TMP.Objres.1.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

TMP.Objres.1.Pdf THE GENRE OF TROLLS THE GENRE OF TROLLS The Case of a Finland-Swedish Folk Belief Tradition Camilla Asplund Ingemark Akademisk avhandling som med tillstånd av Humanistiska fakulteten vid Åbo Akademi framläggs till offentlig granskning i Auditorium Armfelt, Arken, Fabriksgatan 2, Åbo, fredagen den 28 januari 2005 kl. 12 Åbo Akademis Förlag – Åbo Akademi University Press Åbo 2004 THE GENRE OF TROLLS The Case of a Finland-Swedish Folk Belief Tradition Camilla Asplund Ingemark Åbo Akademi University Press Åbo 2004 ©Åbo Akademi University Press & Camilla Asplund Ingemark 2004 Typographic design and prepress: Pär Sandin Cover: Tove Ahlbäck Cover illustration: Emma Rönnholm Printed at Ekenäs tryckeri AB, Ekenäs ISBN 951-765-222-4 CIP Cataloguing in Publication Asplund Ingemark, Camilla The genre of trolls: The case of a Finland-Swedish folk belief tradition / Camilla Asplund Ingemark. – Åbo : Åbo Akademi University Press, 2004. Diss.: Åbo Akademi University. ISBN 951-765-222-4 PREFACE I have greatly enjoyed writing this thesis, not least because of the many sti- mulating discussions I have had with colleagues and friends along the way. Naturally, I have also incurred many debts of gratitude, the creditors of which I hope I have faithfully listed below. I sincerely apologize for any omissions or oversights. The first set of thanks goes to my supervisor, Professor Ulrika Wolf- Knuts, who has encouraged me from the very start. Her unfailing devotion to her students is remarkable, and I am grateful that I have been able to benefit from it. She has read every draft of my dissertation, quite regardless of what condition it was in, with speed and acumen, and with many an- noying questions as a result, but I do not doubt that these have made the manuscript more easily legible and the arguments more convincing. Her knowledge of Finland-Swedish folk belief and the religious situation in 19th-century Ostrobothnia has been particularly valuable in the preparation of the thesis, and she has liberally shared her insights with me during the years. I also owe Dr Lena Marander-Eklund many thanks. When I worked on my M. A. thesis she functioned as my supervisor for a term, and during this time she managed to introduce me to no less than two of the theories I am utilizing in this book: Lotte Tarkka’s theory of intertextuality, and Charles Briggs and Richard Bauman’s theory of genre. I guess neither of us realized in what direction these theories would take my work, but that is the charm of doing research, after all. During the years she has also readily supplied me with whatever archive material I have needed, and I am grateful for this as well. Moreover, I wish to express my gratitude to those colleagues who have assisted me during my stays abroad: Professor Inger Lövkrona, the Depart- ment of Ethnology at Lund University, who took care of me for a term in Lund; at the School of Celtic and Scottish Studies, Scottish Ethnology Section at the University of Edinburgh, I benefitted from the generosity of Dr Margaret Mackay who acted as my supervisor—I am especially grateful for the advice on finding English translations of internationally well-known hymns, which posed a real problem for me. I also thank Dr John Shaw who invited me to give a speech at the seminar of the School of Scottish vii Studies, and Dr Neill Martin for his encouragement. Jan Adams and Marie Hamilton assisted me with many practical matters, for which I am grateful. My fellow Ph.D students at the School deserve a special mention as well: I enjoyed our post-seminar pub visits to Sandy Bell’s. A number of scholars have kindly commented on various stages of the manuscript. Dr Sven-Erik Klinkmann, Åbo Akademi University, gave many erudite comments on an early draft of my chapter on intertextual theory, and I confess I have not been able to follow up on all of them. Dr Laura Stark, University of Helsinki, made provocative readings of chapters 4 and 5, and also accepted the task of acting as preliminary exam- iner of the whole text. Once again, it has not been possible for me to take all her feed-back into consideration, but the finished product has defin- itely improved because of it. Dr Martina Björklund, Section for Russian Language and Literature, Åbo Akademi University, scrutinized my dis- cussions on Bakhtin with zeal and enthusiasm, and I have heeded much of her advice on formal matters as well. Members of the folkloristic seminar at Åbo Akademi University, as well as of the joint seminar of the science of religion and folklore, have given many useful contributions during the years, both in terms of the structure of the text, and of its contents. The discussions have always been character- ized by knowledge, skill and grace, and the post-seminars afterwards have been pleasant occasions. I am grateful for the generosity and patience that have been accorded me. I also want to thank the members of The Graduate School for Cultural Interpretations, too numerous to mention individually, who have given feedback on my presentations at the meetings of the school. It has always given me food for thought, and I extend my sincerest thanks for the effort expended in trying to improve my thesis. The social gatherings arranged in connection with these meetings have given me the opportunity to get to know colleagues in the whole of Finland better, and this has been a grati- fying—and indubitably planned—spin-off effect. A number of people have sent copies of