utterly exhausted, thinking about time and their own fragility. Tuesday is not about a particular event, it's dly in the hustle and bustle of urban life. You she refuses to dive again and decides to visit the atmosphere of a lonely childhood brigh- stand next to the wrong nose, and it happens a masseur. tened up by an unspoken appointment every in a flash. And what happens if you keep on week. Between reality and fantasy, three infecting yourself? Employing expressionistic kids transform a small anonymous town in colour and surreal forms and figures, this an exciting stage for their dreams, and at the animation poses questions about our intera- same time learn that finding our place in the ctions with one another. world is not easy.

Mladi talenti Evrope Mladi talenti Evrope 42 European Young Talents European Young Talents 43 PREHRANSKA VERIGA / RHIZOMA STUCK IN THE MIDDLE HEGEMONIJA PRAZNINE / PROSTI DNEVI / PRÁZDNINY / DOVOLJ / ENOUGH TOIDUAHEL / FOOD CHAIN Santiago Pérez Rodríguez (Kask Ghent) Denis Fleurion, Etienne Bonafini, Romain HÉGÉMONIE DU VIDE / A BLANK CONTROL DAYS OFF Anna Mantzaris (Royal College of Art) Mari Kivi, Liis Kokk (Estonian Academy of Arts) Belgija/Belgium, 2018, digital, 3' Marchetti, Cécile Minaud, Julien Adoum, Léo Nezot Maëva Jacques (ENSAV La Cambre Brussels) Filip Blažek (FAMU – Academy of Performing Arts in VB/UK, 2017, digital, 2'23" Estonija/Estonia, 2018, digital, 8'30" (Supinfocom Rubika) Belgija/Belgium, 2017, digital, 6'48" Prague/Maur Film/Filmtalent Zlín) Francija/France, 2018, digital, 5'50" Češka/Czech Republic, 2018, digital, 10'44"

Po eni strani je to umazano delo, po drugi Psi in daljnovodni drogovi. Frekvence mesa in Štirje prijatelji iz Francije na poti po ZDA. Izlet v svet pod nadzorom ptičjeglavih ljudi, ki Preblizu, a predaleč?! Dva soseda, hrup grad- Trenutki izgubljenega nadzora nad sabo. strani pa je izdelek izvrsten. električni lajež. Moreče vzdušje, v katerem se Sredi puščave ustavijo zelo čudnemu avtosto- so povsem brez čustev. bišča, zvok televizorjev in zatrta čustva. Moments of lost self-control. On the one hand, it’s dirty work and on the pomeša živalsko, organsko in industrijsko. parju. Takrat se njihovo potovanje zaplete. A trip into a world controlled by bird-headed Too close but too far?! Two neighbours in the other, a gorgeous product. Canines and transmission towers. Frequen- Four French friends on a road trip through men completely devoid of emotion. noise of building work, the hum of television cies of flesh and electric howls. A disturbing the United States. In the middle of a desert, sets and hushed up feelings. atmosphere where the animal, the organic they take a really strange hitchhiker. From this and the industrial blend. moment, their journey won't go as well as they thought.

Mladi talenti Evrope Mladi talenti Evrope 44 European Young Talents European Young Talents 45 WOO-HOO! JUNE PET KORAKOV DESNO / 五步轉右 / FUSE BUCKET FULL OF CRABS MLADI TALENTI EVROPE III David Štumpf (FAMU – Academy of Performing Isis Leterrier (EMCA Angoulême) FIVE STEPS TO THE RIGHT Shadi Adib (Filmakademie Baden-Württemberg) Katarina Blažič (School of Arts University of Nova EUROPEAN YOUNG TALENTS III Arts in Prague) Francija/France, 2017, digital, 2' Aggie Pak Yee Lee (Estonian Academy of Arts) Nemčija/Germany, 2018, digital, 7'18" Gorica) Češka/Czech Republic, 2018, digital, 6'38" Estonija/Estonia, 2017, digital, 6'56" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 0'30"

Alkohol, joški, obup. In sredi vsega tega popol- Poletje je tu! Ko ne razmišljaš in narediš pet korakov pre- Mišnica se sproži, tržnica se prebudi. Skupina Geto je kot vedro rakovic. Ribiči vedra z na konjska ljubezenska zgodba. Summer's here! več, lahko obtičiš v prostoru brez izhoda. Kako moških razgreto razpravlja, kako ubiti žival nalovljenimi rakovicami nikoli ne zaprejo s Alcohol, boobs, despair. And in the middle of it, se osvoboditi, ko ti poide vsa moč in se vsaka v škatlici. Drug za drugim se trudijo prekositi pokrovom. Preprosto ga pustijo odprtega, saj a perfect horse love story. ideja dobesedno odbije od stene? sadistično fantazijo predhodnika in celo pred- rakovice druga drugo vlečejo na dno, namesto When, mindlessly, you make five steps too log tujca, da bi bitjece izpustili na prostost, da bi si pomagale uiti na svobodo. many, you can get stuck in the place with se izkaže za gnusno manipulacijo. A ko se Ghetto is like a bucket full of crabs. When no way out. How to free yourself when you pošastna igra nadaljuje in uide izpod nadzora, fishermen catch the crab, they never cover the have no strength left and all ideas – literally – žrtev in mučitelja doleti enaka usoda. lid. They just let the crabs be there, in the open bounce off the wall? A mousetrap snaps shut, a market place awa- bucket, because instead of helping each other kens. A group of men heatedly discuss how to get out of the bucket, the crabs keep pulling kill the animal in the little box. One after the each other down. other, they try to trump each other’s sadistic fantasies, and even a stranger’s suggestion to let the creature loose turns out to be a sick manipulation. But as the macabre game unfolds and spirals out of control, both victim and tormentor suffer the same fate.

Mladi talenti Evrope Mladi talenti Evrope 46 European Young Talents European Young Talents 47 REM RULES OF PLAY OSAMLJENOST / SAMOTNOŚĆ / OBRNJENE VLOGE / FLIPPED O, BOG / O JEZU / OH GOD ADORABLE Artur Hanaj (Polish National Film School in Lodz) Opis filma Merlin Flügel (Offenbach University of LONELINESS Hend Esmat, Lamiaa Diab (Bristol School of Betina Bożek (Jan Matejko Academy of Fine Arts Cheng-hsu Chung (Royal College of Art) Poljska/Poland, 2017, digital, 3'00" Art and Design/Merlin Flügel) Igor Kawecki, Betina Bożek (Jan Matejko Academy Animation) Krakow) VB/UK, 2018, digital, 5'43" Nemčija/Germany, 2018, digital, 7'34" of Fine Arts Krakow) VB/UK, 2018, digital, 4'54" Poljska/Poland, 2017, digital, 3'48" Poljska/Poland, 2017, digital, 8'25"

REM: faza spanca, ki prikliče sanje. Film je Gruča utrujenih obiskovalcev igrišča se ponoči Film, ustvarjen po predlogi istoimenske krat- Film govori o absurdnosti sveta, v katerem Stvarnost, predstavljeno v filmu, bi lahko Animirani film upodablja pot queerovca, ki poskus upodobitve teh hipnagogičnih podob zbere za zadnji spopad. ke zgodbe Bruna Schultza, prinaša spoj lite- so vloge otrok in odraslih obrnjene. Opisuje opisali kot inercijo ali kaos. Liki nimajo volje, raziskuje svojo seksualnost in queerovsko brez pripovedi. V procesu brisanja sanj iz A group of tired playground visitors meet at rarnega sveta ter osebnih občutij in izkušenj dan bizarnih na glavo postavljenih srečanj, ki da bi kakorkoli ukrepali, so pasivni in ravno- skupnost, ter ponazori pogled na sodobno spomina se drobci nezavednega medsebojno night for a last contest. avtorjev. Osamljenost je rana, ki jo zadajo razkrivajo dinamiko odnosov. Otroci se mora- dušni, nezmožni soustvarjati svojo realnost. queerovsko družbo in fantazije o svobodni prehitevajo in razgrajujejo. odsevajoči se spleti neubesedenih čustev in jo spopasti z otročjimi, od sebe veliko večjimi Avtorica izriše svet, ki izgublja prvotno obliko, fluidnosti družbenega spola. S tem želi zrcaliti REM: the stage of sleep which invokes dreams. intimnih občutkov človeka v njegovem metafi- odraslimi in njihovo nepredvidljivo naravo, izgublja svojo identiteto. »O, bog« kot osre- resnični položaj skupnosti, v kateri diskrimi- The film attempts to depict these hypnagogic zičnem doživljanju življenja. odrasli pa medtem pozabijo na vse svoje dnje izhodišče zajema vse: grimaso, vzdih in nacija, svoboda in ljubezen hodijo z roko v roki. visions, which are presented without narra- Based on Bruno Schultz's short story of the obveznosti in spet postanejo otroci. tih izraz obupa ob naši nebogljenosti. An animated film that presents a journey of a tion. Fragments of the unconscious overtake same title, this is a compilation of literary Flipped explores the absurdity of a world The reality presented in the film might be queer person where he explores his sexuality and dismantle one another in the process of world and authors' own emotions and experi- where the roles of kids and adults are swi- described as inertia or chaos. The characters and the queer community; the film illustrates obliterating the dream from memory. ences. Loneliness is a stab taken at mirroring tched. The story follows a day full of bizarrely feature a lack of willingness to take any acti- an observation of the modern queer society tangles of undescribed emotions and internal reversed interactions, unravelling the dyna- on, they are passive and indifferent, unable to and fantasies toward the freedom of gender feelings of a man in his metaphysical experi- mics of this relationship. The kids are challen- create their own reality. The author presents fluidity. This work is to reflect the real situati- encing of life. ged to deal with the big size difference and a world that loses its original shapes, loses its on of the community where discriminations, unpredictable nature of the childish adults, identity. “Oh God” as the main theme combi- freedom, and love coexist. while adults gain back kids’ qualities, let go of nes it all: grimace, sigh and a quiet whisper of all responsibilities and become children once despair over our own impotence. again.

Mladi talenti Evrope Mladi talenti Evrope 48 European Young Talents European Young Talents 49 SEA BOUTÈY ŽAR / BARBEQUE ROŽA! / BLOEM? / FLOWER FOUND! Marharita Tsikhanovich (University of West Adeline Faye (La Poudrière) Jenny Jokela (Royal College of Art) Jorn Leeuwerink (University of the Arts Utrecht) ) Francija/France, 2017, digital, 4'04" VB/UK, 2017, digital, 5'44" Nizozemska/The Netherlands, 2017, digital, 6'46" Češka/Czech Republic, 2017, digital, 3'49"

Melanholična in minimalistična pripoved v Santo Domingo, 1780. Ostareli suženj po Film, ki gledalca odpelje na instinktivno po- Sredi gozda raste čudovita rdeča cvetlica. Ko animirani obliki o minljivosti bivanja in lahkot- imenu Toussaint zbeži v gozd, da bi osvobodil tovanje v svet spopadanja s posttravmatsko nenadoma izgine, je miš neutolažljiva. Ptič jo nosti časa, o iluziji svobode in osamljenosti duha svoje pokojne žene. stresno motnjo, raziskuje in upodablja občut- odpelje skozi gozd, da bi skupaj našla cvetli- majhnega človeka v morju življenja. Santo Domingo, 1780. Toussaint, an old slave, ja sramu in ločenosti od telesa. co, in pridružijo se jima še druge živali. Ko že Melancholic and minimalistic narration in escapes to the forest to free the spirit of his Barbeque is a visceral journey about coping mislijo, da so jo izsledili, stvari uidejo izpod the form of animation about the transience dead wife. with the post-traumatic stress disorder, nadzora. of being and the levity of the time, about the exploring and visualizing feelings of shame A beautiful red flower stands in the middle of illusion of freedom and the loneliness of a little and disembodiment. the forest. When it suddenly disappears, Mo- man in the sea of life. use is very sad. Bird takes Mouse around the forest to search for the flower and other ani- mals join in too. Then they think they've found the flower and things quickly get out of hand.

Mladi talenti Evrope Mladi talenti Evrope 50 European Young Talents European Young Talents 51 SWEET SWEAT PRETIRAVAŠ / NIE MASZ DYSTANSU / IZ OČI V OČI / FACING IT BASAV! ZAPOJ! / BASAV! VERTIGO MLADI TALENTI EVROPE IV Jung Hyun Kim (Estonian Academy of Arts) YOU ARE OVERREACTING Sam Gainsborough (National Film and Television CHANTE! / BASAV! SING! Liāna Mihailova (Art Academy of Latvia) EUROPEAN YOUNG TALENTS IV Estonija/Estonia, 2018, digital, 6'13" Karina Paciorkowska (Polish National Film School School) Janis Aussel (La Poudrière) Latvija/Latvia, 2018, digital, 3'25" in Lodz) VB/UK, 2018, digital, 7'32" Francija/France, 2018, digital, 3'56" Poljska/Poland, 2017, digital, 3'57"

Otrok spoznava erotični odnos med starše- Risani animirani film, ki zastavlja vprašanja o Shaun se ne vklopi v družbo. Ne da bi želel biti Cigani se kljub mrazu in vranam ne predajo, Skupina prijateljev uživa v poletnem kopanju ma. Prevzet in radoveden vzame vajeti v svoje položaju žensk v sodobni realnosti. Nastal je sam, a nekako se vedno počuti izločenega iz njihove kitare ne potihnejo. in potapljanju ob vznožju pečine, nato pa roke. (žal) po navdihu vsakdanjega dogajanja, izjav sveta okoli sebe. Ko v natrpanem pubu čaka The gypsies keep going, clutching tier guitars, protagonist nepričakovano ostane zadaj: od A child recognizes the erotic relationship javnih oseb in medijev. starše, se pogumno trudi družiti z neverjetno despite the cold and the crows. prijateljev ga loči nepremostljiv rob pečine in between parents. Curious but overwhelmed, A hand-drawn animation that attempts to srečno množico, a bolj ko se trudi, bolj je neus- razraščajoči se strah. Animirani film, ki ga je the child takes control. ask questions about the place of women in pešen. Ko gre vse samo še na slabše, se mu v navdihnil pojav akrofobije, strahu pred višino. the modern reality. The film is (unfortunately) misli prikradejo boleči spomini, ki so ga izobli- While having an exciting summer swim and di- inspired by everyday life, statements of public kovali v človeka, kakršen je. ving one after another in the water at the foot figures, and the media. Shaun doesn’t fit in. it’s not that he wants to of a cliff, the main character is unexpectedly be alone but, somehow, he always feels isola- separated from the rest of his group of frien- ted from the world around him. Whilst waiting ds by an unsurpassable edge of the cliff and for his parents in a busy pub, Shaun struggles amplified experience. An animation inspired valiantly to join in with the admirably happy by the phenomenon of acrophobia, fear of people in the crowd, but the more he tries, the heights. more he goes awry. As everything in the pub goes from bad to worse, Shaun finds himself confronted by the painful memories that made him who he is.

Mladi talenti Evrope Mladi talenti Evrope 52 European Young Talents European Young Talents 53 V HIPU / AUGENBLICKE / A BLINK OF AN EYE OČE / THE FATHER MAŠINA SPOMINA / MEMORY MACHINE VEČNOST / VĚČNOST / ETERNITY MIXED MATERIALS GOZDNA KRALJICA / QUEEN OF THE FOREST Kiana Naghshineh (Filmakademie Daniel Quirke (Middlesex University) Kristina Kokalj (Academy of Fine Arts and Design Yea-eun Jang (Academy of Arts, Architecture and Anna Van Riel (Kask Ghent) Gabriela Sibilska (Goldsmiths, University of Baden-Württemberg) VB/UK, 2018, digital, 4'11" Ljubljana) Design in Prague) Belgija/Belgium, 2017, digital, 6'30" London) Nemčija/Germany, 2018, digital, 3'55" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 4'25" Češka/Czech Republic, digital, 2017-18, 3'52" VB/UK, 2018, digital, 3'20"

Trije pogledi na en trenutek – njen, njegov in Očeta, ki žaluje za sinom, muči travmatičen Utripajoč in hrupen zbor nejasnih podob, ki Večnost: stvari, ki se v življenju ponavljajo. 1) Dva mlada diplomanta umetniške smeri sta Osebna zgodba o streznitvi, ki spremlja iz- naš. občutek krivde, ki se udejanja v podrobnostih naj bi, če 'mašina' deluje, sprožale refleksije in Rojstvo – začetek vsega. 2) Razvoj – ko rastejo odločena, da se podata v svet umetnosti in gubo ljubljenega človeka. Kratki film prikaže, Three perceptions of one moment – hers, his njegovega vsakdanjega okolja. ustvarjale konsistentne gmote spominov. korenine in ljudje rastejo iz matere narave. 3) uspeta. A nič se ne odvija po pričakovanjih … kako se univerzalno ciklična narava človeške and ours. Mourning the death of his son, a father is tor- A pulsating, noisy chorus of blurry images Nasilje – za štirimi stenami in v svetu. 4) Moč Še dobro, da se lahko človek vedno zateče k izkušnje prepleta s skrajno intimnim proce- tured by the trauma of guilt, manifested in the that should – if “the machine” works – trigger piramide – ki še ni preteklost. 5) Lahkost in babici. som spopadanja z izgubo. Preprosti slog risbe minutiae of his everyday surroundings. reflection and produce consistent bulks of teža. 6) Domišljija – izkušnje, znanje, zavedno Two ​ young​ ​ art​ ​ grads​ ​ are​ ​ very​ ​ determined​ ​ to​ ​ ​ in naracije podčrta vsebinski zasuk in priklic memories. in nezavedno, sanje. 7) Čustva – sreča, jeza, throw ​ themselves​ ​ into​ ​ the​ ​ art​ ​ world​ ​ and​ ​ to​ ​ be​ otroških spominov, ki sicer ostanejo razdro- žalost in potrtost. successful. But​ ​ not​ ​ everything​ ​ goes​ ​ as​ ​ plan​ - bljeni in neizrekljivi. Eternity: Things happening repeatedly in ned... Fortunately ​ there’s​ ​ always​ ​ grandma.​ A deeply personal story about the disillusio- life 1) Birth – The beginning of everything; 2) nment coming with the loss of a close one. This Development – As roots grow, and humans short film positions the universally cyclical na- grow from the mother nature; 3) Violence – ture of human experience as being interwoven Domestic and worldwide; 4) Power of Pyramid with the intensely personal process of coming – It is somehow still left in life; 5) Lightness to terms with loss. The naive style of drawing and Heaviness; 6) Imagination – Experience, and narration serves the thematic return to, knowledge, consciousness and unconscious- and archiving of, childhood memories that ness, dreams; 7) Emotions – Happiness, anger, otherwise remain fragmented and ineffable. sadness, and depression.

Mladi talenti Evrope Mladi talenti Evrope 54 European Young Talents European Young Talents 55 BREZ KOSTI / BOTVIEREN / PROSTA KOLESA / ROUES LIBRES / EYES FOR ALICE POETIKA ANIMA STUFFED DEBONED FREE WHEELS Marian Obando (UAL: Central Saint Martins) Kriss Sagan (Academy of Performing Arts Élise Simoulin, Édouard Heutte, Clotilde Bonnotte, Elise Eetesonne (Royal Institute for Theatre, Jacinthe Folon (ENSAV La Cambre Brussels) VB/UK, 2018, digital, 5'10" Bratislava) Anna Komaromi, Marisa Di Vora Peixoto, Helena Cinema and Sound) Belgija/Belgium, 2017, digital, 3'35" Slovaška/Slovakia, 2018, digital, 5'14" Bastioni (Supinfocom Rubika) Belgija/Belgium, 2018, digital, 4'50" Francija/France, 2018, digital, 6'34"

Mlado dekle po imenu Sara pride v bolnišnico. Pozor, v mesto so se vrnila kolesa! Štirje prijatelji se zberejo, štiri glave se Nenarativen animirani film po predlogi lirič- Čustveno nestabilen maček doživi nenavadno Iz sprejemne pisarne jo pošljejo v čakalnico, Beware! Bicycles are back in town! raztresejo. ne pesmi, ki je nastala s sintezo režiserkinih srečanje, ki mu pomaga odrasti in premagati kjer naj bi počakala zdravnika. Ko se ta po- Four friends gather, four minds scatter. dnevniških zapiskov. Preštevilni simboli in jezo. javi, se ne zmeni zanjo in ji pred nosom zapre vizualne metafore se z izvirno ambientalno An emotionally unstable cat makes a strange vrata. V čakalnico pride še drugi pacient. V glasbo Frederica Robinsona stkejo v zgodbo encounter that helps him to grow up and learn nasprotju s Sarino je njegova težava vidna: na z bogatim interpretativnim potencialom o to overcome his anger. glavi ima rano, iz katere mu mezi polnilo, kot ženski, ki svoj obup v fluidnem prostoru-času staremu plišastemu medvedu. Zdravnik ga pretvori v novo obliko. takoj sprejme. A non-narrative animated film based on a lyri- Sara, a young girl, walks into a hospital. At cal poem created by the synthesis of director’s the reception desk, she is sent to the waiting diary notes. Countless symbols and visual room. She waits for the doctor. When he metaphors, along with the original atmosphe- appears, he ignores her and closes the door on ric music by Frederic Robinson, create a story her. Another patient enters the waiting room. rich with interpretations about a woman who He has a visible affliction, unlike Sara. He has transforms her disheartenment within a fluid a head wound, with stuffing leaking out like an spacetime. old teddy bear. The doctor invites him into his office instead of Sara.

Mladi talenti Evrope Mladi talenti Evrope 56 European Young Talents European Young Talents 57 Slonov tekmovalni program The Elephant in Competition

58 59 MUHA / FLIEGE / FLY NUTZ MIRIAM GRE NA IZLET K JEZERU / S SKUPNIMI MOČMI / UN TRAVAIL DE KAKO COCO PREŽIVI DAN / SLONOV TEKMOVALNI Julia Ocker (Studio Film Bilder) Denis Alenti (Recircle) MIRIAM JÄRVE ÄÄRES / MIRIAM BY THE LAKE FOURMIS / STRENGTH IN NUMBERS KOKOSHA / COCO'S DAY PROGRAM I Nemčija/Germany, 2018, digital, 3'37" Hrvaška/Croatia, 2017, digital, 2'31" Riho Unt, Sergei Kibus (OÜ Nukufilm) Anais Sorrentino (Les Films Du Nord/La Boîte... Tatiana Moškova (Soyuzmultfilm) Estonija/Estonia, 2017, digital, 5' Productions) Rusija/Russia, 2017, digital, 4'20" THE ELEPHANT Francija, Belgija/France, Belgium, 2017, digital, 6'51" IN COMPETITION I

Tri žabe se sprejo zaradi slastne muhe. A ta Sally je prijazna, mila sedemletna veverica. Miriam odide na družinski izlet k jezeru. Po Nekega hladnega jesenskega dne se medved Coco je majhen krokodil, ki se skriva pred muha jih lahko še nekaj nauči. Njena brata dvojčka, kikiriki Pea in kokos dolgem in napornem dnevu se družina zvečer med kopanjem v reki prehladi. Ko spet pride snežnimi viharji, raziskuje podvodne svetove Three frogs are fighting over a tasty fly. But Koko, imata pet let, najmlajša sestrica, namesti v šotor. Kokoš pa ne more spati, zato v svojo jamo, tako močno kihne, da se sproži in se celo spremeni v Godzilo – vse to med there is something the fly can teach them. želodka Oak, pa tri. Skupaj imajo majhno se odpravi na sprehod. Zunaj sliši strašljive ogromna skala in mu zapre izhod. Mimoido- štirimi stenami enega stanovanja. popravljalnico, v kateri po najboljših mo- nočne glasove in vidi oči, ki mežikajo v temi. ča mravlja in njeni prijatelji, jazbec, volk, los Meet Coco, a little crocodile who hides from čeh popravijo vsako težavo, ki muči njihove Za dokaz posname pošasti okoli sebe s fo- in bizon, se skupaj z medvedom na vso moč blizzards, explores underwater worlds and prijatelje. toaparatom. Zjutraj si vsi ogledajo, kaj jo je trudijo, a skale ne morejo premakniti. Nato pa even turns into Godzilla – and all inside one Sally is a good and gentle seven-year-old squ- prestrašilo. mravlja dobi boljšo idejo. flat! irrel. She and her twin brothers, five-year-old Miriam’s family is outing by the lake. After a On a cold autumn day, a bear catches a cold peanuts Pea and coconut Koko, and youngest long and tiring day, the whole family is resting while bathing in the river. Back in his cave, three-year-old sister acorn Oak have a small in the tent, only Hen can’t sleep. She goes out he sneezes so hard that a huge boulder falls repair shop. They will do their best to fix and for a walk. She hears a lot of frightening night across the entrance, trapping him inside. Even repair any problem their friends have. sounds and sees eyes blinking in the dark. Hen with the help of a passing ant, and her friends grabs the camera to take photos of the mon- badger, wolf, moose and bison, try as they sters surrounding her. In the morning, eve- might, they cannot move the rock. But the ant rybody can see what Hen was afraid of. has a better idea...

Slonov tekmovalni program Slonov tekmovalni program 60 The Elephant in Competition The Elephant in Competition 61 MALO IZGUBLJEN / PRINC KI-KI-DO; SUPERDO / JAZBEČAR / DACHSUND / DACKEL BELA VRANA / BIJELA VRANA / UN PEU PERDU / A BIT LOST PRINCE KI-KI-DO; SUPERDO SLONOV TEKMOVALNI Julia Ocker (Studio Film Bilder) WHITE CROW Hélène Ducrocq (Citron Bien) Grega Mastnak (Zavod Ozor) PROGRAM II Nemčija/Germany, 2018, digital, 3'37" Miran Miošić (Zagreb film) Francija/France, 2017, digital, 5'10" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 5'04" THE ELEPHANT Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 9'05" IN COMPETITION II

Sovica pade iz gnezda in pristane na tleh. Zdaj Nekega jutra v Ki-Ki-Dojev gozd prileti čuden Jazbečar ne razume, zakaj njegovo zadnjo Majhna bela vrana se ne ujame najbolje z je izgubljena, mame pa nikjer! Z dobronamer- ptič – Superdo. Našemljen je v stilu superju- plat ves čas tišči lulat. jato črnih vran. Prav nasprotno, pogosto se no pomočjo nove prijateljice veverice se sovica nakov in leti s pomočjo škornjev na reaktivni The dachshund doesn‘t get why its behind ji posmehujejo in jo ustrahujejo. Ko pa se za odpravi iskat živali, ki ustrezajo opisu mame pogon. Z nevarno goljufijo in priliznjenim šar- always has to pee. njihovo življenjsko okolje začnejo viharni časi, sove. mom povsem osvoji srca gozdnih prebivalcev. jim prav mala bela vrana pomaga najti boljše Little Owl has fallen from his nest and landed Zdi se, da je Princ Ki-Ki-Do v lastnem gozdu bivališče. on the ground. Now he is lost, and his mummy povsem odveč. Little White Crow is not the perfect match in is nowhere to be seen! With the earnest help One morning, a strange bird – Superdo lands the flock of black crows. On the contrary, she of his new friend Squirrel, Little Owl goes in in Ki-Ki-Do's forest. It is dressed up in the is often laughed at and bullied. But when the search of animals that fit his description of style of superheroes and flies with the help of flock environment goes through turbulent Mummy Owl. jet-propelled boots. With a dangerous fraud changes, little White Crow helps them find a and soapy charm, he conquers the hearts of better place to live. the forest inhabitants. It seems that Prince Ki-Ki-Do has become entirely superfluous in his own forest.

Slonov tekmovalni program Slonov tekmovalni program 62 The Elephant in Competition The Elephant in Competition 63 MAČEK MURI – KOSILO / LAČNI VOLKEC / TROP PETIT LOUP / KO PADE NOČ / BEI NACHT KUAP MURY THE CAT – LUNCH THE HUNGRY LITTLE WOLF ERWACHT / NIGHT MOVES Nils Hedinger (Prêt-à-tourner) Jernej Žmitek (Invida) Arnaud Demuynck (Les Films Du Nord/La Boîte... Falk Schuster (Animated Stories) Švica/Switzerland, 2018, digital, 7'38" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 11'36" Productions) Nemčija/Germany, 2017, digital, 4'25" Francija, Belgija/France, Belgium, 2017, digital, 8'25"

Muri je Maci obljubil, da jo pelje na kosilo k Ljubek, vendar pretirano samozavesten volčji Sredi noči, ko vsi trdno spijo, se po sobi pote- Paglavec zamudi priložnost, da bi odrasel v Črnemu mačku. Ampak … »Pri Črnem mačku mladič nekega dne sklene, da je že dovolj velik, pajo smešne oblike in razposajene pošasti. žabo, zato ostane zadaj, čisto sam. A v ribniku straši!« zakriči Žane, najboljši kuhar v Mačjem da se sam odpravi na lov. Najti hoče lahek Vse to kar kliče k raziskovanju! Njihove nočne ne zmanjka stvari, ki jih je treba odkriti, in mestu. Muri in prijatelji se pogumno odpra- plen, a vsi, ki se jim približa, so zanj preveliki – dogodivščine prekine šele prva jutranja zarja. pomlad gotovo spet pride naslednje leto. Film vijo na lov za skrivnostnim duhcem, Maca pa ali preveč pretkani. Svobodna priredba ruske A mrak je že tik za vogalom. prinaša drobno zgodbo o odraščanju. medtem postane že pošteno lačna. pravljice prinaša šaljivo, razposajeno zgodbo, Deep in the night when everyone is fast asle- A tadpole somehow misses out on becoming Mury has promised to take Missy for a lunch at ki se pogosto zabava na mladičkov račun. ep, funny shapes and jolly beasts rumble thou- a frog and is left behind, alone. But there is the Chat Noir restaurant. But… “Chat Noir is A cute but over-confident wolf cub decides gh the bedroom. There is so much to discover! much to discover in the pond and spring is sure haunted!” screams Jean, the greatest cook in one day that he is big enough to go hunting on Only the break of dawn will put an end to their to come again next year. A little story about Cat City. Mury and his friends bravely set out his own. He sets out to find a willing prey, but nightly adventures. But dusk is only a stone's growing up. to solve the mystery of the scary ghost. Me- all that he approaches are too big for him... or throw away. anwhile, Missy is getting really hungry… rather too cunning. This loose adaptation of a Russian children's tale, The Little Wolf is a tongue-in-cheek romp with lots of laughs at the wolf cub's expense.

Slonov tekmovalni program Slonov tekmovalni program 64 The Elephant in Competition The Elephant in Competition 65 PAV / PFAU / PEACOCK SMEŠNA RIBA / DRÔLE DE GELATO – SEDEM POLETIJ SLADOLEDNE PLASTIČNA GODZILA BALTIKA / PET MINUT DO MORJA / PIAT MINUT SLONOV TEKMOVALNI Julia Ocker (Studio Film Bilder) POISSON / FUNNY FISH LJUBEZNI / GELATO – DIE SIEBEN ITÄMEREN MUOVIGODZILLA / DO MORIA / FIVE MINUTES TO SEA PROGRAM III Nemčija/Germany, 2018, digital, 3'37" Krishna Chandran A. Nair (Folimage/Nadasdy Film) SOMMER DER EISLIEBE / GELATO – SEVEN THE PLASTIC GODZILLA OF THE BALTIC SEA Natalia Mirzojan ("Peterburg" Animation Studio) Francija, Švica/France, Switzerland, 2017, digital, SUMMERS OF ICE CREAM LOVE Ambulance (Animaatiokopla) Rusija/Russia, 2018, digital, 7'05" THE ELEPHANT 6'20" Daniela Opp (Daniela Opp) Finska/Finland, 2018, digital, 3'06" IN COMPETITION III Nemčija/Germany, 2017, digital, 12'18"

Pav je na odru velik zvezdnik. A zasluge za sla- Jata rib sredi oceana odhiti na pomoč rdeči Med Roso in Molly je skoraj 80-letna razlika, Pozor, katastrofa, prihaja plastična Godzila Mama hčeri naroči, da mora pet minut ostati vo si lastijo tudi njegova peresa, ki zahtevajo ribi, ki plava na gladini. Na vso moč se trudijo, a ju na čaroben način poveže ljubezen do sla- Baltika! Film je nastal ob pomoči prostovolj- na suhem, preden gre spet lahko v vodo. Teh svoj kos pogače. da bi jo spravile pod gladino, kjer bi lahko zadi- doleda. Si lahko predstavljate, da te slastne cev, ki so poleti leta 2017 zbrali in animirali pet minut se deklici vleče kot neskončnost. The peacock is a big star onstage. His fe- hala, saj ne vedo, da je riba pravzaprav balon. dobrote nekoč sploh niso poznali? Rosa si lah- smeti na obali v Helsinkih. Poskusi se zamotiti z opazovanjem drugih athers, however, want a fair share of the In the middle of the ocean, a school of fish ko. V njej se prebudijo spomini na prva poletja The Plastic Godzilla of the Baltic Sea! Coming ljudi na plaži, ki te minute preživljajo na različ- fame. comes to the rescue of a red fish floating on sladoledne ljubezni. soon! It´s catastrophic!!! The film was made ne načine. Prav vsi pa čakajo, da pride na vrsto the surface of the water. They try to do eve- Almost 80 years separate Rosa and Molly, with the help of volunteers who collected and njihovo »plavanje«. rything they can to help it come back into the however, the love for ice cream connects the animated trash on a beach in Helsinki in the Mom tells her daughter to have a five-minute water and breathe, unaware that it is in fact two magically. Can one imagine that somet- summer of 2017. break before she’s allowed to swim again. a balloon. hing this wonderful was once completely Those five minutes seem like eternity to the unknown around here? At least Rosa can. She little girl. She’s trying to entertain herself by looks back on her first few summers of ice watching other beach goers who spend their cream love. own five minutes in different ways. However, everyone is waiting for their own “swim”.

Slonov tekmovalni program Slonov tekmovalni program 66 The Elephant in Competition The Elephant in Competition 67 PLANET Z – JAJCE PRESENEČENJA / PRAVE ČRTE / VDOL' E POPERYOK / ZLATA ŽELVA / LA TORTUE D’OR / TEORIJA ZAHODA / TEORIA ZAKATA / PLANEETTA Z – YLLÄTYSMUNA / BETWEEN THE LINES THE GOLDEN TORTOISE THE THEORY OF SUNSET PLANET Z – SURPRISE EGG Maria Koneva (Aqwarius Film) Celia Tisserant, Celia Tocco (Les Films Du Nord/La Roman Sokolov (Peterburg Animation Studio) Maria Björklund (Pyjama Films) Rusija/Russia, 2017, digital, 4'23" Boîte... Productions/Pictanovo) Rusija/Russia, 2017, digital, 8'48" Finska/Finland, 2017, digital, 6'50" Francija, Belgija/France, Belgium, 2018, digital, 11'52"

Tora je tigru podobno bitje, ki ima dvoje ust. Zebra ugotovi, da imajo vsi na svetu partner- Ribič in njegova žena sta srečna v svojem Marljivi kolesar sredi noči prečka zimski gozd. Ko želi nekaj prigrizniti, naleti na kup jajc, a iz ja, le ona je povsem sama. Odloči se poiskati skromnem domu. Nato pa ribič nekoč v mre- Pomembno nalogo ima: pravočasno mora tistega, ki ga izmakne, se v njenih ustih nekaj ljubezen in že obupa, nato pa vendarle odkrije žah najde želvo z zlatim oklepom. Želva mu prižgati nov dan. izvali! Iz jajca pride Pinki, ki je tako ogabnega še eno zebro. V abstraktnem plesu ljubezni obljubi, da mu bo izpolnila vse želje, če jo osvo- Deep in the night, a dedicated cyclist traver- okusa, da ga Tora ne more pojesti. Potem pa končno najde črte, ki se do potankosti prile- bodi. Ganljiva priredba stare pravljice pripo- ses a wintry forest. His challenge is to make se ga niti znebiti ne more – Pinki namreč misli, gajo njenim. veduje o tem, kako ljudje pogosto podležejo sure the new day gets off to a fresh and timely da je Tora njegova mama. A Zebra finds she is completely alone in a lakomnosti. start. Tora, a two-mouthed tiger-like creature, is world where everyone has a partner. So she A fisherman and his wife live together happily looking for something to eat. It runs into a searches for her love, despairs, but finally in their humble dwelling. One day, the man pile of eggs, but the egg Tora snatches from finds another Zebra. These two match each finds a tortoise with a golden shell caught in it hatches in its mouth! Out comes Pinki, who other perfectly in their abstract love dance. his nets. The tortoise promises the fisherman tastes so disgusting Tora can’t eat it, but it se- that all his wishes will come true if he lets her ems Tora also can’t get rid of Pinki, who seems go free. This touching version of a traditio- to think Tora is its mother. nal tale illustrates how greed often gets the better of men and women.

Slonov tekmovalni program Slonov tekmovalni program 68 The Elephant in Competition The Elephant in Competition 69 Žirija se predstavlja Jury Programme

70 71 Peter Foldes, fant s svetlo prihodnostjo Peter Foldes, a Boy with a Bright Future HITREJE / PLUS VITE / FASTER FANT S SVETLO PRIHODNOSTJO / LAKOTA / LA FAIM / HUNGER JEAN-BAPTISTE Peter Foldes (Films Europart (ORTF)) UN GARÇON PLEIN D'AVENIR / Peter Foldes (NFB) GARNERO: Peter Foldes (1924–1977), Madžar po rodu, nato Bri- For a quarter century, Peter Foldes (1924–1977) – ori- Francija/France, 1965, digital, 7'57" A BOY WITH A BRIGHT FUTURE Kanada/Canada, 1974, digital, 11'25'' tanec in naturalizirani Francoz, je s svojim protejskim ginally Hungarian, then British and later French by Peter Foldes (Films Europart (ORTF)) FILMSKI slogom v zgodovini francoskega in svetovnega ani- adoption – marked French and world animation history Francija/France, digital, 1965, 7' PROGRAM miranega filma pustil četrtstoletni pečat. Podobno with his protean style. Very much as with pop art, Foldes kot pri popartu mu je uspelo v delih izraziti osupljivo was able to convey the astonishing porosity among all Jean-Baptiste poroznost med različnimi oblikami umetnosti; ko se je forms of art in his works, refusing to be hemmed in by a Garnero: Film upiral utesnjevanju v en sam slog, je tako z njim ustvaril specific style and thereby distinguishing himself from it. distanco. Razvil je jezik, ki je komuniciral z univerzalnimi He developed a grammar which spoke in universal tro- Programme figurami in pogosto pomembnimi sporočili. Podobno pes and frequently relevant messages. Similar to Émile kot Émila Cohla je tudi njega izjemna lahkost risanja, ki Cohl, his incredible ease in drawing raised him above his Izbrani filmi žirantov bodo je izžarevala obrtniško izpiljenost in liričnost, dvignila contemporaries thanks to the draughtsmanship and predvajani na otvoritvi in nad sodobnike. Njegova zabavna in čustvena dela so lyricism emanating from his works. Fun and emotional, zaključku festivala ter kot dopolnjevala dobo tako imenovanih »resnih« animiranih they supplemented the era of the so-called "serious" predfilmi pri projekcijah filmov, namenjenih odraslemu občinstvu. animated films aimed at adult audiences. tekmovalnega programa./ The films of the Jury V tej dovršeni karieri, hvaljeni s strani sodobnikov, ko se Today we tend to overlook – in spite of an accomplished Programme will be shown je zaporedno ali sočasno ukvarjal s slikarstvom, filmom, career admired by his peers wherein he was successively Poslovnež in njegova tajnica potujeta po Grafična variacija, v kateri novorojeni otrok Režiser Peter Foldes v tem animiranem at the opening and closing grafiko in videom, danes pogosto spregledamo izjemno and simultaneously a painter, film maker, graphic artist svetu: ker ju priganja čas, uporabljata čedalje požre mater in se spremeni v krvoločno po- kratkem filmu upodobi pogrezanje človeka ceremonies and before bogastvo in raznolikost njegovega ustvarjanja tik na and video producer – the immense abundance and di- hitrejše oblike transporta. šast. Neka glasba ga gane, da se pomiri, a v pohlep in lakomnost. Hitro razkrajajoče Competition Programme pragu avantgarde. Ob koncu 60. let se je z dostopnostjo versity of his work right at the cusp of the avant-garde. A business man and his secretary travel arou- se kmalu vrne k pustošenju. Nato ga nekaj in nenehno prelivajoče se podobe ustvarijo screenings. novih tehnologij Foldesovo raziskovanje razširilo na At the end of the 60's, the availability of new techno- nd the world: Rushed for time, they use faster pomečka. nasprotje med preobiljem in pomanjkanjem. računalniško generirane podobe. Te tehnike je sprejel, logies expanded the scope of his research to include and faster modes of transport. A graphic variation where a new-born baby Filmska satira, ki je eden prvih primerov rabe ne da bi pri tem žrtvoval svojo linijo ali svojega domisel- computer-generated images. Foldes embraced these devours its mother, then turns into a bloodt- računalniške animacije, nas svari pred pre- nega duha. techniques without sacrificing his line-stroke or his ima- hirsty monster. Some music touches him. He tiranim uživaštvom v svetu, ki ga še vedno ginative spirit. calms down a bit, then returns to his destru- pestita lakota in revščina. Jean-Baptiste Garnero ctive ways, before getting squashed. In this animated short, director Peter Foldès Jean-Baptiste Garnero depicts one man’s descent into greed and gluttony. Rapidly dissolving and ever-evolving images create a contrast between abundance and want. One of the first films to use com- puter animation, this satire serves as a cauti- onary tale against self-indulgence in a world still plagued by hunger and poverty.

Žirija se predstavlja Žirija se predstavlja 72 Jury Programme Jury Programme 73 ONKRAJ ČASA / AU-DELÀ DU Nelagodno navdušujoča animirana telesa Njen najnovejši film Lidérc úr (2018) bo v bližnji priho- TEMPS / BEYOND TIME LUCA TÓTH: dnosti šele zakorakal na festivalsko prizorišče. Delo, ki je Peter Foldes (Films Europart (ORTF)) FILMSKA Luca Tóth predstavlja izstopajoč glas sodobnega ma- tokrat z vidika likov in ritma bolj zadržano, je melanho- Francija/France, 1976, digital, 4'40" džarskega animiranega filma, v katerem so v zadnjih lična komorna drama o ljubezni, ki se vrti okoli osamlje- RETROSPEKTIVA desetih letih najvidnejše neodvisne kratke animirane nega užitkarja in njegovega uglajenega, a na videz čuda- Luca Tóth: Film filme ustvarile ženske režiserke. Od bizarnih utrinkov, škega miniaturnega plešastega spremljevalca, ki mu je kot je dvominutni Same Old, Same Old (2014), do daljših kot boleč žulj zrasel iz prsnega koša tik nad srcem. Retrospective del, kot je Superbia (2016), poetično razkošni animirani kratki filmi Luce Tóth prisegajo na eksperimentalni Vsi animirani filmi Luce Tóth – avtorica sama jih opisuje Izbrani filmi žirantov bodo način pripovedovanja in živahno, v slikarskem slogu kot »ostre, predrzne, neskesane in ljubeče« – krožijo predvajani na otvoritvi in izdelano vizualno podobo, ki jo dopolnjujejo njeni značilni okoli človeških teles. V neskončen užitek ji je animirati te zaključku festivala ter kot prekipevajoče bujni človeški liki. bizarne, strastne, preobilne in tresoče like – na nelagod- predfilmi pri projekcijah no navdušenje nas, gledalcev. tekmovalnega programa./ Po diplomi iz animacije na Univerzi Moholy-Nagy za The films of the Jury umetnost in oblikovanje v Budimpešti in magisteriju na Anna Ida Orosz Programme will be shown Royal College of Art v Londonu je Luca Tóth z diplom- strokovnjakinja za zgodovino animiranega filma at the opening and closing skim filmom Radovedna leta (2013) osvojila priznanje ceremonies and before žirije v Annecyju. Sanjski film z intuitivno, mitično pripo- Kratki film je izsek iz zadnjega, nedokonča- Competition Programme vedjo o odraščanju treh mladostnikov raziskuje teme, nega celovečerca Petra Foldesa Au-delà du screenings. kot so spolno prebujanje, miti, ki naseljujejo našo kolek- temps/Beyond time, ki je nastal po predlogi tivno podzavest, in medgeneracijski prepad. Avtorica starogrškega romana Dafnis in Hloa. svoj film opisuje kot »asociativno psihološko popoto- This short is an extract from Peter Foldes' vanje«, ki te potopi pod dolge valove svetlih las nekega last unfinished feature film Au-delà du temps/ božanskega bitja, brezbrižno ležečega na zofi. Beyond time adapted from the Greek novel Daphnis and Chloe. Superbia (2016), njen profesionalni debi, je bil leta 2016 povabljen na Teden kritikov v Cannes. Film gledalca ponovno izzove z nekonvencionalnim, abstraktnim nači- nom pripovedovanja in potopitvijo v omamni svet, ki ga spremlja nenavadno oblikovani zvok. Superbia upodobi mitično vzporedno vesolje, na glavo obrnjeno različico skrajno razdvojene sodobne družbe, v kateri amazonke zasedajo moške vloge in oblike, moški pa so zadržani, občutljivi in rojevajo otroke skozi penis. Film je izraz avtoričine goreče kritike predsodkov o spolu kot sile, ki bistveno sooblikuje današnjo družbo.

Žirija se predstavlja Žirija se predstavlja 74 Jury Programme Jury Programme 75 A queasy delight of animated bodies The film reflects its creator’s dedication to the criticism RADOVEDNA LETA / SUPERBIA SAME OLD, SAME OLD… of gender preconceptions, a major force shaping today’s THE AGE OF CURIOUS Luca Tóth (Fakt Visual Lab/Boddah/Maur Film/ Luca Tóth (Fakt Visual Lab/Luca Tóth) Luca Tóth is a distinct voice in contemporary Hungari- society. Luca Tóth (Royal College of Art) Artichoke) Madžarska/Hungary, 2014, digital, 2’48’’ an animation, in which the most striking independent VB/UK, 2013, digital, 7'40’’ Madžarska, Češka, Slovaška/Hungary, Czech animated short films have been delivered by female Luca Tóth’s latest film, Mr. Mare (2018) is yet to hit the Republic, Slovakia, 2016, digital, 15’45’’ directors over the past ten years. Ranging from bizarre festival scene in the near future. This time more restra- supershorts like the 2-minute-long Same Old, Same Old ined in terms of characters and overall pace, her latest (2014) to such lengthy pieces as Superbia (2016), Luca film is a melancholic chamber drama about love, which Tóth’s poetically extravagant animated short films are revolves around a lonesome, pleasure-seeking male cha- committed to experimental storytelling, and a vivid, racter, and his refined but awkward-looking miniature painterly visual design, which is made complete with her bald-headed companion who grew out of his chest as a signature bustling corpulent human characters. painful blister, just above his heart.

Having received her BFA at the animation department Described by their creator as “harsh, bold, unapologetic, of the Moholy-Nagy University of Art and Design - and loving”, all Luca Tóth’s animated films orbit around pest, and her MFA at the Royal College of Art in London, human bodies. She finds endless pleasure in animating Luca Tóth’s graduation film The Age of Curious (2013) these bizarre, intense, obese, and wobbling figures to the won the Jury Distinction at Annecy. An intuitive, mythi- queasy delight of us, the audience. cal tale of coming-of-age of three youngsters, this dre- Zgodba o treh najstnikih, ki se s svojo ne- Prebivalci nadrealistične dežele Superbie, 2 minuti in 48 sekund čiste jeze. amlike film explores themes like sexual awakening, the Anna Ida Orosz ukročeno naravo soočijo na sanjski poti. Film kjer moški in ženske živijo v ločenih družbah, 2 minutes 48 seconds of pure frustration. myths lying in our collective unconscious or generational Animation film historian govori o Berti, Vincentu in Alexu, ki se odločijo se morajo soočiti s spremembami, ki jih sproži gap. Luca Tóth describes her film as “an association-ba- pokukati Bogu pod lase. prvi enakopravni par v njihovi zgodovini. sed psychological journey”, which immerses you under A story about three young teenagers facing The native people of the surrealistic land of a God-like creature’s long cascades of blond hair, who is their inner wildness through the dream-like Superbia, where men and women form sepa- carelessly lying on a sofa in a backroom. path. The animation is about the journey of rate societies, face the changes sparked by Berta, Vincent and Alex, who one day decide the first equal couple in their history. Superbia (2016), her first professional film, was invited to peek under the hair of God. to be screened at La Semaine de la Critique in Cannes in 2016. The film challenges the audience again with unconventional, abstract storytelling and a dazzling, immersive visual world, accompanied by unusual sound design. Superbia depicts a mythical parallel universe, which is the upside-down version of modern day’s hea- vily divided society, in which amazons take manly roles and shapes, while men are reserved, delicate and are capable of giving birth to infants through their penis.

Žirija se predstavlja Žirija se predstavlja 76 Jury Programme Jury Programme 77 Prsti na delu – poklon Michaelu Freiu Njegov svet je polariziran. Njegovi liki živijo črno-belo Finger Gang – Saluting Michael Frei Frei’s world is polarized. His characters live a black and MICHAEL FREI: življenje in v prizadevanju, da bi našli nekaj ljubezni in white existence where they say and do the same stuff FILMSKA So ljudje, ki se v estonskem animiranem filmu ne znaj- intimnosti podobnega, nenehno govorijo ter počnejo There are some who can’t put their finger on Estoni- over and over again in a struggle to find some semblance dejo. Pravijo, da je čuden, nadrealističen ali absurden. eno in isto. Film Plug & Play (ki ga je Frei – kako primerno an animation. They call it strange, surreal, or absurd. of love and intimacy. In Plug & Play (which Frei made, RETROSPEKTIVA Drugi pravijo, da nima nobenega smisla. Pri tem oboji glede na to, da je prst orodje dotika in povezovanja – Others call it meaningless. What they both miss is that fittingly – given that the finger is a tool for touching and Michael Frei: spregledajo, da taka mistifikacija pogosto zakriva pov- ustvaril zgolj s kazalcem) bi lahko označili za domiselno often such mystification cloaks a very logical take on a connecting – using only his index finger) – a sort of clever sem logičen pogled na svet, ki je bil, je in bo najverjetneje variacijo legendarnega skeča montypythonovcev The world that was, is, and likely will remain: pretty fucking variation on Monty Python’s classic sketch, The Argu- Film tudi ostal prav preklemano čuden. Ker smo obtičali v Argument Clinic. Protagonisti (namesto glav imajo vtiče strange. Stuck in our binary roles, we too often fail to ment Clinic – the protagonists (who have electrical plugs Retrospective binarnih vlogah, prepogosto ne vidimo, da so realnost in vtičnice) drdrajo nasprotje tega, kar je pred njimi recognise that reality and all its repetitions, cycles and or sockets for heads) just spout the opposite of whate- in vse njene ponovitve, cikli in reprize pravzaprav veliča- povedal njihov tovariš, ne kot posledico kakršnegakoli replays, are actually beautifully absurd. In fact, some ver their companion has said, not from any realm of logic stno absurdni. Neka bistra glava je nekoč izjavila, da je logičnega razmisleka, temveč bolj kot obupan poskus, smart guy somewhere once said that the key to a happy but more out of a desperate attempt to be different, to Izbrani filmi žirantov bodo ključ do srečnega življenje enostavno sprejeti vso njego- da bi bili drugačni, da bi našli nekaj približno podobnega existence was to just accept and embrace the absurdity locate some sloppy appearance of self. predvajani na otvoritvi in vo absurdnost. jazu. of it all. zaključku festivala ter kot It’s all kinda sad though. Humanity has let itself become predfilmi pri projekcijah Kje sem ostal? Vse skupaj je precej žalostno. Človek je dopustil lastni Where was I? compartmentalized and pre-programmed, stuck repea- tekmovalnega programa./ zdrs v popredalčkanost in predprogramiranost; obtičal ting the same words and scenarios, possibly in the hopes The films of the Jury Saj res. Michael Frei. je v ponavljanju istih besed in scenarijev, najverjetneje v Right. Michael Frei. that one day they will lead – like the poor dumb dog who Programme will be shown upanju, da bodo ti nekoč rodili drugačen izid – kot nes- thinks “this time I will finally catch my tail” – to a diffe- at the opening and closing On ni Estonec. Švicar je, se mi zdi (je res važno?). Je pa rečna pasja neroda, ki misli, da bo tokrat le ujela svoj rep. He is not Estonian. He’s Swiss, I think (does it really rent result. ceremonies and before študiral v Talinu in ustvaril film (Not About Us, 2011) na matter?). He did study in Tallinn though and made a Competition Programme Estonski akademiji umetnosti pod vodstvom estonske- Nekateri temu pravijo blaznost. film (Not About Us, 2011) at the Estonian Academy of Some call that lunacy. screenings. ga mojstra animacije Priita Pärna. Se vidi. the Arts under the guidance of the Estonian animation In tudi je. master, Priit Pärn. It shows. It is. Čeprav Frei ni podpisal veliko filmov (a je med njimi vsesplošno hvaljeni Plug & Play, 2013) in je ustvaril A vendarle igramo dalje … Ker je na svoj živce parajoči Although Frei has only made a couple of films (including Yet, we play on... because it’s fun in some maddening tudi nekaj igric za mobilnike (med drugim tisto, ki način zabavno. the widely praised, Plug & Play, 2013) along with some way. spremlja Plug & Play), se je po zaslugi močnega glasu mobiles games (including one for Plug & Play), he has in edinstvene vizualne podobe že uveljavil. Njegov In zdi se, da je to edino, kar zares obvladamo na tej naši already established himself with a strong voice and And it’s all we really seem to know as we navigate throu- svet je igriv in razmišljujoč in se ponaša z na videz ab- poti skozi zabaviščni park življenja. distinctive visual design. His world is playful and medi- gh this funhouse of an existence. straktnim smislom za humor, izza katerega pa kriči tative, containing a seemingly abstract sense of humour žgoča skrb za družbo, ki ima težave s povezovanjem (ali Chris Robinson that oh-so-thinly veils a more pressing concern for a Chris Robinson odklapljanjem). society that struggles to (dis)connect.

Žirija se predstavlja Žirija se predstavlja 78 Jury Programme Jury Programme 79 NOT ABOUT US PLUG & PLAY Špela Čadež – filmska pripovedovalka in subtilna S svojim zadnjim kratkometražnim animiranim filmom Michael Frei (Estonian Academy of Art/Michael Michael Frei (HSLU Luzern) ŠPELA ČADEŽ: animatorka Nočna ptica je Špela naredila še en kakovosten avtorski Frei) Švica/Switzerland, 2013, digital, 6' FILMSKA presežek. Čeprav ji je z vidika lastnega umetniškega Estonija, Švica/Estonia, Switzerland, 2012, digital, 4' Ko sem prvič videl Špelin študentski film Zasukanec, ni- izražanja ljubša tehnika lutkovne animacije, se rada RETROSPEKTIVA sem mogel verjeti, da je režiserka tako močnega avtor- preizkuša v različnih tehnikah in se poigrava s formo. V Špela Čadež: skega prvenca Slovenka. Špela se je v animacijo zaljubila Nočni ptici je tehniko kolaža izbrala zaradi neomejenih po naključju, ko se je udeležila animacijske delavnice možnosti pri prikazu prostora. Film je bil sneman na Film med študijem interaktivnega oblikovanja na Akademiji multiplan mizi, ki jo je Špela rešila pred odvozom na de- Retrospective za medijske umetnosti v Kölnu. Z diplomskim lutkovnim ponijo odpisanih predmetov nacionalne televizije. Mizo animiranim filmom Ljubezen je bolezen, ki so ga navdih- je priredila in jo montirala v svoj studio v 6. nadstropju nile sanje, je usvojila vse potrebne animacijske trike. Izbi- nekdanje upravne enote v Šiški. V zadnjem letu ta studio Izbrani filmi žirantov bodo ra tehnike lutkovne animacije se je izkazala za pravilno. obišče vedno več mednarodnih animatorjev in produ- predvajani na otvoritvi in Sledila je tradiciji, ki je zgodovinsko pomembna za razvoj centov, ki jih zanima Špelin analogni način dela in sode- zaključku festivala ter kot slovenskega animiranega filma, in jo nevede ponesla na lovanje z njo pri novih projektih. Špela Čadež je s svojimi predfilmi pri projekcijah višjo kakovostno raven. Po diplomi je štiri leta skrbno filmi Ljubljano vrnila na svetovni zemljevid avtorskega tekmovalnega programa./ pilila svoj profesionalni prvenec Boles in z njim dosegla animiranega filma. The films of the Jury največji mednarodni uspeh v zgodovini sodobnega Programme will be shown slovenskega filma. To je izjemna zgodba o vztrajnosti Igor Prassel at the opening and closing Ona in on. Vsak na svoji strani stropa brez Antropoidna bitja z vtičem namesto glave avtorske vizije, trmi in ljubezni do filmske umetnosti. V ceremonies and before zavedanja obstoja drugega nevede ponavlja zganjajo vragolije. Namesto da bi se prepusti- stop animaciji filma Boles je toliko »mirovanja«, kot ga je Competition Programme iste poteze. Belo in črno, svetloba in tema, la diktatu dvignjenih prstov, se raje predajo. A pred njo uspelo doseči le redkim mojstrom. Odločitev, da screenings. moški in ženska. Nasprotja, ki se dopolnjujejo prsti kar mencajo. Je to ljubezen? v priredbi kratke zgodbe Maksima Gorkega z naslovom in prodirajo drug v drugega. Ritual prižiganja Anthropoid creatures with plugs in place of Njen ljubimec uporabi slovenščino in tako izvirno obliko- luči v realističnem okolju sproži čustveno iskri- heads are up to mischief. Instead of submi- vanim likom vdahne posebno melodijo, je bila tvegana, co, imaginarni prostor, oropan resničnosti, pa tting to the dictates of the raised fingers, they vendar se je na koncu spet izkazala za pravilno. Med pro- jima omogoči snidenje. surrender themselves. But the fingers also dukcijo filma sta Špela in njen življenjski partner Grega She and he. Separated by a ceiling, unaware finger around. Is it love? Zorc (eden najpomembnejših neodvisnih gledaliških of each other’s existence, unknowingly repeat igralcev v Sloveniji), ki je tudi soscenarist filma, postala the same gestures. White and black, light and starša, zato je še toliko bolj neverjetno, da je Špeli uspelo darkness, a man and a woman. Opposites ob tem voditi njeno majhno ekipo in pripeljati produkcijo that complement and penetrate each other. do uspešnega zaključka. The ritual of switching on the light in a reali- stic scenery triggers a spark of feelings while surreal space, devoid of reality, enables their meeting.

Žirija se predstavlja Žirija se predstavlja 80 Jury Programme Jury Programme 81 Špela Čadež – A cinematic storyteller and subtle With her latest animated short, Nighthawk, Špela LJUBEZEN JE BOLEZEN / BOLES NOČNA PTICA / NIGHTHAWK animator made another qualitative leap as an auteur. Even if her LIEBESKRANK / LOVESICK Špela Čadež (No History/Huppe Film) Špela Čadež (Finta, RTV Slovenija, Bonobostudio) preferred technique in terms of artistic expression is Špela Čadež (Academy of Media Arts Cologne) Slovenija, Nemčija/Slovenia, Germany, 2013, digital, Slovenija, Hrvaška/Slovenia, Croatia, 2016, digital, When I first saw Špela's student film Mate to Measure, I puppet animation, she likes to try her hand at various Nemčija/Germany, 2007, 35 mm, 8'30" 12'18" 8'46" could not believe my eyes that a Slovenian director had techniques, playing with form. In Nighthawk, she opted made such a strong authorial debut. Špela fell in love for the cut-out technique for its limitless possibilities in with animation by chance, attending a puppet animati- depicting space. The film was made using a multi-plane on workshop during her interactive design studies at the animation stand which Špela salvaged from disposal Academy of Media Arts in Cologne. With her diploma after it was scrapped by the national television, adjusted puppet animation film Lovesick, which was based on her and installed in her studio on the 6th floor of the former dream, she learned all the animation tricks there are to municipal administrative office building in Ljubljana. In know. Her choice of the technique of puppet animation the past year, the studio has been welcoming an increa- has proved right. She followed a tradition that is histori- sing number of international animators and producers cally important in the development of Slovenian anima- interested in the her analogue approach and possible tion. Without knowing it, Špela brought this tradition to future collaborations with her. With her films, Špela the highest level of quality. After graduation, she spent Čadež has put Ljubljana back on the world map. 4 years carefully mastering her professional debut film Boles and achieved the biggest international success in Igor Prassel the history of contemporary Slovenian cinema. It is an Težko je pozdraviti bolečino v srcu, neusahljive Filip živi v revni četrti in sanjari o pisateljski Jazbec obleži na lokalni cesti v gozdu. V mraku unbelievable story of persistence of the authorial visi- solze in zmešano glavo … K sreči pa ne tudi slavi ter razkošnem življenju. Nekega dne na se mu približa policijska patrulja. Policisti med on, stubbornness and love for the art of cinema. There nemogoče. vrata potrka Filipova soseda Tereza, starejša postopkom ugotovijo, da žival ni mrtva, kakor is so much “stillness” in the stop motion animation of Pain from the heart, never drying tears and prostitutka, in ga prosi, da ji napiše pismo za so bili obveščeni, temveč se je najedla prezre- Boles that only few masters have managed to achieve turned around heads are difficult to treat, but njenega zaročenca. lih hrušk. Ko hočejo obnemogleža spraviti na before. The decision to use the Slovenian language to fortunately not incurable… Filip lives in a poor neighbourhood, dreaming rob ceste, se ta prebudi in dogajanje popelje v adapt Maxim Gorky's short story Her Lover to bring a of writer’s glory and a luxurious life. One day nenavadno smer … distinctive melody to her originally built characters was his neighbour Tereza, an elderly prostitute, A badger lies motionless on a local road. A risky, but at the end, again, it had proved right. During knocks on his door, asking him to write a letter police patrol approaches the body in the dark. the production of Boles, Špela and her co-writer and life for her fiancé. They soon realise that the animal is not dead; partner Grega Zorc (one of the most important Sloveni- the badger is dead drunk from overripe pears! an independent theatre actors) became parents, which When the police attempt to drag the creature made it all the more unbelievable that she managed to off the road, he wakes up and things take a direct her small team in order to bring the production to strange turn. a successful end.

Žirija se predstavlja Žirija se predstavlja 82 Jury Programme Jury Programme 83 ORANŽNA JE NOVA ČRNA – NA KRATKO/ Razširjeni stereo: NFB Kanada Stereo Expanded: National Film Board of Canada ORANGE IS THE NEW BLACK: UNRAVELED MARC Špela Čadež (Finta/Netflix) BERTRAND: Filmski projekti, ki se jih loteva kanadski Nacionalni film- Time and again, film projects initiated by the National Slovenija, VB, Singapur/Slovenia, UK, Singapore, ski svet, so vedno znova veličasten odraz kulturne ra- Film Board of Canada impressively reflect the country's 2017, digital, 3'40" FILMSKI znolikosti Kanade, eksperimentalni filmi NFB pa pričajo cultural diversity. The Board's experimental films are PROGRAM o njihovi inovativnosti. Marc Bertrand, ki pri NFB kot proof of its own innovative character. Marc Bertrand, producent deluje od leta 1998, predstavlja devet filmov, producer for the NFB since 1998, presents 9 films which Marc Bertrand: ki na različne načine eksperimentirajo s stereoskopsko experiment in different ways with stereoscopic and 3D Film Programme in 3D animirano produkcijo. Kroženje je kroženje ter Zdaj animated film: Around Is Around and Now Is the Time je čas pogosto označujejo za prva stereoskopska animi- are often referred to as the first stereoscopic animation rana filma v zgodovini. Falling in Love Again prinaša igriv films ever made. Falling in Love Again is a playful, musical glasbeni pogled na kulturne mite in klišeje, povezane z attempt to look at the cultural myths and clichés asso- ljubeznijo, Črne oči so animirana priredba istoimenske ciated with love, Private Eyes is an animated adaptation otroške knjige Gillesa Tiboja; , Stolp БАШНЯ in of Gilles Tibo's children's book Black Eyes; while Drux Gloria Victoria pa sestavljajo trilogijo, v kateri v Bolgariji Flux, Tower Bawher and Gloria Victoria make up a trilogy rojeni režiser Théodore Ushev razmišlja o odnosu med on the relationship between art and power, directed by umetnostjo in močjo. Po sledi Champlaina je prelomen the Bulgarian born director Théodore Ushev. The film stereoskopski 3D eksperiment o Samuelu de Champla- Facing Champlain is a ground-breaking stereoscopic 3D Animirani promocijski spot za peto sezono inu, ustanovitelju Quebeca, ki je nastal v produkciji NFB experiment about the founder of Quebec, Samuel de Netflixove serije Oranžna je nova črna s pov- ob 400-letnici ustanovitve mesta. Champlain, and was produced by the NFB to celebrate zetkom najpomembnejših prizorov predho- the 400th anniversary of the founding of Quebec. dnih sezon. Marc Bertrand ob filmskem programu pripravlja preda- An animated recap commissioned by Netflix vanje, na katerem bo odgovoril na vprašanja, kako deluje Marc Bertrand will be conducting a masterclass during depicting memorable scenes from previous stereoskopija, zakaj ustvarjati filme v 3D in ali je mogoče this program, answering questions such as: How does seasons of "Orange Is the New Black" to pro- stereoskopske 3D animirane filme izdelovati za malo stereoscopy work? Why make films in S3D? Can S3D mote the show's fifth season. denarja – pa tudi na katerokoli drugo vprašanje, ki mu animation film be made economically? Or any other ga boste zastavili. question you will want to ask him.

Žirija se predstavlja Žirija se predstavlja 84 Jury Programme Jury Programme 85 ZDAJ JE ČAS / NOW IS THE TIME KROŽENJE JE KROŽENJE / ČRNE OČI / LES YEUX NOIRS / FALLING IN LOVE AGAIN Norman McLaren (BFI) AROUND IS AROUND PRIVATE EYES Munro Ferguson (NFB) VB/UK, 1951, digital, 3' Norman McLaren (BFI) Nicola Lemay (NFB) Kanada/Canada, 2003, digital, 3'23" VB/UK, 1951, digital, 7'38" Kanada/Canada, 2011, digital, 14'22"

Eden od dveh 3D filmov (drugi je Kroženje Along with Around Is Around, one of two 3-D Drugi od dveh 3D filmov (prvi je Zdaj je čas), ki Matthewa ni nikoli strah teme, saj ga obdaja Stereoskopski glasbeni animirani kratki film, Stereoscopic, musical, animated short based je kroženje), ustvarjen za Britanski festival films commissioned by the British Film Insti- ju je Norman McLaren po naročilu Britanske- že vse življenje. Oči skriva vsepovsod: v rokah, ustvarjen po pesmi Falling in Love Again Fri- on the popular song "Falling in Love Again" (Festival of Britain) po naročilu Britanskega tute for the Festival of Britain. Photographed ga filmskega inštituta ustvaril za Britanski nogah, predvsem pa v ušesih. Ta teden mu edricha Hollanderja, igrivo pristopa h kultur- by Friedrich Hollander. Playful approach to filmskega inštituta. Fotografirani papirnati paper cutouts and images drawn directly on festival. Avtor je pri tem fotografiral gibljive mama in oče pripravljata presenečenje za nim mitom in klišejem o ljubezni, obenem pa cultural myths and clichés about love yet izrezki in podobe, narisane neposredno na film stock were given single-frame animation. vzorce na osciloskopu, ki z nadzorovanim rojstni dan in on komaj čaka, da izve, kaj to je! slavi radosti tega občutja. Avtor je v projektu at the same time celebrating the joy of the filmski trak, so animirani sličico za sličico. Stereoscopy was achieved by photographing zamikanjem slik za levo in za desno oko dobijo Film režiserja Nicole Lemayja je 3D stereos- uporabil programsko orodje SANDDE (za experience. The project used the SANDDE Stereoskopski pogled je omogočilo fotogra- and drawing two visuals (one for the left eye, stereoskopsko obliko. kopska animirana priredba istoimenske otro- ustvarjanje risanih stereoskopskih animiranih (stereo animation drawing device) system for firanje in risanje po dveh slik (ene za levo oko, one for the right eye) with controlled displace- The second of the two 3-D films – the first is ške knjige, ki jo je Gilles Tibo leta 1999 objavil vsebin), ki omogoča bolj organski slog stere- creating more hands-on looking stereoscopic druge za desno) z nadzorovanim zamikom ment of the elements in relationship to each Now Is the Time – commissioned by the British pri založbi Éditions Soulières. oskopske animacije. Opomba: besedilo pesmi animation. Note: Musical lyrics in English. elementov na eni sliki glede na tiste na drugi. other. The hand-drawn sound was also com- Film Institute to Norman McLaren for the Matthew is never afraid of the dark because je v angleščini. Ustvarjen je bil tudi ročno narisani zvok, ki je posed and recorded on two separate bands Festival of Britain. It photographs moving he has been surrounded by it all his life. He's bil posnet na dva različna trakova za stereos- for stereoscopic playing. oscilloscope patterns given stereoscopic form got eyes hiding everywhere: in his hands, in his kopsko predvajanje. through the control of different left-eye and feet and especially in his ears. This week, his right-eye image positions. mother and father are preparing a surprise for his birthday and he can hardly wait to find out what it is! Directed by Nicola Lemay, Private Eyes is a 3D stereoscopic animated adaptati- on of Gilles Tibo's book for children published in 1999 by Éditions Soulières. Žirija se predstavlja Žirija se predstavlja 86 Jury Programme Jury Programme 87 DRUX FLUX STOLP БАШНЯ / TOWER BAWHER GLORIA VICTORIA SLEPA VAYSHA / VAYSHA Théodore Ushev (NFB) Théodore Ushev (NFB) Théodore Ushev (NFB) L'AVEUGLE / Kanada/Canada, 2008, digital, 4'47" Kanada/Canada, 2005, digital, 3'46" Kanada/Canada, 2012, digital, 6'56" Théodore Ushev (NFB) Kanada/Canada, 2012, digital, 8'14"

Gloria Victoria unfolds on the still-smoulde- ring rubble of a furious 20th century, propelled by the exalting “invasion” theme from Shosta- kovich's Leningrad Symphony (No. 7). Resem- bling a military with bolero overtones, the music sweeps over imagery of combat fronts and massacres, leading us from Dres- den to Guernica, from the Spanish Civil War to Star Wars. It is at once a symphony that serves the war machine, that stirs the masses, and art that mourns the dead, voices its ou- trage and calls for peace. Vaysha je že vse od rojstva zelo posebno dek- Drux Flux je deloma metaforičen, deloma ab- Film Stolp БАШНЯ Theodorja Usheva je kot This animated short by Theodore Ushev is like Film se odvije na še tlečem pogorišču divjega Gloria Victoria is the third film in a trilogy on le. Z levim očesom lahko vidi samo preteklost, strakten animirani film s hitrim tokom podob bliskovit pregled ruske konstruktivistične a whirlwind tour of Russian constructivist 20. stoletja ob spremljavi navdihujoče »inva- the relationship between art and power. It is z desnim samo prihodnost, v sedanjosti pa ne sodobnega človeka, ki ga uničuje industrija. umetnosti. Poln je vizualnih referenc na kon- art. The film is filled with visual references to zijske« teme Šostakovičeve Leningrajske sim- the work of an exceptionally gifted filmmaker more živeti. Bi si morala iztakniti eno oko in Režiser po navdihu Enodimenzionalnega struktivistične avtorje (Vertov, Stenberg, artists of constructivism (Vertov, Stenberg, fonije (št. 7). Glasba, ki z motivi bolera spomi- and multi-faceted artist, a virtuoso of collage zaživeti v začasni realnosti drugega? Ali pa je človeka Herberta Marcusa dekonstruira indu- Rodčenko, Lisickij in Popova), dopolnjuje pa Rodchenko, Lissitsky and Popova) and nja na vojaško koračnico, se prelije čez podobe and recycling who conjures up everything obsojena na opazovanje sveta s tega begajo- strijske prizore in njihovo srhljivo geometrijo ga glasba Georgija Sviridova, ki so jo v 70. enriched with Georgy Sviridov's music that bojišč in pokolov od Dresdna do Guernice, od from surrealism to Dracula, and makes cubist čega gledišča? Slepa Vaysha je ekspresioni- ter tako ponazori nečlovečnost napredka. letih uporabljali za avizo pri nočnih poročilih opened the Soviet regime's nightly news- španske državljanske vojne do Vojne zvezd. To constructions emerge from the horror of stično delo, izdelano v treh ločenih različicah: Film brez besed. sovjetskega režima. Naslov je aluzija na stolp, cast in the 1970's. The title is an allusion to je tako simfonija v službi vojaškega stroja, ki dismembered bodies. Through a multitude of kot 2D film, stereoskopski 3D film in VR-film. Partly figurative, partly abstract, Drux Flux ki ga je konstruktivistični arhitekt Vladimir constructivist architect Vladimir Tatlin's razvname množice, kot umetnost, ki žaluje za quotations, allusions and references, Theodo- Vaysha is not like other little girls: she was is an animation film of fast-flowing images Tatlin zasnoval kot poklon slavi proletariata. tower, conceived in homage to the glory of the mrtvimi, izrazi svoj bes in poziva k miru. re Ushev orchestrates a thundering nightmare born with a left eye that sees only the past showing modern people crushed by industry. proletariat. Gloria Victoria je tretji film trilogije, ki se in the name of peace. and a right eye that sees only the future, and Inspired by One-Dimensional Man by the ukvarja z odnosom med umetnostjo in močjo. she cannot live in the present. Should she poke philosopher Herbert Marcuse, the filmmaker To je delo izjemno nadarjenega filmskega out one of her eyes so that she can live in the deconstructs industrial scenes and their ter- ustvarjalca in vsestranskega umetnika, other's temporal reality? Or is she doomed rifying geometry to show the inhumanity of mojstra kolaža in reciklaže, ki pričara vse od to perceive the world from this perplexing progress. A film without words. nadrealizma do Drakule in iz grozot razkosa- perspective? Blind Vaysha is an expressionistic nih trupel prikliče kubistične tvorbe. Theodore work that's been created in three distinct Ushev z množico citatov, aluzij in referenc v versions: 2D, stereoscopic 3D and virtual rea- imenu miru zrežira bobnečo nočno moro. lity (VR). Žirija se predstavlja Žirija se predstavlja 88 Jury Programme Jury Programme 89 PO SLEDI CHAMPLAINA / CHAMPLAIN RETRACE / FACING CHAMPLAIN Jean-François Pouliot (NFB) Kanada/Canada, 2008, digital, 22'41"

Posebne predstavitve Umetnici Mélissi Hébert – fiktivni potomki Artist Mélissa Hébert - fictional descendant prvega naseljenca v Novi Franciji – naročijo of the first colonist in New France - is com- Special portret raziskovalca in ustanovitelja mesta missioned to paint a portrait of Samuel de Quebec Samuela de Champlaina. Umetnica Champlain, explorer and founder of Quebec v svojem studiu, ki gleda na mogočni stari del City. In her studio overlooking Quebec's ma- Programmes Quebeca, poskuša ujeti bistvo portretiranca. gnificent Old City, the artist tries to grasp Prepadi med svetovi, čuti in razsežnostmi ne- the essence of the man. Suddenly, divisions nadoma zbledijo in umetnica skozi raztrgani- between worlds, senses and dimensions melt no v platnu vstopi v tretjo dimenzijo, s tem pa away and the artist passes through a tear in v prostrani svet vizionarskega raziskovalca. the canvas into the third dimension – and into Film, ki je v produkciji NFB Kanada nastal ob the visionary explorer's expansive world. 400-letnici mesta Quebec in v spomin na nje- To celebrate the 400th anniversary of Quebec govega ustanovitelja Samuela de Champla- City and its founder, Samuel de Champlain, ina, prinaša prelomno 3D stereoskopsko the National Film Board of Canada produced izkušnjo. Facing Champlain, a ground-breaking 3-D stereoscopic experience.

Žirija se predstavlja 90 Jury Programme 91 Posebna projekcija PADEC RIMA / RÓMA BUKÁSA / KLOBUK / LE CHAPEAU / THE HAT THE FALL OF ROME Michèle Cournoyer (NFB) ob odprtju festivala Balázs Turai (Boddah/Adriatic Animation) Kanada/Canada, 1999, digital, 6' Special Opening Screening Madžarska, Hrvaška/Hungary, Croatia, digital, 2018, 23'

Po koncu velike vojne se peščica preživelih After the Great War, the few survivors huddle Dekle dela kot erotična plesalka v baru. A young woman works as an exotic dancer in a zbere v postapokaliptičnem raju kupole. Tam together in the post-apocalyptic paradise of Spomni se dogodka iz otroštva, ko jo je neki bar. She recalls an incident from her childhood se še naprej vznemirjajo zaradi inflacije, not- the Dome. There they continue to worry about obiskovalec telesno zlorabil. Miselno popo- in which she was physically abused by a male ranje opreme in horde mutiranih žabjih ljudi, ki inflation, interior furnishing and the hordes tovanje spet prebudi boleče spomine, med visitor. This inner journey brings back painful se zbirajo pred vrati, da bi požrli njihove otro- of mutant frog-people waiting at the gates, drugim jo preganja slika klobuka. Grobe in memories, including the obsessive image of ke. Carlovi otroci kljub nevarnosti zapustijo eager to devour their children. Despite the hitre skice v črnem tušu se stekajo v zaporedje a hat. Black-ink drawings, spare and rapidly kupolo in se soočijo s sovražnikom. danger, the children of Carl venture outside mučnih, a izjemnih preobrazb. executed, flow together in a succession of the Dome and confront the Enemy. troubling and striking metamorphoses.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 92 Special Programmes Special Programmes 93 DREAMLAND RIDE BLOEISTRAAT 11 32-Rbit MR. DEER SVETOVNI JAGODNI IZBOR I Mirai Mizue (Canal+/CaRTe bLaNChe/Mirai Films) Paul Bush (Ciclope Filmes/Ancient Mariner Nienke Deutz (Lunanime/Need Productions/ Victor Orozco Ramirez (Victor Orozco Ramirez) Mojtaba Mousavi (RedDeer Studio) BEST OF THE WORLD I Francija, Japonska/France, Japan, 2018, digital, Productions) Windmill Film/Beast Animation) Nemčija, Mehika/Germany, Mexico, 2018, digital, Iran/Iran, 2018, digital, 9' 4'55" Portugalska, VB/Portugal, UK, 2018, DCP, 5'42" Belgija, Nizozemska/Belgium, The Netherlands, 7'45" 2018, DCP, 9'41"

Retrofuturistične strukture se razraščajo Film, ki se pokloni legendarnemu motoristič- Neločljivi prijateljici zadnje otroške poletne Moja babica je bila prepričana, da je človek Zgodba se odvije v neznanem času na poru- in utripajo na sintetično baročno glasbeno nemu oblikovanju ter kulturi 50. in 60. let, počitnice preživljata v kratkočasenju pred edina žival, ki dvakrat naredi isto napako, jaz šeni sodobni podzemni železnici. Ljudje v tej podlago. Geometrična veličina v skrajnem sličico za sličico animira nepregledno množico hišo. Ko poletni dnevi minevajo, se njuni telesi pa sem bil prepričan, da je vse mogoče popra- družbi imajo živalske obraze, pozabili so na razkošju. Ta čarobni izometrični svet nastane motorjev. Motorist pripravi svoj motor ter se čedalje bolj spreminjata in oblikujeta, med viti s CTRL+Z. človeškost in etiko, greha pa se ne branijo. iz nič, nato pa raste in raste. Pozabite na krče- odpravi na poveličevano potovanje po pode- njiju pa se naseli nelagodje. Kot da bi puberte- Kratki filmski esej o mojem lastnem interne- Vendar se nekdo z jelenjim obrazom trudi nje: več je več. želju in v prihodnost. ta trdno sklenila, da pretrga njuno prijateljsko tu, vzporednem svetu, kjer izguba spomina, družbo prenoviti. Retro-futuristic structures proliferate and Hundreds of motorbikes are animated frame vez. napake, nadzor in odvisnost umažejo vse in The story is narrated in an unknown time, in pulsate to synthetic baroque music. Geome- by frame in this homage to the iconic motor- Inseparable best friends spend their last vsakogar. a ruined modern subway. People in this soci- tric grandeur with maximum opulence. This cycle design and culture of the 1950's and summer holiday of childhood amusing them- My grandmother was convinced that the only ety have animal faces, they have forgotten magic isometric world is created from nothing 60's. A rider prepares his bike and departs on selves around the house. As summer progres- animal that made the same mistake twice humanity and ethics and they do not avoid and continues to grow. Forget reduction: an idealised journey into the countryside and ses, their bodies start to morph and shift and is the human being and I was convinced that sins. There is someone with a deer face who is more is more. into the future. an awkwardness descends on their friendship. everything can be fixed with CTRL+Z. trying to reform the society. Puberty seems determined to interrupt their An essay short film about my very own In- bond. ternet, a parallel world where memory loss, errors, surveillance and addiction smear eve- rything and everyone.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 94 Special Programmes Special Programmes 95 BAVURE RERUNS V REDU SEM / I'M OK V SENCAH / ENTRE SOMBRAS / Donato Sansone (Autour de Minuit) Rosto (Studio Rosto Ad/Autour De Minuit/A Private Elizabeth Hobbs (Animate Projects/Elizabeth BETWEEN THE SHADOWS Francija/France, 2018, digital, 4'40" View) Hobbs/NFB) Mónica Santos, Alice Guimarães (Animais Avpl/ Nizozemska, Francija, Belgija/The Netherlands, VB, Kanada/UK, Canada, 2018, digital, 6'04" Vivement Lundi!/Um Segundo Filmes) France, Belgium, 2018, digital, 14'15" Portugalska, Francija/Portugal, France, 2018, digital, 13'25"

Na začetku je bil Madež. Čopič razkrije bitje v Vse je drugače, vendar se ni nič spremenilo. Iz- Leto 1915. Burno ljubezensko razmerje ekspre- Natalia, ujetnica monotone službe, se poda gvašu, ga razpre, preoblikuje, zasuka, dopolni. let skozi potopljen blodnjak spominov in sanj. sionističnega umetnika Oskarja Kokoschke z na lov za ukradenim srcem. V svetu, kjer je Iz te bliskovite evolucije se dvigne osvajalec. Everything’s different but nothing has chan- Almo Mahler se dramatično konča, ko on kot mogoče srce položiti na banko, se protago- In the beginning was the Stain. A paintbrush ged. A trip through a sunken maze of memori- prostovoljec odide na bojišča prve svetovne nistka znajde pred dilemo: dati svoje srce ali reveals a being of gouache, opens him, trans- es and dreams. vojne. Animirani film nam prek umetnikovih ga obdržati zase. forms him, twists him, completes him. From grafik in slik pokaže, kako sta Kokoschko zaz- Trapped in a tedious job, Natália engages in this accelerated evolution arises a conquering namovali bolečina ob razhodu in travmatična a search for a stolen heart. In a world where being… izkušnja vojne. hearts can be deposited in a bank, the prota- It is 1915. Expressionist artist Oskar Kokos- gonist faces a dilemma: give her heart or keep chka’s tempestuous love affair with Alma it to herself. Mahler ends dramatically and he volunteers to fight in the First World War. This anima- ted film explores Kokoschka’s frame of mind following his heartbreak and the traumatic experience of war, by reflecting on the artist’s prints and paintings.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 96 Special Programmes Special Programmes 97 DRUŽBA PRIHODNOSTI, DRUGI LOV / LA CHASSE / THE HUNT A FLY IN THE RESTAURANT FLAT DOG TOWN SIMBIOSIS CARNAL SVETOVNI JAGODNI IZBOR II DEL: TEŽA TUJIH MISLI / WORLD OF Alexey Alekseev (Am Stram Gram) Chen Xi, An Xu (Congrong Film) Max Andersson (Nail Films) Rocío Álvarez (Zorobabel/Camera etc) BEST OF THE WORLD II TOMORROW EPISODE TWO: THE BURDEN Francija/France, 2017, digital, 5'36" Kitajska/China, 2017, digital, 6'20" Švedska/Sweden, 2018, digital, 6'15" Belgija/Belgium, 2017, digital, 10'11" OF OTHER PEOPLE’S THOUGHTS Don Hertzfeldt (Bitter Films) ZDA/USA, 2017, digital, 23'

V nadaljevanju filma Družba prihodnosti Razočaranja kratkovidnega in neškodljivega V neki restavraciji na Kitajskem natakarji in Vsakdanje življenje ploskih psov. Berlinska Poetični prikaz ženske seksualnosti skozi Hertzfeldt na novo postavi zakone znan- lovca, ki je na lov v gozd namesto psa po po- natakarice lovijo muhe, medtem ko gostje ulična poezija in zadnje role Kodachroma. zgodovino. stvene fantastike in predstavi neverjetne moti vzel zajca. Nobena žival ni bila poškodo- jedo. The everyday life of flat dogs. Street poetry of A poetic history of feminine sexuality through ideje o tehnologiji, komunikaciji, prihodnosti vana … In a restaurant in China, waiters and waitres- Berlin and the last rolls of Kodachrome. the ages. in sedanjosti. Pri tem se vrne k liku štiriletne The disappointments of a short-sighted and ses try to swat flies while a number of diners deklice Emily Prime, ki je nastala po podobi harmless hunter who took with him by mista- eat their food. njegove nečakinje (ta deklici tudi posodi glas). ke a rabbit instead of his dog to go hunting in V filmu jo obiščejo njeni lastni kibernetski the forest. No animal has been injured... kloni iz prihodnosti, ki se predajajo zgodo- vinskemu turizmu. In World of Tomorrow’s sequel, Hertzfeldt reinvents science fiction’s laws and displays overwhelming ideas about technology, communication, the future and the present, picking up the character of Emily Prime, a 4-year-old girl inspired by his niece (who voices the character), and is visited by a series of her own cybernetic clones from the future who are making historic tourism. Posebne predstavitve Posebne predstavitve 98 Special Programmes Special Programmes 99 BREXICUTED ŽIVA MEJA / HEDGE MOJA MALA KOZA / V OBJEMU / ETREINTES / Chris Shepherd (Autour de Minuit) Amanda Bonaiuto (California Institute of the Arts) マイリトルゴート / MY LITTLE GOAT EMBRACED Francija/France, 2018, digital, 6' ZDA/USA, 2018, digital, 6'05" Tomoki Misato (Tokyo University of the Arts) Justine Vuylsteker (Offshore/NFB) Japonska/Japan, 2018, digital, 10'13" Francija, Kanada/France, Canada, 2018, digital, 5'

Satiričen animirani film se ukvarja z vpra- Družina obišče bizarno pogrebno podjetje. Mama koza reši svoje kozličke iz volčjega Ženska stoji pred odprtim oknom in zre v črne šanjem, zakaj Velika Britanija izstopa iz EU. Mama se nauči postati vdova. trebuha, vendar ne najde Torukuja, svojega oblake, ki temnijo obzorje. Ljubi dva moška – Vrsta britanskih likov, ki so jih intervjuvali dan A family visits a bizarre funeral home. A najstarejšega sina. Kje je Toruku?! tistega, ki jo spremlja v sedanjosti, in tistega, po izglasovanem brexitu, spregovori o razlo- mother learns about becoming a widow. The mother goat rescues her little goats from ki je zaznamoval njeno preteklost. Otrpla se gih za svojo odločitev. the wolf's belly. Bus, she can't find Toruku, her bori s spomini, ki jih v njej prebujajo različni This satirical animation considers why Brexit eldest son! Where is Toruku?! predmeti, nebo – vse. V oblakih se pojavi par v is happening. A variety of British characters, strastnem objemu. interviewed the day after the UK voted to Standing before an open window, a woman leave the EU, speak about what motivated gazes at black clouds darkening the horizon. their decision. She loves two men—the one who shares her present, and the one who marked her past. Frozen, she struggles against surging memo- ries evoked by objects, the sky—everything. In the clouds, a passionately intertwined couple appears.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 100 Special Programmes Special Programmes 101 PADEC / LA CHUTE / THE FALL FEST SLUTNJA / AGOURO / AUGUR AÉROBIE SESTRI IN NJUNA SOBA / LA CHAMBRE SVETOVNI JAGODNI IZBOR III Boris Labbé (Sacrebleu Productions) Nikita Diakur (Nikita Diakur) David Doutel, Vasco Sá (Bando À Parte / Zéro De Bastien Dupriez (Bastien Dupriez) DES FILLES / THE SISTERS' BEDROOM BEST OF THE WORLD III Francija/France, 2018, digital, 14'22" Nemčija/Germany, 2018, digital, 2'55" Conduite) Francija/France, 2017, digital, 3'52" Claire Brognez (Les Films De L’autre) Portugalska, Francija/Portugal, France, 2018, Kanada/Canada, 2018, digital, 6'35" digital, 15'16"

Ko se na Zemljo spustijo nebesna bitja in spri- Predmestna blokovska zabava. Rave, brezpi- Ostra zima zamrzne gladino reke v bližini hiše, Kolesar se na velodromu požene po stezi. Louise se veseli, da bo lahko na samem v sobi, dijo njeno prebivalstvo, se zamaje svetovni lotnik, žar in sladoled. Nato pa adrenalinska kjer živita bratranca. Globoko v hladnem ve- On a velodrome track, a cyclist is getting into ki jo deli s sestrico, odprla svojo škatlo zakla- red. To je začetek tragičnega padca, ki privede točka. Po navdihu in v posnemanju YouTuba. tru, ki potegne tisti dan, se odnos med njima his race. dov. Ne ve pa, da sestrica vohuni za njo pod do rojstva temeljnih nasprotij: krogov pekla A suburban block party. Rave, drone, bbq and zaostruje, dokler grobost ne doseže skrajnega posteljo. Film govori o čutnosti prek prisrčne, in nebes. ice cream. Then a stunt. YouTube inspired and roba. a tudi erotične izkušnje nenamernega stika As celestial beings descend to Earth vitiating simulated. A harsh winter freezes the surface of a ri- med sestrama. its population, the world’s order unbalances. ver, close to a house where two cousins live. Louise enjoys a private moment to open her This is the beginning of a tragic fall that leads Immersed in the cold wind that rises that treasure box in the room she shares with her to the birth of crucial opposites: Hell and Hea- day, the rudeness of their relationship grows, little sister. She does not know that her sister ven’s circles. reaching its limit. has been hiding under her bed to spy on her. The film deals with sensuality through a both charming and erotic experience of an involun- tary interaction between two sisters.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 102 Special Programmes Special Programmes 103 EGG SOLAR WALK FLOREANA DEDI SE SKRIVA / MON PAPI S’EST Martina Scarpelli (Miyu Productions/Late Love Réka Bucsi (The Animation Workshop – Norlum) KINOTRIPOV SVETOVNI Lou Morton (The Animation Workshop/Lou Morton) CACHÉ / MY GRANDPA IS HIDING Production) Danska/Denmark, 2018, digital, 21' JAGODNI IZBOR IV Danska, ZDA/Denmark, USA, 2018, digital, 4'05" Anne Huynh (Folimage) Francija, Danska/France, Denmark, 2018, digital, Francija/France, 2018, digital, 7'11" 12'07" KINOTRIP PRESENTS: BEST OF THE WORLD IV

Ženska je zaklenjena v hišo skupaj z jajcem. Potovanje posameznikov in njihovih stvaritev V prihodnosti se na nekem samotnem otoku Dedek vnuku pojasni, da bo moral po njegovi Jajce pojé, se pokesa. Ga ubije. Jajce pusti v času in prostoru. Dejanja imajo smisel zgolj z ljudje pripravljajo na pomembno misijo. smrti prevzeti skrb za njegovo cvetlično gre- umreti od lakote. vidika posameznika, ni pa smisel nujen z vidika On a remote island in the future people are dico. Sledi ganljiv, poetičen pogovor o izgubi A woman is locked in her home with an egg. osončja. Film govori o melanholiji in spreje- preparing for an important mission. ljudi, ki jih imamo radi, in sledeh, ki jih pustijo She eats the egg, she repents. She kills it. She manju kaosa kot nečesa lepega in kozmične- za sabo. lets the egg die of hunger. ga. Strast do ustvarjanja se zrcali v edinstveni A grandfather explains to his grandson that igrivi strukturi same obrti animiranja. he'll have to take care of his flower garden Solar Walk shows the journey of individuals after he dies. What follows is a touching and and their creations on through time and poetic discussion about losing your loved ones space. Any meaning of action is only existent and the marks they leave behind. from the perspective of the individual, but never mandatory when looking at it from the perspective of a solar system. It’s about the melancholy of accepting chaos as beautiful and cosmic. Passion for creation is projected through the unique and playful texture of the animation craft itself.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 104 Special Programmes Special Programmes 105 3RD DATE BLATO / BŁOTO / MUD CARLOTTA’S FACE WANDA BOBO MAČKOVE SOLZE / LE CHAT QUI Veronica Solomon (Bendpanic/Veronica Solomon) Alicja Błaszczyńska (Polish National Film School In Valentin Riedl & Frédéric Schuld (Filmstahl/ Denise Hauser (Klipp & Lim) Andrej Rehak (Zagreb film/Anima) PLEURE / THE CAT’S REGRET Nemčija, Romunija/Germany, Romania, 2018, Lodz/Fumi Studio/Alicja Błaszczyńska) Fabian&Fred) Norveška/Norway, 2018, digital, 13'05" Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 14'04" Alain Gagnol, Jean-Loup Felicioli (Folimage/ digital, 0'55" Poljska/Poland, 2018, digital, 12'32" Nemčija/Germany, 2018, digital, 5' Lunanime) Francija, Belgija/France, Belgium, 2018, digital, 8'37"

Gospodična Gazela pripravlja večerjo za Protagonistka prekine zvezo s fantom, ki je Ko se Carlotta pogleda v ogledalo, ne prepoz- Wanda se v šoli dolgočasi, doma pa je nave- Zgodba o malem Bobu, ki je bil najmanjši de- Desetletnemu fantu, ki sovraži svojega brat- svojega novega fanta, gospoda Medveda. Vse dolgočasen in še osladna darila ji nosi. Ne- na odseva v njem. Čudovito animirani portret ličana staršev, ki se nenehno prepirajo. Zato ček na svetu. Kadarkoli so se otroci razvrščali ca, mama za kazen ukaže, da mora popoldan kaže, da bo sledil vroč zmenek. Nato pa … potrebno darilo, ki ji ga pokloni v spomin na govori o tem, kako obrazna slepota zmede pobegne v gozd. K sreči ima dobro družbo. po velikosti, je Bobo pristal na repu. Odrasli so preživeti s strašljivim starim gospodom. A ko Miss Gazelle is preparing dinner for her new njuno zvezo, pa je začarano. Dekletovo življe- otroka, ki se trudi razumeti svet okoli sebe, Bored in school and tired of her arguing pa- bili zanj kot velikani iz pravljic. Bobo je bil tako fant odkrije njegovo pošastno skrivnost, se boyfriend Mr Bear. Everything seems perfect nje se po razhodu začne dobesedno pogrezati in kako je Carlota prav po zaslugi te redke rents, Wanda escapes into the woods. Luckily, majhen, da so starši pri vratih izdelali poseben nauči pomembne življenjske lekcije. for a hot date. But then… v blato. nevrološke motnje odkrila dar umetniškega she has good company. majcen vhod. Njegova največja želja je bila, da A ten-year-old boy who hates his little brother The protagonist wants to break up with her izražanja. ne bi bil več najmanjši deček na svetu. Zato je is punished by his mother and has to spend an boyfriend, who is not only boring but also When Carlotta looks in the mirror, she doesn't nekoč v dežju šel ven, da bi zrasel. afternoon with a scary old man. The boy will brings her sentimental gifts. But the unwan- recognize the image reflected back at her. This is a story about little Bobo, who was the learn a lesson about life when he discovers the ted present, given as a memento of their time This beautifully animated portrait explores smallest little boy in the world. Whenever the old man’s terrible secret. together, has magic properties. After the the confusion that face blindness causes for a kids were sorting by size, Bobo was the last split-up, the girl’s life literally starts sinking in young child trying to make sense of her world, in line. Adults looked to him like giants from a swamp. and ultimately, how this rare neurological fairy tales. Bobo was so small that his parents condition gave Carlotta the gift of artistic made a special small entrance at the door. expression. Bobo’s greatest wish was to no longer be the smallest boy in the world. That is why one day, little Bobo went out in rain in order to grow bigger.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 106 Special Programmes Special Programmes 107 GUAXUMA SUBLIMIRANJE / SUBLIMATION DOTIK / DOKOSVANE / TOUCH Nara Normande (Les Valseurs/Vilarejo Filmes) VZHODNOEVROPSKA Gašper Trček (Academy of Fine Arts and Design Velislav Kazakov (Nagual) Francija, Brazilija/France, Brasil, 2018, digital, IN SREDNJEEVROPSKA Ljubljana) Bolgarija/Bulgaria, 2018, digital, 7'10" 14'06" PANORAMA I Slovenija/Slovenia, 2017, digital, 2'29" EASTERN AND CENTRAL EUROPEAN PANORAMA I

S Tayro sva odraščali na obali na severovzho- Glasbena animacija je utrinek iz Trčkovega Oblikuje se nov svet. Nepopoln, neurejen, du Brazilije. Bili sva neločljivi. Morski veter v kratkega, a bogatega življenja. Poje o min- kaotičen svet, ki mu vladajo spletke in brez- meni obudi vesele spomine. ljivosti in kako jo doživljamo. »Gašper Trček srčnost. Prosti delci različnih živali in rastlin Tayra and I grew up on a beach in the north je bil človek svetlobe. Odprt proti svetu in so v nenehnem boju. Nato pa … se kaos spre- east of Brazil. We were inseparable. The sea soncu. Vesoljski popotnik, ki je tudi sedaj nekje meni v zaključeno sliko. breeze brings me back happy memories. na poti. In mi potujemo za njim, ko pobira- A new world is forming. An imperfect, unorga- mo iskrice njegove ustvarjalnosti, da z njimi nized chaotic world dominated by cruelty and osvetlimo pot okrog sebe.« (Prof. Erič) intrigue. Loose parts of different animals and This musical animation presents moments plants constantly fight each other. Suddenly… from Gašper’s short, but very rich life. It gives the chaos turns into a finished picture. a sophisticated perspective on the transitory nature of life. “Gašper Trček was a child of light. A traveller through space, travelling somewhere along his way also at this very moment. And we are travelling with him, picking his sparks of creativity to enlighten our own ways.” (Prof Milan Erič)

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 108 Special Programmes Special Programmes 109 JAGODOŽERI / MAASIKAÕGIJAD / CEDRIC'S CAR BUČMANA / DUMBHEADS INHERITANCE LABIRINT / ЛАБІРИНТ / LABYRINTH 2 MINUTI DO POLNOČI / STRAWBERRY EATERS Aleksander Kurilov (Kurilov Group Creative Studio) Matic Perčič (Tricircle Studio) George Mpaourdas, George Kalofolias (Trout) Stepan Koval, Oleksandr Kolodii (Novatorfilm) TWO MINUTES TO MIDNIGHT Mattias Mälk (Eesti Joonisfilm) Moldavija/Moldova, 2018, digital, 2'10" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 4'26" Grčija/Greece, 2018, digital, 5'48" Ukrajina/Ukraine, 2017, digital, 8'03" Tina Draščič, Karmen Slovša, Žiga Rebolj (Tina Estonija/Estonia, 2018, digital, 14'40" Draščič, Karmen Slovša, Žiga Rebolj) Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 6'26"

Paru, ki goji jagode, polje uničijo požrešni Obsesivno-kompulzivni avtomobilski entuzi- Dva butasta vesoljska popotnika hočeta Po obzorju strašijo duhovi pozabljenih mest. Kaj je z labirintom razen tega, da je labirint? Na sprehodu čez mesto moškega iz zamaknje- polži. Novo življenje si poskusita ustvariti v ast se bojuje z naravo, časom in samim sabo, zbrati vse zelene pošasti, kar jih je v vesolju. Pokrajina je skalnata in prazna, iz nje štrli le What about the labyrinth, except that it is a nosti predrami nevsakdanji stik z brezdomko. mestu, a ko ona razkrije, da pričakujeta ot- da bi zaščitil in obvaroval svoj ponos in srečo Ko se prvi poskus lova izjalovi, skleneta izmak- nekaj palm. Prah, do koder seže pogled. Na labyrinth? Ker se odzove z jezo, s tem sproži verigo nad- roka, paranoični mož posumi, da imajo tudi – ljubljeni avtomobil. niti zelenega kameleona s planeta Zemlja. tej negostoljubni zemlji se pojavi nenavadna naravnih reakcij. tukaj prste vmes polži. An obsessive-compulsive gear-head battles Vendar to ne bo lahka naloga. Nepredvidljivi postava. Film je znanstvenofantastično po- When walking through the city, a man is sha- Two strawberry farmers' field is destroyed nature, time and himself in an attempt to mojster preobleke povzroči pravo zmedo in potovanje v globine človeške psihe, v tisto, kar ken from his reverie by a curious encounter by ravenous snails. The couple tries to start a protect and conserve his pride and joy – his Bučmana izgubita svojo vesoljsko ladjo. Jima nas opredeljuje, in v spomine, ki jih ohranjamo with a homeless woman. His angry reaction new life in the city but when the woman anno- much beloved car. bo kdaj uspelo oditi z Zemlje? ali potlačimo. sets off a series of surreal reactions. unces they’re expecting a child, the paranoid Two dumb space explorers are searching for Ghosts of abandoned cities haunt the hori- man suspects that snails are behind that as all green monsters all over the universe. After zon. The landscape is rocky and empty, only well. the first unsuccessful capture, they decide to a few palm trees stand out. As far as the eye steal a green chameleon from planet Earth. reaches, dust. A strange figure emerges in But this job will not be so easy. The unpredi- this inhospitable land. Inheritance is a sci-fi ctable master of camouflage makes a big journey into the depths of the human psyche, mess and Dumbheads lose their space ship. the things that define us and the memories we Will they ever leave planet Earth? choose to keep or bury.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 110 Special Programmes Special Programmes 111 DUBIOZA KOLEKTIV: RESNIČNOST / MORNING ROUTINE VOJKO ... SMELL THE COFFEE SCREAM DOTIK / TOUCH DUBIOZA KOLEKTIV: RIJALITI / Peter Ferlan (Academy of Fine Arts and Design Janja Kosi (Academy of Fine Arts and Design Mia Paller (Academy of Fine Arts and Design Petra Balekić (Petra Balekić) Petar Zekić (Academy of Fine Arts and Design DUBIOZA KOLEKTIV: REALITY Ljubljana) Ljubljana) Ljubljana) Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 8'20" Ljubljana) Toni Huml (Inetdesign) Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 3' Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 1'57" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 1'28" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 5'13" Bosna in Hercegovina/Bosnia and Herzegovina, 2017, digital, 4'20"

Glasbeni videospot o vzponu ambicioznega V zgodnjih jutranjih urah nežna rožnata svet- Lenivca Vojka zaposluje gospodinjsko opravi- Prva črta je nastala iz kavnega madeža. Nav- Spomini na izgubljeno življenje skozi oči lju- Nestabilno psihološko stanje posameznika, ki mladeniča do slave. loba prebujajočega se dne obsije pobeljene lo: pranje dlake. Od kdaj pa se lenivci ukvarjajo dih za film sem našla v vsakdanjih trenutkih bimcev, ki ju je ločila vojna. temelji na vsakdanjem stresu urbane kulture, A music video about an aspiring star's rise to gore. Ničesar ni, kar bi zmotilo spokojnost tre- s pranjem? Ali to sploh znajo početi? Kot se prevzetosti ali zamišljenosti, ko se človek Memories of a lost life seen through the eyes predstavljeno z razmerjem med resničnostjo fame. nutka, razen nekaj ptic, ki zarežejo čez nebo. izkaže, pranje Vojku ne gre prav dobro od rok. zastrmi v banalno malenkost, ki jo ima pred of two distant lovers separated by war. in sanjami, prekinja mejo med realnim in Nenadoma pa nekaj pritegne mojo pozornost: Nekaj gre narobe in dlaka se skrči. Kaj zdaj? Ali očmi, denimo kavni madež. Beseda »line«, nadrealnim. s kotičkom očesa v daljavi opazim črno piko, ki to pomeni, da bo moral Vojko odslej po svetu črta, ki se izpiše iz madeža, se začne razrašča- The unstable psychological state of an indivi- pospešuje po strmem bregu bližnjega hriba. hoditi gol? ti v prelivajoče se podobe, povezane z osebni- dual arising from the everyday stress of urban Ta črna pika ne more biti nihče drug kot »hitri Sloth Vojko is dealing with the daily task of mi asociacijami, domišljijo in spomini. culture, rendered as the relationship between Franc«, lokalna legenda. washing his fur. But since when have sloths From a blot of strange coffee, I drew the first reality and dreams, blurs the line between the in the early morning, a rosy light of the rising been doing laundry? Can they even do it? It line. I found inspiration for this film in every- real and the surreal. day glows above the white-capped mounta- turns out that doing laundry isn’t one of Voj- day moments of rapture or thoughtfulness, ins. Nothing disturbs the tranquillity of the ko’s strengths. Something goes wrong and when a person stares into a banal detail in moment, save from some birds cutting across the fur shrinks. What now? Does that mean front of them – a blot of coffee for instance. the sky. Suddenly, I catch a glimpse of a black that from now on, Vojko has to run through When writing the word ‘line’ out of it, the word moving dot in the distance, speeding down the world naked? itself starts transforming into shifting images the steep slopes of the nearby peak. This little related to personal associations, imagination black dot must be »Fast Franc«, a legend and memories. among the local people.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 112 Special Programmes Special Programmes 113 ASPARAGOREST VRVOHODEC / ON THE ROPE LJUBEZEN / LOWE / LOVE LAST CIGARETTE ON EARTH: FLY US TO THE MOONS Sofija Kruglikova (Academy of Fine Arts and Design Dea Biličič (Academy of Fine Arts and Design Aleksandra Wit (Polish National Film School in VZHODNOEVROPSKA A STEAMPUNK ADVENTURE Lia (Lia) Ljubljana) Ljubljana) Lodz) IN SREDNJEEVROPSKA Matic Grgič (Lalaland) Avstrija/Austria, 2017, digital, 5'44" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 1'54" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 5'13" Poljska/Poland, 2017, digital, 7'50" PANORAMA II Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 1'05" EASTERN AND CENTRAL EUROPEAN PANORAMA II

Ljudje v gozdu željno iščejo šparglje, grabijo jih V stolpnici visoko med oblaki živi otožen, Ježu se zdi, da mu žena, kokoš, ne vrača lju- V svetu vzporedne prihodnosti nebo naselju- Med potovanjem umetnice Lie na Luno algo- še več in več. Vsi prežijo nanje, čeprav se ti lah- osamljen mož. Ko strmi skozi okno in gleda bezni. Lisici se zdi, da z jazbecem nimata nič jejo leteče lokomotive in mehanski heli-konji, ritmi uidejo z vajeti: pred očmi se nam pojavijo ko pod nogami namesto šparglja znajde kača. ptice, ki svobodno letajo po nebu, opazi nekaj, skupnega. Križi in težave z neujemanjem v oblake prebadajo nebotičniki in luna je veli- okretne, v polmesec zavite roke, ki zaživijo Možnost, da bi jih našel še več, ti ne da miru. česar ni še nikoli prej. Odloči se, da bo tvegal in animirani obliki. kansko odlagališče odpadkov, ki jo v zraku drži svoje življenje. Z gozdom in s šparglji se preprosto zliješ. Kdo se sprehodil po vrvi. Hedgehog feels unloved by his wife, Hen. Vixen parni pogon. Nekje v tem ogromnem steam- On the artist LIA´s journey to the moon, the zdaj v gozdu nabira koga? Ali ljudje nabirajo In a tall building high between the clouds, lives is unable to find anything in common with punk svetu se drobna zgodba začne in konča z algorithms go crazy: appearing before our šparglje ali ravno nasprotno? a sad, lonely man. While he's staring through Badger. The problem of various mismatches zadnjo cigareto na Zemlji. To je pustolovščina eyes are very agile, sickle-shaped arms that In the forest, people are excited by the pro- the window, watching the birds flying freely presented in animated form. s tatvino in begom, ki se iz majhnega razraste develop a life of their own. cess of finding more and more asparagus. in the sky, he notices something he never has v veliko. In vsi ste vabljeni, da se pridružite. Everyone preys on asparagus, which can be before. He decides to take a risk and walk on In a parallel-future world, flying locomotives confused with snakes underfoot. Asparagus is the rope. and mechanical heli-horses populate the sky, here, the process of searching more and more skyscrapers protrude from the clouds and the does not let you go. And now you are already moon is a huge garbage dump kept afloat by part of this forest and asparagus. So who steam power. Somewhere in that huge steam- collects whom in the forest? Do people collect punk world, a small story begins and ends with asparagus or vice-versa? the last cigarette on earth. It’s a heist & chase adventure, building up from small to large. And you’re all invited.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 114 Special Programmes Special Programmes 115 INTRODUCTION TO EPILOGUE RIGHT NOW AUUUNA / AÚÚÚNA / AUUUNA WARREGO VALLES – HUMAN BODY GAME TRENUTEK / AN INSTANT SATURN V LEVU / SATURN U Indra Sproģe (Infinitybox) Katrin Novaković (Katrin Novaković) Lina Šuková (Academy of Performing Arts Anja Romih (Anja Romih) Ana Vičič (Academy of Fine Arts and Design LAVU / SATURN IN LEO Latvija/Latvia, 2018, digital, 9' Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 4'44" Bratislava) Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 3'53" Ljubljana) Anna Šagadin (Animation and New Media Slovaška/Slovakia, 2018, digital, 7'35" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 2'56" Department University of Zagreb) Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 4'44"

Pisan alegorični film o strahu pred smrtjo. Ljubi me in ljubi me prav zdaj. Ampak pazi, kdo Deklica Lina živi v strahu pred pošastmi, ki se V svetu videoiger, kjer se elementi iz narave Ribnik. Zvoki okolja. Valovanje. Mir … Družba. V vesolju, kjer ne vladajo enotni zakoni fizike, Življenje bo vedno dopolnilo življenjsko dobo gleda. skrivajo v temi pod njeno posteljo. Nekoč jo in vesolja strojev prepletajo z vrtoglavo hit- Vsakdanje obveznosti. Hitenje … Dilema. na vsakem planetu živi eno samo bitje in pros- in se vedno končalo s smrtjo. In konec bo ved- Love me and love me right now. But beware sence izpod postelje pogoltnejo in potopi se v rostjo in agresivnostjo, mora vijoličnopolta Zlata ribica ni bila ne po videzu ne po vedenju ti čas je zanje hudo breme. Vsak ga preživlja no nov začetek. who's watching. temen gozd. Tam sreča volkuljo in kmalu spo- junakinja opraviti več fizičnih nalog. Za podobna drugim ribam v jati. Plavanje brez na drugačen način. Ukvarjajo se z nesmisel- A colourful, allegorical film about the fear of zna, da v gozdu ni tako strašno, kot je mislila, vzdrževanje telesne dinamike ter ohranjanje smisla in cilja jo je dušilo. Nekoč se je odločila, nimi rečmi in v odsotnosti smisla sami sebi death. Life will always last a lifetime and it will in da volkulja ni nevarna sovražnica, temveč akrobatskih in borilnih spretnosti prejme da premaga strah in skoči ven. Skočila je in se postavljajo umetne cilje. Pri tem ne vedo, da always end in death. And the end will always njena zaveznica. nekaj odmerkov botoksa. Ob kompulzivnem znašla – navidezno in zares – v povsem novem so bili ustvarjeni zgolj za zabavo osamljenega be a new beginning. Lina is a girl living in fear of the monsters odmerjanju pa se njeno telo začne čudno vesti okolju. človeka. hiding in the dark underneath her bed. One in ji onemogoči, da bi se prebila do konca igre. Pond. Sounds of the environment. Waving. In the outer space with no common physical day, the shadows from under the bed eat her In a videogame world where elements from Serenity… Society. Everyday obligations. laws, where on each planet lives but one crea- up and she sinks into a dark forest, where she nature and machine worlds are interlacing Haste… Dilemma. The Goldfish did not look ture, they’re faced with the heaviness of free meets a she-wolf. Lina learns that the forest very rapidly and aggressively, a purple skinned nor be like her fellow fishes in the flock. Swim- time. Each of them spends it differently, indul- isn’t as scary as she imagined it to be and that female character has to do several physical ming without any sense and purpose was ging in useless activities and setting artificial the she-wolf is a friend rather than a dange- tasks. To maintain her body dynamics, acro- suffocating her. At one point she decided to goals for themselves due to the lack of purpo- rous enemy. batics and fighting skills, she receives several overcome her fear and jump out. She jumped se, not knowing they were created merely for “botox boosts”. Compulsive botox boosting out of the water and found herself – fictitiou- one lonely person’s amusement. shortly causes her body to act strange as she sly and genuinely at the same time – in a com- fails to finish the game. pletely new environment.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 116 Special Programmes Special Programmes 117 UMETNIK IZ JEČE / UMJETNIK IZ SELFISH RIBJA JUHA / FISH SOUP KONTRAST / CONTRAST NEW NEIGHBOURS MORAY TAMNICE / A DUNGEON ARTIST Lukáš Figeľ (Academy of Performing Arts Dora Kaštrun (Academy of Fine Arts and Design Barbora Bárková (Academy of Performing Arts Andrea Mannino, Sara Burgio, Giacomo Rinaldi Mariela Schöffmann (Mariela Schöffmann) Davor Međurečan (Kreativni sindikat) Bratislava) Ljubljana) Bratislava) (Centro Sperimentale di Cinematografia Torino) Avstrija/Austria, 2017, digital, 3'07" Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 8'23" Slovaška/Slovakia, 2017, digital, 10'20" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 2'58" Slovaška/Slovakia, 2017, digital, 4'24" Italija/Italy, 2018, digital, 5'50"

Zgodba o človeku, ki hrepeni po občutku Ribič Augustine je ponosen na svojo zbirko Začne se pri družinskem kosilu, kjer Tone ni Nadrealistična upodobitev nezdravega od- Beli nacionalist Donald ne prenese novih so- Koralni grebeni so največje strukture, ki so jih svobode. rib. Da bi jo dopolnil, mora ujeti še zadnjo navdušen nad juho. Med zdolgočasenim me- nosa, v katerem eden od para zgolj jemlje in sedov, njegova majhna hči pa komaj čaka, da na svetu ustvarila živa bitja. Po številu vrst se A story of a man who longs for a sense of ribo, ki mu manjka. Toda naloga ne bo tako šanjem po krožniku naleti na trnek. Najdba ga ničesar ne daje. se bo lahko igrala z novimi prijatelji. Film se v uvrščajo med najbolj raznolike ekosisteme, so freedom. preprosta. Z njegovimi nenavadnimi meto- preseneti, to pa povzroči, da svet morja prep- A surreal depiction of a toxic relationship, hudomušnem ozračju v slogu 30. let sprašuje tako tekoč tropski svet oceana. Enako pestre dami ribarjenja ne bo nič. Ne da bi pomislil na lavi realno situacijo. Voda začne vdirati skozi when one only takes but never gives. o možnosti integracije in mirnega sobivanja. pa so nevarnosti, ki so jim ti občutljivi sistemi posledice, se odloči za radikalen ukrep, to pa stene in Tone se znajde v morju. Donald, a white nationalist, cannot stand the izpostavljeni. Film upodobi zgolj drobec tega. povzroči popolno uničenje. Da bi ujel ribo, bo It all starts with a family meal, where Tone is arrival of the new neighbours, while his little 2018, leto koralnega grebena. žrtvoval vse, kar ima. not too happy about the soup. While stirring daughter can't wait to play with a new friend. Coral reefs are the largest structures created Fisherman Augustine is proud of his fish col- the soup listlessly, he comes across a fishhook. In a funny 1930s-style atmosphere, the film by living beings worldwide. They are among lection. To complete it, he must catch the last Shocked by the discovery, he finds the reality questions the possibility of integration and the most species-rich ecosystems, so to speak fish that is missing. But it will not be as simple submerged by rising sea. Water starts gu- our peaceful coexistence. the tropics of the oceans. Equally diverse are as it may seem. His unusual fishing methods shing through the walls, and Tone finds him- the threats to which these sensitive systems all come to nothing. He decides to solve this self inside a marine environment. are exposed. The film indicates only a small problem radically without thinking about fraction of it. 2018, the year of the coral reef. the consequences, which leads to complete destruction. To catch the fish he will sacrifice everything he has ever had.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 118 Special Programmes Special Programmes 119 MUCCICHINO FIFI FATALE THE MONK APERTURE Alessandro Tontini (Alessandro Tontini) Mária Kralovič (Bfilm) VZHODNOEVROPSKA Žarko Ivanov (Flipbook Production) Emanuele Kabo (Emanuele Kabo) Italija/Italy, 2018, digital, 3'10" Slovaška/Slovakia, 2018, digital, 13'47" IN SREDNJEEVROPSKA Makedonija/Macedonia, 2018, digital, 12'08" Italija/Italy, 2018, digital, 2'27" PANORAMA III EASTERN AND CENTRAL EUROPEAN PANORAMA III

Deček ponoči prečka reko. Mama mu drži Ob njeni lepoti ti zastane dih, njen ples in V majhnem samostanu, skritem ob jezeru Kratki film dokumentira režiserjevo priza- svetilko. Potem pa svetilka ugasne in deček se gibanje te spremljata še v sanjah. V tesnem v skalnatem gorovju daleč od civilizacije, si devanje, da bi znova navezal odnos s svojim začne utapljati. pozabljenem baru večeri pripadajo njej, samo osamljen mlad menih zapolnjuje čas s slika- rojstnim mestom. A young boy crosses a river by night. His njej. Točaj je usodno zaljubljen vanjo, redne njem fresk svetnikov. Ko nekega spokojnega The short documents the director's effort to mother holds the light for him. The light goes stranke so očarane. Nato pa se pojavi nepri- sončnega dne sedi v svojem malem čolnu re-build the relationship with his hometown. off and he starts drowning and drowning. čakovan gost, mladenič, ki razkrije skrivnost sredi jezera in ribari, nenadoma zasliši ženske njene privlačnosti. glasove. Je to skušnjava? Je to preizkus za Her beauty is breath-taking, and the way she njegovo vest? dances and moves will haunt your dreams. In In a small monastery, hidden in the rocky mo- a tiny forgotten bar, the evenings belong to untains by a lake far from civilization, a lone- her and her only. The bartender is desperately some young monk paints frescos of saints on in love with her, the patrons are mesmerized. the walls. On a quiet sunny day, while fishing That is until a surprise guest turns up – a in his small rowboat in the middle of the lake, young man who uncovers the secret of her he suddenly hears female voices. Is he being powers. tempted? Is his conscience being tested?

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 120 Special Programmes Special Programmes 121 MALLEUS DEI OPHELIA GENO BIG DATA ZVEZEK / ZESZYT / THE NOTEBOOK KAR OD NEKOD / OUT OF NOWHERE Dino Krpan (Diedra) Tobias Xhaxhiu (Tobias Xhaxhiu) Dato Kiknavelidze (Lira Production Studios) Veronika Hozjan (Academy of Fine Arts and Design Aleksandra Rylewicz (Jan Matejko Academy of Fine Žiga Stupica (School of Arts University of Nova Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 14'04" Albanija/Albania, 2018, digital, 4'52" Gruzija/Georgia, 2017, digital, 12'54" Ljubljana) Arts Krakow) Gorica) Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 2'26" Poljska/Poland, 2018, digital, 6'26" Slovenija/Slovenia, 2018, digital, 5'22"

17. stoletje gre h koncu. Svet kipi od novih idej Nad gradom Elsinor se zgrinjajo oblaki blaz- Krastačji samec Geno in njegovi sosedje Animirani film parafrazira današnjo družbo Dogajanje se začne v sobi glavnega junaka, ki Na zapuščeni cesti sredi vroče puščave dela- in odkritij. Po vsej Evropi rastejo univerze in nosti in izdajstva. Mlada Ofelija, ki je po oče- morajo poiskati novo življenjsko okolje, ko jim interneta, v kateri so ljudje postavljeni v virtu- globoko spi. Pred njegovo posteljo je zvezek, vec Tone popravlja cestno svetilko. Na vsem kavarne. Podeželskih skupnosti pa se napre- tovem umoru in Hamletovi zavrnitvi povsem ribnik, kjer živijo, uniči gradbišče. Geno gleda alno omrežje kot množica podatkov. Podatki ki se odpre in nas, gledalce, uvede v drugačen lepem prileti mimo neznani leteči predmet dek ni prav močno dotaknil. Ljudje se redno na tleh, neko otožno jutro odide na sprehod samo nase. A spoznal bo, da bodo lahko preži- nas identificirajo, vendar pa so zelo občutljivi svet. in strmoglavi v pesek. Iz njega skoči majhen zbirajo na sejmih in pri nedeljskih mašah, onkraj zidov palače. Pod težo nenavadnih veli le, če bodo združili moči. za zlorabe. A tudi če živimo v virtualnosti in The action begins in the room of the main cha- vesoljček in jezen začne popravljati pokvar- občasno se udeležujejo tudi javnih usmrtitev. pojavov in pretresena od lastnih čudnih misli Toad Geno and his neighbours are forced to imamo svobodno voljo, nas v resnici usmerja racter, deep in sleep. In front of his bed, there jeno vesoljsko ladjo. Tone mu ponudi pomoč, It’s the end of 17th century. The world is brim- se približuje sklepnemu dejanju svojega krat- seek a new habitat because a construction »veliki drugi« – sistem, v katerem delujemo. is a notebook, which opens and introduces us vendar ga vesoljček napačno razume in misli, ming with new ideas and discoveries. Uni- kega, tragičnega življenja. site invades the pond where they live. Geno The animation paraphrases today's Internet – the viewers – to a different world. da mu hoče ladjo ukrasti. Zgodba se zaključi versities and coffeehouses are emerging all Clouds of madness and betrayal are surroun- cares only of himself. But he’ll realize that only society, where people are placed in a virtual z laserji. over Europe. However, progress hasn't much ding the castle of Elsinore. On a morning full of in collaboration they’ll be able to survive. network like a multitude of data. While identi- On a deserted road in the middle of a hot de- affected provincial communities. People re- dreariness, the young lady Ophelia, destroyed fying us, data is also the most sensitive point sert, street worker Tone is fixing a lamp on the gularly gather at fairs and Sunday Mass, but by the murder of her father and Hamlet's of abuse. However, even if we live in virtuality side of the road. Out of the blue, an Unknown occasionally also attend public executions. refusal, decides to take a walk outside the and have free will, we are still guided by the Flying Object flies by and crashes into the palace. Under the oppression of peculiar phe- ''Big other'': the system in which we operate. sand. Out of it jumps a small alien, who angrily nomena and trembled by grotesque thoughts tries to fix his broken spaceship. Tone offers of her own mind, Ophelia keeps getting closer to help, but the alien misunderstands him and to the final act of her short, tragic life. thinks he is trying to steal his ship. The story ends with lasers.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 122 Special Programmes Special Programmes 123 ZUNAJ SEZONE / SZEZON IF YOU CAN PARANOJA PARANOJE JOURNEY UTÁN / OFF SEASON Hanna Rybak (UMCS Lublin) Katarina Jukić (Animation and New Media Marek Jasaň (Artichoke/Animation People/ Orsolya Láng (Moholy-Nagy University of Art and Poljska/Poland, 2017, digital, 1'13" Department University of Zagreb) Academy of Performing Arts Bratislava) Design Budapest) Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 4'34" Slovaška, Češka/Slovakia, Czech Republic, 2018, Madžarska/Hungary, 2018, digital, 10'15" digital, 8'40"

V majhni ribiški vasi je zunaj sezone dan enak Animirani film, ki razburka misli in črpa navdih Vsak človek se mora vse življenje spopadati Zgodba o človeku, ki sanjari, da bi vstopil v dnevu. Prebivalci živijo drug ob drugem kot v citatu Winstona Churchilla. Osnovni namen z obveznostmi in dolžnostmi. Za večino je to glave ljudi okoli sebe, jim ukradel sanje, želje elementi pokrajine. A droben nihaj je dovolj, je pokazati na težave v življenju razvajenega samo nevšečnost, nekatere pa muči prava in osebne izkušnje ter z njimi napolnil svojo da se rutina prekine. Posebni dnevi se razkrije- sodobnega človeka in dokazati, kako malo v tesnoba ob misli, da bi jim pri najpreprostej- miselno praznino. jo šele, ko se približajo svojemu koncu. resnici potrebujemo, da smo srečni. ših opravilih lahko spodletelo, kar pogosto The story of a man who daydreams of ente- In a small fishing village in the off season, a A thought-provoking animation based on a povzroča nespečnost ali nočne more. Studoš ring the minds of people around him, stealing day is like another. The inhabitants live side by quote by Winston Churchill. The main idea piše seminarsko nalogo in strah, da dela ne bi their dreams, desires and personal experience side like the elements of the landscape. But a is to point out the problems of the spoiled končal pravočasno, ga pahne v nočno moro z in order to fill his own, empty mind. small sway is enough to break the routine, and modern man’s life and to show how little we nadzemeljskim občutkom. the closed worlds become close word. Special actually need to be happy. Throughout their life, each person needs to days reveal themselves only when they come deal with certain obligations and responsibi- close to their end. lities. While most people only feel discomfort, some people experience anxiety about perfor- ming even the simplest tasks the wrong way, which often causes insomnia or nightmares. Studoš, while working on a seminar, experien- ces a surreal feeling through a nightmare ba- sed on his fear of not finishing his work on time.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 124 Special Programmes Special Programmes 125 MOTH PLEN / PREY KONTAKT MORSKE POŠASTI / LES MONSTRES UTELEŠENJE / WCIELENIE / NAJBOLJŠE Ewa Łuczków (National Film and Television School) Dal Park (Royal College of Art) Mari Kivi (Estonian Academy of Arts) MARINS / SEA MONSTERS INCARNATION EVROPSKE VB/UK, 2018, digital, 11'38" VB/UK, 2017, digital, 2'12" Estonija/Estonia, 2018, digital, 4'50" Perrine Pype (ENSAV La Cambre Brussels) Barbara Rupik (Polish National Film School in Lodz) ŠOLE I Belgija/Belgium, 2017, digital, 6'59" Poljska/Poland, 2017, digital, 4'45" BEST EUROPEAN SCHOOLS I

Film izriše zgodbo o družini v stiski skozi oči Kratki film o vroče-hladnem odnosu. Dekle, Instinktivna potreba po dotiku je rodila zas- Film v obliki dokumentarca odstira pogled Kri, prst in muhe nad umirajočim truplom osemletne Mabil. Ker jo starši čustveno zane- staro dobrih dvajset let, se mora spopasti z vajajoč odnos, po zaslugi katerega se pranje na morske pošasti iz globin in legend. Ta bitja ustvarjajo srhljivo vzdušje razkroja. Pred to marjajo, deklica pobegne v svet fantazije, kjer materino boleznijo in neizbežno smrtjo, ki se lahko nadaljuje v neskončnost. drugo drugemu križajo pot na dnu morja in naturalistično, gnusno kuliso se odvije kratka živi njen namišljeni prijatelj, da bi tam našla pojavi v obliki črnega leva. The instinctive need for the contact has cre- najbolj nenavadna niso vedno tista, ki se taka zgodba o življenju in smrti. Vzajemni vpliv tolažbo in toplino. Ko pa jo družinske težave Prey is a short story about a love-hate rela- ated an addictive relationship, which helps to zdijo na prvi pogled. teh dveh pojavov je neizbežen prav toliko kot dohitijo, mora sprejeti pretresljivo odločitev. tionship. A young girl in her early twenties is keep up the endless washing cycle. In the form of a documentary, this film unco- soodnosnost človeka in narave. Toda nekdo To je pripoved o osamljenosti, pasteh eskapiz- faced with her mother's sickness and impen- vers sea monsters from the deep and from bo v tem boju za ravnovesje v naravi moral ma, pa tudi o sprejetosti. ding death, which appears in the shape of a legends. These creatures cross each other’s priznati poraz. Moth tells the story of a troubled family thro- black lion. paths at the bottom of the sea, and the stran- Blood, dirt and flies above a dying corpse crea- ugh the eyes of 8-year-old Mabil. Emotionally gest aren't always those we believe to be so. te a frightening atmosphere of decompositi- neglected by her parents, she escapes to a on. A short story of life and death takes place world of fantasy inhabited by her imaginary in this naturalistic, disgusting scenery. The friend, seeking comfort and affection. When mutual influence of these two phenomena is she is faced with her family's struggle she is unavoidable, just like a correlation between forced to make a heartbreaking decision. It is a man and nature. Yet, someone will have to a tale of loneliness, dangers of escapism and lose in this struggle for balance in nature. ultimately – acceptance.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 126 Special Programmes Special Programmes 127 JOČI! / PLEURE! / CRY! NORMA TRIPTIH / TRIPTYCH DRUGI / INNY / THE OTHER MOŽ S PTICAMI / L'HOMME AUX HERMANOVO VZDUŠJE PRERASTE Laura Nicolas (ENSAV La Cambre Brussels) Agata Mianowska (Polish National Film School in Katia Lom (National Film and Television School) Marta Magnuska (Polish National Film School in OISEAUX / THE MAN WITH BIRDS V MALODUŠJE / HERMAN Belgija/Belgium, 2017, digital, 4'40" Lodz) VB/UK, 2018, digital, 8'24" Lodz) Quentin Marcault (La Poudrière) BROWN IS FEELING DOWN Poljska/Poland, 2017, digital, 7'05" Poljska/Poland, 2018, digital, 4'47" Francija/France, 2017, digital, 4'25" Dan Castro (Royal College of Art) VB/UK, 2018, digital, 6'05"

Grob. Žalostna babica. Zmedena deklica. Trije Dekleti se trudita ustrezati sodobnim lepo- Kratki film, v katerem hči ob praznjenju hiše Ljudje med čakanjem na prihod skrivnostnega Prebivalci gorske vasice, ki jo je sneg odrezal Hermanov umirjeni pisani svet nenadoma žalujoči, ki ji bodo vse povedali. tnim merilom. Vsaka je drugačna, nobena pa pokojnega očeta razmišlja o poteh časa in prišleka ugibajo, kdo to je. Izriše se zameglje- od sveta, pričakujejo prihod moža s pticami, ki zmoti nekaj glasnega in stresnega. Film, ki A grave. A sad grandma. A confused little girl. se v svoji koži ne počuti dobro. Norma in njena spomina. Pripoved, naslonjena na resnično na slika tujca in njegova navzočnost skorajda naznanja konec zime. združuje digitalno animacijo in tradicionalne Three mourners who will tell her everything. soseda na različne načine iščeta občutek zgodbo režiserkine matere, ki je leta 1951 pri že postane otipljiva. Začetno vznemirjenje The inhabitants of a mountain village cut off tehnike risanja s črnilom na filmski trak, govo- samosprejetosti. štirih letih s starši ponoči skozi gozd pobegni- množice se prelevi v tesnobo. by the snow await the arrival of the Man with ri o življenju, tesnobi in metodah spopadanja Two young girls are trying to fit into the la iz Češkoslovaške, briše mejo med fiktivnim While waiting for the arrival of the mysterious birds, the sign that winter is over. z obema. modern canons of beauty. Each of them in dokumentarnim. newcomer, people keep on guessing who he is. Herman's quiet, colourful world is suddenly is different, but none feels good in their A short film reflecting on the nature of time The blurry vision of the stranger takes shape, interrupted by something loud and stressful. own skin. Norma and her neighbour try and memory as a daughter empties her late making his presence feel almost real. The initi- Combining digital animation with traditional different methods to gain the feeling of father’s home. Based on the true story of the al excitement of the crowd turns into anxiety. ink-on-film techniques, Herman Brown is a self-acceptance. director’s mother escaping Czechoslovakia in film about life, anxiety, and learning how to 1951 at the age of four with her parents throu- cope with both. gh the woods at night, the narrative blurs the line between fiction and documentary.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 128 Special Programmes Special Programmes 129 300 G/m2 ZVEZDICA / PETIT ASTRE / TANGO HREPENENJA / TANGO PRAVI TRENUTEK / WŁAŚCIWY Kamila Kučíková (Estonian Academy of Arts/Your LITTLE STAR NAJBOLJŠE TĘSKNOT / TANGO OF LONGING MOMENT / THE RIGHT MOMENT Dreams Factory) Etienne Baillieu (La Poudrière) EVROPSKE Marta Szymańska (Polish National Film School in Zofia Dabrowska (Polish National Film School in Estonija, Slovaška/Estonia, Slovakia, 2018, digital, Francija/France, 2017, digital, 4'07" Lodz) Lodz) 5'33" ŠOLE II Poljska/Poland, 2018, digital, 5'22" Poljska/Poland, 2018, digital, 4'56" BEST EUROPEAN SCHOOLS II

Monodrama belega/belega papirja. Devetletni Alexis se bo prvič sam peljal z Naslikana zgodba o izjemni naravi tanga, ki ni Ko ti siva realnost pride do živega, se zapreš It's a monodrama of a white-white paper. vlakom. V istem času več tisoč kilometrov zgolj erotični ples, poln poželenja ali agresije, med štiri stene. Niti pomisliš ne, da je morda oddaljena vesoljska sonda ponovno vzpostavi temveč predvsem poln bolečine. Tango pome- že za sosednjimi vrati nekdo, ki vidi stvari stik z Zemljo. ni hrepenenje, »otožno misel, ki jo izplešeš«. podobno. Preprosta, vedra zgodba o tem, da Nine-year-old Alexis is about to take a train A painted story about the extraordinary se vse zgodi ob pravem trenutku. for the first time. At the same time, thousands nature of tango, which is not only erotic, full When the grey reality gets you down, you lock of miles away, a space probe is about to rema- of desire or aggression, but mainly is full of yourself in your four walls. It might not even ke contact with Earth. sorrow. Tango is longing, it is “a sad thought cross your mind that there could be someone, that is danced”. just next door, who sees things in a similar way. A simple and light story about the fact that eventually everything comes at the right moment.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 130 Special Programmes Special Programmes 131 PRVI STIKI / PREMIERS CONTACTS / FANT RIBA / FISHBOY VSAKDANJI KLEPET / A DAILY CHAT NAPIHNJEN / COUPS DE POMPE / PUMPED UP HOMO / TAPETTES / FAGS RDEČA GARAŽA / GARAGE FIRST CONTACTS Anita Bruvere (National Film and Television School) Cheng-hsu Chung (Royal College of Art) Marion Ichard (La Poudrière) Alexis Vandersmissen (ENSAV La Cambre Brussels) ROUGE / RED GARAGE Vaiana Gauthier (La Poudrière) VB/UK, 2018, digital, 8'42" VB/UK, 2017, digital, 5'03" Francija/France, 2017, digital, 4'18" Belgija/Belgium, 2017, digital, 5'40" Max Litvinov (La Poudrière) Francija/France, 2018, digital, 4'10" Francija/France, 2017, digital, 4'03"

Tahiti, 1767. Dekle opazuje prve stike med Fant riba živi v temi, kjer se zaradi dogodkov To je nesmiselna debata. Ko zaljubljenca gra- Monsieur Icard je šef, ki doseže vse, kar si za- Prevpraševanje moškosti. Oblike kričečih Fant si po napadu ne upa več od doma. njeno skupnostjo in Evropejci, ki so pripluli na iz preteklosti počasi pogreza v občutek krivde. dita zvezo, vsak trenutek zapolnita s tišino, misli. Nekoč ga obiščejo delničarji podjetja. barv se med razraščanjem privlačijo, odbijajo Following an assault, a young boy is too sca- ladjah. Navzočnost slednjih se začne počasi Dekle Laura v njegov mračni svet vnaša ža- šepetom, smehom ali kriki. Monsieur Icard, a real go-getter of a boss, is in medsebojno pogojujejo. red to leave his home. odražati v njenem vsakdanjem življenju. rek upanja. Fantu pa preteklost kljub njenim This is a nonsense debate. When lovers build paid a visit by his shareholders. An exploration of manhood. Forms with fla- Tahiti, 1767. A young girl watches the first prizadevanjem ne da miru in naposled ogrozi up a relationship, they fill in every mom- shy colours attract, repel, influence themsel- contacts between her community and Euro- oba. ent with silence, whispers, laughter and ves as they grow up. peans who arrived by ship. Little by little, their FishBoy lives in darkness, his guilt about the screaming. presence starts to change her daily life. past slowly consuming him. His girlfriend La- ura is a light of hope in his dark world. Despite her efforts, FishBoy’s past continues to chase him, eventually putting both him and Laura in danger.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 132 Special Programmes Special Programmes 133 MOJ BRAT ČUDAK / GOŠČAVA / CHWAST / THICKET SPANJE / DORMIR / SLEEPING POROZNO TELO / LE CORPS LUBENICA / LA PASTÈQUE / MÓJ DZIWNY STARSZY BRAT / Adrianna Matwiejczuk (Polish National Film School Mathilde Roy (La Poudrière) POREUX / THE POROUS BODY THE WATERMELON MY STRANGE ELDER BROTHER In Lodz) Francija/France, 2018, digital, 4'05" Sofia El Khyari (Royal College of Art) Tiantian Qiu (La Poudrière) Julia Orlik (Polish National Film School in Lodz) Poljska/Poland, 2017, digital, 4'10" VB/UK, 2018, digital, 6'15" Francija/France, 2018, digital, 3'38" Poljska/Poland, 2018, digital, 12'25"

Zgodba o odnosu med mlado žensko, ki si na Dekle muči huda sramežljivost. Večino časa V stanovanju ponoči vsi mirno spijo – vsi razen Mlada ženska, ki živi v svoji glavi, se vrne k Sestri se neko poletno popoldne spričkata o vso moč prizadeva začeti uspešno kariero, in preživi doma v razmišljanju in sanjarjenju. najstnice, ki ji drobni zvoki ne pustijo zatisniti morju, da bi našla ravnovesje. Ko se potopi v tem, kako pravično razdeliti polovico lubenice. njenim ekscentričnim bratom. Nato pa jo telefonski klic spodbudi, da še zad- očesa. vodo, se potopi pod lastno kožo in predre svoj One summer afternoon, two sisters squab- A story about the relationship between a you- njič poskusi premagati svoje strahove. In a flat by night, everybody is sleeping peace- psihološki ovoj. ble about how to share equally one half of a ng woman who really wants to succeed in her A young girl is struggling with extreme fully, except a teenage girl hold awake by few A young woman who lives in her thoughts goes watermelon. working life and her eccentric brother. shyness. She spends most of her time at little noises. back to the sea to centre herself. As she dives home, thinking and dreaming. One day she into the water, she dives under her skin and receives a phone call from a distant friend and penetrates her psychological wrapping. decides to give herself one last try in overco- ming her fears.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 134 Special Programmes Special Programmes 135 Stopnje svobode slovesu madžarskega animiranega filma pripomogli so na mednarodnih festivalih demokratičnega Zahoda Po zaslugi nedavnih premikov na področju animiranega MADŽARSKA Bežen pogled v zgodovino madžarskega tudi slogovno drznejši eksperimentalni celovečerci: med dokazovali obstoj umetniške svobode v komunističnem filma v srednji Evropi najbolj avtonomni filmi danes NA OBISKU animiranega filma njimi dokumentarni muzikal Habfürdő (1979) slikarja režimu, čeprav isti filmi doma pogosto niso bili dostopni nastajajo na delavnicah izobraževalnih ustanov. Na Györgyja Kovásznaia ali burleskna pikselacija Suli-buli širši javnosti. V 60., 70. in 80. letih so madžarski animi- Madžarskem najvidnejša dela ustvarijo na oddelku za HUNGARY Čeprav se zgodovina madžarskega animiranega filma (1985) Ferenca Varsányija. Jankovicsevo ambiciozno rani filmi osvojili nekaj prestižnih nagrad v mednarodni animacijo Univerze za umetnost Moholy-Nagy v Budim- VISITING piše že več kot 100 let, je produkcija tako imenovanega bajeslovno fantazijo Sin bele kobile (Fehérlófia, 1981) konkurenci, med njimi nominacijo za oskarja (Sizif, 1975), pešti. V izboru "najboljših diplomskih filmov univerze "trik filma" postala profesionalna dejavnost šele sredi so leta 1984 na Olimpijskem festivalu umetnosti v Los dve zlati palmi (Pretep, 1977; Moto Perpetuo, 1981) in MOME" so v središču pozornosti številne odločne avto- 30. let 20. stoletja. Najbolj znana delavnica je bila tedaj Angelesu uvrstili med 50 najboljših animiranih filmov oskarja (A légy, 1980) – prvega za madžarski film. rice, katerih filmi najbolj izstopajo vizualno, pripovedno Coloriton Studio, ki so ga ustanovili János Halász, Félix vseh časov. V slikarskem slogu izdelani viteški film Daliás in tematsko. Številni med njimi nagovarjajo gledalca s Kassowitz in Gyula Macskássy. Nadarjeni animatorji idők (1984) Józsefa Gémesa je leta 1985 na festivalu v Po padcu berlinskega zidu leta 1989 se je dotlej kontinu- kompleksnimi družbenimi vprašanji o ženskem telesu in (denimo George Pal [roj. György Marczincsák], John Annecyju osvojil prvo nagrado v kategoriji celovečerne- irana produkcija televizijskih serij prekinila in novousta- vlogi ženske v današnji družbi. Halas [roj. János Halász] ali Jean Image [Imre Hajdú]), ga filma. novljeni studii so morali preživeti s tujimi naročili. Držav- ki so zapustili Madžarsko zaradi političnih razlogov ali ni studio Pannónia je izgubil osrednjo vlogo in nastalo Anna Ida Orosz v iskanju boljših življenjskih razmer, so se v tujini razvili Če sta finančni temelj za studio Pannónia postavili pro- je nekaj novih produkcijskih hiš, bodisi neodvisno ali pa strokovnjakinja za zgodovino animiranega filma v priznane avtorje in soustvarjali svetovno zgodovino dukcija serij od 60. let dalje in produkcija celovečernih po zaslugi tistih, ki so se od omenjenega studia odce- animiranega filma. filmov, ki se je postavila na noge v 70. letih, pa je ma- pili (npr. Varga, Kecskemétfilm, C.A.K.O.). Pripadniki džarski animirani film doživel preporod v 60. letih pred- mlajše generacije ustvarjalcev, ki se je začela uveljavljati Po drugi svetovni vojni je na Madžarskem, podobno kot vsem po zaslugi kratkega filma. V primerjavi z literatu- na začetku novega tisočletja – ko je zaradi razmaha v vseh državah vzhodnega bloka, država postala edini ro, gledališčem in igranimi celovečerci so režiserji ani- digitalnih tehnik ustvarjanje animiranega filma postalo mecen kulture in vzpostavila izjemno dejaven animacij- miranih filmov pod rahljajočo se diktaturo uživali večjo cenejše in bolj razširjeno –, so v veliki meri prelomili s filo- ski studio, ki je večinoma deloval na področju otroškega stopnjo svobode, saj je animirani film še vedno veljal za zofskimi tradicijami madžarske umetnosti animiranega filma ter za namene javnega servisa in izobraževalnih manj resno zvrst umetnosti, ki je namenjena predvsem filma in raje razmišljajo v okvirih pripovedi in žanra. programov. Državni Pannónia Filmstudio je leta 1951 otrokom. Po navdihu izjemnega vizualnega in temat- Izjemni uspehi prvega desetletja novega tisočletja so pomagal ustanoviti Gyula Macskássy, ki velja za očeta sko-narativnega obrata, ki ga je v 50. letih uprizorila prihajali sporadično, med drugim glavna nagrada v An- madžarskega animiranega filma, in najimenitnejši ani- modernistična animacija (predvsem v filmih zagrebške necyju (Okrožje! [Nyócker, 2005]), nominacija za oskarja mirani filmi iz 50. let so prav njegove priredbe pravljic. šole), je korenite spremembe v svojem pogledu na za- (Maestro, 2007) in nominacija za bafto (Log Jam, četku 60. let doživel tudi madžarski animirani film. Vse Aleksej Aleksejev, produkcija Studio Baestarts, 2009). Produkcijo animiranega filma, ki je dosegla vrhunec desetletje so bili v vzponu intelektualni karikaturni filmi, Nedvomno največji uspeh novega tisočletja je madžar- (tako kvantitativno kot kvalitativno) v obdobju od 60. na produkcijo bolj eksperimentalne animacije pa so skemu animiranemu filmu prinesel celovečerec Okrožje! do 80. let in v veliki meri pod taktirko studia Pannónia iz vplivali tudi inovativni oblikovni jezik neoavantgardnega režiserja Árona Gauderja in scenarista Erika Nováka, ki Budimpešte, pogosto omenjajo kot zlato dobo madžar- slikarstva, zahodnoevropski oglaševalski grafični slog prinaša hudomušen pogled na vzhodnoevropsko družbo skega animiranega filma. Produkcija celovečernih ani- in vzhodnoevropski plakat. Podobno kot pri igranem skozi oči najstnikov. miranih filmov se je začela leta 1973 s priredbo priljublje- celovečernem filmu v 70. letih je tudi v animiranem filmu nega epa iz 19. stoletja János vitéz v režiji Marcella Jan- rasla tendenca po neposrednem upodabljanju druž- kovicsa. Poleg konvencionalnih animiranih celovečercev benih tematik, kar je več ustvarjalcev na tem področju za širše občinstvo (katerih priljubljenost pri madžarski spodbudilo k rabi dokumentarnih pristopov. Animirani publiki s časom ni upadla) pa so k mednarodnemu film je za državni aparat postal "prestižni žanr" in s filmi Posebne predstavitve Posebne predstavitve 136 Special Programmes Special Programmes 137 Degrees of Freedom bold experimental full-length films added to the inter- for the state apparatus: the films were used to prove successes of the first decade of the new millennium A short peek into the history of Hungarian national fame of Hungarian animation: the list includes the existence of artistic freedom in the Communist came sporadically, including an Annecy Crystal (Nyóc- animation the painter György Kovásznai’s documentary musical regime as represented in international festivals of the ker [District!], 2005), an Oscar-nomination (Maestro, Habfürdő (Foam Bath, 1979), or the pixilated bur- democratic West, while often these films were not 2007), and a BAFTA-nomination (Log Jam directed by Although the history of Hungarian animation goes back lesque film Suli-buli (Schooltime Blues, 1985) by Ferenc accessible to the wider public in their home countries. In Alexei Alexeev, produced by Studio Baestarts, 2009). over 100 years, the so-called ‘trick film’ production only Varsányi. Marcell Jankovics’s mythical fantasy film, the 1960s, 1970s, and 1980s, Hungarian animations won Unquestionably, the greatest success of the 2000s in turned professional in the mid-1930s. Coloriton Studio Fehérlófia (Son of the White Mare, 1981) is an ambitious some highly prestigious awards at international film Hungarian animation was the full-length animation The was the best-known workshop at that time, founded by composition, which was selected among the 50 greatest competitions, including an Oscar-nomination (Sisyphus, District! The film directed by Áron Gauder and written János Halász, Félix Kassowitz and Gyula Macskássy. Ta- animated films of all time at the 1984 Olympic Arts Fe- 1975); two Palme d’Or prizes (Küzdők / Fight, 1977; Moto by Erik Novák offers a humorous portrayal of contem- lented animation artists (for example, George Pal [born stival in Los Angeles. The painted knight film Daliás idők Perpetuo, 1981) and an Academy Award (A légy / The Fly, porary Eastern European society from the perspective György Marczincsák]; John Halas [born János Halász], (Heroic Times, 1984) by József Gémes won first prize for 1980) – the very first Academy Award for a Hungarian of teenagers. or Jean Image [Imre Hajdú]) who emigrated from Hun- a feature film at the 1985 Annecy Festival. motion picture. gary for reasons to do with politics or livelihood, became Thanks to the recent reshuffling of animated film renowned representatives of universal animation histo- Whereas series film production starting in the 1960s, After the Wall came down in 1989, regular production of production in , the most autonomous ry abroad. and feature film production getting off the ground in TV-series was discontinued and the newly formed stu- animations are now being produced in the workshops of the 1970s established the financial foundations for dios had to subsist on foreign commissions. The state- educational institutions. In Hungary, the most striking After World War II, in Hungary, similarly to each of the Pannónia, it was mainly thanks to short films that Hun- -owned Pannónia Studio lost its central role but several pieces are realized in the animation department of the Eastern Bloc countries, the state became the sole pa- garian animation film underwent a renewal in the 1960s. others were created, either independently of Pannonia Moholy-Nagy Art University in Budapest. In the selecti- tron of culture, and a busy animation studio was ma- In comparison to literature, theatre and live-action or founded by people who had broken from it (e.g. Var- on of “Best of MOME graduation films”, the spotlight intained mainly for children’s films, public-service and feature films, animation directors enjoyed a greater de- ga, Kecskemétfilm, C.A.K.O.). Members of the younger is taken by many strong female artists whose films are educational productions. It was Gyula Macskássy who gree of freedom under the softening dictatorship, since generation of animation artists who began to emerge probably visually, narratively and thematically the most assisted the foundation of the state-owned Pannónia animated film was still seen as a less serious art form, at the beginning of the new millennium – when due to remarkable. Many engage the viewers in the complex Filmstudio in 1951. The finest animation films of the intended primarily for children. Being inspired by the the spread of digital techniques animation filmmaking social issues of the female body and women’s role in 1950s were reworkings of children’s tales made by striking visual and thematic-narrative turn of modernist became less expensive and more widespread – have today’s society. Gyula Macskássy, revered as the father of Hungarian animation in the 1950s (especially in the films of the broken to a large extent with the philosophical traditions animation. ‘Zagreb School’), the outlook of Hungarian animation of Hungarian animated art and tend to think rather in Anna Ida Orosz also went through essential changes in the early 1960s. terms of narrative and film genres. The outstanding animation film historian The peak of animation film production (both in terms of Intellectual caricature films proliferated throughout quantity and quality) during the 1960-80s, which was the decade, while the innovative design language of largely conducted at Pannónia Film Studio, Budapest, Neo-Avantgarde painting, West European advertising is often called the golden age of Hungarian animation. graphics, and East European poster art also influenced The production of full-length animated films began in more experimental-type animations. Similarly to what 1973 with the adaptation of the popular 19th-century happened in live-action feature films during the 1970s, verse epic János vitéz (Johnny Corncob), directed by there was an increasing demand for a direct portrayal Marcell Jankovics. Apart from mainstream animated of social topics in animation films as well. As a result, feature films (the popularity of which has not faded several animation filmmakers began using documentary with time among Hungarian audiences), stylistically methods. Animation film became a “prestige genre” Posebne predstavitve Posebne predstavitve 138 Special Programmes Special Programmes 139 ORSOLYA / URSULA JAZ SEM SIMON / SIMON VAGYOK / DIPENDENZA DOM / OTTHON / HEARTH SYMPHONY NO. 42 RETROSPEKTIVA: MADŽARSKI Bella Szederkényi I AM SIMON Panna Horváth-Molnár Bálint Gelley Réka Bucsi ANIMIRANI FILM I Madžarska/Hungary, 2009, digital, 8' Tünde Molnár Madžarska/Hungary, 2013, digital, 12' Madžarska/Hungary, 2012, digital, 5'30'' Madžarska/Hungary, 2013, digital, 10' HUNGARIAN ANIMATED FILM Madžarska/Hungary, 2009, digital, 11' RETROSPECTIVE I

NAJBOLJŠI DIPLOMSKI FILMI UNIVERZE MOME BEST OF MOME GRADUATION FILMS

ŠTUDENTI MOME RAZSTAVLJAJO / MOME STUDENTS EXHIBITED Balassijev inštitut/Balassi Institute Odprtje razstave/Exhibition opening: Ko začne Orsolya hoditi po rokah, se ji razkrije Zaradi nekoliko drugačne perspektive lahko Grotesken animirani film brez dialogov o Tri starke v čolnu, ki ga vozi moški. Dekle na Film predstavi 47 opažanj o iracionalnih pove- 28. november, 19:00 svet, postavljen na glavo. Simon svet okrog sebe komentira z nezamen- hrustu preproste pameti po imenu Bubu, ki strehi kadi cigareto. Družina se zbira pri ko- zavah med človekom in naravo. One day Orsolya begins to see the world upsi- ljivim sarkazmom. Sobo si deli z najstniškima dela na ribji tržnici in je kot kužek zaljubljen v silu. Animirani kratki film po predlogi kratke Symphony no. 42 presents 47 observations in de down because she starts to walk on her dvojčkoma, toda svobodnega se počuti samo na videz krhko, a odločno sodelavko Angelo. zgodbe Tanyai lány pisatelja Ádáma Bodorja. the irrational connections between human hands. na travnikih zunaj mesta, kjer s prijatelji uži- Nekoč se na živahni tržnici pojavi mišičast Three old women sitting in a boat, a man and nature. vajo v odprtosti prostora. Ko pa se eden od tujec, čedni Tulip, ki postavi bizarno harmonijo rowing. A girl smoking a cigarette on a ro- njih poškoduje, se odnosi med njimi za zmeraj para na glavo. oftop. A family preparing for lunch together. spremenijo. Grotesque animation with no dialogue about An animated short, based on Ádám Bodor’s A slightly different perspective allows Simon Bubu, a huge, simple-minded, sturdy fish short story “Farm Girl”. to comment on the world around him with market worker, slavishly in love with his collea- unmistakable sarcasm. He shares a room with gue, the seemingly fragile but strong-minded two adolescent twins, but he only feels free in Angela. One day, a muscular, attractive stran- the meadows outside the city, where he meets ger, the handsome Tulip turns up at the busy with friends to enjoy the feeling of free space. fish market to dishevel the couple’s bizarre But when one is injured, their relationships are harmony. forever slightly changed.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 140 Special Programmes Special Programmes 141 PAPIRNATI SVET / PAPÍRVILÁG / ZVOK LIZANJA / A NYALINTÁS VULKANSKI OTOK / VULKÁNSZIGET / VEZ / KÖTELÉK / BOND DOMAČA ZABAVA / HÁZIBULI / PAPER WORLD NESZE / THE NOISE OF LICKING VOLCANO ISLAND Judit Wunder PARTY Dávid Ringeisen, László Ruska Nadja Andrasev Anna Kata Lovrity Madžarska/Hungary, 2016, digital, 10' Dániel Bárány Madžarska/Hungary, 2013, digital, 2'30'' Madžarska/Hungary, 2015, digital, 9' Madžarska/Hungary, 2016, digital, 9' Madžarska/Hungary, 2016, digital, 4'

Oglas za WWF Madžarska na ravni mikrosve- Žensko vsak dan med negovanjem eksotičnih Na nekem otoku sredi oceana imajo sile na- Ženska živi v popolni samoti in si srčno želi lju- Doma se odvije zabava. Začne se z nedolžno ta prikaže vrednote, ki jih zagovarja WWF. rastlin opazuje sosedov maček. Sprevrženi rave še vedno enako moč kot v pradavnini. bezni. Ko spozna mačku podobno senčno bitje pijačo in klepetom, nadaljuje z glasbo, gostje An image film for WWF Hungary in which the ritual se zaključi, ko maček izgine. Naslednjo Tam mlada, neizkušena tigrica živi v harmoniji in rodi tri male mucke, se spletejo nove vezi. pa kar prihajajo in prihajajo. Vase zlijejo toliko values that WWF stands for, become visible pomlad žensko obišče posebnež. z naravo in samo seboj. Njeno prebujajočo Toda bitje izgine, njej pa ostaneta materinska alkohola, da se zabava sprevrže v katastrofo. on the level of a micro-world. A woman is watched every day by the ne- se ženstvenost opazi starejši tiger, mlado sreča in žalost ob izgubi ljubimca. Film je nastal po navdihu romana Vercoquin et ighbour’s cat, as she takes care of her exotic tigrico pa njegova vnetost čedalje bolj plaši. A A woman lives in complete solitude, trying le plancton Borisa Viana. plants. Their perverted ritual comes to an end na samotnem otoku je nemogoče kamorkoli hard to find love. She meets a shadow creatu- A house party coming to life from the be- when the cat disappears. Next spring a peculi- ubežati. re that looks like a cat… New bonds evolve as ginning to the end. Starting with simple drin- ar man pays her a visit. Somewhere, on an oceanic island, the forces she gives birth to three kittens, but the crea- king and chatting, which is followed by music, of nature are still at work as in primeval times. ture disappears and she is left with the happi- and the guest just keep on arriving. They A young, naive female tiger lives there in har- ness of motherhood and the loss of her lover. drink so much that the party becomes a ca- mony with herself and nature. When her awa- tastrophe. The film was inspired by the novel kening femininity is noticed by an older male Vercoquin et le plancton by Boris Vian. tiger, the young tigress is getting more and more scared by his heated approach. But it is impossible to escape on the secluded island.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 142 Special Programmes Special Programmes 143 SCHMOLLOVA SIMFONIJA / KONCERTISSIMO / KONCERTISSZIMÓ / VALOVNE DOLŽINE / HULLÁMHOSSZOK / SIZIF / SIZIF / SISYPHUS FIŽOLOV SVET / BABFILM / RETROSPEKTIVA: MADŽARSKI SCHMOLL SZIMFÓNIA / SCHMOLL SYMPHONY CONCERTISSIMO WAVELENGTHS Marcell Jankovics (Pannonia Film Studio) SCENES WITH BEANS ANIMIRANI FILM II Gyula Macskássy, György Szénásy, Félix Kassowitz József Gémes (Pannonia Film Studio) György Kovásznai (Pannonia Film Studio) Madžarska/Hungary, 1974, 35 mm, 2' Ottó Foky (Pannonia Film Studio) (Macskássy Studio) Madžarska/Hungary, 1969, 35 mm, 3' Madžarska/Hungary, 1970, digital, 9' Madžarska/Hungary, 1975, digital, 12' HUNGARIAN ANIMATED FILM Madžarska/Hungary, 1939, digital, 2' RETROSPECTIVE II

ZGODOVINSKI MEJNIKI I HISTORICAL MILESTONES I

Oglasni film za loščilo za čevlje znamke Sch- V koncertno dvorano postavljena risana Film z nepričakovanimi, absurdnimi kombi- Likovna mojstrovina o človekovem večnem Kako je videti naša družba od zunaj? Ozrite se moll, izdelan v tehniki abstraktne stop-moti- prispodoba oboroženih napadov in neukih nacijami slik in risb, ki nastajajo pod fotoa- boju. Film je bil nominiran za oskarja. na svet, sestavljen iz stotin fižolčkov, v družbi on animacije. množic. Film je leta 1968 na festivalu kratkega paratom, upodobi naključne in razdrobljene This Oscar-nominated film is a graphic bitja od nekod drugod. An abstract stop motion commercial adverti- filma v Krakovu osvojil posebno nagrado zlati zvočne vtise ob poslušanju radia. masterpiece about the eternal human How does our society look like from the outsi- sing the shoe polish brand "Schmoll". zmaj. The film follows the random and fragmen- struggle. de? Take a look with an external creature on a A cartoon allegory set in a concert hall abo- tary sound impressions of the radio through world filled with hundreds of beans. ut armed aggression and the ignorance of unexpected surreal combinations of under- the crowd. The film won the Golden Dragon -the-camera paintings and drawings. Special Prize at the 1968 Krakow Short Film Festival.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 144 Special Programmes Special Programmes 145 HEJ, TI! / HÉ, TE! / HEY, YOU! RONDINO HAM HAM / HAMM / GOBBLE-GOBBLE PRETEP / KÜZDŐK / FIGHT MOTO PERPETUO MUHA / A LÉGY / FLY Péter Szoboszlay (Pannonia Film Studio) Csaba Szórády (Pannonia Film Studio) István Bányai (Pannonia Film Studio) Marcell Jankovics (Pannonia Film Studio) Béla Vajda (Pannonia Film Studio) Ferenc Rofusz (Pannonia Film Studio) Madžarska/Hungary, 1976, digital, 7' Madžarska/Hungary, 1977, digital, 2' Madžarska/Hungary, 1977, digital, 6' Madžarska/Hungary, 1977, 35 mm, 3' Madžarska/Hungary, 1980, 35 mm, 10' Madžarska/Hungary, 1980, 35 mm, 3'

Agresija rodi agresijo. Hej, ti! pronicljivo upo- Absurdna, minimalistična komedija o mučite- Zgodba o človeku, ki je nekoč odšel na večerjo Kipar ustvarja kip, kip pa oblikuje njega. Zgodba o natrpanem dvigalu v večnem giba- Z oskarjem nagrajeni animirani film Ferenca dobi, kako preganjani postane preganjalec. lju in mučeniku. v fino restavracijo, na koncu pa pojedel vse The sculptor is making a statue, and, in turn, is nju in malem človeku, ki hoče noter – tihi boj Rofusza je začetnik izjemne nove tehnike Aggression bears aggression: Hey You! is An absurd and minimalistic comedy about the vesolje. being fashioned by the statue. brez konca. Film je leta 1982 osvojil zlato pal- animiranja ozadja. Edinstven je tudi način a precise depiction of how the persecuted torturer and the tortured. A story of a man who one day went out to mo za najboljši kratki film. pripovedovanja zgodbe skozi oči muhe, ujete v becomes the persecutor. have dinner in a posh restaurant but ended up A story of a crowded perpetual motion lift hiši – tovrstna naracija je bila značilna prav za eating the whole universe. in which a little man wants to get in – a quiet umetnost vzhodnoevropskega bloka. struggle with no end. Winner of Palme d'Or This Academy Award winning animation by for Best Short Film in 1982. Ferenc Rofusz pioneered a magnificent new technique of background animation. Telling the story from the P.O.V. of a fly trapped wit- hin a house was also a unique state of art from the Eastern European block.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 146 Special Programmes Special Programmes 147 AD ASTRA KOLAČKI / SÜTI / SCONES SVETLOBA PRED ZORO / FÉNYEK VETER / A SZÉL / WIND COPRNIKI / GARABONCIÁK / Ferenc Cakó (Pannonia Film Studio) Gyula Nagy (Pannonia Film Studio) VIRRADAT ELŐTT / LIGHTS BEFORE DAWN RETROSPEKTIVA: MADŽARSKI Csaba Varga (Pannonia Film Studio) WIZARDS Madžarska/Hungary, 1982, 35 mm, 2' Madžarska/Hungary, 1984, 35 mm, 10' Sándor Békési (Pannonia Film Studio) ANIMIRANI FILM III Madžarska/Hungary, 1985, 35 mm, 7' Dóra Keresztes, István Orosz (Pannonia Film Madžarska/Hungary, 1984, 35 mm, 4' Studio) HUNGARIAN ANIMATED FILM Madžarska/Hungary, 1985, 35 mm, 5' RETROSPECTIVE III

ZGODOVINSKI MEJNIKI II HISTORICAL MILESTONES II

Poetična ponazoritev razmer, v katerih mno- Ko babica pusti skledo testa samo v shrambi, V napravi za optične iluzije Charlesa-Émila Likovni eksperiment z drobci prizorov, V slikarski tehniki animiran čarovniški urok, ki žica ohromi ustvarjalne reformatorje. se začnejo dogajati čudne reči. Reynauda oživi majcen vilinski par. Film je ki pripoveduje o smrtni tišini pred veliko črpa navdih v folklori. A poetic illustration of how creative reformers Things go wild when a bowl of dough is left on liričen poklon izumitelju optičnega gledališča kataklizmo. A painterly animated spell based on folklore. can be paralysed by the mass. its own in the pantry at grandma's. in očetu animacije. A graphic experiment with scene-shreds of a A tiny costumed fairy couple come to life in great silence before a large cataclysm. the optical illusion machine of Charles-Émile Reynaud. The film is a lyrical tribute to the creator of the Théâtre Optique and the fore- father of animation.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 148 Special Programmes Special Programmes 149 ZBOGOM, OTOČEK! / POZOR, STOPNICE! / VIGYÁZAT MY BABY LEFT ME NOV DAN / EGY ÚJABB NAP / MRTVA VODA / HOLTÁGBAN / MAESTRO ISTEN VELED, KIS SZIGET! / LÉPCSŐ! / MIND THE STEPS! Milorad Krstić (Varga Studio) ANOTHER DAY DEAD WATER Géza M. Tóth (KEDD Studio) FAREWELL, LITTLE ISLAND! István Orosz (Pannonia Film Studio) Madžarska/Hungary, 1995, 35 mm, 9' Pál Tóth (Paja Film) Tibor Bánóczki (Pannonia Film Studio) Madžarska/Hungary, 2004, digital, 5' Sándor Reisenbüchler (Pannonia Film Studio) Madžarska/Hungary, 1989, 35 mm, 6' Madžarska/Hungary, 1998, digital, 9' Madžarska/Hungary, 2002, 35 mm, 6' Madžarska/Hungary, 1987, 35 mm, 13'

Ganljiva elegija vasi na otoku sredi reke, ki jo Absurdno zavite stopnice starega bloka v Vzdihi in kriki v nevrotični, seksualni odisejadi Učna ura biologije, o kateri se nikoli ne govori. Čudovito naslikan animirani film o zapuš- Maestro se za zaveso pripravlja na veliki uniči sodobna tehnologija. Budimpešti pripovedujejo o samotnih in dru- brez predaha. Delo je bilo leta 1995 v Berlinu A lesson in biology, never talked about. čenem počitniškem letovišču, starem vlaku, nastop. Zadnjih pet minut se počasi izteka. A powerful elegy to a village set on an island žabnih dogodkih. Je kje izhod? nagrajeno s srebrnim medvedom za kratki izmozganem starem železničarju, nesreči Film je bil leta 2006 nominiran za oskarja za in the river, which is drowned by modern The paradoxically winding stairs of an old film. in dveh dekletih, ki čakata, kjer nihče več ne najboljši animirani kratki film. technology. apartment house in Budapest reflect both in- Sighs and screams in a neurotic, never-stop- čaka. Five minutes before the big performance Ma- dividual and social events... Is there a way out? ping sex-odyssey. The film was the winner of A beautifully painted animation about a de- estro is getting ready behind the curtain. Time the Short Film Silver Bear in 1995. serted holiday resort, an old train, a worn-out is slowly ticking away. The film was nominated old railwayman, an accident and two girls who for the Academy Award for Best Animated wait there, where no one waits anymore. Short Film in 2006.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 150 Special Programmes Special Programmes 151 ČRTA ŽIVLJENJA / ÉLETVONAL / LIFE LINE ARIADNINA NIT / ARIADNÉ BALKON / BALKON / BALCONY Tomek Ducki (MOME) FONALA / ARIADNE'S THREAD Dávid Dell'Edera (METU) Madžarska/Hungary, 2007, digital, 6' Attila Bertóti (Sapientia University/Inforg Studio) Madžarska/Hungary, 2016, digital, 7' Romunija, Madžarska/Romania, Hungary, 2009, digital, 9'

Bližnje srečanje v svetu, kjer so pravila določe- Prisotni so vsi ključni elementi starogrškega Ulice stanovanjskega naselja v mestnem na, poti ozke, napake usodne in kjer ni vrnitve. mita: labirint, Minotaver, Tezej, Ariadna in središču se kopljejo v opoldanski vročini in Zveni znano? seveda nit. Tezej se nežno poslovi od svoje tišini. V senci bližnjega privoza nekaj otrok A close encounter in a world where rules are ljube in vstopi v labirint. Odločno išče pošast igra nogomet. Stanovalci se zadržujejo doma set, the paths are narrow, mistakes are fatal, z mečem v roki in je pripravljen na boj. Med- in se ukvarjajo z vsakodnevnimi opravili. Pred and there's no way back. Sounds familiar? tem nič hudega sluteči Minotaver tava po blokom nekdo nenadoma začne kričati. Sta- blodnjaku. novalci mu počasi pritegnejo, potem pa človek The basic story of the Ancient Greek myth is utihne in odkoraka dalje. Spet je vse tiho. given: the labyrinth, the Minotaur, Theseus, Midday heat and silence engulfs the streets Ariadne and of course, the thread. Theseus of the downtown housing estate. A couple bids tender farewell to his beloved and steps of kids play football in the shade of a nearby into the maze. He searches for the monster driveway. Residents huddle themselves up in resolutely, his sword drawn and ready to fight. their flats, doing their daily activities. In front In the meantime, suspecting nothing, the of the panel building a man suddenly starts Minotaur roams the labyrinth. yelling. More and more inhabitants start joining, but the man stops and strolls on. It's quiet again.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 152 Special Programmes Special Programmes 153 RETROSPEKTIVA: OKROŽJE! / NYÓCKER! / Zgodba se odvije v razvpitem The film takes place in Buda- THE DISTRICT! budimpeškem osmem okrožju, pest's notorious District Eight, MADŽARSKI Madžarska/Hungary, 2004, tamkajšnji različici Harlema, kjer the local "Harlem", home to a ANIMIRANI FILM IV digital, 85' živi precej velika romska in pri- relatively large Roma and immi- V madžarščini s slovenskimi seljenska skupnost, ter središču grant population and the centre HUNGARIAN ANIMATED in angleškimi podnapisi / vzhodnoevropske prostitucije, of East European prostitution, FILM RETROSPECTIVE In Hungarian with Slovenian ki ga poseljujejo stereotipni liki populated by the urban post- and English subtitles urbanega postsocialističnega -socialist ghetto's stereotypical IV geta. Karnevalska zgodba se characters. The film's carniva- iz shakespearijanske romance lesque storyline proceeds from razvije v nacionalno in globalno a Shakespearean romance to a CELOVEČERNI FILM družbeno satiro. national and global social satire. OKROŽJE! Film Okrožje! je nastal kot niz- District! was produced as a low- THE DISTRICT!, koproračunski 3D animirani celo- -budget 3D animation feature, ANIMATED FEATURE večerec, ki naj bi bil po prvotnem which was originally intended for načrtu televizijska serija in ga a TV-series, and is often referred FILM Režija/Directed by: Áron Dogajanje se ne odvija v Veroni, It's not Verona but the most pogosto označujejo za madžar- to as the Hungarian South Park. Nagrade (izbor): Awards (selection): Gauder temveč v najbolj zaprtem getu closed ghetto in Budapest. They ski South Park. (Digitalni 3D liki, (The digital 3D paper cut-out • kristal za najboljši celovečerni film, • Cristal for Best Feature at Annecy Scenarij/Screenplay: Máriusz v Budimpešti. Protagonisti niso aren't the Capulets or the Mon- izrezani iz papirja, so bili obliko- characters of the film were mo- Mednarodni festival animiranega International Animated Film Bari, Viktor Nagy, Erik Novák, Capuleti ali Montegi, temveč taigus, but rival Hungarian clans vani po vzoru znanih madžarskih delled on well-known real-life filma v Annecyju, 2005 Festival, 2005 László Jakab Orsós rivalski madžarski klani in Romi. and gypsies. It's not about love, igralcev.) actors from Hungary.) • najboljši eksperimentalni film • Best Experimental Film and Best Animacija/Animation: Igor Bóka Zgodba ne govori o ljubezni, but money and petrol. in najboljša vizualna podoba, Visual Design at Hungarian Film Scenografija/Production temveč o denarju in nafti. Madžarski filmski teden, 2006 Week, 2006 Design: Szabolcs Pálfi • nagrada za animirani celovečerni • Best Animated Feature at Krok Glasba/Music: Zsolt Hammer, film, Mednarodni festival International Animated Films Alex Hunyadi, Ádám Jávorka, animiranega filma Krok, 2005 Festival, 2005 Viktor László, Spacecafe • nagrada za animirani celovečerni • Animated Feature Award at Montaža/Editing: Kincso film, Mednarodni festival International Animation Palotás animiranega filma v Ottawi, 2005 Festival, 2005 Glasovi/Voices: L.L. Junior, • nagrada za najboljši animirani • Best Animated Feature Film at László Szacsvay, Gyözö Szabó celovečerni film, Katalonski Sitges – Catalonian International Producent/Producer: Erik mednarodni filmski festival v Film Festival 2005 Novák Sitgesu, 2005 • Best Animated Feature at Produkcija/Production: • nagrada za najboljši animirani Animafest Zagreb, 2012 Lichthof Productions Ltd. celovečerni film, Animafest Zagreb, 2012 Posebne predstavitve Posebne predstavitve 154 Special Programmes Special Programmes 155 RETROSPEKTIVA: SIN BELE KOBILE / Jankovicseva inovativna moj- Jankovics’s cutting-edge FEHÉRLÓFIA / strovina je priredba prastarih masterpiece is an adaptation of MADŽARSKI SON OF THE WHITE MARE legend starodavnih nomadskih the ancient legends of the early ANIMIRANI FILM V Madžarska/Hungary, 1981, ljudstev (kot so Huni, Avari in nomadic Steppe people (such as 35 mm, 81' Madžari), zgodba pa se dotika the Huns, the Avars, and the Ma- HUNGARIAN ANIMATED V madžarščini s slovenskimi tudi sodobne realnosti vojn 20. gyars), while its story stretches FILM RETROSPECTIVE V in angleškimi podnapisi / stoletja in s smogom nasiče- until the times of 20th-century In Hungarian with Slovenian and nih velemest. Delo v zgodovini warfare and smog-filled con- English subtitles animiranega filma zaseda temporary metropolises. The CELOVEČERNI FILM posebno mesto: tako po vizu- film has a rather special position alni upodobitvi kot po načinu in the history of animated films SIN BELE KOBILE pripovedovanja bi ga najbolje because it can be best described SON OF THE WHITE opisali kot abstraktno inter- as an abstract version of tales, pretacijo pravljic. Kot radikalen both in its visual representation MARE, ANIMATED primer ornamentalnega sloga and its storytelling. Being a ra- FEATURE FILM zgradi sanjski vizualni svet, ki se dical example of the ornamental rojeva iz nenehne navzočnosti style, the film produces a dream- Režija/Directed by: Marcell Zgodba filma Sin bele kobile te- Based in ancient folklore, the preobrazb, spreminjanja barv like visual world, which is created Nagrade (izbor): Awards (selection): Jankovics melji na starodavnem ljudskem story of Fehérlófia is culled from in ponavljajočih se podob strel, from the continuous presence • eden od 50 najboljših animirani • Among the 50 Best Animated Scenarij/Written by: Marcell izročilu in je sestavljena iz pra- ancient tales of the Scythians, razbitin in mandal. of metamorphoses, changing filmov vseh časov, Los Angeles, Films Ever, Los Angeles, 1984 Jankovics, László György, davnih pripovedk Skitov, Hunov, Huns, Avars and other nomad of colours, and recurring ima- 1984 László Arany Avarov in drugih nomadskih tribes, and it taps into a shared ges of lightnings, shatters, and Animacija/Animation: Edit plemen, črpa pa tudi iz skupne collection of stories from arou- mandala. Baksa, Marcell Jankovics, Edit zakladnice zgodb z vsega sveta. nd the world. The story’s main Szalay, Csaba Szórády, János Osrednji lik je Fehérlófia (sin character is Fehérlófia (Son of Uzsák, László Ujváry bele kobile), mož z nadnaravnimi the White Mare), who is a man Glasba/Music: István Vajda močmi, ki se bojuje z zmaji in se with superhuman power that Montaža/Editing: Magda Hap srečuje z mitičnimi bitji iz časov wrestles dragons and meets Glasovi/Voices: György pred našim. Sin bele kobile je dih mythical creatures from before Cserhalmi, Vera Pap, Gyula jemajoč animirani film, ki nav- our time. Son of the White Mare is Szabó, Mari Szemes, Ferenc duši predvsem s svojo vizualno a breath-taking animation, the Szalma, Szabolcs Tóth platjo – z bogatimi, živahnimi main impact of which is wholly Producent/Producer: Román barvami v kombinaciji z žarečimi aesthetic with rich vibrant colo- Kunz pasteli. Rezultat je sanjav kalej- urs mixed with glowing pastels. Produkcija/Production: doskop, sestavljen iz prečudo- The result is a dreamy kaleidos- Pannonia Film Studio vitih tonov. Predloga za film je cope of entrancing hues. Based zgodba Lászla Aranyja. on the story of László Arany. Posebne predstavitve Posebne predstavitve 156 Special Programmes Special Programmes 157 ZAJEC IN JELEN / NYUSZI ÉS ŐZ / DOLGOLASA GOSPA / HÖLGY HOSSZÚ ALL THAT CATS FIN AMBASADORJI VESOLJA / RETROSPEKTIVA: MADŽARSKI RABBIT AND DEER HAJJAL / LADY WITH LONG HAIR Mátyás Lanczinger (MOME) Katalin Glaser (MOME) A KOZMOSZ NAGYKÖVETEI / ANIMIRANI FILM VI Péter Vácz (MOME) Barbara Bakos (MOME) Madžarska/Hungary, 2009, digital, 5' Madžarska/Hungary, 2008, digital, 10' AMBASSADORS OF THE COSMOS Madžarska/Hungary, 2012, digital, 17' Madžarska/Hungary, 2012, digital, 9' Béla Klingl (KGB) HUNGARIAN ANIMATED FILM Madžarska/Hungary, 2017, digital, 9' RETROSPECTIVE VI

SODOBNI FILMI ZA OTROKE CONTEMPORARY ANIMATIONS FOR CHILDREN

brez dialogov/no dialogue, 7+

Harmonično, brezskrbno prijateljstvo med Stara gospa Toupee rada peče češnjev kolač, Zabavna animirana miniserija o mačkah, ki Namesto konkretne zgodbe zaporedje drob- Kratki film o obisku zunajzemeljske civilizacije zajcem in jelenom se znajde na preizkušnji, ko ki ga imajo vnuki tako zelo radi. Ko se nekoč »beatboxajo«. nih prizorov. Ti vzbudijo različna občutja, na planetu Zemlja pred 54 leti. Na nesrečo začne jelen obsedeno iskati formulo za tretjo pripravi k peki, opazi nekaj nenavadnega. Iz Funny animated miniseries about beatboxing skupaj pa se spletejo v subjektivni pogled na človeštva pa tisti, ki so takrat dejansko doži- dimenzijo. Nenadna nesreča ga pahne v svet, njene čudovite, velikanske fige se izvije pra- cats. fantazijo in resničnost. veli srečanje z Nezemljani, niso bili pripadniki ki ga ne pozna. Zdaj morata z zajcem prema- men las in ji vztrajno pada na obraz. A ona Instead of a particular story, a series of su- človeške vrste. gati prepreke med dimenzijami in spet najti noče, da bi se ji lasje razpletli. ccessive small scenes. These scenes provoke A short film about an alien civilisation's very pot drug do drugega. Mrs. Toupee is an old lady who likes to make different feelings, but all in all from a subjecti- first visit to planet Earth, which took place 54 Rabbit and Deer live happily and carelessly her grandchildren’s favourite cherry cake. One ve view of the fantasy and the real world… years ago, when – to the misfortune of huma- until their friendship is put to the test by De- day, when she starts baking cookies for the nity – the witnesses of the actual alien encou- er’s new obsession to find the formula for the family, she notices something extraordinary. nter were not members of the human race. 3rd dimension. After an unexpected accident A tuft of her beautiful, enormous bun keeps Deer finds himself in a new world, unknown to falling into her face. She tries to prevent her him. Separated by dimensions the two chara- hair from coming loose. cters have to find the way back to each other.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 158 Special Programmes Special Programmes 159 MIMIK HUGO BUMFELDT HEY, DEER! SVINČNIK IN RADIRKA / DVOBOJ / PÁRBAJ / DUEL Petra Varga (MOME) Éva Katinka Bognár (MOME) Örs Bárczy (METU) RETROSPEKTIVA: MADŽARSKI A CERUZA ÉS A RADÍR / Gyula Macskássy, György Várnai (Pannonia Film Madžarska/Hungary, 2016, digital, 4' Madžarska/Hungary, 2015, digital, 12' Madžarska/Hungary, 2015, digital, 6' ANIMIRANI FILM VII THE PENCIL AND THE RUBBER Studio) Gyula Macskássy, György Várnai (Pannonia Film Madžarska/Hungary, 1961, digital, 10' HUNGARIAN ANIMATED FILM Studio) RETROSPECTIVE VII Madžarska/Hungary, 1960, digital, 10'

ZGODOVINSKI FILMI ZA OTROKE HISTORICAL ANIMATIONS FOR CHILDREN

brez dialogov/no dialogue, 4+

Dva mimika v parku jesta nevidno kosilo, ko Film o vesoljskem dečku Hugu, ki živi na majh- Za ljubkega jelena, ki živi na severnem polu in Svinčnik in radirka sta neločljiva prijatelja, ki Jedrski znanstvenik se spopade z generalom mimo pride golob. nem oddaljenem planetu. Nekoč za darilo dobi rad pije kakav, je življenje postalo neznosno: uživata živahno, občasno navzkrižno življenje Marsom glede rabe sodobne »čarobne pali- Two mime artists are having their invisible svojega prvega domačega ljubljenčka – čisto sumljivi nočni potresi dan za dnem povzročajo na animatorjevih praznih listih papirja. Film čice«, jedrske energije. Simbolični protivojni, lunch in the park when a pigeon walks by. pravega potapljača z Zemlje. zmedo. je predstavljal eno pionirskih del novega vala a projedrski film je leta 1961 v Cannesu osvojil The film is about an alien boy, Hugo, who lives The life of an adorable, cocoa-drinking deer madžarske animacije v 60. letih. posebno nagrado žirije. on a small, far-away planet. One day he gets living up at the North Pole has become unbe- The pencil and the rubber are inseparable An atomic scientist gets into a fight with his first pet as a present – a real scuba diver arable since suspicious earthquakes at night friends who live their busy and sometimes General Mars about the use of the modern taken from Earth. are causing a mess every day. conflicted lives on the animator's empty she- day "magic wand", nuclear power. This em- ets of paper. The film was one of the pioneers blematic anti-militaristic yet pro-nuclear of the new wave of Hungarian animation in film was given the Special Prize of the Jury in the 1960s. Cannes in 1961.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 160 Special Programmes Special Programmes 161 RIBIČ NA LUNI / A HOLDHORGÁSZ/ MALI AVTO S SEDMIMI PIKAMI / LISICA IN KROKAR / A RÓKA ÉS A SYMPHONY NO. 42 LOVE THE ANGLER ON THE MOON A HÉTPÖTTYÖS AUTÓ / A LITTLE HOLLÓ / THE FOX AND THE RAVEN RETROSPEKTIVA RÉKE BUCSI Réka Bucsi (MOME Budapest) Réka Bucsi (Passion Pictures Paris/Boddah) Tibor Csermák (Pannonia Film Studio) CAR WITH SEVEN DOTS Ferenc Cakó (C.A.K.Ó. Studio) RÉKA BUCSI RETROSPECTIVE Madžarska/Hungary, 2013, HD, 10' Francija, Madžarska/France, Hungary, 2016, digital, Madžarska/Hungary, 1964, 35 mm, 8' Zsolt Richly (Pannonia Film Studio) Madžarska/Hungary, 2003, 35mm, 10' 14'30" Madžarska/Hungary, 1973, digital, 7'

Dečka med guganjem v parku zajame viharni Mestni fant obožuje dirkanje z avtom po sre- Navdušujoča animacija gline v priredbi znane Film z nekonvencionalnim načinom pripove- Kratki film v treh poglavjih, ki prek vpliva na veter in ga odnese na luno. dišču mesta. Nekoč pa pusti natrpane ulice za ljudske pripovedke o lisici, krokarju in koščku dovanja predstavi subjektiven svet v 47 prizo- oddaljeno osončje govori o naklonjenosti. A little boy is carried away to the moon by a seboj in se odpravi raziskovat lepote narave s sira. rih. Mali pripetljaji, prepleteni z asociacijami, V abstraktnih haikujevskih situacijah se na stormy wind while he is swinging in the park. svojim novim Volkswagnovim hroščem, ki je v An exhilarating claymation adaptation of the izražajo nerazumno soodvisnost našega nekem planetu razkrivajo spremembe atmos- resnici majhna rdeča pikapolonica s sedmimi well-known folk tale about the fox, the raven okolja. Nerealni prizori temeljijo na interakciji fere, ki so posledica spremenljive gravitacije in pikami. and a piece of cheese. med človekom in naravo. svetlobe. Utripajoči planet na različne načine An urban guy is crazy about car racing down- Applying an unconventional narrative, the film združuje svoje prebivalce. town. One day, however, he leaves the busy presents a subjective world through 47 scenes. A short film describing affection in three streets of the city behind, to go exploring the The small events, interlaced by associations, different chapters, through an impact on wonders of nature with the help of his newly express the irrational coherence of our surro- a distant solar system. Abstract haiku-like purchased Volkswagen Beetle, which turns undings. The surreal situations are based on situations reveal the change in atmosphere on out to be a little red ladybird with seven dots. the interactions of humans and nature. one planet, caused by the change of gravity and light. This pulsing planet makes the inha- bitants become one with each other in various ways.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 162 Special Programmes Special Programmes 163 DON’T KNOW WHERE GOING SOLAR WALK THE WHY CYCLE MIKROPREDEL / MICRODISTRICT Réka Bucsi, Peter Millard (Q21 Artists-in-Residence/ Réka Bucsi (The Animation Workshop – Norlum) ANIMIRANI Reinhold Bidner (Reinhold Bidner) Ivelina Ivanova (University of Westminster) RékaBucsi/Peter Millard) Danska/Denmark, 2018, digital, 21' DOKUMENTARCI Avstrija/Austria, 2017, digital, 6'01" VB/UK, 2017, digital, 4' Avstrija, Madžarska, VB/Austria, Hungary, UK, 2016, digital, 1'26" ANIMATED DOCUMENTARIES

Animacijski projekt, ki je nastal v sodelovanju Potovanje posameznikov in njihovih stvaritev Šest avstrijskih ustvarjalcev animiranih Drobci vsakdanjih medčloveških stikov, rit- Réke Bucsi in Petra Millarda. Film je animirani v času in prostoru. Dejanja imajo smisel zgolj z filmov govori o animaciji. Intervjuvance in mično zmontirani v celoto, ki govori o odnosu dialog dveh animatorjev. Prvi nariše drobno vidika posameznika, ni pa smisel nujen z vidika njihove odgovore je Reinhold Bidner upodobil med človekom, arhitekturo in naravo v konte- sekvenco, drugi animator nariše naslednjo osončja. Film govori o melanholiji in spreje- in animiral v abstraktnem osebnem slogu, ki kstu bolgarskih postsocialističnih stanovanj- in tako kar naprej brez načrta še kakšnih 750 manju kaosa kot nečesa lepega in kozmične- pa se kljub temu naslanja na zgodovino animi- skih sosesk. sličic (1 minuto). Vsebina se izoblikuje narav- ga. Strast do ustvarjanja se zrcali v edinstveni ranega filma. Vizualne drobce so dodali tudi Snaps of everyday human interactions as- no, zgolj iz asociativnih gibljivih podob. igrivi strukturi same obrti animiranja. intervjuvanci sami. sembled in a rhythmic montage that explores A collaborative animation project by Réka Solar Walk shows the journey of individuals Six Austrian animation artists talk about the relationship between men, architecture Bucsi and Peter Millard. The film is an anima- and their creations on through time and animation. In the next step, the interviewees and nature in the context of Bulgarian post- ted dialogue between the two animators. One space. Any meaning of action is only existent and their answers were visually portrayed -socialist residential neighbourhoods. animator draws a small sequence and the from the perspective of the individual, but and animated by Reinhold Bidner in a rather next animator draws the next sequence going never mandatory when looking at it from the abstract but animation-(history)-related and on and on straight ahead without a plan for perspective of a solar system. It’s about the personal way, and with small visual fragments roughly 750 frames (1 minute). Content will melancholy of accepting chaos as beautiful by the interviewees. form itself naturally, only through associative and cosmic. Passion for creation is projected moving images. through the unique and playful texture of the animation craft itself.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 164 Special Programmes Special Programmes 165 PREGON / ŠTVANICE / CHASE CARLOTTA’S FACE HYPNAGOGIA HAENYO, ŽENSKE MORJA / MINLJIVA JESEN / YUKU AKI / KL Michaela Režová (Academy of Arts, Architecture Valentin Riedl & Frédéric Schuld (Filmstahl/ Magdalena Kvasničková (Academy of Arts, HAENYO, LES FEMMES DE LA MER / FLEETING AUTUMN William Henne & Yann Bonnin (Zorobabel) and Design in Prague) Fabian&Fred) Architecture and Design in Prague) HAENYO, THE WOMEN OF THE SEA Vojtěch Domlátil (Vojtěch Domlátil) Belgija/Belgium, 2017, digital, 3'45" Češka/Czech Republic, 2017, digital, 11'30" Nemčija/Germany, 2018, digital, 5' Češka/Czech Republic, 2017, digital, 5' Éloïc Gimenez (Girelle Production) Češka/Czech Republic, 2018, digital, 8' Francija/France, 2018, digital, 5'15"

Hokej na ledu ni kot vsak šport. Na Češkem Ko se Carlotta pogleda v ogledalo, ne prepoz- Abstrakten kratki film, ki upodablja trenutke Film govori o potapljačicah haenyo z južnoko- Pretvorba poezije haikujev s strukturo zlogov Niz fotografij v hitrem menjavanju. Kraj se in Slovaškem nobena druga disciplina ni tako na odseva v njem. Čudovito animirani portret pogrezanja v spanec. V prepletu poetičnega rejskega otoka Jeju, pri čemer se nasloni na 5-7-5 v animirani film s strukturo kadrov dolži- razkriva zgolj prek podrobnosti, upodobljenih močno prepletena s kulturo, politiko in druž- govori o tem, kako obrazna slepota zmede in dokumentarnega načina opisuje in ilustrira sedem idiomatičnih izrazov, ki jih uporabljajo ne 5, 7, 5 sekund. v velikem planu. Prizorišče dogajanja je og- bo. Film raziskuje te povezave v pogovorih otroka, ki se trudi razumeti svet okoli sebe, vizualne senzorne pojave, ki jih izkusimo, ko na otoku. Animirane skice poudarjajo muzi- Transformation of Haiku poetry based on 5-7- romno pokopališče v Zgornji Šleziji, ki se raz- s pričami nekdanjih svinčenih časov, pa tudi in kako je Carlota prav po zaslugi te redke prečkamo prag spanca. Pri tem črpa iz ustnih kalnost govorjenega jezika. 5 syllables to the form of animated film using teza na 42 km² in je znano po številnih motivih: trenutkov slave. nevrološke motnje odkrila dar umetniškega pričevanj intervjuvancev, ki doživljajo vizualne The film focuses on the life of the Haenyo, the the 5-7-5 second shot structure. železniških pragih in zakovicah, oknih, rdeči Ice-hockey is not just some sport. It is rela- izražanja. psevdohalucinacije. diving women of Jeju in South Korea, with 7 opeki, blatu in lužah, detajlih vagonov, vozlih ted to the culture, politics and society of the When Carlotta looks in the mirror, she doesn't An abstract short depicting the state of idiomatic expressions from the island. The bodeče žice … Czechs and Slovaks like no other! Chase looks recognize the image reflected back at her. falling asleep. It describes and illustrates the animated sketches also highlight the musicali- A succession of photos passes quickly. The for these connections in talks with witnesses This beautifully animated portrait explores visual sensory phenomena that are experi- ty of the spoken language. place is revealed only through details framed of the past dark times and moments of glory the confusion that face blindness causes for a enced when crossing the borders of sleep in in close-ups. The site is an immense cemetery too. young child trying to make sense of her world, a poetic and documentary way. It is based stretching over 42 km², located in Upper Sile- and ultimately, how this rare neurological on oral testimonies of respondents who are sia, whose motifs are known: railway crossin- condition gave Carlotta the gift of artistic experiencing visual pseudo-hallucinations. gs and rivets, windows, red bricks, mud and expression. puddles, details of wagons, knots of barbed wire...

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 166 Special Programmes Special Programmes 167 SAHARA PALACE BLUE SKY ON MARS ZAHODNO VPRAŠANJE, VZHODNI LAS DEL DIENTE Zélie Durand-Khalifat (Ikki Films) Leena Jääskeläinen (Special Film Company) ODGOVOR / WEST QUESTION EAST ANSWER Ana Pérez López (Calarts) Francija/France, 2018, digital, 8'34" Finska/Finland, 2018, digital, 6'28" Dal Park (Royal College of Art) ZDA/USA, 2018, digital, 5'28" VB/UK, 2018, digital, 6'26"

V hotelu Sahara Palace spokojnost, pro- Znanstvenica govori o znanstveni fantastiki. Animirani dokumentarec obravnava težave v Punce so čudne. Dojenčki so čudni. Telesa so padanje in pesek. Na tem krhkem kraju, ki Vesoljska raziskovalka dr. Sini Merikallio v komunikaciji med dvema generacijama (ko- še posebej čudna. To je film o današnjem tre- ne pripada aktualnemu času, se prebudijo animiranem dokumentarcu pripoveduje, kaj rejsko babico in njeno nemško vnukinjo) skozi nutku, o času, ko so ženske naveličane tega, spomini nekega starega očeta. V intimnem ji je v znanstveni fantastiki všeč in kaj ne, ter prizmo njunega kulturnega in zgodovinskega da morajo izbirati med otrokom in kariero. dokumentarcu, ki združi volumsko animacijo si zamisli lasten film. Za pričujoči izdelek pa ozadja. Film črpa navdih pri resničnem do- Dnevi, ki anomalije v razmnoževalnem siste- in družinske arhive, Zélie Durand oživi duha ni zgolj prispevala misli, temveč je poskrbela godku, ki ga je avtorica neko poletje doživela mu slavijo, namesto da bi jih stigmatizirali. svojega dedka. tudi za večino animacije. z babico. Girls are weird. Babies are weird. Bodies are Inside the Sahara Palace hotel, silence, dere- A scientist talks about science fiction. In this An animated documentary that explores extra weird. Las del diente is a film about now, liction and sand. It is in this fragile and out- animated documentary, the space researcher, communication problems between two gene- a time when women are tired of choosing -of-time place that memories of an unknown Sini Merikallio, PhD. tells about her sci-fi likes rations (a Korean grandmother and her Ger- between having kids and their careers. Days grandfather appear. Zélie Durand brings back and dislikes, and envisions a film of her own. man granddaughter) based on their cultural in which anomalies in the reproductive system to life the ghost of her grandfather in an inti- For this documentary, Merikallio did more and historical background. This film is based are celebrated instead of stigmatized. mate documentary that mixes volume anima- than talking, since most of the animation is on a true event I had with my grandmother tion and family archives. also done by her. one summer.

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 168 Special Programmes Special Programmes 169 Nočne lučke v gozdu: Cartoon Saloon Saloon, kot kaže, leti na krilih svoje estetske in koncep- Nightlights in the Forest: Cartoon Saloon levels of their young audiences – Cartoon Saloon seems FOKUS tualne drznosti ter hkrati svojemu občinstvu zaupa, da to thrive on being aesthetically and conceptually edgier NA STUDIO Neki tip po imenu Gabriel Garcia Marquez naj bi (nisem bo sposobno razumeti različne plasti dela. A guy named Gabriel Garcia Marquez allegedly (I wasn’t while having faith that their audiences will grasp the bil zraven) pripovedovalski slog svoje babice opisal there) described his grandmother’s storytelling style layers of their work. CARTOON kot pripovedovanje »o najbolj norih stvareh s povsem Če skrajšam: svojih gledalcev nimajo za bebce. as telling “the wildest things with a completely natural SALOON neprizadetim glasom«. Stara gospa naj bi mlademu tone of voice.” The old lady is said to have told the you- In short, they don’t treat viewers like twits. Marquezu pripovedovala najrazličnejše nadnaravne in Zgodbe studia Cartoon Saloon (ki združujejo ljudske ng Marquez all manner of supernatural and fantastic CARTOON fantastične zgodbe, povesti in čenče mrtvo hladno, kot legende in umetnost, pripovedke in mite) so iskrene stories, tales, and gossip with a deadpan expression, as Cartoon Saloon’s stories (incorporating folk legends and SALOON da bi bile nekaj najbolj običajnega. in težke. Pripovedi se odvijajo pred pogosto omamno though they were the most normal things. art, stories and myths) are honest and heavy. Accompa- slastnim, skoraj abstraktnim ozadjem – ki filmom vlije nied by often dizzyingly delicious, almost abstract bac- STUDIO Nekaj v tej Marquezovi izjavi se ujema z mojo izku- dodatni odmerek čarobnosti – in govorijo o bolečini, Something about that Marquez line overlapped with kgrounds – that give their films that extra dose of magic IN FOCUS šnjo ogleda treh neverjetnih animiranih celovečercev skrivnostnosti in brutalnosti življenja, kot ga izkušajo my experience of watching three striking animation – the studio’s work explores the pain, mystery, and, bru- (Skrivnost iz Kellsa, Pesem morja, Parvana – zgodba o otroci, ki so doživeli precej hude udarce. features (The Secret of Kells, Song of the Sea, The Bre- tality of life as experienced through children who have neverjetnem potovanju), ki so jih ustvarili v irskem studiu adwinner) created by Irish studio, Cartoon Saloon. been dealt some pretty harsh blows in life. Cartoon Saloon. V jedru vsega, kar počnejo v studiu Cartoon Saloon, je zavedanje, kako pomembno je širiti zgodbe. Mladi pro- In all three films (to a lesser degree in The Breadwinner), At the core of Cartoon Saloon’s work is the importance V vseh treh filmih (nekoliko manj v Parvani) so meje med tagonisti se od različnih odraslih (ja, odrasle dejansko the boundaries between fantasy and an often harsh of sharing stories. The young protagonists learn from fantazijo in pogosto neizprosno realnostjo komaj opa- obravnavajo spoštljivo, ne pa odrivajo in zasmehujejo reality are barely discernible as the child protagonists various adults (yes, adults are actually treated with zne, ko se otroški protagonisti (vsi so se morali soočiti kot dandanes v preštevilnih sodobnih filmih in televi- (each of whom has suffered the loss of a family member) respect and not dismissed and mocked as they are in so s smrtjo družinskega člana) podajo na pogumno pot, zijskih oddajah) učijo, da lahko življenjske smernice in embark on bold quests in an attempt to comprehend, many contemporary movies and TV shows these days) da bi razumeli, odrasli in našli luč v temnem, krutem, a v modrost najdemo v spominih, pripovedih in preteklih grow and find light in a dark, cruel, yet equally magical that guidance and wisdom can be found in memories, enaki meri tudi čarobnem in upanja polnem svetu. izkušnjah. V odmev slavne izjave Williama Faulknerja and hopeful, world. tales, and past experiences. Echoing William Faulkner’s – »Preteklost ni nikoli mrtva, saj niti preteklost ni« – se famous line, “the past is never dead, it’s not even past”, Studio Cartoon Saloon, ki so ga leta 1999 ustanovili Paul otroci učijo, da preteklost sicer ni nekaj stalnega, lahko Founded in 1999 by the trio of Paul Young, Tomm Moo- the children learn that while the past is not fixed, it can Young, Tomm Moore in Nora Twomey, se podpisuje pod pa nam je kažipot po sedanjosti za prihodnost. re and Nora Twomey, Cartoon Saloon has created an serve as a guide to the present for the future. garnituro kratkih filmov, oglasov in televizijskih del, a assortment of short films, commercials, and TV works, najbolj so – po mojem skromnem mnenju – zaznamo- Konec koncev te poti nihče ne prehodi sam. Razsvetlje- but their most impressive work, in my humble view, has In the end, no one goes it alone. Enlightenment is a colla- vali področje celovečernega animiranega filma, kjer so vanje je skupno prizadevanje otroka in odraslega. Kljub been in feature animation, where they’ve created a trio borative effort between child and adult. Yet, ultimately, ustvarili trojico inovativnih, čudovito izdelanih filmov, ki temu pa je prav čudovito trmasta, naivna in odločna of innovative and beautifully made films that fuse rea- it is the beautifully stubborn, naïve and determined v osupljivih ročno izrisanih podobah združujejo realizem, strast otrok – saj še ne poznajo hromečega dvoma, tes- lism, fantasy, history and myth with striking handmade passion of the children – ignorant of the crippling doubt, fantazijo, zgodovino in mitologijo. nobe in vdanosti v usodo, ki mučijo odrasle (npr. strica v imagery. anxiety and resignation that haunts the adults (e.g. the Skrivnosti iz Kellsa, očeta v Pesmi morja, družino v Par- Uncle in Secret of Kells, the father in Song of the Sea, the Če se večina studiev v animiranih celovečercih izogiba vani) – tista, ki na koncu ponudi rešilno bilko in najde še While most studios shy away from risk taking in animati- family in The Breadwinner) – that saves the day and finds tveganjem – in se raje držijo preverjenih, klasičnih line- tako medlo luč v temi. on features – sticking instead to familiar classical linear the light, however dim, in the surrounding darkness. arnih pripovednih postopkov, oboroženih s klišejskimi in narrative tropes armed with cliché and tired character obrabljenimi tipi likov, ki prepogosto podcenjujejo raven Chris Robinson types that too often fail to trust the comprehension Chris Robinson razumevanja mladega občinstva –, pa studio Cartoon Posebne predstavitve Posebne predstavitve 170 Special Programmes Special Programmes 171 O studiu Cartoon Saloon About Cartoon Saloon SKRIVNOST IZ KELLSA / THE SECRET OF KELLS Cartoon Saloon iz irskega Kilkennyja je animacijski Kilkenny-based Cartoon Saloon is a twice Academy Irska, Francija, Belgija / Ireland, France, Belgium, studio, ki se ponaša z dvema nominacijama za oskarja Award®- and BAFTA-nominated animation studio 2009, 35 mm, 75' ter nominacijo za bafto in so ga leta 1999 zasnovali Paul formed by Paul Young, Tomm Moore and Nora Twomey v angleščini s slovenskimi podnapisi / In English with Young, Tomm Moore in Nora Twomey. Studio si je v med- in 1999. From award-winning shorts to feature films Slovenian subtitles (8+) narodni animacijski industriji ukrojil posebno mesto, naj and TV series, Cartoon Saloon has carved a special bo z nagrajenimi kratkimi filmi ali s celovečerci in televi- place in the international animation industry. In 2010 zijskimi serijami. Leta 2010 je bil njihov celovečerni prve- the studio’s first feature film, The Secret of Kells, was nec Skrivnost iz Kellsa nominiran za oskarja, leta 2015 je nominated for an Academy Award®, and in 2015 Tomm naslednji celovečerni film v režiji Tomma Moora, Pesem Moore’s follow-up feature, Song of the Sea, garnered morja, režiserju prinesel drugo nominacijo za oskarja in him a second Oscar® nomination and a first nomination prvo producentu Paulu Youngu. for producer Paul Young. Režija/Directed by: Tomm Moore Irska v zgodnjem srednjem veku. Dvanajstle- Ireland in early Middle Ages. Brendan, a boy Sorežija/Co-directed by: Nora Twomey tni deček Brendan živi v opatiji, ki jo vodi of twelve, lives in an abbey headed by his un- Drugo sezono njihove večkrat nagrajene serije za pred- Season 2 of Cartoon Saloon’s multi-award-winning Scenarij/Screenplay: Fabrice Ziolkowski njegov stric Cellach. Ta je dal pred nenehnimi cle Cellach, who has had a wall constructed šolske otroke Puffin Rock predvajajo po vsem svetu. Puffin Rock preschool series is currently being broad- Umetniški direktor/Art director: Ross Stuart napadi Vikingov zgraditi obzidje. Nekega dne due to constant assaults by the Vikings. One Leta 2017 je studio sklenil produkcijo animiranega celo- cast around the world. In 2017, Cartoon Saloon have Zgodboris/Storyboard: Rémi Chayé iz daljnih dežel v opatijo pribeži slavni ilumi- day, the celebrated illuminator Aiden arrives večerca Parvana – zgodba o neverjetnem potovanju, ki je finished production on the animated feature film The Montaža/Editing: Fabienne Alvarez-Giro nator Aiden, s seboj pa prinese nedokončano from foreign lands, carrying an unfinished nastal po predlogi mednarodno hvaljenega mladinske- Breadwinner, based on the internationally acclaimed Avtor glasbe/Original Music by: knjigo skrivne modrosti. Mladi Brendan kmalu book that contains hidden wisdom. The young ga romana The Breadwinner kanadske avtorice Deborah young adult novel of the same name by Canadian author Bruno Coualis pokaže zanimanje za iluminiranje in Aiden ga Brendan soon shows interest in illuminating. Ellis. Trenutno je v produkciji novi celovečerni film Tom- Deborah Ellis. Currently they are producing Tomm Moo- Glasba/Music: Kila kljub negodovanju strica vzame za pomoč- Despite the objections by Brendan's uncle, ma Moora z naslovom Wolfwalkers. re's new feature film Wolfwalkers. Glasovi/Cast: Evan McGuire (Brendan), nika. Brendan se mora za dokončanje knjige Aiden takes the boy for his assistant. To help Mick Lally (Aiden), Christen Mooney podati za zidove opatije v začaran gozd, poln complete the book, Brendan has to exit the (Aisling), Brendan Gleeson (Cellach), Liam mitoloških bitij in skrivnostnih poti. V gozdu abbey walls and go into the enchanted forest Hourrican (Brat Tang in Leonardo), Paul ga spremlja maček Pangur Ban, spoznata pa brimming with mythical creatures and secret Tylac (Brat Assoua), Michael M Grath tudi skrivnostno Aisling. paths. In the forest, he is accompanied by the (odrasli Brendan), Paul Young (Brat Square) cat Pangur Ban and together they meet the Produkcija/Production: Cartoon Saloon, mysterious Aisling. Les Armateurs, Vivi film, France 2 cinéma present Kopija iz arhiva Slovenske kinoteke/ Slovenian Cinematheque Archive Print

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 172 Special Programmes Special Programmes 173 PESEM MORJA / PARVANA – ZGODBA O NEVERJETNEM SONG OF THE SEA POTOVANJU / Irska, Danska, Belgija, Luksemburg, Francija/ THE BREADWINNER Ireland, Denmark, Belgium, Luxemburg, France, Irska, Luksemburg, Kanada/Ireland, Luxemburg, 2014, DCP, 93', Canada, 2017, DCP, 93' v angleščini s slovenskimi podnapisi / v angleščini s slovenskimi podnapisi / In English with Slovenian subtitles In English with Slovenian subtitles (7+) (11+)

Režija/Directed by: Tomm Moore Štiriletni deček Ben živi v svetilniku na samo- Four-year-old Ben lives in a lighthouse on an Režija/Directed by: Nora Twomey Enajstletna Parvana z družino živi v eni sami Eleven-year-old Parvana lives with her family Scenarij/Screenplay: William Collins, tnem irskem otoku z očetom, nosečo mamo isolated Irish island with his father, pregnant Scenarij/Screenplay: Anita Doron (po sobici majhnega stanovanjskega bloka v od in one room of a tiny apartment building in Tomm Moore in psom Cujem. Neke noči mama skrivnostno mother and dog Cú. One evening the mother romanu/based on The Breadwinner vojne razdejani afganistanski prestolnici war-torn Kabul, Afghanistan. Living under Umetniški direktor/Art Director: izgine, za njo pa ostane mala dojenčica Saoir- mysteriously disappears, leaving behind an in- Deborah Ellis) Kabul. Pod talibsko oblastjo odrašča ob zgod- Taliban rule, Parvana grows up listening to Adrien Merigeau se. Na Saoirsin šesti rojstni jo babica, ki je na fant, Saoirse. On Saoirse’s sixth birthday her Umetniška direktorja/Art Directors: Reza bah, ki ji jih pripoveduje oče, medtem ko mu stories told by her father while helping him in Montaža/Editing: Darragh Byrne obisku, najde na obali premraženo in odeto grandmother finds her on the beach, shivering Riahi, Ciaran Duffy Parvana pomaga na tržnici, kjer za preživetje the marketplace where he reads and writes Glasba/Music: Bruno Coulais v svetlečo belo tjulnjo kožo. Oče kožo jezno with cold and wrapped in white sealskin. Her Montaža/Editing: Darragh Byrne drugim bere in piše pisma. letters for people to earn a living. Glasovi/Voices: David Rawle, Brendan zaluča v morje, babica pa oba otroka na silo father angrily throws the skin into the sea, Glasba/Music: Jeff Danna, Mychael Danna Nato pa očeta nekega dne aretirajo in Parva- One day, her father is arrested, and Par- Gleeson, Lisa Hannigan, Fionnula Flanagan, odpelje »na varno« v mesto. Ben spozna, da and the grandmother takes the children to live Glasovi/Voices: Saara Chaudry, Soma nino življenje se za vselej spremeni. V času in vana’s life is changed forever. In a time and Lucy O'Connell, Jon Kenny, Pat Shortt je njegova sestra zadnji selki, pol človek, pol with her in the city. Ben realises that his sister Chhaya, Laara Sadiq, Shaista Latif, Ali deželi, kjer ženske ne smejo zapustiti doma place where women are not allowed to leave Producenti/Producers: Claus Toksvig Kjaer, tjulenj, in je edina, ki lahko pomaga v skale za- is the last selkie, a creature half human half Badshah, Noorin Gulamgaus brez spremstva moškega, družina ostane home without men, her family is left without Tomm Moore, Paul Young čaranim vilincem. A za to potrebuje svojo tjul- seal, and the only one who can help the faeries Izvršni producenti/Executive Producers: brez tistega, ki je še edini lahko služil denar ali someone who can earn money or even shop Koprodukcija/Co-production: njo kožo. Da bi pomagal Saoirse, se Ben poda bewitched into rocks. But she needs her se- Angelina Jolie, Gerry Shirren, Mimi Polk zgolj odšel po nakupih. for food. Melusine Productions, The Big Farm, na razburljivo potovanje v svet mitoloških alskin to do that. Coming to his sister’s help, Gitlin, Jon Levin, Regina K. Scully, Eric Da bi pomagala svojim bližnjim, se Parvana To help her family, Parvana decides to cut her Nørlum, Superprod bitij, o katerih mu je pripovedovala mama. Ben embarks on an exciting adventure into the Beckman, David Jesteadt, Mary Bredin, odloči, da se bo ostrigla, se preoblekla v fanta hair and disguise herself as a boy, turning her- Produkcija/Production: Cartoon Saloon world of mythological creatures his mother Frank Falcone, Karim Amer, Jehane Noujaim in začela preživljati družino. self into the breadwinner for the family. Distributer/Distribution: Karantanija told him about. Producenti/Producers: Anthony Leo, cinemas Andrew Rosen, Paul Young, Tomm Moore, Stephan Roelants Distributer/Distribution: Westend Films

Posebne predstavitve Posebne predstavitve 174 Special Programmes Special Programmes 175 Celovečerni animirani filmi Animated Feature Films

176 177 Nagrade (izbor): OH WILLY… POSEBNA PROJEKCIJA • uradni izbor, program Štirinajst dni Emma De Swaef, Marc James Roels SPECIAL SCREENING režiserjev, Cannes, 2018 (Beast Animation/Polaris Film • posebna omemba žirije, TIFF, 2018 Production/Vivement Lundi!/Il Luster TA VELIČASTNI KOLAČ!, OH WILLY ... • velika nagrada za najboljši Production) THIS MAGNIFICENT CAKE!, OH WILLY... celovečerni film, Animafest Zagreb, Belgija, Francija, Nizozemska/ 2018 Belgium, France, The Netherlands, • nagrada Andréja Martina, 2011, DCP, 16'50'' TA VELIČASTNI KOLAČ! / THIS MAGNIFICENT CAKE! / Mednarodni festival animiranega CE MAGNIFIQUE GÂTEAU! filma v Annecyju, 2018 Belgija, Francija, Nizozemska/Belgium, France, The Netherlands, 2018, digital, 44' • nagrada občinstva, Mednarodni V nizozemščini, francoščini, jezikih aka in malinke s slovenskimi in angleškimi festival kratkega filma Vila do podnapisi/In Dutch, French, Aka and Malinke with Slovenian and English subtitles Conde, 2018 • nagrada anim'est, Filmski festival Režija in scenarij/Written and Directed by: Marc James Roels, Anim'est v Bukarešti, 2018 Emma De Swaef • velika nagrada za celovečerni Fotografija/Photography: Marc James Roels film, Festival animiranega filma v Umetniška direktorja/Art directors: Marc James Roels, Ottawi, 2018 Filmski omnibus, postavljen v An anthology film set in colonial »Ta veličastni kolač! je izjemna, “This Magnificent Cake! is an Willy se je prisiljen vrniti k svojim Emma De Swaef Awards (selection): kolonialno Afriko poznega 19. Africa in the late 19th century rahločutna in izvirna stop ani- astonishing, sensitive and ori- naturističnim koreninam, a nje- Animacija/Animation: Elodie Poncon, Patricia Sourdès, Iris • Official Selection Cannes stoletja, pripoveduje zgodbe telling the stories of five diffe- macija, ki se izmakne času in ginal stop motion work that gov vzpon med plemenite divjake Alexandre, Mirjam Plettinx, Andreas De Ridder Directors’ Fortnight 2018 petih različnih likov: razrvanega rent characters: a troubled king, tankočutno drsi med realnostjo eschews time and subtly drifts je polomija. Zvok in glasba/Sound and Music: Bram Meindersma • Special Jury Mention at TIFF, 2018 kralja, Pigmejca srednjih let, ki a middle-aged Pygmy working in iluzijo, ko pripoveduje o sanjah between reality and illusion as it Forced to return to his naturist Montaža/Editing: Marc James Roels, Emma De Swaef • Best Feature Film Grand Prix at dela v luksuznem hotelu, pro- in a luxury hotel, a failed busi- in življenjih, ki so jih poteptale explores the crushed dreams and roots, Willy bungles his way into Glasovi/Voices: Jan Decleir, Wim Willaert, Goua Grovogui, Animafest Zagreb, 2018 padlega poslovneža na odpravi, nessman on an expedition, a strahotne, okrutne, nečloveške lives caused by the disastrous, noble savagery. Gaston Motambe, Angelo Tijssens, Sébastien Dewaele • Prix André Martin at Annecy izgubljenega nosača in mladega lost porter and a young army posledice kolonializma tako pri brutal and inhuman effects of Producenti/Producers: Steven De Beul, Ben Tesseur, Koen International Animated Film dezerterja. deserter. nedolžnih kot krivcih, pri dobriči- colonialism on both the innocent Vermaanen Festival, 2018 nah in podležih. S ščepcem ma- and guilty, and the good and the Produkcija/Production: Beast Animation, Vivement Lundi !, Pedri • Audience Award, Vila do Conde gičnega realizma nas odnese v awful. With dashes of magic Animation International Short Film Festival, nekakšno sanjsko pokrajino, kjer realism, we are placed in a sort Distribucija/Distribution: New Europe Film Sales 2018 nikoli zares ne vemo, kje smo, in of dreamscape where we’re • Anim'est Trophy at Bucharest nikoli nismo povsem prepričani, never quite sure where we are, Anim'est film festival, 2018 ali je to, kar se likom dogaja, res- and never quite sure if what the • Feature Film Grand Prix at nično ali ne. Begajoče na najlepši characters are experiencing Ottawa Animation Film Festival, način.« is real or not. It’s wonderfully 2018 - Chris Robinson, disorientating.” Animation World Network - Chris Robinson, Animation World Network Celovečerni animirani filmi Celovečerni animirani filmi 178 Animated Feature Films Animated Feature Films 179 KAPITAN MORTEN IN KRALJICA PAJKOV / »Film je nastal po predlogi otro- “The film is based on the chil- KAPTEN MORTEN LOLLIDE LAEVAL / ške knjige z naslovom Seiklus Sa- dren’s book 'Seiklus Salamandril' CAPTAIN MORTEN AND THE SPIDER QUEEN lamandril (Dogodivščina na ladji (Adventure on the Salamander) Estonija, Irska, Velika Britanija, Belgija/ Salamander) Kasparja Jancisa, by Kaspar Jancis, which came out Estonia, Ireland, UK, Belgium, 2018, DCP, 76’ ki je izšla poleti 2010. Pri Nukufil- in summer 2010. Nukufilm had V angleščini s slovenskimi podnapisi/ mu smo vse od 50. obletnice leta been looking for a feature film In English with Slovenian subtitles, 7+ 2007 iskali idejo za celovečerec, idea since its 50th Anniversary in in ko sem prebral knjigo, se je vse 2007 and when I read the book it poklopilo.« looked like a perfect match.” Režija/Directed by: Kaspar Jancis - Andres Mänd, Nukufilm - Andres Mänd, Nukufilm Sorežija/Co-Directors: Henry Nicholson, Riho Unt Avtor knjižne predloge/Original story: Kaspar Jancis »Fenomen 'ladje norcev' izvira “'Ship of Fools' dates back to Scenarij/Screenplay: Mike Horelick iz srednjeveške literature. Gre late medieval literature. It’s a Direktorja animacije/Animation Directors: Märt Kivi, Sam Turner za sarkastično pesem o ladji, ki sarcastic poem about a ship Direktor fotografije/Director of Photography: Ragnar Neljandi pluje brez cilja, brez kapitana. that sails aimlessly, without a Scenografija/Set Design: Riho Unt Vsak potnik na ladji uteleša eno captain. Every passenger on Izvirna glasba/Original music by: Pierre Yves Drapeau človeško slabost. Film Kapitan that ship impersonates a human Montaža/Editing: Keith Ó Gairbhín Morten in kraljica pajkov se vice. The film has been inspired Desetletni Morten je sanjav Morten is a 10-year-old dreamer. Nagrade (izbor): Awards (selection): Glasovi/Voices: Cian O’Dowd (Morten), Brendan Gleeson, Ciarán navdihuje pri istem viru: deček by the same source: a boy finds deček. Njegov oče je kapitan His father sails the seas on his • nagrada za najboljši animirani • Best Animated Feature award at Hinds, Pauline McLynn, Tommy Tiernan, Michael McElhatton, Jason se znajde sam na ladji, ki sim- himself on a ship that symbolises ladje Salamander in je pogosto ship, The Salamander. Morten is celovečerni film, Festival za otroke Schlingel festival for children and Byrne, Neil Delamere, Susie Power bolizira obsesivni svet odraslih, an obsessive world of grown- na poti. Za Mortena skrbi teta taken care of by Aunt Anna, who in mlade Schlingel, Chemnitz, 2018 young people, Chemnitz, 2018 Producenti/Producers: Paul Cummins, Kerdi Kuusik-Oengo, Robin kjer vlada nezaupanje. Obenem -ups where distrust prevails. Anna, ki mu hudobno nalaga is an evil task-master. Morten Lyons, Mark Mertens govori o negotovosti, razraščeni At the same time, it describes nove in nove zadolžitve. Morten plays with a toy boat with insects Produkcija/Production: Nukufilm, Áras Telegael, Calon, Grid po podzavesti otroka, ki hrepeni uncertainty that nests in the se rad igra z ladjico in njegova for crew. One day, Morten is Animation, Umedia po starševski roki. Žuželke, ki subconsciousness of a child who posadka so žuželke. Nekoč se magically shrunk and awakes on Distribucija v Sloveniji/Distribution in Slovenia: Fivia d.o.o. poosebljajo ljudi, karikirajo naše misses parental care. Insects čudežno pomanjša in zbudi se his toy boat! He is thrilled to be a dnevno hitenje, ki se nam zdi tako impersonating humans are also na svoji mali ladjici! Navdušen je Captain, but the bugs are as big izjemno pomembno. Vse dogaja- caricatures of our daily bustling nad novo vlogo kapitana, ampak as he is and they eerily resemble nje je postavljeno v dva svetova, that seems too important for us. žuželke so zdaj tako velike kot adults from his “real” world. A ki odražata drug drugega. Naše- All the events take place in two on in prav zlovešče spominjajo storm is coming and the toy ship ga junaka odnese v čuden fanta- worlds that reflect each other. na odrasle iz njegovega »resnič- is sinking. Morten must save the zijski svet. Ta izkušnja in vse, kar Our hero is transferred into a nega« sveta. Bliža se nevihta in ship and return to the real world. se tam nauči, mu vlijeta moč, da weird fantasy world. The expe- ladjica se potaplja. Morten jo začrta novo življenjsko pot. To je riences and the lessons learned mora rešiti in najti pot nazaj v zgodba o osvobajanju.« give him strength to set his life resničnost. - Kaspar Jancis on a new path. It is a story about gaining independence.” - Kaspar Jancis Celovečerni animirani filmi Celovečerni animirani filmi 180 Animated Feature Films Animated Feature Films 181 MIRAI / MIRAI NO MIRAI / MIRAI OF THE FUTURE Štiriletni deček ima precej ome- As a four-year-old boy has a Japonska/Japan, 2018, digital, 98' jen pogled na svojo okolico in rather limited perception of his V japonščini s slovenskimi podnapisi / In Japanese with Slovenian subtitles, 7+ režiserju se je zdelo, da bi to naj- environment, Mamoru Hosada lepše ponazoril s hišo in vrtom. decided, what better to illustra- Sklenil je, da morata ta dva igrati te this idea than the house and Režija in scenarij/Written and directed by: pomembno vlogo v zgodbi, saj the garden? They should play Direktorja animacije/Animation Directors: Hiroyuki Aoyama, Ayako za otroka predstavljata pravo an important part in the story Hata vesolje. Zasnovo hiše so zaupali because to children, they are like Umetniška direktorja/Art Directors: Takashi Omori, Yohei arhitektu, ki je pri projektu sode- an entire universe. Therefore, the Takamatsu loval, kot da načrtuje čisto pravo design of the house was enlisted Izvirna glasba/Original Music: Takagi Masakatsu hišo. Podrobno je preučil prostor, to an architect who worked on Izvirna uvodna in zaključna skladba/Opening and Ending Theme Song: svetlobo in materiale. In nastala the project as though he were Tatsuro Yamashita je hiša, ki ni niti tipično japonska planning an actual house, care- Mešanje zvoka/Sound Mixer: Yoshio Obara niti zahodnjaška; z zaporedjem fully studying the space, the light, Zvočni efekti/Sound Effects: Kenji Shibasaki podestov in odsotnostjo pregrad and the materials. This resulted Montaža/Editing: Shigeru Nishiyama še najbolj spominja na gledališki in a house that is neither typically Glasovi/Voices: Moka Kamishiraishi (Kun), Haru Kuroki (Miraï), Gen oder. Japanese nor western, one more Hoshino (oč/Father), Kumiko Aso (mama/Mother), Mitsuo Yoshihara akin to a theatre stage with its Mali Kun preživlja srečno otro- Kun, a little boy, enjoys a happy Nagrade (izbor): Awards (selection): (skrivnostni mož/Mysterious man), Yukko Yoshiko Miyazaki (babica/ »S hišo, vrtom in običajno druži- succession of landings and ab- štvo vse do trenutka, ko se rodi childhood until the arrival of his • nominacija za najboljši animirani • Nomination for Best Animated Grandmother), Koji Yakusho (dedek/Grandfather) no sem hotel vzbuditi vtis velike- sence of partitions. njegova sestrica Mirai. V sre- baby sister, Mirai. As the new celovečerni film, Azijsko-pacifiške Feature Film at Asia Pacific Screen Generalni producent/General Producer: Nozomu Takahashi ga bivanjskega kroga in velikega dišče zanimanja staršev takrat baby becomes the centre of his filmske nagrade, 2018 Awards 2018 Producenti/Producers: Yuichiro Saito, Takuya Ito, Yuichi Adachi, kroga življenja, ki ga tkemo vsi, “Through a house, a garden, and vstopi deklica, on pa postaja parents’ attention, he becomes • nominacija za najboljši celovečerni • Nomination for Best Feature at Genki Kawamura vsak posebej. Najpomembnejših an ordinary family, I wanted to čedalje bolj ljubosumen in se increasingly jealous. Little by film, Filmski festival v Hamburgu, Hamburg Film Festival 2018 Produkcija/Production: Studio Chizu življenjskih tem se rad lotevam evoke the great cycle of existence počasi zapira vase. Zatočišče rad little, he withdraws into himself. 2018 • Nomination for Temps Ø People's Distribucija v Sloveniji/Distribution in Slovenia: Društvo za oživljanje tako, da izhajam iz drobnih do- and this circle of life that we all poišče na vrtu, kjer raste čarob- In the backyard where he likes • nominacija za nagrado občinstva Choice Award at Montréal Festival zgodbe 2 koluta godkov. Prek razvedrilnega me- weave, individually. I like using the no družinsko drevo, in nenadoma to take refuge, grows a magical v sekciji Temps Ø, Festival novega of New Cinema 2018 dija sem se hotel poglobiti v nove small events in our lives as a basis ga odnese v fantazijski svet, kjer family tree. Kun finds himself filma v Montréalu, 2018 • Nomination for Best Animated načine izraza, ki bi bili v koraku s to tackle its most important se preteklost in sedanjost po- suddenly catapulted into a fan- • nominacija za najboljši animirani Feature Film at Sitges – konceptom družine v njeni najno- themes. Using entertainment as mešata. Tam drugega za drugim tastic world where the past and celovečerni film, Katalonski Catalonian International Film vejši obliki. In čeprav film morda a medium, I wanted to explore sreča svoje sorodnike v različnih the present mingle. One after mednarodni filmski festival v Festival 2018 na zunaj ni senzacionalen, je izraz a new means of expression that življenjskih obdobjih: mamo kot another, he meets his relatives at Sitgesu, 2018 • Nomination for Best Feature Film moje globoke osebne ambicije.« would be in sync with the concept majhno deklico, pradedka kot different ages: his mother, as a • nominacija za najboljši celovečerni at Valladolid International Film - Mamoru Hosoda of family in its newest forms. And živahnega mladeniča in sestrico little girl; his great-grandfather, film, Mednarodni filmski festival v Festival 2018 although it may not be sensatio- kot najstnico. as an energetic young man; and Valladolidu, 2018 • Official Selection Cannes nal in appearance, this film carri- Prek teh dogodivščin Kun pride his little sister, as a teenager. • uradni izbor, program Štirinajst dni Directors’ Fortnight 2018 es my deep personal ambition.” do pomembnih spoznanj o sebi. Through these adventures, Kun is režiserjev, Cannes, 2018 -Mamoru Hosoda able to discover his own story. Celovečerni animirani filmi Celovečerni animirani filmi 182 Animated Feature Films Animated Feature Films 183 OTOK PSOV / ISLE OF DOGS »Vse zasluge za to, da je bila kot “The Japanese setting came Nemčija, ZDA/Germany, USA, 2018, digital, 101' prizorišče izbrana Japonska, entirely because of Japanese V angleščini in japonščini s slovenskimi podnapisi / ima japonski film. Obožujemo cinema. We love Japan, and we In English and Japanese with Slovenian subtitles Japonsko in hoteli smo narediti wanted to do something that nekaj, kar bi se zares navdihova- was really inspired by Japanese lo v japonskih filmih, zato smo movies, so we ended up mixing Režija/Directed by: Wes Anderson na koncu združili pasji film in the dog movie and Japan movie Zgodba/Story by: Wes Anderson, Roman Coppola, Jason japonski film.« together.” Schwartzman, Kunichi Nomura - Wes Anderson -Wes Anderson Scenarij/Screenplay by: Wes Anderson Direktor fotografije/Director of Photography: Tristan Oliver »Ta zgodba je nekaj popolnoma “This story is a completely new Direktor animacije/Animation Director: Mark Waring novega z vsemi številnimi ravn- thing with the number of levels Scenografa/Production Designers: Adam Stockhausen, Paul Harrod mi, na katerih deluje, s tematika- that it is playing at, with all the Izvirna glasba/Original Music by: Alexandre Desplat mi vodenja, avtoritete, krutega themes of leadership, authority, Montaža/Editing: Ralph Foster, Edward Bursch ravnanja z živalmi, obravnave animal cruelty, the treatment Glasovi/Voices: Bryan Cranston, Koyu Rankin, Edward Norton, posameznikov in skupin in po- of individuals and groups, and Bob Balaban, Bill Murray, Jeff Goldblum, Kunichi Nomura, Akira dobno. Prisotne so vse te globlje more. All those deeper levels are Takayama, Greta Gerwig, Frances Mcdormand, Akira Ito, Scarlett plasti, vendar zgodba tudi there, but it also works perfectly Film pripoveduje o Atariju Ko- Isle of Dogs tells the story of Atari »Nekaj zafrkancije in pogovorov, “There’s banter, discussion, Johansson, Harvey Keitel, F. Murray Abraham, Yoko Ono, Tilda povsem samostojno deluje na on the level of just being a really bajašiju, 12-letnem varovancu Kobayashi, 12-year-old ward to in ko se za kaj zazdi, to je to, si and then when something feels Swinton, Ken Watanabe, Mari Natsuki, Fisher Stevens, Nijiro preprosti ravni zares očarljivega lovely journey of a boy and his pokvarjenega župana. Ko je z corrupt Mayor Kobayashi. When, Wes zapiše opombo v zvezek. right, Wes will make a note of it Murakami, Liev Schreiber, Courtney B. Vance potovanja dečka in njegovega dog. It’s fascinating how Wes odlokom zaukazan izgon vseh by Executive Decree, all the ca- Jason kaj reče in rodi se ideja in his notebooks. Jason will say Producenti/Produced by: Wes Anderson, Scott Rudin, Steven Rales psa. Osupljivo je, kako je Wesu has built so many layers into this psov mesta Megasaki na orjaš- nine pets of Megasaki City are ali košček dialoga. In potem se something that’ll spark off an And Jeremy Dawson, Octavia Peissel uspelo v film vgraditi toliko pla- and yet made it feel so consis- ko smetišče, se Atari poda na exiled to a vast garbage-dump, včasih vživimo v like. /…/ Nato idea, or a piece of dialogue. And Produkcija/Production: American Empirical Pictures, Indian sti in kljub temu doseči, da kot tently whole as an adventure.” samotno misijo: z miniaturnim Atari sets off alone in a minia- sledi obdobje medenja in zbi- then, sometimes, we’ll assume Paintbrush, Studio Babelsberg pustolovščina deluje konsisten- -Mark Waring, animation director turbopropelerskim letalom ture Junior-Turbo Prop and flies ranja materiala in potem pride the roles of the characters. [...] Distribucija/Distribution: Blitz Film & Video Distribution tno celovito.« odleti na smetiščni otok, da bi to Trash Island in search of his obdobje, ko se začne pisanje. In Then there’s a gestation period - Mark Waring, direktor animacije našel svojega psa in telesnega bodyguard-dog, Spots. There, ker je to animirani film, se pisanje of gathering materials, and then stražarja Spotsa. Tam se zanj with the assistance of a pack of v resnici nadaljuje še skozi vso there’s another phase where v družbi krdela novih prijateljev newly-found mongrel friends, he produkcijo.« the writing begins, and because mešančkov začne epopeja, ki bo begins an epic journey that will - Roman Coppola it is an animated film, the wri- odločila o usodi in prihodnosti decide the fate and future of the ting really continues through vse prefekture. entire Prefecture. production.” -Roman Coppola

Celovečerni animirani filmi Celovečerni animirani filmi 184 Animated Feature Films Animated Feature Films 185 RUBEN BRANDT – ZBIRATELJ / RUBEN BRANDT, Ruben Brandt – zbiratelj je fanta- Ruben Brandt, Collector is a A GYÜJTÖ / RUBEN BRANDT, COLLECTOR zijski opus, ki združuje elemente fantasy opus comprising thriller, Madžarska/Hungary, 2018, DCP, 94' trilerja, filma noir in akcijske pus- film noir and action-adventure V angleščini s slovenskimi podnapisi/In English with Slovenian subtitles tolovščine. To je umetniški, ek- elements. Ruben Brandt is an art- spresivni avtorski film z izjemno -house, expressive film d’auteur vizualno podobo. Ne glede na to, with exceptional visuality. Re- Predloga, režija in oblikovna zasnova/Written, directed and designed od kod je Krstić črpal navdih, je v gardless of where the inspiration by: Milorad Krstić film poskusil vključiti kar največ came from, Krstić tried to include Scenarij/Screenplay: Milorad Krstić, Radmila Roczkov referenc, da bi se tako poklonil as many references as he could Direktorja fotografije, kamera/Cinematographers, Camera: Milorad svojim najljubšim filmskim in in Ruben Brandt, Collector to pay Krstić, László Marcell umetniškim delom. tribute to his most loved works of Umetniški direktor, scenograf/Art Director, Production Design: cinema and art. Milorad Krstić »Film je zgrajen v dveh plasteh: Izvirna glasba/Original Music: Tibor Cári prva je akcijska kriminalna “This film is built on two layers: Oblikovanje zvoka/Sound Design: Danijel Daka Milošević zgodba, ki lahko nagovori širši the first one is an action-propel- Montaža/Editing: Milorad Krstić, László Marcell krog gledalcev. Druga plast led crime story that a broader Glasovi/Voices: Iván Kamarás (Ruben Brandt), Zalán Makranczi pa je časovno plutje po valovih base of cinemagoers can relate (Kowalski), Gabriella Hámori (Mimi) umetniškega in filmskega sve- to. The second layer presents a Slavni psihoterapevt Ruben Ruben Brandt, a famous Nagrade (izbor): Awards (selection): Producenti/Producers: Péter Miskolczi, János Kurdy-Fehér, Milorad ta 20. stoletja: od Caravaggia time surf over the waves of the Brandt se hoče znebiti hudih psychotherapist, is forced to • najboljši celovečerni film, Filmski • Best Feature Film at Bucharest Krstić, Hermina Roczkov, Radmila Roczkov do Picassa, od Einsteina do 20th century’s art and movie nočnih mor in verjame, da se bo steal 13 paintings from world-re- festival Anim'est v Bukarešti, 2018 Anim'est film festival, 2018 Produkcija/Production: Ruben Brandt Production Hitchcocka ter od Elvisa do world: from Caravaggio to Picas- to zgodilo, ko iz svetovno zna- nowned museums and private • nominacija za nagrado Variety • Nomination for Variety Piazza Distribucija/Distribution: Hungarian National Film Found Rockyja; Ruben Brandt je pisana so, Eisenstein to Hitchcock, and nih muzejev in zasebnih zbirk collections to prevent his suffe- Piazza Grande, Mednarodni filmski Grande Award at Locarno mešanica sodobnih in klasičnih from Elvis to Rocky, Ruben Bran- ukrade 13 slik. Ko udari njegova ring from terrible nightmares. festival v Locarnu, 2018 International Film Festival 2018 umetniških del. dt is a colourful blend of modern tatinska tolpa, v kateri so tudi Accompanied by four of his pati- Kar zadeva mojo risbo v tem fil- and classical pieces of art. štirje njegovi pacienti, niso varni ents, he and his gang of thieves mu, upam, da se bo ljudem zdela Concerning my drawings in this niti največji: Louvre, Tate, Uffizi, strike regularly and with great nenavadna in domišljijsko boga- film, I do hope that people will Hermitage, MoMA. »Zbiratelj« success: The Louvre, Tate, Uffizi, ta. Če se navežem na Godarda, find them peculiar and imagi- hitro postane najbolj iskani lo- Hermitage, MoMA. ’The Collec- ki je rekel, da je fotografija res- native. Building up on Godard, pov. Gangsterji in lovci na glave tor' quickly becomes the most nica in film resnica, ki se ponovi who said that photography is ga zasledujejo po vsem svetu, wanted criminal. Gangsters and 24-krat v sekundi, bi rekel, da je truth and the cinema is truth nagrada na njegovo glavo pa se headhunters chase him around zame risba domišljija, animirani twenty-four times per second, I vztrajno približuje milijonu do- the world while the reward for film pa domišljija, ki se ponovi would say that for me drawing is larjev. Skupina zavarovalnic za his capture keeps rising, appro- 24-krat v sekundi.« imagination and animated film is razrešitev primera najame za- aching a hundred million dollars. - Milorad Krstić imagination twenty-four times sebnega detektiva in vodilnega A carter of insurance companies per second.” strokovnjaka za kraje umetnin entrusts Mike Kowalski, a private - Milorad Krstić Mika Kowalskega. detective and leading art theft Celovečerni animirani filmi expert, to solve the case. Celovečerni animirani filmi 186 Animated Feature Films Animated Feature Films 187 SAMOUNI ROAD / LA STRADA DEI SAMOUNI / SAMOUNI ROAD Stefano Savona je po intimni Having recorded his intimate Italija, Francija/Italy, France, 2018, digital, 129' kroniki vojne v Gazi leta 2008, chronicle of the 2008 war in V arabščini s slovenskimi in angleškimi podnapisi/ kot jo je zabeležil v dokumentar- Gaza in Cast Lead, Stefano Sa- In Arabic with Slovenian and English subtitles nem filmu Cast Lead, hotel dru- vona wanted to make another žini Samouni posvetiti še en film. film dedicated entirely to the Od samega začetka je vedel, Samouni Family. He knew that he Režija in fotografija/Direction and Cinematography: Stefano Savona da mora tokrat ustvariti nekaj had to make a different film. At Scenarij/Screenplay: Stefano Savona, Léa Mysius, Penelope drugačnega. Sprva je razmišljal first, he thought about making Bortoluzzi o igranem filmu, potem pa se a fiction film, but then the idea Umetniški direktor animacije/Animation art director: Simone Massi je pojavila ideja o animiranem. of animation came up. He was Animacija/Animation: Alessia Travaglini, Magda Guidi, Luca Di Omahoval je, dokler ni odkril dela hesitant until he discovered the Sciullo, Virginia Mori, Mara Cerri Simoneja Massija. animation work of Simone Massi. Zvok/Sound: Jean Mallet Glasba/Music: Giulia Tagliavia »Animirane sekvence rekonstru- “The animations reconstitute the Montaža/Editing: Luc Forveille irajo spomine protagonistov. memories of the protagonists. Producenti/Producers: Penelope Bortoluzzi, Marco Alessi, Cécile Ničesar si nismo izmislili, vsi We did not invent anything, all Lestrade animirani deli filma temeljijo na the animation parts of the film Produkcija/Production: Dugong Films, Pico Films, Alter Ego, ARTE zgodbah in pričevanjih članov are based on the stories and Na podeželskem robu Gaze se In the rural outskirts of Gaza City Nagrade (izbor): Awards (selection): France Cinéma, Rai Cinema družine Samouni, vključno s testimonies of the Samouni, majhna skupnost kmetovalcev, a small community of farmers, • uradni izbor, program Štirinajst dni • Official Selection Cannes Distribucija/Distribution: Doc & Film International sanjskimi prizori. V animiranih including the dream sequences. razširjena družina Samouni, the Samouni extended family, is režiserjev, Cannes, 2018 Directors’ Fortnight 2018 sekvencah sem hotel ubrati enak I wanted to pursue the same pripravlja na poročno slavje. To about to celebrate a wedding. • nagrada zlato oko, Filmski festival • Golden Eye award at Cannes Film pristop kot v preostalem filmu: approach in the animated sequ- bo prvo praznovanje po koncu It’s going to be the first celebra- v Cannesu, 2018 Festival, 2018 oživiti sosesko, ki je resnično ences as in the rest of the film: zadnje vojne. Amal, Fuad, njuni tion since the latest war. Amal, • nominacija za nagrado • Nomination for Documentaire obstajala, skupaj s karizmatični- they bring to life a district that bratje in sorodniki so ostali brez Fuad, their brothers and cousins documentaire extraordinaire, Extraordinaire award at Bergen mi člani družine, ki je umrla v po- really existed, along with the cha- staršev, domov in oljčnih nasa- have lost their parents, their Mednarodni filmski festival v International Film Festival, 2018 kolu. Zato je bilo zame absolutno rismatic members of the family dov. Soseska, v kateri živijo, se houses and their olive trees. The Bergnu, 2018 • Nomination for Human Rights nujno, da film natančno, skoraj who died in the massacre. It was obnavlja. Medtem ko zasajajo neighborhood where they live • nominacija za nagrado za Award at Dokufest International »arheološko« rekonstruira hiše, therefore absolutely essential nova drevesa in orjejo polja, pa se is being rebuilt. As they replant najboljši film s področja človekovih Documentary and Short Film mošejo, nasade – izgubljeni raj, for me that the film precisely spopadajo še z najtežjo nalogo: trees and plow fields, they face pravic, Mednarodni festival Festival, 2018 kot so mi ga opisali protagonisti. reconstitutes, almost “archeolo- sestavljanjem in dojemanjem their most difficult task: piecing dokumentarnega in kratkega filma Pomembno je bilo tudi, da so ti gically”, the houses, the mosque, preteklosti. Film prek spomi- together their own memory. Dokufest, 2018 resnični liki v animiranih različi- the orchards – this paradise lost nov teh mladih preživelih izriše Through these young survivors’ cah prepoznavni in realistični.« as told to me by the film’s pro- poglobljen, večplasten portret recollections, Samouni Road con- - Stefano Savona tagonists. It was also important družine in njene zgodovine v veys a deep, multifaceted por- that these real characters be luči tragičnega dogodka, ki jo je trait of a family before, during recognizable and realistic in their nepovrnljivo spremenil. and after the tragic event that animated versions.” changed its life forever. -Stefano Savona Celovečerni animirani filmi Celovečerni animirani filmi 188 Animated Feature Films Animated Feature Films 189 ŠVICAR CHRIS / CHRIS THE SWISS 20 let po Chrisovi smrti se nje- 20 years after Chris died, his Švica, Hrvaška, Nemčija, Finska/Switzerland, Croatia, Germany, Finland, gova sestrična, režiserka Anja cousin, director Anja Kofmel goes 2018, digital, 90' Kofmel, poda na lov za odgovori. hunting for clues. Beginning with V nemščini, švicarski nemščini, angleščini in španščini s slovenskimi in Odpravi se po sledi Chrisovih the day of his death and with angleškimi podnapisi/In German, Swiss German, English and Spanish zadnjih korakov, začenši z dne- Chris’ diary as a guide, she starts with Slovenian and English subtitles vom smrti, pri čemer jo usmerja to retrace his last steps. Her njegov dnevnik. Pogumna prei- courageous investigation leads skava jo vodi k njegovi družini in to Chris’ family members and Režija in scenarij/Written and Directed by: Anja Kofmel pričam tedanjega časa, kot so contemporary witnesses such Fotografija/Cinematography: Simon Guy Fässler Chrisovi novinarski tovariši in as his journalist comrades, mer- Vodja animacije/Head of Animation: Simon Eltz plačanci mednarodne brigade cenaries of the PIV and even to Umetniški direktor/Art Director: Serge Valbert PIV, ter celo k nekdanjemu tero- ex-terrorist “Carlos the Jackal”, Glasba/Music: Marcel Vaid ristu Carlosu Šakalu, ki so bili vsi all personalities who were deeply Oblikovanje zvoka/Sound Design: Markus Krohn globoko vpleteni v to vojno. involved in this war. Montaža/Editing: Stefan Kälin Glasovi/Voices: Joël Basman (Chris), Susanne-Maria Wrage »Za preplet animacije in doku- “I decided to mix animation and (pripovedovalka v nemščini/German Narrator), Megan Gay mentarnega sem se odločila, documentary in order to cope (pripovedovalka v angleščini/English Narrator) ker sem se tako lažje spopadla with the complex subject. I’m Hrvaška, januar 1992. Sredi Croatia, January 1992. In the Nagrade (izbor): Awards (selection): Producenti/Producers: Samir, Siniša Juričić, Heino Deckert, Iikka s kompleksno tematiko. Svoje capturing my research and my divjanja vojne ob razpadu Ju- midst of the Yugoslav Wars, • zlata nagrada Zagreba, Animafest • Golden Zagreb Award at Vehkalahti raziskovalno delo in srečanja encounters with contemporary goslavije mladega švicarskega Chris, a young Swiss journalist Zagreb, 2018 Animafest Zagreb, 2018 Produkcija/Production: Dschoint Ventschr Filmproduktion AG, s pričami tedanjega časa sem witnesses by means of a classi- novinarja Chrisa najdejo mrtve- is found dead under mysterious • velika nagrada žirije za najboljši • Grand Jury Prize for best feature Nukleus Film, MA.JA.DE. Filmproduktion, IV Films upodobila na način klasičnega cal documentary, whereas the ga v skrivnostnih okoliščinah. circumstances. He was wearing celovečerni film, Festival film at Anibar Animation Festival, Distribucija/Distribution: Urban Distibution International, Nukleus dokumentarca, animacija pa mi animation allows me to interpret Oblečen je v uniformo medna- the uniform of an international animiranega filma Anibar, 2018 2018 Film je omogočila, da sem subjektivno the story and bring the cruelty rodne najemniške vojske. Anja mercenary group. Anja Kofmel • velika nagrada, Evropski festival • Grand Prize at Festival Européen interpretirala zgodbo ter prika- and despair of war to life in a Kofmel je bila njegova sestrična. was his cousin. As a little girl, she fantastičnega filma v Strasbourgu, du Film Fantastique de zala krutost in brezup vojne. subjective way. Kot majhna deklica je čednega used to admire this handsome 2018 Strasbourg, 2018 Bratrančeva zgodba me je vo- My cousin’s story leads me into mladeniča občudovala; zdaj se young man; now a grown-up • uradni izbor, program Teden kritike, • Official Selection Cannes Critic’s dila v srhljiv svet; obvladujejo an eerie world dominated by men kot odrasla ženska odloči, da bo woman, she decides to investiga- Cannes, 2018 Week 2018 ga moški, ki netijo sovraštvo in who stir up hatred and intimida- raziskala njegovo zgodbo in sku- te his story, trying to understand ustrahujejo civilizacijo zaradi te the civilization to reach their šala ugotoviti, kako je bil Chris v what really was the involvement osebnih ambicij po oblasti. Po- power-driven goals. It shows me resnici vpleten v spopade. of Chris in the conflict … kazala mi je, kako krhke so struk- how fragile the structures of our Švicar Chris je zgodba o mladem Chris the Swiss is the story of a ture naše družbe in kako malo je society are, how little it takes to Švicarju, ki se je izgubil v mrač- young Swiss who got lost in a treba, da razkrojiš mirno sobiva- corrode a peaceful cohabitation nem, okrutnem svetu. dark and brutal world. nje – ne zgolj v nekdanji Jugosla- – not only in former Yugoslavia viji, temveč kjerkoli po svetu.« but anywhere in the world.” - Anja Kofmel -Anja Kofmel Celovečerni animirani filmi Celovečerni animirani filmi 190 Animated Feature Films Animated Feature Films 191 VOLČJA HIŠA / LA CASA LOBO / THE WOLF HOUSE »Najini filmi so za naju rituali, “For us, our films are rituals, Čile/Chile, 2018, DCP, 74' uroki ali čarobni izreki. Ta film si incantations or spells. We ima- V španskem in nemškem jeziku z angleškimi in slovenskimi podnapisi/In Spanish zamišljava kot urok, v katerem si gine the film as an incantation and German with English and Slovenian subtitles ena zavest skuša podrediti dru- in which one consciousness tries go, in kot projekcijo vseh obsesij to subdue another and also a sekte, najverjetneje pa tudi sa- projection of all the obsessions Režija/Directed by: Cristobal Léon, Joaquin Cociña mega Čila: pokornosti, vere, rase of the sect and probably also of Scenarij/Written by: Cristobal Léon, Joaquin Cociña, Alejandra in odnosov z zunanjim svetom. Chile: obedience, faith, race and Moffat Ko sva začela sodelovati pri relationship with the outside Fotografija/Photography: Cristobal Léon, Joaquin Cociña ustvarjanju kratkih filmov, nisva world. When we began to work Animacija/Animation: Cristobal Léon, Joaquin Cociña vedela, ali delava kratki film ali together on our short films we Oblikovanje/Design: Cristobal Léon, Joaquin Cociña, Natalia Geisse umetniški video, ali ustvarjava didn’t know whether we were Oblikovanje zvoka/Sound Design: Claudio Vargas delo, ki bo po formi bolj narativ- making a short film or a video Montaža/Editing: Cristobal Léon, Joaquin Cociña no ali abstraktno. Hotela sva art piece; whether we were cre- Glasovi/Voices: Amalia Kassai, Rainer Krause preprosto ustvarjati avdiovizu- ating a work that would be more Producenta/Producers: Niles Atallah, Catalina Vergara alna dela, kjer bi bile organskost, narrative-driven or abstract in Produkcija/Production: Diluvio, Globo Rojo Films snovnost in nestalnost v samem its form. All we wanted was to Distribucija/Distribution: Diluvio Maria sredi Čila pobegne iz María finds refuge in a house jedru zgodbe. make audiovisual works where Nagrade (izbor): Awards (selection): primeža sekte nemških verskih after escaping from a sect of the organic, the material, and the • Caligarijeva nagrada, 68. Berlinale, • Caligari Prize at 68th Berlinale, fanatikov in se zateče v neko German religious fanatics in Z Volčjo hišo sva dobila možnost precarious were at the root of 2018 2018 hišo. Tam jo pozdravita edina Chile. She is welcomed inside by ustvariti celovečerni film, v kate- the story itself. • najboljši celovečerni animirani film, • Best Animated Feature Film at prebivalca: pujsa. A že kmalu its only inhabitants: two pigs. rem se različni elementi – lepota, FicMonterry Mehika, 2018 FicMonterry Mexico, 2018 se začne hiša odzivati na njeno Before long, though, the house strah, kaos in sama narativnost The Wolf House presents us with • najboljši latinskoameriški film, • Best Latin American Film at Quito čustvovanje. Živali se počasi begins to react to the young – rodijo iz istih nestalnih elemen- the possibility to create a feature Festival latinskoameriškega filma v Latin American Film Festival spremenita v človeka in hiša pos- woman's feelings. The animals tov, ki so v nenehnem spreminja- film where the various elements Quitu, Ekvador, 2018 Ecuador, 2018 tane svet iz nočne more. Film, ki slowly turn into humans and the nju. To je zgodba o mladi ženski, of beauty, fear, disorder and the • priznanje žirije, Filmski festival v • Jury Distinction at Annecy Film je nastal po navdihu razvpitega house becomes a nightmarish ki se skriva v hiši, pa tudi zgodba narrative itself are born from Annecyju, 2018 Festival (France), 2018 primera sekte Colonia Dignidad world. Inspired by the infamous o fizičnem in umskem svetu, ki the same precarious elements • posebna omemba ob podelitvi • GNCR Prize Special Mention at iz osrednjega Čila, prinaša never- case of the Colonia Dignidad, razpada, se uničuje in vedno that are in permanent states of nagrade GNCR, FidMarseille FidMarseille (France) jetno domiselno pravljico, prepo- in central Chile, La casa lobo is znova obnovi.« change. It is the story of a young • posebna omemba žirije, Filmski • Special Mention of the Jury at jeno z elementi ljudske tradicije a strikingly creative fairy tale - Cristóbal León in Joaquín Cociña woman who is hiding in a house, festival Future Bologna Future Film Festival Bologna in upodobljeno v osupljivi stop steeped in folklore and crafted but it is also the story of a physi- (Italy) animaciji. out of remarkable stop-motion cal and mental world that falls animation. apart, destroys itself and renews itself time and again.” - Cristóbal León and Joaquín Cociña Celovečerni animirani filmi Celovečerni animirani filmi 192 Animated Feature Films Animated Feature Films 193 Slon: vzgojno izobraževalni program animiranih filmov za šole in družine The Elephant: Educational Animation Film Programme for Schools and Families

194 195 Glasba in zvok imata poleg vizualnega v animiranem The visual aspect aside, music and sound play an impor- GRANDS CANONS TEŽAVA S TROLI / THE TROUBLE WITH TROLLS BALADA O PIŠČALKI IN OGRLICI / ODPRTJE filmu pomembno vlogo. Nekateri animirani filmi pa tant role in an animated film. Some animations even Alain Biet (Girelle Production) Alan Jennings (Alan Jennings) BALADA O FRULI I OGRLICI / PROGRAMA likovno podobo povsem podredijo glasbi. Ob njih lahko subject their visual element to music entirely. In such Francija/France, 2018, digital, 10'45" ZDA/USA, 2018, digital, 2'55" THE BALLAD OF PIPE AND NECKLACE odmislimo običajno logiko naracije in se prepustimo cases, we can put aside the usual narrative logic and sur- Martin Babić (Jaka produkcija) SLON poplesavanju animiranih podob v ritmu glasbe. Kar ne- render to the animated images dancing to the rhythm Hrvaška/Croatia, 2018, digital, 11'55" OPENING OF kaj takih filmov smo prejeli v letošnjem izboru za otroški of the music. A number of such animations were submi- program Slon na Animateki. Pri nekaterih gre za zlitje tted to this year's selection for Animateka's Elephant THE ELEPHANT glasbe in animiranih podob, spet drugi so iz glasbe črpali programme of films for children. In some of them, music navdih za zgodbo. Zato smo se odločili, da del programa and animated images are fused, whereas others are namenimo prav filmom z glasbeno tematiko. Izmed based on music as inspiration for their story. We have, SESTRA VETRA vseh smo jih izbrali šest, ki se po tehnični plati med seboj therefore, decided to dedicate a special programme to SISTER OF THE razlikujejo od risane do 3D računalniške animacije. Vse music-themed animations. In terms of technology, the pa povezuje glasba – in v njenem imenu tokrat odpiramo selection of six films ranges from drawn to 3D-computer WIND Slonov otroški program. animation, yet they are all brought together by music. And it is on behalf of music that the Elephant pro- Andreja Goetz gramme opens this year.

Andreja Goetz Tisočero prekrivajočih se, zgoščenih in pom- Skupina drznih trolov uprizori veličasten po- V kameni dobi je mlad Slovenec izdelal prvo noženih dokumentarnih risb oživi na platnu v beg iz krempljev zavojevalskega velikana. piščalko, hrvaško dekle pa je ustvarilo prvo zaporednem nizu in se splete v pravo vizualno A handful of daring trolls stage a great escape ogrlico na svetu. Mladi par se sreča in zaljubi. simfonijo vsakdanjih predmetov. from their ogre captor. Ko se njuni plemeni spopadeta, se prične Superimposed, condensed, multiplied, thou- velika pustolovščina. sands of documentary drawings in successive In the Stone Age, a young Slovenian invented series come to life on the screen, composing the first flute, and a Croatian girl invented the a veritable visual symphony of everyday first necklace in the world. The young couple objects. soon meet and fall in love, but their tribes go into open conflict. All this leads to a great adventure.

Slon: vzgojno izobraževalni program animiranih filmov za šole in družine Slon: vzgojno izobraževalni program animiranih filmov za šole in družine 196 The Elephant: Educational Animation Film Programme for Schools and Families The Elephant: Educational Animation Film Programme for Schools and Families 197 SESTRA VETRA / SISTER OF THE WIND ZLATA RENETA / KULDRENETT / 1 MÈTRE/HEURE Patrick Jenkins (Patrick Jenkins) GOLDEN REINETTE Nicolas Deveaux (Cube Creative) SLONOVA Kanada/Canada, 2017, digital, 4'07" Liis Kokk (Estonian Academy of Arts) Francija/France, 2018, digital, 8'37" PRODUKCIJSKA Estonija/Estonia, 2018, digital, 3'20" DELAVNICA THE ELEPHANT ANIMATION PRODUCTION WORKSHOP

Mestna knjižnica PRODUKCIJSKA DELAVNICA RISANEGA ANIMIRANEGA FILMA Z ANKO KOČEVAR Otona Župančiča/Oton HAND-DRAWN ANIMATION PRODUCTION WORKSHOP WITH ANKA KOČEVAR Župančič City Library, Pod mentorstvom animatorke Anke Kočevar bomo sku- Participants will join the animator Anka Kočevar in ma- ponedeljek–četrtek/ paj izdelali kratek risani animirani film v klasični tehniki king a short hand-drawn animation in the traditional Monday–Thursday, risanja s tuši na papir. Urili se bomo v risanju likovne technique of drawing with ink on paper. They will learn 26.–29. 11., 15:00–19:00, podobe karakterjev, učili se bomo animiranja hoje in how to draw their characters, how to animate walk Animirani film o odnosu med vetrom in flavto Zgodba o možu in jablani. Trmasti poskusi Ko se zapletamo v lastno človeško življenje, in sobota/and Saturday, nekaterih drugih akcij. Risani film bo po naših napotkih cycles and some other actions. Under their direction, An- ter o azijski kulturi; nastal je v sodelovanju s moža, da bi dosegel jabolka, vržejo svet iz zamudimo tiste izjemne trenutke. Skupina 1. 12., 10:00–13:00 glasbeno in zvočno opremil Andrej Fon. Film bo predva- drej Fon will add to the animation sounds and music. The flavtistom Ronom Korbom, nominiranim za ravnovesja. polžev na krilu letala izvede čudovito spolzko Delavnica je namenjena jan na zaključni slovesnosti festivala Animateka. film will be screened at the festival awards ceremony. grammyja. Za igranje flavte zadostuje dih in A story of a man and an apple tree. The koreografijo. mladim od 11 do 15 let./ ta prikliče zvok vetra. Veter, ki zapiha v flavto, stubborn attempts of man to reach the Caught up in our human lives, we miss out on The workshop is for ages Anka Kočevar je ilustratorka, filmska animatorka in pe- Anka Kočevar works as illustrator, animator and educa- je dih življenja. apples disrupt the balance of the world. the amazing. On an airplane wing, a company 11–15. dagoginja. Leta 2009 je diplomirala na ALUO v Ljubljani, tor. In 2009 she graduated in painting from the Academy An animated film about the relationship of snails performs a wonderfully slippery smer slikarstvo. Je avtorica kratkih animiranih filmov: Ex of Fine Arts and Design, Ljubljana. She has made several between the wind and the flute, and Asian choreography... passu (2009), Daleč (2011) in Aj, zelena je (2009). Od leta short animated films: Ex passu (2009), Daleč (2011), Aj, culture, made in collaboration with Grammy 2013 kot animatorka sodeluje pri otroški risani seriji Princ zelena je (2009). Since 2013, she has worked as animator nominated flutist Ron Korb. The flute is played Ki-Ki-Do, je pa tudi avtorica likovne podobe in glavna on the animated series for children Prince Ki-Ki-Do. She with just breath, evoking the sound of the animatorka kratkega animiranega filma Gospod Filo- also contributed the visual image to and worked as head wind. The wind that blows the flute, is the dendron in jablana (2016) ter avtorica risanih in animira- of animation for the short Mr. Philodendron and the Apple breath of life. nih delov dokumentarnega filma Tisoč ur bridkosti za eno Tree (2016) and created the drawn and animated sequen- uro veselja (2018). Vrsto let redno ilustrira za literarni ces of the documentary A Thousand Hours of Bitterness reviji Ciciban in Cicido ter revijo Galeb. Kot strokovna for a Single Hour of Joy (2018). She has been contributing mentorica sodeluje pri nastajanju animiranih filmov illustrations to magazines Ciciban, Cicido and Galeb for a otrok, med katerimi so prejemniki nagrad. number of years. She also mentors children creating their own animations, which include awarded films.

Slon: vzgojno izobraževalni program animiranih filmov za šole in družine Slon: vzgojno izobraževalni program animiranih filmov za šole in družine 198 The Elephant: Educational Animation Film Programme for Schools and Families The Elephant: Educational Animation Film Programme for Schools and Families 199 Zsuzsanna bo po predstavitvi After introducing stop moti- SLONOVE DELAVNICE ANIMIRANEGA FILMA kratkih filmov v tehniki stop on shorts as her inspiration, THE ELEPHANT ANIMATION WORKSHOPS animacije, ki so ji v navdih, mlade Zsuzsanna will help the young udeležence uvedla v osnove te participants to get to know the tehnike. Vodila jih bo skozi proces basics of the technique. They will roke in zapluli sobotni premieri plast črnih vertikalnih črt, pos- animiranja od najpreprostejše be guided through the animation Kapitana Mortena in kraljice tavljenih čez črno silhuetno risbo oblike, kot je slikofrc, do izdelave process from the simplest form: pajkov naproti. na belem papirju, ki prikazuje mini filma z animacijo plastelina, from creating a flipbook to the Delavnica je priprava na premi- gibanje v dveh do štirih fazah. pri tem pa bodo spremljali tudi making of a mini short film of ero celovečernega animiranega Ko papir z risbo povlečemo pod postopek digitalnega sestavlja- plasticine, as well as learning filma Kapitan Morten in kraljica črtami, dobimo učinek gibanja. S nja njihovega filma in sodelovali about the digital compositing pajkov, ki bo na sporedu v soboto, takšno voščilnico boste prijetno pri oblikovanju zvoka. of their film and creating some 8. 12. 2018 ob 15. uri, v Kinodvoru. presenetili svoje prijatelje. sound design. Za otroke od 7. leta starosti. Zsuzsanna Kreif je režiserka Using a laser cutter and Scani- animiranih filmov iz Budimpe- Zsuzsanna Kreif is an animation We will be recording ourselves in mation software, participants šte. Leta 2014 je diplomirala director living in Budapest. She MALI KAPITANI / the pixilation technique (by mo- ANIMIRANE NOVOLETNE will make animated cards based na univerzi Moholy-Nagy. Za graduated from MOME in 2014 YOUNG CAPTAINS ving people instead of puppets) KARTICE / ANIMATED on the principle of the Ombro- diplomski film Limbo Limbo with the multi-awardwinner Delavnica animiranega filma s po- against a green background. NEW YEAR CARDS -Cinema optical toy. Originating Travel, ki ga je režirala skupaj z short film Limbo Limbo Tra- močjo zelenega ozadja / Then, we will remove and replace Delavnica optičnih igrač / in late 19th century, this toy is ba- Borbálo Zétényi, je prejela vrsto vel, co-directed with Borbála Green screen animation workshop the screen with photographs Optical toys workshop sed on the tradition of Chinese nagrad. Leta 2013 je sodelovala Zétényi. She participated in of various locations on the way shadow puppets. It is composed v animacijskem laboratoriju the Animation Sans Frontieres Pionirski dom – Art center (Ko- from the Art centre to Kinodvor. RogLab (Petkovškovo nab- of a layer of black vertical lines OD SLIKOFRCA DO MINI FILMA S ZSUZSANNO KREIF / Animation Sans Frontieres, kar Animation Production Lab in menskega 9), četrtek/Thursday, On the photos, we will be fea- režje 67), petek/Friday, 7. 12., which is to be placed over a black FROM FLIPBOOK TO MINI FILM WITH ZSUZSANNA KREIF ji pri delu služi kot izjemno nav- 2013, which was a very inspiring 6. 12., 16:00–19:00 tured in insect-size: to take the 16:00–20:00 silhouette drawing on white pa- dihujoča mednarodna izkušnja. international experience in her Od 7 do 11 let/For ages 7–11. helm of a tiny ship in our hands Od 11 do 15 let/For ages 11–15. per depicting movement in two Kinodvor. Kavarna/Kinodvor Café, nedelja/Sunday, 9. 12., 11:00–13:00 Po diplomi je začela sodelovati professional carrier. After gra- and head for the Saturday pre- to four phases. The drawing be- Od 8 do 12 let/For ages 8–12. pri ustvarjanju televizijske serije duation she started working on V tehniki piksilacije (premikanje miere screening of Captain Mor- S pomočjo laserskega rezalnika ing pulled under the lines results Candide, dela pa tudi kot samo- the TV-series Candide, and also ljudi namesto lutk) se bomo ten and the Spider Queen. in računalniškega programa in the effect of movement. Such stojna ilustratorka. works as a freelance illustrator. posneli na zelenem ozadju. Tega The workshop will prepare us for Scanimation bomo izdelali ani- a card will be a lovely surprise for bomo kasneje odstranili in za- the premiere screening of the mirane kartice po principu delo- your friends. menjali s fotografijami različnih animated feature Captain Mor- vanja optične igrače, imenovane lokacij na poti od Art centra do ten and the Spider Queen, which ombro cinema. Gre za optično Kinodvora. Na njih se bomo sami is to take place on Saturday, 8 igračo, ki izvira s konca 19. stole- pomanjšali v velikost žuželk, pri- December, at 15:00 in Kinodvor. tja in predstavlja tradicijo kitaj- jeli krmilo majcene ladje v svoje For children aged 7 and above. skih senčnih lutk. Sestavlja jo

Slon: vzgojno izobraževalni program animiranih filmov za šole in družine Slon: vzgojno izobraževalni program animiranih filmov za šole in družine 200 The Elephant: Educational Animation Film Programme for Schools and Families The Elephant: Educational Animation Film Programme for Schools and Families 201 OSTRENJE POGLEDA NA SLONOVA ANIMATEKI! OTROŠKA ŽIRIJA SHARPENING THE VIEW AT THE ELEPHANT ANIMATEKA! CHILDREN JURY

Od 3. do 9. decembra se podajamo v živopisni Between 3 and 9 December, we are heading KATJA JAVORNIK KOSTJA MLAKAR SMREKAR svet animacije, ki ga spoznavamo prek festi- into the colourful world of animation. We will valskih sklopov s kratkimi in celovečernimi be discovering festival programmes composed Sem Katja Javornik iz Ljubljane. Obiskujem Star sem 9 let, rad imam nogomet in druge filmi, z mentorsko vodeno poglobljeno raz- of short and feature-length films, and partici- 8. a razred OŠ Franceta Bevka. Moje največje športe. Živim v Trzinu, kjer hodim v 4. razred. pravo po projekcijah in številnimi pogovori z pating in mentored in-depth discussions after veselje je risanje, poleg tega se učim igrati Sem miren in dober človek. Igram harmoniko gostujočimi avtorji. Udeleženci pri pisanju ob screenings and numerous Q&A's with visiting bobne in treniram karate. Kljub moji starosti in treniram karate, najraje pa imam filme. pomoči mentorice vlečejo vzporednice med filmmakers. With the help of the mentor, par- še vedno zelo rada gledam risanke. Zato v I am 9 years old, I like playing soccer and do filmi z različnih koncev sveta, ki jih združuje ticipants will be drawing parallels between prostem času najraje rišem, gledam animacije other sports. I live in Trzin, and I'm in year 4 of podobna tematika ali avtorski pogled, spo- films from across the globe that share similar ali pa berem Mango. Moja najljubša animaci- the primary school. I am a calm, nice person. znavajo animacijske tehnike in premišljajo o themes or author's perspectives, learning ja, pri kateri sem sodelovala, je Zimski ples. I play the accordion and take karate classes, potezah, ki jih lahko na filmsko platno zariše le about animation techniques and considering My name is Katja Javornik and I'm from Lju- but the thing I enjoy most is films. animacija. actions that can only be brought to screen by bljana. I'm in class 8a of the France Bevk Pri- animation. mary School. My biggest passion is drawing, Nastajanje besedil boste lahko spremljali v and I also take drum lessons and karate Festivalskem dnevniku na festivalski spletni The texts created will be included in the Festi- classes. Despite my age I still enjoy watching strani in na našem blogu ostrenjepogleda. val Diary run on the festival website and on our cartoons, so what I most enjoy doing in my wordpress.com. blog ostrenjepogleda.wordpress.com. spare time is drawing, watching animations or reading manga. My favourite animation I Izvaja: Društvo za širjenje filmske kulture Run by: Kino! Society for Expanding Film Cul- worked on is called Zimski ples. KINO!, mentorica: dr. Maja Krajnc, filmska te- ture, Mentor: Dr Maja Krajnc, film theorist and oretičarka in odgovorna urednica revije KINO!; Editor-in-Chief of KINO! magazine, assistant: asistent: filmski teoretik Robert Kuret. film theorist Robert Kuret.

Slon: vzgojno izobraževalni program animiranih filmov za šole in družine Slon: vzgojno izobraževalni program animiranih filmov za šole in družine 202 The Elephant: Educational Animation Film Programme for Schools and Families The Elephant: Educational Animation Film Programme for Schools and Families 203 IUNA OSREDKAR OSKAR F. PŠAKER ANA ŠTULAR

Ime mi je Iuna Osredkar. Stara sem 12 let in Ime mi je Oskar, sem v 7. razredu osnovne šole. Sem Ana Štular in stara sem 11 let. Prihajam hodim v 7. razred Osnovne šole Toneta Ču- Z animacijo sem se spoznal zelo zgodaj. Rad iz umetniške družine. Ukvarjam se z lutkar- farja. V prostem času rada berem, športam se ukvarjam s športom in imam rad živali. V stvom, sodobnim plesom, risanjem stripov, Spremljevalni in gledam filme. Sem zelo športen človek, prostem času sem zunaj, igram računalniške igranjem klavirja in ustvarjanjem animiranih štirikrat tedensko treniram odbojko, ki mi je igre ali gledam animacije. filmov. V zadnjem času me še posebej navdu- zelo pri srcu. My name is Oskar and I'm in year 7 of the šuje pisanje pesmi. program My name is Iuna Osredkar. I am 12 years old primary school. My first experience with ani- My name is Ana Štular and I'm 11 years old. I and I'm in year 7 of the Tone Čufar Primary mation was at a very young age. I like to do come from a family of artists. My interests Events School. In my free time I like to read, do sports, sports, and I love animals. I like to spend my include puppetry, contemporary dance, and watch films. I am a very sporty person, spare time outdoors, playing computer games drawing comics, playing the piano and ma- I practice volleyball four times a week and I or watching animations. king animations. I have also recently taken up love it. writing poetry.

Slon: vzgojno izobraževalni program animiranih filmov za šole in družine 204 The Elephant: Educational Animation Film Programme for Schools and Families 205 AnimatekaPRO 4.–8. DECEMBER TOREK/TUESDAY, 4. DECEMBER 12:15 Producent v prvi osebi / Producer in Person SREDA/WEDNESDAY, 5. DECEMBER Stara mestna elektrarna – Elektro Ljubljana / Old Power Station – Siniša Juričić (Nukleus film) nam bo predstavil težave in izzive pri Elektro Ljubljana, Slomškova 18 09:00 AnimatekaP RO Pitch švicarsko-hrvaški koprodukciji animirano dokumentarnega filma Anje 10:00 Zajtrk z avtorji / Breakfast with authors Kofmel Švicar Chris. Animirani del filma je nastal v Zagrebu, kjer je AnimatekaPRO je festivalska platforma, na kateri se skozi serijo pre- 10:45 Predstavitev regionalnih projektov v nastajanju / zaradi raziskovanja temnih strani hrvaške domovinske vojne prišlo do 11:30 Specialka / Masterclass davanj, okroglih miz, tematskih predstavitev in pogovorov z avtorji Regional works in progress ideološkega spopada s Hrvaškim avdiovizualnim centrom. Uri Kranot (ANIDOX) seznanjamo s pomembnimi temami na področju avtorskega animira- Chintis Lundgren, Draško Ivezić (Adriatic Animation): Manivald and Siniša Juričić (Nukleus film) will speak about the complications and Anidox VR – »Po resnični izkušnji!« / Anidox VR – “Based on a nega filma. Vključuje tudi AnimatekaPRO Pitch, na kateri udeleženci iz the Absinthe Rabbits (animirana serija v razvoju/animated series in challenges faced when working on Anja Kofmel’s animated documen- true experience!” prostora bivše Jugoslavije predstavljajo svoje projekte v nastajanju. development) tary Chris the Swiss, a co-production of Switzerland and Croatia. As Animacija v virtualni resničnosti je mediju dodala visoko umetniško Mednarodna žirija bo najboljši projekt nagradila z udeležbo na pitching all animated sequences were made in Zagreb, the film’s exploration vrednost. Narativno ali abstraktno, interaktivno ali opazovalno – dogodku CEE Animation 2019 v Trebonu. 11:00 Producent v prvi osebi / Producer in Person of the dark side of the Croatian war of independence led to an ideolo- razpon tega, kar je mogoče definirati kot »dokumentarno«, je precej Paul Young je soustanovitelj studia Cartoon Saloon, prejemnik nagra- gical conflict with the Croatian Audiovisual Centre. širok: sami bi temu namesto »po resnični zgodbi« rekli »po resnični Dogodek je nastal v ekskluzivnem partnerstvu s CEE Animation in v so- de IFTA ter nominiranec za oskarja in bafto. Produciral je animirane izkušnji«. ANIDOX:LAB se z razvojem in produkcijo animiranih doku- delovanju z Društvom slovenskega animiranega filma, Motovilo (CED celovečerne filme Skrivnost iz Kellsa, Pesem morja in Parvana – zgodba 14:30 Razglasitev zmagovalnega projekta AnimatekaPRO Pitch / mentarnih filmov ukvarja zadnjih pet let in podpira tako kratke kot Slovenija) in CED Portugalska ter Zavodom Bunker. o neverjetnem potovanju ter dve sezoni izvirne TV-serije Puffin Rock, ki AnimatekaPRO Pitch award winner announcement dolge formate, od letošnjega leta pa pozornost usmerja tudi v pripo- je bila sinhronizirana v 25 jezikov. Predseduje organizaciji Animation vedovanje zgodb v virtualni resničnosti. Na delavnici bomo predstavili AnimatekaPRO is a festival platform enabling us to learn about the Ireland, ki zastopa animacijske studie na Irskem, in je finalist izbora 14:45 Specialka / Masterclass najnovejše delo ter študiji primera za Nothing Happens, instalacijo latest in the world of auteur animated cinema through a series of talks, za podjetnika leta, ki so ga pripravili v družbi Ernst and Young. Je tudi Nuno Bernardo v virtualni resničnosti, ki jo predstavljamo na letošnji Animateki, in debates, presentations and Q&As. The event includes the Animate- soustanovitelj festivala vizualnega pripovedništva Kilkenny Animated Pripovedovanje zgodb v različnih digitalnih okoljih / Multiple Songbird, VR-projekt po naročilu britanskega Guardiana. kaPRO Pitch for producers and animators from ex-Yugoslav countries to – letos je potekala prva izdaja –, ki predstavlja ustvarjalnost svetovno Digital Platform Storytelling Animation in Virtual Reality has proven to add high artistic value to pitch their projects in development. An international panel of judges will priznanih ilustratorjev, oblikovalcev, animatorjev in striparjev. Odprto predavanje Nuna Bernarda (BeActive), priznanega portu- the medium. Narrative driven or abstract, interactive or observative, award the best project with a chance to participate in the CEE Animati- V sodelovanju s CEE Animation Workshop. galskega strokovnjaka za digitalno pokrajino in spremembe v načinih the range of what could be defined as “documentary” is fairly wide: on Pitching 2019 event at the Anifilm festival in Trebon. Paul Young is a co-founder of Cartoon Saloon, an IFTA winner and pripovedovanja zgodb za različne platforme, je namenjeno širši we would like to call them “based on a true experience”, rather than Oscar ® and Bafta nominee. He produced the animated features strokovni javnosti. Poteka v okviru mednarodnega usposabljanja “based on a true story”. ANIDOX:LAB has been home to the develo- Organised in exclusive partnership with CEE Animation and in collabo- The Secret of Kells, Song of the Sea, and The Breadwinner. Paul also CEE Animation Workshop ter v sodelovanju s Centroma Ustvarjalne pment and production of animated documentaries for the past five ration with the Slovenian Animated Film Association, Motovila (CED produced two seasons of Puffin Rock, an original TV series which has Evrope v Sloveniji in na Portugalskem. years, supporting both short and long formats. As of this year the Slovenia), CED Portugal and Bunker. been dubbed into over 25 languages. Paul is Chairman of Animation  V angleščini. Število mest je omejeno. Obvezne prijave udeležbe do 3. lab also focuses on storytelling in virtual reality. In this workshop we ;DSAF Barvni logotip Ireland, the representative body for animation studios in Ireland as decembra 2018 na: [email protected]. will showcase the latest works by the lab and case studies on Nothing well as an Ernst and Young Entrepreneur of the year finalist. 2018 The masterclass by Nuno Bernardo (BeActive), an acclaimed Portu- Happens, a virtual reality installation presented at Animateka 2018, was the inaugural year of Kilkenny Animated, a festival of visual sto- guese-based expert on the digital landscape and multiple platform and Songbird, a new VR project commissioned by the Guardian. rytelling co-founded by Paul to showcase the talents and profiles of storytelling, is open to all interested individuals across the industry.

Najmanjša velikost, pri kateri se še uporablja pod-napis world-renowned illustrators, designers, animators and cartoonists. The event is held as part of CEE Animation Workshop in collaborati- = približno 162 px x 72 px: In collaboration with CEE Animation Workshop. on with Creative Europe Desks Slovenia and Portugal. The event will be in English and is open to a limited number of atten-

Za manjše velikosti se uporablja samo kratica: dees. Registration is required by 3 December at [email protected]. Spremljevalni program Spremljevalni program 206 Events Events 207 12:30 Specialka / Masterclass 12:45 V prvi osebi / In Person PETEK/FRIDAY, 7. DECEMBER SOBOTA/SATURDAY, 8. DECEMBER Michael Frei in Mario von Rickenbach bosta govorila o sodelovanju v Luca Tóth okviru filmsko-igričarskega dvojca, ki ustvarja interaktivne anima- Biografija na strani 16. / See page 16 for biography. 10:00 Zajtrk z avtorji / Breakfast with authors 10:00 Zajtrk z avtorji / Breakfast with authors cije. Zakaj bi hoteli, da je animacija interaktivna? Predavatelja bosta ponudila vpogled v svoje metode dela in pri tem predstavila proces 13:30 Primer dobre prakse / Case Study Presentation 11:30 Predstavitev regionalnih projektov v nastajanju / 11:30 V prvi osebi / In Person razvoja projektov, kot sta Plug & Play in KIDS. Projekt Polish Quality je namenjen mednarodni predstavitvi poljskih Regional works in progress Réka Bucsi (1988) je neodvisna ustvarjalka animiranih filmov iz Michael Frei and Mario von Rickenbach will talk about their collabo- umetnikov in ponudnikov storitev na področju animiranega filma ter Milanka Fabjančič, Kolja Saksida (Zvviks Animation): Liliana Madžarske. Diplomirala in magistrirala je na oddelku za animacijo rations as a filmmaker-gamemaker duo creating interactive anima- njihovega prispevka k mednarodni filmski produkciji, predvsem stop (kratki animirani film v produkciji / Animated Short Film in Univerze Moholy-Nagy za umetnost in oblikovanje v Budimpešti. tions. Why would you want to make an animation interactive? They animaciji. Program je usmerjen v promocijo animatorjev in poleg Production) Njen diplomski film Symphony no. 42 se je leta 2014 uvrstil v ožji izbor will give insights into their working methods by showing the process tega predstavlja še druge umetniške profile, kot so oblikovalci likov Leon Vidmar, Kolja Saksida (Zvviks Animation): (Ne)zaželene za oskarja. Filmi Réke Bucsi so bili prikazani v uradnih tekmovalnih behind projects like Plug & Play or KIDS. in scenografi, lutkarji ter izdelovalci scenografije in rekvizitov tako na reči / Of Unwanted Things and People (celovečerni animirani programih kratkih filmov na festivalih, kot so Berlinale, SXSW, Su- področju animacije kot pri igranih filmih in posebnih učinkih, pa tudi film v produkciji / Animated Feature Film in Production) ndance in Annecy, ter osvojili več kot 50 mednarodnih nagrad. Leta 13:30 Okrogla miza: Animacija v virtualni resničnosti / člane umetniških ekip, specializirane za snemanje animacij in mini- 2013/2014 se je udeležila evropske produkcijske delavnice animirane- Panel: Animation in Virtual Reality aturnega sveta, ali ponudnike storitev, specializirane za oblikovanje 12:30 Specialka / Masterclass ga filma Animation Sans Frontiéres (ASF). Bila je rezidenčna umetni- Sodelujejo ustvarjalci in strokovnjaki / With authors and experts: zvoka ter postprodukcijo zvoka in slike. Martina Scarpelli in/and Lana Tankosa Nikolić (Late Love ca programov The Open Workshop v Viborgu na Danskem in Q21 na Manu Weiss, Marc Bertrand, Uri Kranot, Michael Frei, Mario von The “Polish Quality” project is aimed at a worldwide presentation of Production) Dunaju. Njen profesionalni prvenec LOVE je bil nominiran za najboljši Rickenbach, Marko Cafnik, Mitja Klodič Polish artists and service providers working in animation industry, O nastajanju kratkega filma Egg / The making of Egg kratki film na evropskih filmskih nagradah leta 2017, najnovejši kratki and their contribution to international film production, especial- film Solar Walk pa je doživel premiero na Berlinalu 2018 in tam osvojil ly stop motion animation. Besides having a strong focus on pro- 13:15 Specialka / Masterclass Audijevo nagrado za kratki film. Réko kot režiserko zastopa produk- ČETRTEK/THURSDAY, 6. DECEMBER moting animators, the program showcases artistic talent such as: Jean-Baptiste Garnero (CNC) cijska hiša Passion Pictures. character and set designers, puppet makers, set builders and prop Alexandre Alexeïeff, Claire Parker: Krotilca senc/Shadow Retrospektiva filmov Réke Bucsi bo na ogled v nedeljo, 9. 12., ob 15. uri v 10:00 Zajtrk z avtorji / Breakfast with authors makers, not just in the sphere of animation, but also for live action Tamers Slovenski kinoteki. sets and special effects, as well as crew members specialising in Virtuoznost filma Noč na goli gori (1934) ni zgolj plod umetniške ge- Réka Bucsi (1988) is an independent animation filmmaker from Hun- 11:30 Okrogla miza: Animacija na Madžarskem / animation and miniature capture or service providers specialising in nialnosti njegovih avtorjev, temveč tudi poezije, ki jo spiše posebej za gary. She earned her BFA and MFA at the animation department of Panel: Animation in Hungary sound design and sound and image post production. to priložnost oblikovani instrument. Ustvarjalca Alexandre Alexeïeff the Moholy-Nagy University of Art and Design Budapest. Her gradu- Madžarska je soseda na obisku na 15. ediciji festivala Animateka. O (1906–1981) in Claire Parker (1906–1981) sta dejansko iznašla novo ation film Symphony no. 42 was shortlisted for an Oscar in 2014. Her zgodovini in trenutnem stanju animiranega filma na Madžarskem se orodje, igličasti ekran, pri katerem svetloba na iglicah ponudi širok films were screened in official shorts competition programmes at bomo pogovarjali z Anno Ido Orosz, filmsko zgodovinarko in programer- razpon želenih gradacij sive. Z njim sta umetnika ustvarila nekaj Berlinale, SXSW, Sundance, Annecy, and won over 50 international ko retrospektive Madžarska na obisku, ter z ostalimi madžarskimi gosti. pomembnih animiranih filmskih del. awards. In 2013/2014 she attended Animation Sans Frontiéres (ASF), V sodelovanju z Balassijevim inštitutom Ljubljana. The virtuosity of the film A Night on Bald Mountain (1934) is not only a European animation production workshop. She was an artist in Hungary is the visiting country at the 15th edition of the Animateka fe- due to the artistic genius of its authors but also to the poetry born residence at the Open Workshop in Viborg, Denmark, and at Q21 in stival. The history and the current state of animation in Hungary will be of the instrument specially designed. The filmmakers Alexandre , Austria. Réka’s debut short film LOVE was nominated for best discussed with film historian and curator of the 'Hungary Visiting' ani- Alexeïeff (1906-1981) and Claire Parker (1906-1981) have indeed short film at the European Film Awards 2017. Her new short film Solar mation retrospective, Anna Ida Orosz, and other guests from Hungary. invented a new tool, the pinscreen, where the light on the pins offers Walk premiered at the Berlinale 2018, and won the Audi Short Film In collaboration with the Balassi Institute. the range of desired gradations of gray and on which they have Award. Réka is represented as a director by Passion Pictures. made some major films of animation. A retrospective of films by Réka Bucsi screens on Sunday, 9 December, Biografija na strani 15. / See page 15 for biography. at 15:00 in the Slovenian Cinematheque. Spremljevalni program Spremljevalni program 208 Events Events 209 12:15 Okrogla miza: Festivali in politika / 14:30 Specialka / Masterclass CEE Animation (nekdaj Visegrad Animation Forum) je mednarodna Panel: Festivals and Politics Marc Bertrand (NFB) platforma, katere cilj je podpirati filmske profesionalce z nudenjem Sodelujejo ustvarjalci mednarodnih festivalov animiranega filma / Prostor kot zadnja meja / Space – The Final Frontier pomoči pri razvoju animacijskih projektov, mreženju ter promociji With international animated film festival programmers and pro- Vse od pojava novih interaktivnih medijev se morajo ustvarjalci ne- ustvarjalnosti in animiranih del, z empiričnimi podatki pa tudi ponuditi ducers: Gerben Schermer, Chris Robinson, Yiorgos Tsangaris, Joni nehno spraševati o prostoru, v katerem gledalcem ponujajo svoje vpogled v industrijo animiranega filma v regiji. Männistö, Tamás Patrovits, Thomas Renoldner, Igor Prassel delo. Naj gre za gledališče ali videoigre, tradicionalno animacijo, stereoskopijo, virtualno ali obogateno resničnost in multimedijske CEE Animation Forum je dogodek, na katerem producenti navezujejo 13:30 V prvi osebi / In Person instalacije, vprašanja so vselej enaka: Kakšno izkušnjo ponuja medij, stike tako med seboj kot s predstavniki predvajalcev iz regije srednje Kaspar Jancis (1975, Talin, Estonija) deluje kot skladatelj, umetnik, ki ga želimo uporabiti? Kakšen prostor ali vlogo želi avtor ponuditi in vzhodne Evrope. Nove talente in njihovo ustvarjalnost predstavljajo scenarist in režiser. Že kot otrok je risal stripe in pisal zgodbe, ki jih je uporabniku v svojem delu? Kaj bo v gledalcu pustilo trajno sled? Po evropskim producentom ter za projekte iščejo finančna sredstva in opremljal z ilustracijami. Svoje prve gibljive podobe je risal v vogale več kot dvajsetletnem producentskem delu pri NFB si ta vprašanja distributerje. Tridnevni program obsega predstavitve projektov ter šolskih zvezkov. Prve animacije je ustvaril med študijem na pedagoški še vedno zastavljam pri vsakem projektu. Odgovori pa so čedalje bolj druge predstavitve, razprave, individualna poslovna srečanja in filmske univerzi v Talinu. Nato je na Akademiji za umetnost in medijske študije kompleksni. projekcije. v Turkuju študiral animacijo pod mentorstvom Priita Pärna. Njegove- Since the advent of new interactive media, creators must constantly mu prvemu animiranemu filmu Romanss (1999) so sledili Weitzenberg re-evaluate the space they want to offer viewers in their work. From CEE Animation (previously Visegrad Animation Forum) is an internati- Street (2003), Frank in Wendy (2005), Marathon (2006), Krokodil theatre to games, traditional animation, stereoscopy, VR, AR and onal platform with the goal of supporting film professionals by helping (2009), Villa Antropoff (sorežiser Vladimir Leschiov) in Piano (2015). multimedia installations, the questions remain the same; What is them develop animation projects, build networks, and promote talent Kapitan Morten in kraljica pajkov je njegov prvi celovečerni animirani the experience offered by medium that one wishes to employ? What and animated works, and providing insight into the region’s animation film. space or role does the author wish to offer in his work to the user? industry by means of empirical observation. Kaspar Jancis (1975) is a composer, artist, screenwriter and a direc- What will remain imprinted in the spectator? As a producer for over tor. Already in childhood he was interested in making comic books twenty years at the NFB, these are the questions I still ask myself for The CEE Animation Forum is an event where producers build networks and writing stories with illustrations. His first moving images appe- each of my productions. The answers are becoming more complex. among themselves and with the CEE region’s broadcasters, present ared on corners of his school books. He made his first animations Biografija na strani 12. / See page 12 for biography. new talents and their creative work for EU producers, and help find fi- while studying at the Tallinn Pedagogical University. Afterwards nancing and distribution for projects. The three-day programme offers he enrolled in the Turku Art and Media School in Finland to study projects pitching and a number of presentations, debates, 1:1 meetings animation under Priit Pärn. His debut was Romanss (1999), followed and film screenings. by Weitzenberg Street (2003), Frank and Wendy (2005), Marathon (2006), Crocodile (2009), Villa Antropoff (co-dir. Vladimir Leschiov) and Piano (2015). Captain Morten and the Spider Queen is his debut animated feature.

Spremljevalni program Spremljevalni program 210 Events Events 211 NOTHING HAPPENS VR SLEPA VAYSHA VR / BLIND VAYSHA VR SRČNO / HAVE HEART RAZSTAVA / EXHIBITION VSE / EVERYTHING KIDS Michelle & Uri Kranot (Dansk Tegenefilm/Miyu) Theodore Ushev (NFB) Will Anderson (Will Anderson) David O'Reilly (David O'Reilly) Michael Frei, Mario von Rickenbach (Playables/Dou- Danska, Francija/Denmark, France, 2016, VR-ani- Kanada/Canada, 2017, 360°-animacija/Animation, VB/UK, 2017, 360°-animacija/Animation, 13+ VR/360°/GAMES@ANIMATEKA Irska, ZDA/Ireland, USA, 2017, interaktivna igra/ ble Fine Presents) macija/VR-Animation, 13+ 13+ wanderson.co.uk/portfolio/have-heart-trailer 27. NOVEMBER–9. DECEMBER, Interactive Game, 6+ Švica, ZDA/Switzerland, USA, interaktivna igra/ tindrum.dk/project/nothing-happens nfb.ca/interactive/blind_vaysha_vr Muzej sodobne umetnosti Metelkova/ davidoreilly.com/everything Interactive Game, 2018, 6+ Museum of Contemporary Art Metelkova playkids.ch Odprtje razstave/Exhibition opening: 27. november, 19:00

Z razstavo na enem mestu združujemo naj- boljše nove izkušnje virtualne resničnosti in 360-stopinjskega doživljanja avtorskega animiranega filma: nekatera dela iz mednaro- dnega izbora čakajo, da jih raziščemo, druga nas vabijo k dejavni vključitvi v virtualni svet. Predstavili bomo tudi nekaj prelomnih avtor- skih interaktivnih videoiger.

With this exhibition, we are bringing together MALE STVARI / LES PETITES CHOSES MINOTAVER / MINOTAUR Produkcija/Production: Društvo za oživljanje zgodbe PLUG & PLAY MUZEJ SIMETRIJE / MUSEUM OF SYMMETRY a collection of the best new VR and 360° Bandits Collective (Bands Collective/Picnic Studio) Munro Ferguson (NFB) 2 koluta v sodelovanju z Muzejem sodobne umetno- Michael Frei, Mario von Rickenbach (Etter Studio) Paloma Dawkins (NFB) experiences of author animated films: some Francija, VB/France, UK, 2017, VR-animacija/ Kanada/Canada, 2014, 360°-animacija/Animation, sti Metelkova/Two Reels Association for Reanima- Švica/Switzerland, 2015, interaktivna igra/Intera- Kanada/Canada, 2018, VR-igra/VR-Game, 13+ of these international works are waiting to VR-Animation, 6+ 13+ tion of Storytelling in cooperation with Museum of ctive Game, 6+ nfb.ca/interactive/museum_of_symmetry be explored, while others encourage guests picnicstudio.tv/les-petites-choses nfb.ca/film/minotaur_en Contemporary Art Metelkova plugplay.ch to actively participate in the virtual world. On Kuratorja razstave/Curators: Manu Weiss, Igor top of that, we will present also some groun- Prassel dbraking authorial interactive videogames. Financerji/Financed by: Mestna občina Ljubljana, Pro Helvetia Razstavo si lahko ogledate v terminih:/The Partnerji projekta/Partners: Vipano Multiverzum, exhibition is open on the following dates: Virtual Era, vsi avtorji in producenti/all the authors 28. 11.–2. 12., 14:00–18:00 and producers 3. 12.–9. 12., 12:00–18:00 Za skupinske oglede je potrebna predhodna rezervacija na [email protected]./Group visits need to be booked at [email protected]. Več na:/More information: animateka.si.

Spremljevalni program Spremljevalni program 212 Events Events 213 zahteva delo, a če spominov s vključuje originalni sceni za DRUGE RAZSTAVE / OTHER EXHIBITIONS potovanj ne ohranimo v tovrstnih filma Liebeskrank/Ljubezen je albumih, najpogosteje prista- bolezen in Boles ter drugo ilu- ŠTUDENTI MOME RAZSTAVLJAJO / MOME STUDENTS EXHIBITED nejo v vrečah, potem v kleti, na strativno gradivo o tehnologiji in koncu pa v smetnjaku. Bolj ko se postopkih dela pri produkciji. Vsi 28. november 2018–8. februar 2019 življenje izteka, bolj dragoceni predstavljeni predmeti pričajo Balassijev inštitut/Balassi Institute, Barvarska steza 8 postajajo spomini, ki vzbujajo vse predvsem o glavni posebnosti Odprtje razstave/ Exhibition opening: močnejša čustva. režiserkinega pristopa k ustvar- 28. november, 19:00 Rastko Ćirić jalnemu procesu: ročni izdelavi Vodstvo po razstavi/Guided tour of the exhibition: RASTKO ĆIRIĆ: The diaries I keep during my tra- ŠPELA ČADEŽ: scenske postavitve z lutkami, 4. december, 17:00 DNEVNIKI Z ANIMATEKE / vels, of which there are already V ZAKULISJU / kostumi in rekviziti vred. ANIMATEKA DIARIES more than a hundred, include BEHIND THE SCENES The exhibition in the Kinod- Na razstavi Oddelka za animacijo Univerze Moholy-Nagy za umetnost The exhibition of the Animation Department of the Moholy-Nagy Uni- drawings, notes, photos and all vor Gallery features puppets in oblikovanje v Budimpešti (MOME) bodo na ogled novejša dela štu- versity of Art and Design Budapest (MOME) will show recent works of 3.–9. december kinds of documentary material 3.–9. december and other items from three dentov oddelka z izborom najboljših filmov, plakatov, maket, umetni- its students with a best-of of its screening programs, posters, mock- Slovenska kinoteka/Slovenian that can be glued into a notebook. Kinodvor. Galerija/Kinodvor stop-motion animation shorts ških del in projekcijo video mapiranja, ki dajejo vpogled v raznolikost -ups, artworks and a video mapping projection which attempt to provi- Cinematheque The first one was created in 1979 Gallery (puppet and object animation): dejavnosti v tem ustvarjalnem središču. de an insight into the variety of work done at this creative hub. Odprtje razstave/Exhibition on the Kornati Islands and the Odprtje razstave/Exhibition Čadež’s graduation film Love- opening: 3. december, 19:00 last one this year in Tokyo. I was opening: 3. december, 22:00 sick (2007), Boles (2013), and Animacijska skupnost akademije MOME je med ključnimi ustvarjalni- The Animation community at MOME is one of the defining creative present at twelve out of the fo- Orange Is the New Black: Unrave- cami in intelektualnimi središči madžarskega animiranega filma. Njene workshops and intellectual centres of Hungarian animation. Its scope of V dnevnikih, ki jih ustvarjam na urteen editions of Animateka at Na razstavi v Kinodvorovi Ga- led (2017), the series recap com- dejavnosti obsegajo vodenje univerzitetnega oddelka, ki ponuja dodi- activities cover the operation of the university department running the svojih potovanjih in jih je zdaj the invitation of its director Igor leriji bodo na ogled lutke in sce- missioned by Netflix. Also pre- plomski in magistrski izobraževalni program animacije, pa tudi dejav- animation BA and MA educational programs, while its work is defined že več kot sto, so zbrane risbe, Prassel, whose suggestion has led nografije iz treh kratkih filmov sented will be Nighthawk (2017), nosti, ki segajo onkraj izobraževalnega sistema in njeno delo bistveno by activities that reach beyond education. Talent management and beležke, fotografije in najrazlič- to this exhibition. The completed Špele Čadež, posnetih v tehniki a hand-drawn short (oil paint zaznamujejo. Pomembno vlogo igra razvoj talentov in vsebin v medna- content development set in an international network play a significant nejše dokumentarno gradivo, ki diaries are like travelogues and stop animacije (animacija lutk in on celluloid) shot in an analogue rodnem omrežju, vidne rezultate daje ustanavljanje in vodenje inkuba- role, an important outcome being the creation and operation of incuba- ga je moč nalepiti v zvezek. Prvi the friends I showed them to had predmetov): diplomskega dela technique using a multiplane cijskih programov. Izjemnega pomena je tudi produkcijska dejavnost, v tor programs. Production activities are of key importance, in the fra- je nastal leta 1979 na Kornatih, the impression of being on the Liebeskrank/Ljubezen je bole- stand. The display also includes okviru katere animacijski projekti nastajajo po naročilu madžarskih in mework of which animation projects are commissioned by Hungarian zadnji pa letos v Tokiu. Od štiri- journeys themselves. Making zen (2007), filma Boles (2013) the original sets for Lovesick mednarodnih partnerjev ali v sodelovanju z njimi. and international partners, or realised in cooperation with them. najstih izdaj festivala Animateka travel means work, but in povzetka televizijske serije and Boles, and other items to sem se udeležil dvanajstih, in if memories from our journeys Oranžna je nova črna – na kratko illustrate the technology and Za širšo javnost MOME ANIM prireja festival animiranega filma (KI- For the wide public, MOME ANIM organises an animation film festi- sicer na povabilo direktorja Igor- are not kept in such albums, they (2017), naročenega za london- work process behind her films. SKAKAS) ter filmske premiere in razstave, za profesionalce pa konfe- val (KISKAKAS), as well as film premieres and exhibitions, while also ja Prassla, čigar predlog je botro- most often end up in bags, then sko spletno platformo Netflix. Above all, the exhibit speaks of rence in druge forume. Namen teh dejavnosti je okrepiti napredne tren- offering conferences and other forums for professionals. The aim is to val tudi tej razstavi. Dokončani the basement and in the end in Predstavljen bo tudi kratki risa- the distinguishing feature of the de v madžarskem animiranem filmu ter povečati njegovo mednarodno strengthen the progressive trends of Hungarian animation, and at the dnevniki so podobni potopisom, the rubbish bin. As life draws ne- ni (oljna barvna risba na celu- director’s approach to the crea- prepoznavnost in ugled. Vsi ti procesi pomagajo vedno novim genera- same time increase its international visibility and acclaim. All these pro- in prijatelji, ki sem jim dnevnike arer to its end, memories become loidnih folijah) film Nočna ptica tive process: making the entire cijam mladih ustvarjalcev pri uspešnem začetku profesionalne poti ter cesses help generations of young animation professionals to success- pokazal, so imeli vtis, da so bili more precious, arousing increa- (2017), ki je bil analogno posnet set, complete with puppets, poživljajo animirani film na Madžarskem in v širši regiji. fully start their career, and contribute to the vivification of the genre in tudi sami na teh potovanjih. singly stronger emotions. v tehniki multiplana. Razstava costumes and props, by hand. Hungary and the wider region. Ustvarjanje albumov s potovanj Rastko Ćirić http://anim.mome.hu/en/ Spremljevalni program Spremljevalni program 214 Events Events 215 ANIMIRANE ZABAVE / ANIMATED NIGHTS Vsi dogodki so brezplačni. / Admission to all events is free of charge.

FUNKY VEČER / FUNKY EVENING: MEDNARODNA ČAJANKA PRI GOSPODU ANIMATEČNE KARAOKE / DJ UDO BRENNER KLOBUČARJU / DOWN THE RABBIT ANIMATEKA'S KARAOKE NIGHT Torek/Tuesday, 4. december, 23:00 HOLE: INTERNATIONAL DINNER PARTY Četrtek/Thursday, 6. december, 23:00 Kinodvor. Kavarna/Kinodvor Café Sreda/Wednesday, 5. december, 23:00 Kinodvor. Kavarna/Kinodvor Café Kinodvor. Kavarna/Kinodvor Café

indeks

Udo Brenner je v prvi vrsti zbiralec ter DJ Tradicionalni večer spoznavanja več kot 100 Je treba še kaj dodati? Preverjeno formulo index raznovrstne glasbe. Funk, jazz, latino ipd. V mednarodnih gostov in njihove kulinarike bomo uporabili tudi letos: animatorji + mikro- bistvu rola glasbo, ki ni preveč znana, a zato bomo letos obarvali še tematsko. Sledite fon = nepozabna noč. Pridružite se nam na nič manj žmohtna. Je soustanovitelj Zelenega zajcu na pokušanje kulinaričnih dobrot z vseh tradicionalnem večeru animiranega petja in Sonca, tedenske oddaje na radiu Študent, koncev sveta! zabave. in mesečnega partija z istim imenom v Gala A traditional evening of getting to know more Do we need to say more? The winning formula Hali. than 100 international guests and their cui- strikes again: animators + mike = a night to Udo Brenner is, first and foremost, an eclectic sine. This year, we are adding a theme: follow remember. Join us for the traditional evening music collector and DJ. Funk, jazz, Latino, etc. the rabbit and taste some great food from of animated singing and fun. – he spins music that is not too well-known, around the globe! but no less zesty for it. Brenner is a co-founder of Zeleno Sonce, a weekly programme on the local Student Radio, and monthly party of the same name at Gala Hala, Metelkova.

216 217 A Bognár, Éva Katinka 160 Dell'Edera, Dávid 152 G I Klingl, Béla 159 M N Pouliot, Jean-François 90 INDEKS Adib, Shadi 47 Bonafini, Etienne 44 Demuynck, Arnaud 64 Gagnol, Alain 107 Ichard, Marion 133 Kofmel, Anja 190 Macskássy, Gyula 144, 161 Naghshineh, Kiana 54 Pype, Perrine 127 AVTORJEV Adoum, Julien 44 Bonaiuto, Amanda 100 Deutz, Nienke 95 Gainsborough, Sam 53 Israeli, Mor 37 Kokalj, Kristina 54 Magnuska, Marta 129 Nagy, Gyula 148 Alekseev, Alexey 98 Bonnin, Yann 167 Deveaux, Nicolas 198 Gauder, Áron 154 Ivanov, Zharko 121 Kokk, Liis 44, 198 Majdak Jr., Nikola 30 Nedeljković, Ana 30 Q FILMOV Alenti, Denis 60 Bonnotte, Clotilde 57 Di Vora Peixoto, Marisa 57 Gauthier, Vaiana 132 Ivanova, Ivelina 165 Kolodii, Oleksandr 111 Mälk, Mattias 110 Negri, Sofia 43 Qiu, Tiantian 135 INDEX OF Álvarez, Rocío 99 Bougeois, Maximilien 40 Diab, Lamiaa 49 Gelley, Bálint 141 Ivanovski, Ivan 29 Komaromi, Anna 57 Mannino, Andrea 119 Neittaanmäki, Reetta 67 Quirke, Daniel 54 An, Xu 99 Bożek, Betina 48, 49 Diakur, Nikita 102 Gémes, József 144 Koneva, Maria 68 Mantzaris, Anna 45 Nezot, Léo 44 FILMMAKERS Anderson, Wes 184 Brognez, Claire 103 Dimitrov, Dimitar 24 Gentinetta, Claudius 31 J Kosi, Janja 112 Marc, Davorin 30 Nguyen-duc, Irina 40 R Andersson, Max 99 Bruvere, Anita 132 Domlátil, Vojtěch 22, 167 Gimenez, Éloïc 167 Jääskeläinen, Leena 168 Kost, Julia 42 Marcault, Quentin 129 Nicolas, Laura 128 Rebolj, Žiga 111 Andrasev, Nadja 142 Bucsi, Réka 104, 141, 163, 164 Doutel, David 103 Glaser, Katalin 159 Jacques, Maëva 45 Koval, Stepan 111 Marchetti, Romain 44 Normande, Nara 108 Rehak, Andrej 107 Aussel, Janis 53 Bulgheroni, Lucia 38 Draščič, Tina 111 Goalard, Marine 40 Jakaitė, Skirmanta 29 Kovásznai, György 145 Marharita, Tsikhanovich 50 Novaković, Katrin 116 Reisenbüchler, Sándor 150 Burgio, Sara 119 Dubois, Quentin 40 Gockell, Gerd 28 Jancis, Kaspar 180 Kralovič, Mária 120 Mastnak, Grega 62 Reyes, Sandra 39 B Bush, Paul 94 Ducki, Tomek 152 Gratzer, Alexander 28 Jang, Yea-eun 55 Krpan, Dino 122 Matwiejczuk, Adrianna 134 O Režová, Michaela 166 Babić, Martin 197 Ducrocq, Hélène 62 Grgič, Matic 115 Jankovics, Marcell 145, 147, Krstić, Milorad 150, 186 McLaren, Norman 86 Obando, Marian 56 Richly, Zsolt 162 Baillieu, Etienne 130 C Dupriez, Bastien 103 Grubić, Igor 23 156 Kruglikova, Sofiya 114 Međurečan, Davor 118 Ocker, Julia 60, 63, 66 Riedl, Valentin 106, 166 Bakos, Barbara 158 Cai, Caibei 43 Durand-Khalifat, Zélie 168 Guimarães, Alice 97 Jasaň, Marek 125 Kučíková, Kamila 130 Metlukh, Nata 36 Opp, Daniela 67 Rinaldi, Giacomo 119 Balekić, Petra 113 Cakó, Ferenc 148, 162 Jenkins, Patrick 198 Kurilov, Alexander 110 Mianowska, Agata 128 Orlik, Julia 134 Ringeisen, Dávid 142 Bánóczki, Tibor 151 Castro, Dan 129 E H Jennings, Alan 197 Kvasničková, Magdalena 166 Mihailova, Liāna 53 Orosz, István 149, 150 Roels, Marc James 178, 179 Bányai, István 146 Catani, Roberto 26 Eetesonne, Elise 56 Hanaj, Artur 48 Jokela, Jenny 50 Millard, Peter 164 Oroz, Jelena 21 Rofusz, Ferenc 147 Bárány, Dániel 143 Chandran A. Nair, Krishna 66 El Khyari, Sofia 135 Hauser, Denise 107 Joon, Sander 27 L Minaud, Cécile 44 Orozco Ramirez, Victor 95 Romih, Anja 117 Bárczy, Örs 160 Chen, Xi 99 Erlich, Naomi 42 Hedinger, Nils 65 Jukić, Katarina 124 Labbé, Boris 102 Miošić, Miran 63 Rosso, Francesco 32 Bárková, Barbora 119 Chung, Cheng-hsu 49, 132 Esmat, Hend 49 Hegyi, Olivér 41 Juzeliūnaitė, Emilija 43 Lanczinger, Mátyás 159 Mirzoyan, Natalia 67 P Rosto 96 Bassoli, Silvia 40 Cociña, Joaquin 192 Henne, William 167 Láng, Orsolya 124 Misato, Tomoki 100 Paciorkowska, Karina 52 Roy, Mathilde 134 Bastioni, Helena 57 Corzo, Cecilia 38 F Hertzfeldt, Don 98 K Latrofa, Lorenzo 32 Mizue, Mirai 94 Pajek, Marta 27 Rupik, Barbara 127 Békési, Sándor 148 Cournoyer, Michèle 93 Faye, Adeline 50 Hess, Delia 25 Kabo, Emanuele 121 Lee, Aggie Pak Yee 47 Molnár, Tünde 140 Paller, Mia 113 Ruska, László 142 Belić, Marko 39 Csermák, Tibor 162 Felicioli, Jean-Loup 107 Heutte, Édouard 57 Kalofolias, George 111 Leeuwerink, Jorn 51 Moore, Tomm 173, 174 Park, Dal 126, 168 Rybak, Hanna 124 Bernardi, Michele 24 Ferguson, Munro 87 Hobbs, Elizabeth 96 Kashcheeva, Daria 41 Lemay, Nicola 87 Moratti, Maria Virginia 40 Penttilä, Kaisa 67 Rylewicz, Aleksandra 123 Bertóti, Attila 152 Č Ferlan, Peter 112 Horváth-Molnár, Panna 141 Kassowitz, Félix 144 Léon, Cristobal 192 Morton, Lou 105 Perčič, Matic 110 Biadi, Roberto 23 Čadež, Špela 83, 84 Figeľ, Lukáš 118 Hosoda, Mamoru 182 Kaštrun, Dora 118 Leschiov, Vladimir 31 Moshkova, Tatiana 61 Pérez López, Ana 169 S Bidner, Reinhold 165 Černic, Leo 38 Fleurion, Denis 44 Hozjan, Veronika 123 Kawecki, Igor 48 Leterrier, Isis 46 Mousavi, Mojtaba 95 Pérez Rodríguez, Santiago 44 Sá, Vasco 103 Biet, Alain 197 Flügel, Merlin 48 Huml, Toni 112 Kazakov, Velislav 109 Lia, 115 Mpaourdas, George 111 Perveyrie, Pierre 40 Sagan, Kriss 57 Biličič, Dea 114 D Foky, Ottó 145 Huynh, Anne 105 Keresztes, Dóra 149 Litvinov, Max 133 Mrzljak, Lucija 22 Pieróg, Katarzyna Krystyna Sansone, Donato 96 Björklund, Maria 68 D'Ancona, Giacomo 40 Foldes, Peter 73, 74 Kibus, Sergei 61 Lom, Katia 128 Mureşan, Paul 28 36 Santos, Mónica 97 Błaszczyńska, Alicja 106 Dabrowska, Zofia 131 Folon, Jacinthe 56 Kiknavelidze, Dato 122 Lovrity, Anna Kata 142 Podolec, Marcin 29 Savona, Stefano 188 Blažek, Filip 45 Damian, Anca 24 Frei, Michael 80 Kim, Jung Hyun 52 Łuczków, Ewa 126 Pokorn, Žiga 20 Scarpelli, Martina 104 Blažič, Katarina 47 De Swaef, Emma 178, 179 Frei, Tobias 39 Kivi, Mari 44, 127 Popović, Veljko 21 Schöffmann, Mariela 119

indeks indeks 218 index index 219 Schuld, Frédéric 106, 166 T Varga, Petra 160 123 A holdhorgász 162 Agouro 103 Aúúúna 116 Schuster, Falk 64 Tisserant, Celia 68 Várnai, György 161 INDEKS 1 Mètre/heure 198 d: Pannonia Film Studio d: Bando À Parte / Zéro De d: Academy of Performing Shepherd, Chris 100 Tocco, Celia 68 Vičič, Ana 117 AVTORJEV d: Cube Creative nagy.tamara@filmarchiv. Conduite Arts Bratislava Sibilska, Gabriela 55 Tomić, Miloš 20 Voitova, Iulia 42 festivals@autourdeminu - hu [email protected] [email protected] Simoulin, Élise 57 Tontini, Alessandro 120 Vuylsteker, Justine 101 FILMOV it.com A kozmosz nagykövetei 159 All That Cats 159 B Slovša, Karmen 111 Tóth, Géza M. 151 INDEX OF 12. 30 d: KGB d: MOME Babfilm 145 Snopek, Martin 31 Tóth, Luca 77 W d: Davorin Marc [email protected] [email protected] d: Pannonia Film Studio Socha, Michał 25 Tóth, Pál 151 Wit, Aleksandra 114 FILMMAKERS [email protected] A légy 147 Animateur 28 nagy.tamara@filmarchiv. Sokolov, Roman 69 Traub, Viktória 22 Wunder, Judit 143 2 minuti do polnoči 111 d: Pannonia Film Studio d: Alexander Gratzer/ hu Solomon, Veronica 37, 106 Trček, Gašper 109 d: Tina Draščič, Karmen nagy.tamara@filmarchiv. MOME Balada o fruli i ogrlici 197 Sorrentino, Anais 61 Tšinakov, Morten 22 X Slovša, Žiga Rebolj hu [email protected] d: Jaka produkcija Specht, Karolina 37 Turai, Balázs 92 Xhaxhiu, Tobias 122 [email protected] A nyalintás nesze 142 Aperture 121 [email protected] Sproģe, Indra 116 Twomey, Nora 175 20 Ritnika 24 d: MOME d: Emanuele Kabo Balkon 152 Stupica, Žiga 123 Z d: Metamorfoza-n [email protected] [email protected] d: METU Szederkényi, Bella 140 U Zekić, Petar 113 [email protected] A róka és a holló 162 Ariadné fonala 152 [email protected] Szénásy, György 144 Unt, Riho 33, 61 Ziółkowska, Paulina 42 300 G/m2 130 d: C.A.K.Ó. Studio d: Sapientia University/ Barbeque 50 Szoboszlay, Péter 146 Upite, Lizete 21 Zlonoga, Petra 32 d: Estonian Academy dorottya.szorenyi@yahoo. Inforg Studio d: Royal College of Art Szórády, Csaba 146 Ushev, Théodore 88, 89 of Arts/Your Dreams com [email protected] [email protected] Szymańska, Marta 131 Ž Factory A szél 149 Around Is Around 86 Basav! Chante! 53 V Žmitek, Jernej 64 kamila.kucikova@gmail. d: Pannonia Film Studio d: BFI d: La Poudrière Š Vácz, Péter 158 com nagy.tamara@filmarchiv. [email protected] [email protected] Šagadin, Anna 117 Vajda, Béla 147 32-Rbit 95 hu Asparagorest 114 Bavure 96 Štumpf, David 46 Van Riel, Anna 55 d: Victor Orozco Ramirez Ad astra 148 d: Academy of Fine Arts d: Autour de Minuit Šuková, Lina 116 Vandersmissen, Alexis 133 [email protected] d: Pannonia Film Studio and Design Ljubljana festivals@autourdeminu - Šuljić, Daniel 25 Varga, Csaba 149 3rd Date 106 nagy.tamara@filmarchiv. [email protected] it.com d: Bendpanic/Veronica hu Au-delà du temps 74 Bei Nacht Erwacht 64 Solomon Adorable 49 d: Films Europart (ORTF) d: Animated Stories [email protected] d: Royal College of Art jean-baptiste.garnero@ [email protected] chenghsuchung@gmail. cnc.fr Biciklisti 21 A com Augenblicke 54 d: Lemonade3d/Krupni A ceruza és a radír 161 Aérobie 103 d: Filmakademie Kadar/3d2d Animatori/ d: Pannonia Film Studio d: Bastien Dupriez Baden-Württemberg Bagan Films nagy.tamara@filmarchiv. dupriez.bastien@gmail. augenblicke.short@gmail. [email protected] hu com com A hétpöttyös autó 162 Age of Curious, The 77 d: Pannonia Film Studio d: Royal College of Art nagy.tamara@filmarchiv. [email protected] hu indeks indeks 220 index index 221 Big Data 123 Botvieren 56 Casa lobo, La 192 Chwast 134 Don’t Know Where Going 164 E F FIN 159 Fly in the Restaurant, A 99 Green Bird, The 40 d: Academy of Fine Arts d: Royal Institute for Thea- d: Diluvio d: Polish National Film d: Q21 Artists-in-Resi- Egg 104 Facing It 53 d: MOME d: Congrong Film d: MOPA and Design Ljubljana tre, Cinema and Sound lacasalobo2018@gmail. School in Lodz dence/RékaBucsi/Peter d: Miyu Productions/Late d: National Film and Tele- [email protected] [email protected] francois@yummy-films. veronikahozjan@gmail. [email protected] com [email protected] Millard Love Production vision School Fishboy 132 Fly Us to the Moons 115 com com Boutèy 50 Cedric's Car 110 Circuit 25 [email protected] [email protected] [email protected] d: National Film and Tele- d: Lia Guauxuma 108 Bijela vrana 63 d: La Poudrière d: Kurilov Group Creative d: Cinéma Copain Dormir 134 Egy újabb nap 151 Faim, La 73 vision School [email protected] d: Les Valseurs/Vilarejo d: Zagreb film [email protected] Studio [email protected] d: La Poudrière d: Paja Film d: NFB [email protected] Fuse 47 Filmes [email protected] Breadwinner, The 175 [email protected] Clapotis 37 [email protected] [email protected] [email protected] Five Steps to the Right (五步 d: Filmakademie distribution@lesvlaseurs. Bloeistraat 11 95 d: Westend Films Ceva 28 d: La Poudrière Dotik 113 Elektrika Diena 31 Fall of Rome, The 92 轉右) 47 Baden-Württemberg com d: Lunanime/Need Pro- [email protected] d: Safe Frame/Maur Film [email protected] d: Academy of Fine Arts d: Lunohod d: Boddah/Adriatic d: Estonian Academy of festival@ag-animations- ductions/Windmill Film/ Brexicuted 100 festivals@safe-frame. Colaholic 29 and Design Ljubljana [email protected] Animation Arts film.de H Beast Animation d: Autour de Minuit com d: Yellow Tapir Films [email protected] Életvonal 152 [email protected] aggieleepakyee@gmail. H 23 [email protected] festivals@autourdeminu - Chambre Des Filles, La 103 [email protected]. Dreamland 94 d: MOME Falling in Love Again 87 com G d: Roberto Biadi Bloem? 51 it.com d: Les Films De L’autre pl d: Canal+/CaRTe [email protected] d: NFB Flat Dog Town 99 Garabonciák 149 [email protected] d: University of the Arts Briljantsuse Demonstratsio- coordo@travellingdistri - Corps poreux, Le 135 bLaNChe/Mirai Films Enough 45 [email protected] d: Nail Films d: Pannonia Film Studio Haenyo, Les Femmes De La Utrecht on Neljas Vaatuses 22 bution.com d: Royal College of Art entry@c-a-r-t-e-blanche. d: Royal College of Art Father, The 54 [email protected] nagy.tamara@filmarchiv. Mer 167 [email protected] d: Eesti Joonisfilm/Adria- Champlain retrace 90 [email protected] com anna.mantzaris@gmail. d: Middlesex University Fliege 60 hu d: Girelle Production Bloto 106 tic Animation d: NFB Coups de pompe 133 Drôle de poisson 66 com dquirke1995@hotmail. d: Studio Film Bilder Garage Rouge 133 [email protected] d: Polish National Film [email protected] [email protected] d: La Poudrière d: Folimage/Nadasdy Film Entre Sombras 97 co.uk [email protected] d: La Poudrière Hamm 146 School in Lodz/Fumi Stu- Bucket Full of Crabs 47 Chapeau, Le 93 [email protected] [email protected] d: Animais Avpl/Vivement Fehérlófia 156 Flimflam 39 [email protected] d: Pannonia Film Studio dio/Alicja Błaszczyńska d: School of Arts Universi- d: NFB Drux Flux 88 Lundi!/Um Segundo d: Pannonia Film Studio d: Animation and New Me- Gelato - Die Sieben Sommer nagy.tamara@filmarchiv. festiwale@fumistudio. ty of Nova Gorica [email protected] D d: NFB Filmes nagy.tamara@filmarchiv. dia Department University Der Eisliebe 67 hu com katarina.blazic@gmail. Chasse, La 98 Dachsund 63 [email protected] [email protected] hu of Zagreb d: Daniela Opp Házibuli 143 Blue Sky On Mars 168 com d: Am Stram Gram d: Studio Film Bilder Dubioza Kolektiv: Rijaliti 112 Etreintes 101 Fények virradat előtt 148 sanja.borcic@zagrebfilm. [email protected] d: MOME d: Special Film Company [email protected] [email protected] d: Inetdesign d: Offshore/NFB d: Pannonia Film Studio hr Geno 122 [email protected] [email protected] C Chat qui pleure, Le 107 Daily Chat, A 132 [email protected] [email protected] nagy.tamara@filmarchiv. Flipped 49 d: Lira Production Studios Hé, te! 146 Bobo 107 Caligo 42 d: Folimage/Lunanime d: Royal College of Art Dumbheads 110 Eyes for Alice 56 hu d: Bristol School of lalikiknavelidze@gmail. d: Pannonia Film Studio d: Zagreb film/Anima d: Lucerne University of [email protected] CHENGHSUCHUNG@ d: Tricircle Studio d: UAL: Central Saint Fest 102 Animation com nagy.tamara@filmarchiv. sanja.borcic@zagrebfilm. Applied Sciences and Arts Chris the Swiss 190 gmail.com [email protected] Martins d: Nikita Diakur hello@hendandlamiaa. Gloria Victoria 89 hu hr [email protected] d: Urban Distibution Inter- Dipendenza 141 Dva na dva 21 obando.marian@gmail. [email protected] com d: NFB Hedge 100 Boles 83 Carlotta’s Face 106, 166 national, Nukleus Film d: MOME d: Bonobostudio com Fifi Fatale 120 Floreana 105 [email protected] d: California Institute of d: No History/Huppe Film d: Filmstahl/Fabian&Fred [email protected] [email protected] [email protected] d: Bfilm d: The Animation Work- Grands Canons 197 the Arts [email protected] [email protected] Chute, La 102 Dokosvane 109 gabrizova.sasa@gmail. shop/Lou Morton d: Girelle Production [email protected] d: Sacrebleu Productions d: Nagual com [email protected] [email protected] distribution@sacrebleu - [email protected] prod.com

indeks indeks 222 index index 223 Hégémonie du vide 45 Hypnagogia 166 Isle of Dogs 184 K Kuldrenett 198 Liebeskrank 83 Mašina spomina 54 Mój Dziwny Starszy Brat 134 Moth 126 Neputovanja 30 d: ENSAV La Cambre d: Academy of Arts, Ar- d: Blitz Film & Video Kako se kalio čelik 23 d: Estonian Academy of d: Academy of Media Arts d: Academy of Fine Arts d: Polish National Film d: National Film and Tele- d: Baš Čelik/BFilm/Your Brussels chitecture and Design in Distribution d: Kreativni sindikat Arts Cologne and Design, University of School in Lodz vision School Dreams Factory [email protected] Prague ines.zuljevic@blitzgroup. [email protected] [email protected] [email protected] Ljubljana [email protected] [email protected] ananedeljkovic1@gmail. Herman Brown Is Feeling [email protected] eu Kapten Morten lollide laeval Küzdők 147 Love 163 [email protected] Mój Franciszek 36 Moto perpetuo 147 com Down 129 Ispod kojeg li su samo kamena 180 d: Pannonia Film Studio d: Passion Pictures Paris/ Max Morrison 20 d: University of Art in d: Pannonia Film Studio New Neigbours 119 d: Royal College of Art I ispuzali 25 d: Fivia d.o.o. nagy.tamara@filmarchiv. Boddah d: NuFrame Poznań nagy.tamara@filmarchiv. d: Centro Sperimentale di [email protected] I'm OK 96 d: Kreativni sindikat/Za- [email protected] hu [email protected] [email protected] katarzyna.krystyna. hu Cinematografia Torino Hey, Deer! 160 d: Animate Projects/Eliza- greb Film Kar od nekod 123 Kwadratura Koła 37 Love Me, Fear Me 37 Mercurio 24 [email protected] Mr. Deer 95 chiara.magri@fondazio- d: METU beth Hobbs/NFB sanja.borcic@zagrebfilm. d: School of Arts Universi- d: Polish National Film d: Filmuniversität Babels- d: Studio Grafus Mon Papi S’est Caché 105 d: RedDeer Studio necsc.it [email protected] [email protected] hr ty of Nova Gorica School in Lodz berg Konrad Wolf michele.bernardi.grafus@ d: Folimage cinema.soureh@gmail. Nie masz dystansu 52 Hölgy hosszú hajjal 158 If You Can 124 Isten veled, kis sziget! 150 [email protected] [email protected] c.marx@filmuniversitaet. gmail.com [email protected] com d: Polish National Film d: MOME d: UMCS Lublin d: Pannonia Film Studio KL 167 de Microdistrict 165 Monk, The 121 Muccichino 120 School in Lodz [email protected] hannarybak32@gmail. nagy.tamara@filmarchiv. d: Zorobabel L Lowe 114 d: University of d: Flipbook Production d: Alessandro Tontini [email protected] Holtágban 151 com hu [email protected] L'anguilla 40 d: Polish National Film Westminster [email protected] [email protected] Nočna ptica 83 d: Pannonia Film Studio III 27 Itämeren Muovigodzilla 67 Kokosha 61 d: Centro Sperimentale di School in Lodz [email protected] Mono No Aware 43 Muzičke traume 20 d: Finta, RTV Slovenija, nagy.tamara@filmarchiv. d: Animoon d: Animaatiokopla d: Soyuzmultfilm Cinematografia Torino wit.aleksandra@gmail. Mimik 160 d: Vilnius Academy of Arts d: Dribbling Pictures Bonobostudio hu [email protected]. [email protected] [email protected] chiara.magri@fondazio- com d: MOME [email protected] [email protected] [email protected] Hugo Bumfeldt 160 pl Koncertisszimó 144 necsc.it [email protected] Monstres Marins, Les 127 My Baby Left Me 150 Norma 128 d: MOME Inanimate 38 J d: Pannonia Film Studio L'homme aux oiseaux 129 M Mirai no Mirai 182 d: ENSAV La Cambre d: Varga Studio d: Polish National Film [email protected] d: National Film and Tele- Jedan od mnogih 32 nagy.tamara@filmarchiv. d: La Poudrière Maasikaõgijad 110 d: Društvo za oživljanje Brussels [email protected] School in Lodz Hukule Määratud 32 vision School d: Bonobostudio hu [email protected] d: Eesti Joonisfilm zgodbe 2 koluta [email protected] My Little Goat (マイリトルゴ [email protected] d: Eesti Joonisfilm [email protected] [email protected] Kontakt 127 Las Del Diente 169 mattias.maelk@gmail. igor.prassel@animateka. Monštrum 31 ート) 100 Nostra storia, La 32 [email protected] Inheritance 111 Journey 125 d: Estonian Academy of d: Calarts com si d: Trik Film d: Tokyo University of the d: La Sarraz Pictures Hullámhosszok 145 d: Trout d: Artichoke/Animation Arts anaperezlopez@alum. Maček Muri – Kosilo 64 Miriam Järve ääres 61 [email protected] Arts [email protected] d: Pannonia Film Studio [email protected] People/Academy of Per- [email protected] calarts.edu d: Invida d: OÜ Nukufilm Moray 119 samo.mitotoki@gmail. Not About Us 80 nagy.tamara@filmarchiv. Inny 129 forming Arts Bratislava Kontrast 119 Лабіринт 111 [email protected] [email protected] d: Mariela Schöffmann com d: Estonian Academy of hu d: Polish National Film [email protected] d: Academy of Performing d: Novatorfilm Maestro 151 Missing Pig, The 38 contact@marielaschoe - Art/Michael Frei Hycha Guaia 39 School in Lodz Juggler, The 29 Arts Bratislava [email protected] d: KEDD Studio d: Royal College of Art ffmann.com N [email protected] d: Bauhaus University [email protected] d: Art Shot/Tripode Pro- [email protected] Last Cigarette on Earth: A [email protected] [email protected] Morning Routine 112 Na Zdrowie! 42 Not My Type 28 Weimar Introduction to Epilogue 116 ductions/Perspective Kötelék 143 Steampunk Adventure 115 Mallus Dei 122 Mixed Materials 55 d: Academy of Fine Arts d: Polish National Film d: Schattenkabientt/ elcorreoseriodesandra@ d: Infinitybox Films d: MOME d: Lalaland d: Diedra d: Kask Ghent and Design Ljubljana School in Lodz Anigraf gmail.com [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] June 46 Kuap 65 Maria Ja 7 Pöialpoissi 33 Nakts Pastaigas 21 Now Is the Time 86 d: EMCA Angoulême d: Prêt-à-tourner d: OÜ Nukufilm d: Atom Art d: BFI [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

indeks indeks 224 index index 225 Nutz 60 Orsolya 140 Piat Minut Do Moria 67 Prázdniny 45 Rhizoma 44 Rules of Play 48 Secret of Kells, The 173 Solar Walk 104, 164 Sweet Sweat 52 Tapettes 133 d: Recircle d: MOME d: Peterburg Animation d: FAMU – Academy of d: Kask Ghent d: Offenbach University d: Slovenska kinoteka/ d: The Animation d: Estonian Academy of d: ENSAV La Cambre [email protected] [email protected] Studio Performing Arts in Prague otrosantiagoo@gmail. of Art and Design/Merlin Slovenian Cinematheque Workshop/Norlum Arts Brussels Nyócker! 154 Otthon 141 [email protected] alexandra.hroncova@ com Flügel [email protected] [email protected] thinkingfish.co@gmail. alexmini.illustration@ d: Lichthof Productions d: MOME Pining 43 famu.cz Ribja juha 118 [email protected] Selfies 31 Song of the Sea 174 com gmail.com Ltd. [email protected] d: Royal College of Art Premiers contacts 132 d: Academy of Fine Arts d: Gentinettafilm d: Karantanija cinemas Symphony No. 42 141 Telefonul 24 [email protected] [email protected]. d: La Poudrière and Design Ljubljana S [email protected] [email protected] d: MOME d: Aparte Film/Komadoli Nyuszi és Őz 158 P ac.uk [email protected] dorica.kastrun@gmail. Sahara Palace 168 SelFish 118 Sounds Good 27 [email protected] Studio/Studio Video Art d: MOME Papírvilág 142 Planeetta Z – Yllätysmuna 68 Prey 126 com d: Ikki Films d: Academy of Performing d: Estonian Academy Symphony No. 42 163 anca.damian@aparte - [email protected] d: MOME d: Pyjama Films d: Royal College of Art Ride 94 [email protected] Arts Bratislava of Arts/The Animation d: MOME film.net [email protected] [email protected] [email protected] d: Ciclope Filmes/Ancient Same Old, Same Old… 77 [email protected] Workshop/Bop! [email protected] Teoria Zakata 69 O Paranoja paranoje 124 Ples ljubezni 38 Princ Ki-ki-do; Superdo 62 Mariner Productions d: Fakt Visual Lab/Luca Sellők és Rinocéroszok 22 [email protected] Szezon után 124 d: Peterburg Animation O Jezu 49 d: Animation and New Me- d: Academy of Theatre, d: Zavod Ozor [email protected] Tóth d: Ddk Production Strada dei Samouni, La 188 d: Moholy-Nagy Uni- Studio d: Jan Matejko Academy dia Department University Radio, Film and Television mojca.zlokarnik@guest. Right Now 116 [email protected] mermaidsandrhinos@ d: Doc & Film International versity of Art and Design [email protected] of Fine Arts Krakow of Zagreb Ljubljana arnes.si d: Katrin Novaković Samotność 48 gmail.com [email protected] Budapest This Magnificent Cake! 178 [email protected]. sanja.borcic@zagrebfilm. [email protected] Pura Vida 36 katrin.novakovic@gmail. d: Jan Matejko Academy Simbiosis Carnal 99 Stuck in the Middle 44 [email protected] d: New Europe Film Sales pl hr Pleure! 128 d: Estonian Academy of com of Fine Arts Krakow d: Zorobabel/Camera etc d: Supinfocom Rubika ewa@neweuropefilmsa- Oh Willy… 179 Párbaj 161 d: ENSAV La Cambre Arts Rondino 146 [email protected] [email protected] patrick2carvalho@gmail. Š les.com d: Beast Animation/ d: Pannonia Film Studio Brussels [email protected] d: Pannonia Film Studio Saturn u lavu 117 Simon vagyok 140 com Štvanice 166 Toiduahel 44 Polaris Film Production/ nagy.tamara@filmarchiv. [email protected] nagy.tamara@filmarchiv. d: Animation and New Me- d: MOME Stuffed 57 d: Academy of Arts, Ar- d: Estonian Academy of Vivement Lundi!/Il Luster hu Plongeuse, La 42 Q hu dia Department University [email protected] d: Supinfocom Rubika chitecture and Design in Arts Production Pastèque, La 135 d: La Poudrière Queen of the Forest 55 Room 25 of Zagreb Sister of the Wind 198 patrick2carvalho@gmail. Prague [email protected] emmadeswaef@gmail. d: La Poudrière [email protected] d: Goldsmiths, University d: Letko anna.sagadinn@gmail. d: Patrick Jenkins com rezova.michaela@se- Tortue D’or, La 68 com [email protected] Plug & Play 80 of London [email protected]. com [email protected] Sublimiranje 109 znam.cz d: Les Films Du Nord/ Образец Б 16 29 Per tutta la vita 26 d: HSLU Luzern gabriela.sibilska@gmail. pl Schmoll szimfónia 144 Sizif 145 d: Academy of Fine Arts La Boîte... Productions/ d: Veda Film d: Withstand Film/Miyu mail@michaelfrei. com Roues libres 56 d: Macskássy Studio d: Pannonia Film Studio and Design Ljubljana T Pictanovo [email protected] Animation Plus vite 73 d: ENSAV La Cambre nagy.tamara@filmarchiv. nagy.tamara@filmarchiv. tamara_trcek_pecak@ Take Me Please 41 [email protected] Ophelia 122 [email protected] d: Films Europart (ORTF) R Brussels hu hu guest.arnes.si d: Moholy-Nagy Uni- Tower Bawher 88 d: Tobias Xhaxhiu ean-baptiste.garnero@ Rem 48 vincent.gilot@lacambre. Scream 113 ... Smell the Coffee 113 Superbia 77 versity of Art and Design d: NFB tobiasxhaxhiu07@gmail. cnc.fr d: Polish National Film be d: Petra Balekić d: Academy of Fine Arts d: Fakt Visual Lab/Bod- Budapest [email protected] com Petit Astre 130 Poetika Anima 57 School in Lodz Ruben Brandt, a gyüjtö 186 [email protected] and Design Ljubljana dah/Maur Film/Artichoke [email protected] Trenutek 117 Orange Is the New Black: d: La Poudrière d: Academy of Performing [email protected] d: Hungarian National Sea 50 [email protected] [email protected] Tango tęsknot 131 d: Academy of Fine Arts Unraveled 84 [email protected] Arts Bratislava Reruns 96 Film Fund d: University of West Social Sincerity 39 Süti 148 d: Polish National Film and Design Ljubljana d: Finta/Netflix Pfau 66 [email protected] d: Studio Rosto Ad/Autour klaudia.androsovits@ Bohemia d: Filmakademie d: Pannonia Film Studio School in Lodz [email protected] [email protected] d: Studio Film Bilder De Minuit/A Private View filmalap.hu [email protected] Baden-Württemberg nagy.tamara@filmarchiv. [email protected] [email protected] festivals@autourdeminu - [email protected] hu it.com indeks indeks 226 index index 227 Triptych 128 V Vrvohodec 114 Woo-hoo! 46 d: National Film and Tele- V popelnici 41 d: Academy of Fine Arts d: FAMU – Academy of vision School d: FAMU – Academy of and Design Ljubljana Performing Arts in Prague [email protected] Performing Arts in Prague [email protected] alexandra.hroncova@ Trop Petit Loup 64 alexandra.hroncova@ Vulkánsziget 142 famu.cz d: Les Films Du Nord/La famu.cz d: MOME World of Tomorrow Episode Boîte... Productions Vaysha l'aveugle 89 [email protected] Two: The Burden of Other [email protected] d: NFB People’s Thoughts 98 Trouble With Trolls, The 197 [email protected] W d: Bitter Films d: Alan Jennings Vdol' E Poperyok 68 Wanda 107 [email protected] alanjennings@alum. d: Aqwarius Film d: Klipp & Lim calarts.edu [email protected] [email protected] Y Tuesday 43 Věčnost 55 Warrego Valles - Human Yeux noirs, Les 87 d: Middlesex University d: Academy of Arts, Ar- Body Game 117 d: NFB [email protected] chitecture and Design in d: Anja Romih [email protected] Prague [email protected] Yuku Aki 167 U [email protected] Wcielenie 127 d: Vojtěch Domlátil Umjetnik iz tamnice 118 Vertigo 53 d: Polish National Film vojtechdomlatil@seznam. d: Kreativni sindikat d: Art Academy of Latvia School in Lodz cz sanja.borcic@zagrebfilm. liana.mihailova@gmail. [email protected] O festivalu hr com West Question East Answer Z Un garçon plein d'avenir 73 Vigyázat lépcső! 150 168 Zeszyt 123 d: Films Europart (ORTF) d: Pannonia Film Studio d: Royal College of Art d: Jan Matejko Academy The Festival jean-baptiste.garnero@ nagy.tamara@filmarchiv. [email protected] of Fine Arts Krakow cnc.fr hu Why Cycle, The 165 [email protected] Un peu perdu 62 Vlnění 22 d: Reinhold Bidner d: Citron Bien d: Vojtěch Domlátil reinhold.bidner@gmail. [email protected] vojtechdomlatil@seznam. com Un travail de fourmis 61 cz Właściwy Moment 131 d: Les Films Du Nord/La Vojko 112 d: Polish National Film Boîte... Productions d: Academy of Fine Arts School in Lodz [email protected] and Design Ljubljana [email protected] [email protected]

indeks 228 index 229 PROGRAMSKI SELEKTORJI/PROGRAMMERS FESTIVALSKA EKIPA/FESTIVAL TEAM Koordinacija žirij/Jury Coordinators: Prostovoljska brigada/Volunteer Brigade: RAZSTAVE/EXHIBITIONS Študenti MOME razstavljajo / Vito Scagnetti, Andraž Kržič, Andrej Kamnik, Eva Žgajner (vodja/Head), Matic Brinc, MOME Students Exhibited Vzhodnoevropski in srednjeevropski Programski direktor/Programme Director: Jelena Dragutinović Tanja Božić, Živa Divjak, Marja Javornik VR/360°/GAMES@ANIMATEKA Avtorji/Authors: Barbara Bakos, Réka Bucsi, tekmovalni program in panorama, Svetovni Igor Prassel Tizmonar Avtorji/Authors: Will Anderson, Bandits Júlia Farkas, Kati Glaser, Árpád Hermán, jagodni izbor, Animirani dokumentarci, Izvršna producentka/Executive Producer: Katalog/Catalogue: Alenka Ropret (urednica/ Vozniki/Drivers: Božo Pogačar (vodja/Head), Collective, Paloma Dawkins, Munro Ferguson, Zsuzsanna Kreif & Borbála Zétényi, Dávid Celovečerni animirani filmi/Eastern and Katja Hohler Editor), Maja Ropret (prevodi/Translations) Andrej Zupančič, Anja Muhvič, Andrej Pavlišič Michael Frei&Mario von Rickenbach, Ringeisen & László Ruska, Péter Vácz Central European Competition Programme Producentka/Producer: Saša Bach Fotografija/Photography: Katja Goljat, Michelle&Uri Kranot, David O’Reilly, Theodore Kuratorji/Curators: MOME Anim and Panorama, Best of the World, Animated Vodja odnosov z javnostmi, razvoj občinstev/ Andrej Firm Ushev Grafično oblikovanje/Graphic Design: MOME Documentaries, Animated Feature Films: Igor Head of Public Relations and Promotion, Video dokumentacija/Video Documentation: ANIMATEKAPRO Kuratorja/Curators: Manu Weiss, Igor Prassel Anim Prassel Audience Development: Sanja Čakarun Igor Sukur (vodja/Head), Theo Čož, Grafično oblikovanje/Graphic Design: Nina Urh Postavitev razstave/Installation: Borbála Tekmovalni program Mladi talenti Evrope/ Odnosi z javnostmi in promocija, nagrada Miha Šubic, Andrej Somer, Vjekoslav Mikez, Programski selektor/Programmer: Postavitev razstave/Installation: Mákó European Young Talents Competition publike/Public Relations and Promotion, Blaž Kumše, Veronika Zakonjšek Igor Prassel Bine Bozovičar, Marko Makuc, Vipano Produkcija/Production: Balassijev inštitut/ Programme: Igor Prassel, Ana Šturm Audience Award Coordinator: Barbara Srečanja z avtorji/Meet the Filmmakers: Koordinatorica/Coordinator: Saša Bach Multiverzum, Virtual Era Balassi Institute, MOME University Kinotripov Svetovni jagodni izbor/Kinotrip Beškovnik Igor Prassel, Ana Šturm Asistent/Assistant: Bine Bozovičar Koordinacija razstave/Exhibition presents: Best of the World: Andreja Goetz, Vzgojno-izobraževalni program animiranega Festivalski napovednik/Festival Trailer: Tehnična služba/Technical support: Polona Coordinator: Saša Bach Martina Peštaj, Igor Prassel, Santana Bojić, filma Slon/The Elephant: Educational Matej Lavrenčič (zvok/Sound Matjaž Kuzman Koprodukcija/Co-production: Muzej sodobne Patricija Dolenšek, Tina Jančič, Sara Janežič, Animation Film Programme: Andreja Goetz, Moraus Zdešar) V sodelovanju z/In collaboration with: Društvo umetnosti Metelkova Ema Paš, Ajda Rudolf, Lovro Smrekar, Neža Jelena Dragutinović Festivalski dnevnik/Festival Diary: Maja slovenskega animiranega filma, Motovila Vadnjal Tehnični vodja in urednik spletne strani/Head Krajnc (urednica besedil in vodja delavnice (CED Slovenia), CED Portugal, Zavod Bunker ŠPELA ČADEŽ: V ZAKULISJU / BEHIND THE Program Slon/The Elephant Programme: of Technical Support and Webmaster: Smail Ostrenje pogleda/Editor of the texts and V ekskluzivnem partnerstvu z/In exclusive SCENES Andreja Goetz, Martina Peštaj, Igor Prassel Jušić Head of the workshop Sharpening the partnership with: CEE Animation Avtorica in kuratorica/Author and Retrospektiva Madžarski animirani film/ Koordinacija kopij/Print Traffic: Smail Jušić View), Robert Kuret (asistent/Assistant), curator: Špela Čadež Hungarian Animation Retrospective: Anna Spletna stran/Website: Matej Bandelj ostrilke in ostrilci (attendees of the workshop Postavitev razstave/Installation: Žiga Lebar, Ida Orosz Avtorici plakata/Festival Poster: Sharpening the View) DELAVNICE/WORKSHOPS Bine Bozovičar Špela Čadež, Zarja Menart Prevajanje filmov/Translation of Films: Maja Grafično oblikovanje/Graphic Design: Nina Urh ŽIRIJE/JURIES Celostna podoba festivala/Festival Identity: Lovrenov (vodja/Head), Daša Cerar, Denis Produkcijska delavnica za otroke/Production Nina Urh Debevec, Gabriella Gaal, Diana Grden Jenko, Workshop for Children: Anka Kočevar, Andrej RASTKO ĆIRIĆ: DNEVNIKI Z ANIMATEKE / Velika žirija/Grand Jury: Marc Bertrand, Dekoracija prizorišč/Venue Decoration: Elida Hamzić, Miha Jenko, Andrej Leskovic, Fon ANIMATEKA DIARIES Špela Čadež, Jean-Baptiste Garnero, Michael Nastja Mezek (vodja/Head), Stella Ivšek Aida Lončarević, Domen Kavčič, Janina Kos, Otroške delavnice/Children’s Workshops: Avtor/Author: Rastko Ćirić Frei, Luca Tóth Peter Koša, Maša Peče, Olga Tratar, Polona Jelena Dragutinović, Andreja Goetz, Kuratorici/Curators: Saša Bach, Sanja Študentska žirija/Student Jury: Dea Vodja službe za goste/Head of Hospitality: Kuzman Zsuzsanna Kreif, Anja Cimerman Čakarun Biličič, Dora Koštrun, Larisa Nagode, Anja Jasna Čakarun Sinhronizacija filmov/Film Dubbing: Katja V sodelovanju z/In collaboration with: Društvo Postavitev razstave/Installation: Bine Paternoster, Jošt Šeško, Petar Zekić, Asistentki službe za goste/Hospitality Preša za izvajanje filmske vzgoje Slon, Kinodvor, Bozovičar Otroška žirija/Children Jury: Katja Javornik, Assistants: Liza Berden, Ivana Drakulić Vodja festivalskega butika/Head of Festival Mestna knjižnica Ljubljana, Pionirski dom, Grafično oblikovanje/Graphic Design: Rastko Iuna Osredkar, Oskar F. Pšaker, Kostja Mlakar Shop: Anja Cimerman RogLab, Balassijev inštitut/Balassi Institute Ćirić Smrekar, Ana Štular Ljubljana

O festivalu O festivalu 230 The Festival The Festival 231 ZAHVALE/THANKS TO EKIPA KINODVORA/KINODVOR TEAM EKIPA SLOVENSKE KINOTEKE/ EKIPA ZAVODA BUNKER/ POSEBNE ZAHVALE/SPECIAL THANKS TO SLOVENIAN CINEMATHEQUE TEAM ZAVOD BUNKER TEAM Nina Peče Grilc (direktorica/Director), Koen Špela Čadež in/and Zarja Menart, Matija (Blender Group), Igor in/and Barbara Černe Van Daele (programski direktor/Programme Ivan Nedoh (direktor/Director), Darja Technician), Bojana Živec (samostojni Nevenka Koprivšek (umetniška direktorica/ Šturm in/and Jožko Rutar (CEE Animation), (Vina Černe), Polona Kos in/and Erika Zajc Director), Bor Pleteršek (programski Gartner (poslovna sekretarka/Head konservatorsko-restavratorski tehnik/ Art Director), Mojca Jug (vodja programa Klemen Dvornik, Ana Lampret in/and Valerija (Avtotehna VIS), Branka Zevnik, Maša Dolanc asistent/Programme Assistant), Ana Secretary), Ana Šturm (odnosi z javnostmi/ Conservator-Restorer Technician), Nadja Stare elektrarne in soprogramerka festivala Čokan (Zveza društev slovenskih filmskih in/and Katja Kotnik (ZBR skupina), Matjaž Cimerman (strokovna sodelavka – poslovne Public Relations), Igor Prassel (vodja Šičarov (konservatorsko-restavratorska Mladi levi/Head of programme for Stara ustvarjalcev), Sabina Briški, Ines Kežman in/ in/and Tibor Pristovnik (Transfera), Katerina in upravne zadeve/Expert Associate for programskega oddelka in urednik filmskega sodelavka/Conservator-Restorer), Viktor elektrarna and co-programmer of Mladi and Maša Ekar (Center Ustvarjalna Evropa Mirović (Strip Core), Eva Rohrman (Forum Business and General Affairs), Špela Grmek programa/Head of Programme Department Bertoncelj (Dvdteka in knjižnica/Library levi Festival), Maja Vižin (producentka/ v Sloveniji), Rene Rusjan, Boštjan Potokar in/ Ljubljana), Jasna Babić (Klub Gromka), Špela (poslovna sekretarka/Office Assistant), and Film Programmer), Varja Močnik of Slovenian Cinematheque), Andrej Šprah Producer), Alma R. Selimović (vodja razvojnih and Tina Smrekar (Univerza v Novi Gorici), Bovha (Zaslon.si), Ines Markovčič (Mladina), Petra Slatinšek in/and Barbara Kelbl (filmska (urednica filmskega programa/Film (Založniško-raziskovalni oddelek/Publishing projektov/Head of Development), Tamara Boštjan Botas Kenda, Peter Koštrun, Andrej Jure Habjanič (Kliping), Jelena Ličanin in/ vzgoja in mlada občinstva (Kinobalon)/ Programmer), Kaja Bohorč (koordinatorica Department), Maja Krajnc (koordinatorica Bračič Vidmar (vodja komunikacije in Kamnik, Sara Vatovec in/and Matej Zonta and Ana Kandare (Radio Študent), Ciril Film Education & Young Audience), in organizatorica kulturnih programov/ in izvajalka Kino-katedre/Coordination koordinatorica mednarodne mreže Balkan (Univerza v Ljubljani), Bíborka Molnár- Oberstar (Ekran), Slavica Karan (Garex), Živa Jurančič (mlada občinstva/Young Coordinator and Organiser of Cultural and realisation of Kino-chair), Metka Dariš Express/Head of Communications and Gábor in/and Ruth (Balassijev inštitut Darko Pukl (Radio SI), Marjana Vovk (Vklop), Audience), Aliki Kalagasidu (stiki z javnostjo/ Programmes), Matevž Jerman (asistent (vodja muzejskega oddelka/Head of Museum coordinator of international network Balkan Ljubljana), Adam Sadownik (Veleposlaništvo Vassilis Kroustallis (Zippyframes), Mario Public Relations), Tjaša Smrekar (vodenje programskega oddelka in urednik Department), Špela Čižman (višja kustosinja, Express), Igor Remeta (tehnični direktor/ Republike Poljske), Jean-Luc Goester in/ Horvat (InfoKod) Boža Zupan (Collegium projektov/Project Management), Ana Kinotečnika/Editor of Kinotečnik and MSFI v Divači/Senior Curator, MSFI in Technical Director), Andrej Petrovčič (tehnični and Patricia Košir (Francoski inštitut v Graphicum), Urška Jež, Hana Repše, Rok Seta Pucihar (trženje in vodenje projektov/ Programme Department Assistant), Anja Divača), Martin Podrzavnik (samostojni koordinator/Technical Coordinator), Sloveniji), Stefano Cerrato (Italijanski Govednik, Maja Zupanc, Taj Pečnikar. Marketing & Project Management), Maja Naglič (vodja prevajalcev/Translation muzejski tehnik/Museum Technician), Ciril Duško Pušica (tehnična ekipa/Technical inštitut za kulturo v Sloveniji), Milena Lebar Zrim (koordinator in organizator kulturnega Coordinator), Antonija Todić (sodelavka Oberstar (glavni in odgovorni urednik revije team), Polona Vozel (administratorka/ (Veleposlaništvo Švice), Nataša Sedminek Hvala vsem prijateljem in podpornikom programa/Project Management), Nika v programskem oddelku/Programme Ekran/Editor-in-chief of Ekran), Mojca Administrator). (TAM-TAM), Paola Bristot (Viva Comix), Animateke!/A big thank you to all Animateka Autor (koordinator in organizator kulturnega Department Assistant), Gregor Brzin, Hudolin (lektorica/Language Editor), Hana Nataša Abrič in/and Peter Posarelli (Hotel friends and supporters! programa/Project Management), Mojca Marko Turkuš, Gašper Milkovič Biloslav Jesih in Eva Mlinar (oblikovanje vizualnih Park), Tomaž Mrzljak in/and Anja Puc (City Pagon (blagajna/Box Office), Matjaž Zalta (kinooperaterji/Projectionists), Marta komunikacij/Visual communications design), Hotel), Nina Petruna (Hostel Tresor), Polona Nasvidenje na 16. Animateki (od 2. do (blagajna/Box Office), Gregor Mohar Matičič, Kaja Janjić, Nina Resnik (blagajna/ Samo Jurečič (voznik/Driver), Janko Žagar Plešnar (Zeppelin Hostel), Marko Cerovšek 8. decembra 2019)!/See you at the 16th (Kavarna/Kinodvor Café), Bojan Bajsič Box Office), Ada Šadl Praprotnik, Alija (hišnik/Janitor). (Barcaffe Black 'n' Easy), Rok Škerjanc Animateka edition (2–8 December 2019)! (vodja tehničnega oddelka in kinooperater/ Đogić, Fedja Šičarov, Jaka Planovšek, Jelena Head of Technical Department and Radić, Maja Todić, Neža Kos, Nika Šturm Projectionist), Marko Horvat (kinooperater/ (ekipa biljeterjev programskega oddelka/ Projectionist), Rok Marčun (kinooperater/ Team of Ushers in Programme Department), Projectionist) in številna študentska ekipa/ Darko Štrukelj (samostojni konservatorsko- and a big student team. restavratorski tehnik/Conservator-Restorer

O festivalu O festivalu 232 The Festival The Festival 233 MEDNARODNI FESTIVAL ANIMIRANEGA FILMA ANIMATEKA 2018 SO OMOGOČILI: V SODELOVANJU/ THE INTERNATIONAL ANIMATED FILM FESTIVAL ANIMATEKA 2018 HAS BEEN MADE POSSIBLE IN COLLABORATION WITH WITH THE SUPPORT OF:

PRODUKCIJA/PRODUCTION

SOFINANCERJI IZ JAVNIH RAZPISOV/SUPPORTED POKROVITELJI/SPONSORS WITH FUNDS FROM

CERNE

;DSAF Barvni logotip

POKROVITELJI NAGRAD/ AWARD SPONSORS MEDIJSKI POKROVITELJI/ MEDIA SPONSORS

Najmanjša velikost, pri kateri se še uporablja pod-napis = približno 162 px x 72 px: BARVE LOGOTIPA:

Oranžna CMYK: 0C 68M 100Y 0K RGB: 255R 108G 47B PANTONE: Orange 021U S PODPORO/WITH SUPPORT Ministry of Foreign Affairs and Trade Za manjše velikosti se uporablja samo kratica: of Hungary Temno siva CMYK: 5C 5M 4Y 94K RGB: 43R 43G 43B

PARTNERJI/ PARTNERS

O festivalu O festivalu 234 The Festival The Festival 235 Podarite Decembra lahko svoje prijatelje in družino obdarite z darilno ponudbo Slovenske kinoteke in jih razveselite FILMSKO LETO z nepozabnimi filmskimi doživetji.

Podarite lahko: * vstopnice za silvestrsko predstavo klasike Apartma (Billy Wilder, 1960); * darilne bone Slovenske kinoteke za 2, 3 ali 5 vstopnic; * članstvo v kinotečnem klubu Kinopolis; * naročnino na revijo za film in televizijo Ekran; * paket Podarite filmsko leto: naročnina na Ekran + članstvo v klubu Kinopolis; * filmske knjige in publikacije; * filmske plakate. Ob vsakem nakupu prejmete darilo.

Akcija traja do 10. januarja 2019.

Kinodvor. Mestni kino. Več informacij najdete tudi na let. www.kinodvor.org www.kinoteka.si

210x140.indd 1 09/11/18 10:22

i t

s

o

n t

e

m

u

a

cij a

n

i

j

i 11/6/2018 1:59:33 PM a o

g

i v

l o o

p

www.bunker.si a i

d

n

u l

t o a

s i g

k a r

ij e

Rezervacije vstopnic Ticket reservation: [email protected] e c t t a

a a

i

t

n iz p o e l l m

o k

a

s

i

u k i

t m

n

p k

e s to

s s

r i č

k r t i p l

a

e ki

t

s z

m

n f

a a

r e

o v t r

o g

l

i

k

t

o

s

e j

rafije o

g og

v

d e

g

z

a t

m a s

i n r

o

n

n i

t

l

n

o l

a

s r

k d a a

o o

e e n

l

j

i

n

i

z n l

g

t a i a

j

a s j

i r

l

i g o

c o t v

n a

s e / a j

t t a

i

o n l

l s e a

n

c j

n o u

a i

t o m a

k n l e p m

t u p

o o

u

l e u m

15. december ob 20.00

a

k k m

u a m

n

j l a

i

u u

a a

c

k

j

z

a

December 15 at 8.00 p.m. a

n a

r

k n

i

l

e

d

n a

v

a i

u

b r

Bunkerjev NOVOLETNI PLES n

a o

g

m

l n

u t

k

s

o

g e n

a

c e

k

k

e r

Bunker’s NEW YEAR’S DANCE o i d

o

n k

b u

ˇ o

e c

j v a m

n

l t

o n a

a

p e e

v

k a

o

n

i n

b t r

t

i i

o i

r

s

a b n

2019 02. — 17. 2018 11. 15. sodobneMuzej Metelkova umetnosti Maistrova 3, Ljubljana, www.mg-lj.si i p

r

a t

r

a a

a d

s

p

k

n

o k

c

i

i

v e

o

j

k l

o

v e

š a

t

z

n

d

o in kripte

š

u

e

l

e

m

stara elektrarna vabi invites: o

l

k

o

i

g i

n n

l

l

p

a i

z b

r n

o m e

v

i t

n i U

u r

k t

t a

r p

t n

s

December 12 at 8.00 p.m. n

12. december ob 20.00 b

a e e

j i

a

e n

u

z

č t n

u

i i

l

m t i

a

i z

n t l

BLACK FRIDAY s a

Branko Potočan & duet Silence: ČRNI PETEK a b v

o l

G r s

n o

o

o

n

k

n

e

j t

e e

z m

u

i m

m

i

, n

t

s

December 21st at 8.00 p.m. i 21. december ob 20.00 o u

n

j

a r T

r

g

i

a

v n

Mesta trajnosti.

i i

Beton Ltd.: VSE, KAR SMO IZGUBILI, MEDTEM KO SMO ŽIVELI

c

v

l

j o

e a

z

u r d m a g t e M soi zgo EVERYTHING WE’VE LOST WHILE WE’VE GONE ON LIVING Nizkoproracunske utopije_oglas_140x210_slo.indd 1 Paviljoni, manifesti Paviljoni, 10,3 07*5&-+/"(3"%&0#È*/45 7"%4"' %4"'"6%*&/$&"  8"3%410/403

ESVÝUWPTMPWFOTLFHBBOJNJSBOFHBmMNB XXXETBGTJ TMPWFOFBOJNBUFEmMNBTTPDJBUJPO A K A D E M I J A Z A U N I V E R Z A V L J U B L J A N I L I K O V N O Photo: Katja Goljat & Andrej Firm & Andrej Goljat Katja Photo: U M E T N O S T I N O B L I K O V A N J E K I P A R S T V O S L I K A R S T V O

O B L I K O V A N J E V I Z U A L N I H K O M U N I K A C I J

I N D U S T R I J S K O I N U N I K A T N O O B L I K O V A N J E

K O N S E R V I R A N J E I N R E S T A V R I R A N J E L I K O V N I H D E L

- - - Pokroviteljica nagrade za najboljši

evropski študentski animirani film 2018. 11. 14. 11:19

mupa.hu For further information, please contact: Tickets are available at Müpa Budapest Ticket Offices and online at www.mupa.hu +36 1 555 3300, +36 1 555 3310 Müpa Budapest is supported by the Ministry of Human Capacities Corporate Corporate media partner:

Študijski programi prve in druge stopnje:

avtorice Sandre Jovanovske Animacija | Film | FOTOGRAFIJA | Novi mediji Predstava traja 90 minut in je primerna za otroke od 6. leta dalje. od 6. leta otroke 90 minut in je primerna za traja Predstava Palača Palača umetnosti je vodilna glasbena kulturna ustanova na Madžarskem, kjer redno nastopajo glasbe Lutkovna predstava Hrestač Lutkovna niki svetovnega slovesa. Na otroškem filmskem klubu, kiga prirejamo v času adventa, bomo pa zgledu programa Palače umetnosti v Balassijevem inštitutu predvajali delo P. I. Hrestač. programa Palače Čajkovskega umetnosti Posnetek v Balassijevem inštitutu predvajali delo P. budimpeške Palače umetnosti budimpeške je nastal leta 2013, Narodni filharmonični ki orkester, je sodeloval pritej uprizoritvi, pa je igral pod vod

Sodobne umetniške prakse // au.ung.sI inštitut, / Balassijev 10.00 Ljubljana Barvarska 8, 15. december, Sobota, Kocsisa. Zoltána stvom znanega svetovno

Priljubljena božična pripovedka bo pred očmi otrok oživela v spektakularni lutkovni predstavi, po projek ciji pa bo društvo Slon poskrbelo še za delavnico filmske animacije. filmske ciji pa bo društvo delavnico Slon poskrbelo še za

Slika: iz spremljevalne instalacije animiranega filma Corporate partner: Ashes To Ashes Spirit To Dust 181114-MupaHD-Ljubjana-145x210.indd 1 &

SPLETNI TEČAJI FRANCOŠČINE PO VAŠI MERI

Pridružite se Victorju Hugoju in intergalaktični agenciji za frankofonijo, ki ponujata zabavno učenje francoščine.

Francoski inštitut vam v sodelovanju s http://www.institutfrance.si/brezplacni-poskus-spletnega-tecaja-francoscine. Frantastique nudi zabaven in praktičen spletni tečaj francoščine. Ta program učenja sestoji iz vsakodnevne elektronske pošte, v kateri so zbrani: zgodba, izbor vaj, video posnetkov ali besedil ter popra- multimediaguides.culture.pl va rešenih vaj, ki ustrezajo vaši stopnji znanja. Frantastique je dostopen na računalnikih, tablicah in pametnih telefonih ter ob sledenju dogodivščinam Victorja Hugoja in intergalaktične agencije za frankofonijo ponuja zabavno učenje francoščine.

Več na: www.institutfrance.si [email protected] ali 01 2000 500 11 - 29 December TRIESTE - UDINE - PORDENONE GORIZIA - DOBBIA MUÑOZ & SAMPAYO: BAR JOE CERVIGNANO - VENEZIA

Organization

With the support of

With the substain

In partnership with Animateka Film Festival, Istituto Italiano di Cultura di Lubiana, Centro Nazionale del Cortometraggio, Visionario Centro per le Arti Visive, Accademia di Belle Arti di Bologna, Forum Ljubljana – Institute for Art and Cultural Production, Stripburger, La Fabbrica del Vedere, Wunderkammer Porto dei Benandanti, OTTOmani Laboratori , Scuola Media Valussi, Associazione Piccolo Principe.

In collaboration with Centro Espressioni Cinematografiche, Cinemazero, Mediateca di Cinemazero, Cinema Teatro Miela Bonawentura, La Cappella Underground Trieste, Cinema Ariston, Casa del Cinema Trieste, Studio Tommaseo, Trieste Contemporanea, Kinemax Gorizia, Kinoatelje, Palazzo del Cinema Gorizia, Prologo, La Casa della Musica Cervignano, Conservatorio “Giuseppe Tartini” Trieste, Giornate Animate Accademia di Belle Arti Venezia, Accademia di Belle Arti “Tiepolo” Udine, Biblioteca Civica Pordenone, Comune di Pordenone, Comune 11 di Udine, Comune di Cervignano, Gertie Milano, Arte Video, Arci Cervignano, DobiaLab, Centro Sperimentale di Cinematografia, Usmaradio, Bunker Basso, studiovivacomix.

Media partner

STRIP revija STRIP albumi STRIP delavnice STRIP natečaji STRIP razstave STRIP www.stripburger.org Beatrice Pucci, Le nozze di Pollicino, (Pollicino’s Wedding), F.L.I.P., Italia, 2018 www.piccolofestivalanimazione.it KULTURA JE DOMA NA MESTNIH PLAKATIH.

TAM-TAM ŽE 28 LET obvešča o kulturnem dogajanju – raz‑ stavah, predstavah, koncertih in drugih oblikah kulturnega izraza. Z mestnimi plakati so‑ ustvarjajo podobo mest, prika‑ zujejo lokalni kulturni utrip in osveščajo o družbeno pomemb‑

nih tematikah, s čimer oblikujejo TAM-TAM.SI estetsko in informativno bogato urbano okolje. Na pomembno vlogo mestnega plakata pa opo‑ zarja tudi z različnimi lastnimi POP-UP projekti in plakatnimi akcijami. RAZSTAVIŠČE Tudi letos lahko z delom dohodnine pripomorete k nadaljnjemu obstoju in razvoju Zavoda Radio Študent. Podpora za nas, brez stroškov za vas! radiostudent.si/dohodnina

Podporo vašemu najljubšemu Radiu Študent pa omogočamo tudi na siri.radiostudent.si ŽE V SALONIH CITROËN NISMO USTVARILI DRUŽINE, AMPAK AVTO ZA NJO. Palestina,leto 64. Zgodovinar Zaharija, goreč pripadnik obskurne, preganjane židovske verske sekte, zbira pričevanja o življenju božjega izvoljenca iz Galileje. Ob pomoči vina in srebrnikov mu uspe pregovoriti starca Aarona, zadnjo živo pričo dogodkov, da mu razkrije resnično zgodbo o čudodelcu Ješui. A ta ni takšna, kot bi si je želel. Sveto pismo nove zaveze je le skupek besedil, ki so jih po ustnem izročilu zapisali različni pisci mnogo let po dogodkih, ki jih opisuje, nato pa so jih še stoletja dodajali, odvzemali in prekrajali vse do različice latinske Vulgate v začetku 5.stoletja in njene dokončne potrditve na tridentinskem koncilu leta 1546. A kaj se je zgodilo v resnici? Kakšna bi bila lahko resnična zgodba o življenju Ješue, božjega izvoljenca, začetnika največje svetovne religije, okleščena vraževerja in blodenj, olepšav in pretiravanja, političnih kompromisov in cerkvenih dogem? Poskus povsem ateistične razlage življenja nekega mesije. I.knjiga Dežela ječi pod rimsko okupacijo. Ješua, sin druge žene tesarja iz Nazareta, se s tolpo brezdelnih ribičev klati po galilejski provinci. Preživljajo se z drobnimi krajami in izsiljevanjem. Posel jim cveti, a je nevaren, in ko srečajo uličnega čarodeja Asso, se odločijo za novo kariero. II.knjiga Ješuina tolpa raste in širi svoje delovanje. Vse dalje po judovskih pokrajinah gre glas o galilejčevih magičnih močeh in čudežnih ozdravljenjih, ki morajo biti gotovo božje delo. V Pereji trčijo na konkurenco – ob reki Jordan krščuje in pridiga sloviti prerok Janez Krstnik. A za dva božja izbranca je dežela premajhna. NOVI CITROËN BERLINGO A4 format, 48 strani, barva, trda vezava / Cena: 19 eur/kos V 2 DOLŽINAH M IN XL – S 5 ALI 7 SEDEŽI Naročila: Povprečna poraba goriva: 5,1−9,3 l/100 km, emisije CO2: 135−210 g/km, emisijska stopnja EURO 6.2, specifične emisije dušikovih oksidov 0,0291− 0,0627 (NOx). Pri dizelskih motorjih je vrednost 11 V spletni trgovini: www.mladina.si/trgovina/ specifične emisije trdih delcev 0,00032−0,00212 g/km, število trdnih delcev pa 0,05−4,37 × 10 . Ogljikov dioksid (CO2) je najpomembnejši toplogredni plin, ki povzroča globalno segrevanje. Emisije onesnaževal zunanjega zraka iz prometa pomembno prispevajo k poslabšanju kakovosti zunanjega zraka. Prispevajo zlasti k čezmerno povišanim koncentracijam prizemnega ozona, delcev PM in PM ter dušikovih oksidov. Slike so simbolične. - Po telefonu na številki: 01 230 65 50, 10 2,5 - Po elektronski pošti na naslovu: [email protected] - Ali na naslovu: Mladina, d. d., Dunajska cesta 51, 1000 Ljubljana Avtotehna Vis d.o.o. CelovškaKONCESIONAR c. 228 1000 Ljubljana Tel.: (01) 58 18 650 [email protected] www.avtotehna-vis.si VITAMINI IN MINERALI V STEKLENIČKI

facebook.com/vitaminwellslovenija @vitaminwellslovenija www.blendergroup.si ANIBAR CALL FOR ENTRIES OPENS UNTIL 30 TH OF OCTOBER

submit your fi lms or games! application deadline to 10th January 2019 7. — 12. 5 2019 www.anibar.com www.anifi lm.cz Czech Republic

Animateka_210x140_Anifilm.indd 1 26.10.2018 11:16:41 are bleed de 3mm

REANIMATING ANIMATION 14th edition October 4-13, 2019 | Bucharest | Romania

www.animest.ro Animafest_2018_oglas_210x140.indd 1 23.10.2018. 12:19:07 INTERNATIONAL ANIMATION FILM 10 FESTIVAL AND MARKET ANNECY 1 5JUNE 2019

www.annecy.org annecyfestival

FANTOCHE 17TH INTERNATIONAL ANIMATION FILM FESTIVAL BADEN/SWITZERLAND 3– 8 SEpTEMBER 2019 WWW.FANTOCHE.CH

SuBMIT yOuR FILM: DECEMBER 2018 – 17 MAy 2019 FOLLOW uS: ANIMATEKA

20a31

th 18 MAR 2019

FILM COMPETITIONS RETROSPECTIVES TRIBUTE TO CANADIAN ANIMATION WORKSHOPS MASTERCLASSES... AND MUCH MORE!

monstrafestival.com PAUL DRIESSEN PAUL 16 primeiro anúncio 2019.2indd.indd 16 26/10/18 13:25 Animatekanak-vagyis.pdf 1 29.10.2018 10:57:25

buda C örs, hu nga M ry

Y CM S

V

U

MY I B S

I M CY T

I T U CMY

S Y : K O O U C R T F O IL B M E : R M 3 A 0 Y – N 1 – O JU VE LY MB 31 ER 2 VIS VIENNA SHORTS International Festival for Short Film, Animation and Music Video

Congratulations to the winners of the 15th Vienna Short Film Awards: Nikita Diakur (DE), Diogo Baldaia (PT), Leonhard Müllner / Robin Klengel (AT), Patryk Senwicki (AT), Alla Kovgan (FI), Tommy Cash (EE), Jeremy Comte (CA), Ryan McKenna (CA)

Submit now for the 16th edition! All information available at www.viennashorts.com

275 276