archive material to me when I needed it most, and for this I thank them: Dr Susanne Österlund-Pötzsch and Dr Carola Ekrem, both providing me with material from the Folklore Archives of the Swedish Literature Society in Finland, and M. A. Sofie Strandén who copied records from the Folklore Archives at Åbo Akademi University. Living abroad, I have been dependent on the kindness of my viii colleagues to obtain much of my research material, and I truly appreciate the enthusiasm and rapidity with which it has been put at my disposal. Elizabeth Nyman accepted the task of correcting my English before the book went to print, and I thank her for this. Dr Pär Sandin kindly took care of the technical editing of the text, for which I am very grateful. Pro- fessor Charles Lock, Department of English at the University of Copen- hagen, acted as my second preliminary examiner, giving important correc- tions to the text. He is also an inspiration in his extensive and innovative research on Bakhtin. This study could not have been carried out without the generous finan- cial support of the following: The Committee for Folklore of the Swedish Literature Society in Finland; The Research Institute of Åbo Akademi University; Waldemar von Frenckell’s Foundation; Chancellor Lars Erik Taxell’s Fund, Åbo Akademi University; The Swedish-Ostrobothnian Association; The Åberg Fund, The Swedish Foundation for Culture; The Graduate School for Cultural Interpretations; and The Victoria Foundation. I thank Åbo Akademi University Press for accepting my thesis for publi- cation; Inger Hassel and Kristina Toivonen guided me in the practicalities of finding a printer, Tove Ahlbäck designed the book cover on the basis of the excellent drawing made by Emma Rönnholm, and Anne Andersson took care of the CIP cataloguing of the dissertation. I appreciate the work of all of you. Finally, I wish to thank my family and friends. My parents, Bengt and Kristina Asplund, always encouraged me to read and write, and this is where it got me. I have greatly enjoyed the journey. My sister, Linda Asplund, has shared my interest in the bizarre. My grandmother, Birgit Asplund, came to the rescue when I needed information on the parish of Vörå, her native parish. My uncle and aunt, Bror Rönnholm and Margareta Willner- Rönnholm, have invited me to stay in their home every time I have been in Åbo, and kept me sober and down-to-earth with the voices of experience. In Finland, Olivia Granholm, Susanna Östman, Viveca Rabb and Anette Johansson have been agreeable companions. In Sweden, Martina and David Finnskog, Henrik Gerding and Rebecka Randler, Elisabet and Anders Göransson, Kristian Göransson and Maria Mellgren, Oskar Hagberg and Shirley Näslund, Mi Lennhag, Björn Levander, Pär Sandin, Kristiina Savin and Jonas Hansson, Aron Sjöblad, Claes Schuborg and Karin Staffans, Joachim Walewski, Per Östborn and others have guided my thoughts to ix other things than intertextuality, Bakhtin and folk belief, for which I am indeed grateful. My in-laws, Ingrid Ingemark, Thomas Dellans, Anna Ingemark and Peter and David Milos have eased the load with their kind- ness and great humour. My husband, Dominic Ingemark, has managed the impossible: to be supportive, inspiring and a source of many insightful comments, without being allowed to read the manuscript. I am also grateful for the forbearance with which he has tolerated my frequently late nights of work, and my trips to Finland at occasionally very inopportune moments. Lund, November the 25th, 2004 Camilla Asplund Ingemark x TABLE OF CONTENTS Preface vii 1 Introduction 1 1.1 Statement of Purpose 1 1.2 Delimitations and Definitions 6 1.3 Trolls in the History of Research 13 1.4 Intertextuality in the History of Research 21 1.4.1 Intertextuality 22 1.4.2 Interdiscursivity 30 1.4.3 Intergenericity 33 1.4.4 Cultural Intertextuality 37 1.4.5 Subjective Intertextuality 38 1.5 Method 42 2 Material and Context 46 2.1 General Considerations 46 2.2 The Sources 47 2.2.1 The Rancken Collection (R) and Its Contributors 47 2.2.2 The Collections of the Swedish Literature Society
Recommended publications
  • Skara Stifts Biskopslängd Längden Är Upprättad Av Hilding Johansson Och Hämtad Ur Skara Stads Historia Del I - Staden I Stiftet
    Skara stifts biskopslängd Längden är upprättad av Hilding Johansson och hämtad ur Skara stads historia del I - Staden i stiftet. Denna förteckning avviker något från den biskopslängd som finns uppsatt i nuvarande biskopsgårdens vestibul liksom från listan i Nordisk teologisk uppslagsbok. Thurgot, 1014 - 1030 Gotskalk, 1030, tillträde ej Sigfrid Junior, 1030-1050 Osmund, 1050-talet Advalvard den äldre, 1060-1064 Acilinus, 1064, tillträde ej Advalvard den yngre, 1066-1068 Rodulvard, omnämnd 1081 Rikulf, vid 1000-talets slut Hervard, sent 1000-tal eller tidigt 1100-tal Styrbjörn, död omkring 1130 Ödgrim, omkring 1130- omkring 1150 Bengt (I) den gode, omkring 1150- omkring 1190 Järpulf, omkring 1190 - omkring 1200 Jon Hyrne, 1201-1205 Bernhard, 1206-1216 Bengt (II) den yngre, omnämnd från 1219-1228 Stenar, troligen 1228-1238 Lars (I), 1240/41-1257 Valdemar, 1258-1262 Ragvald, 1262-1263 Ulf, 1263-1267 Erik (I), 1267-1278 Brynolf (I) Algotsson, 1267-1317 Bengt (III) Johansson, 1317-1321 Erik (II), 1321-1322 Peder Larsson, 1322-1336 Gunnar Tynnesson, 1337-1340 Sigge Jonsson, 1340-1352 Sigfrid Rotgeri, 1352-1352 Lars (II), 1354-1356 Nils, 1356 - 1386 Rudolf av Mecklenburg, 1387 - 1391 Torsten, 1391 - 1404 Brynolf (II) Karlsson, 1424 - 1435 Sven Grotte, 1436 - 1449 Bengt (IV) Gustavsson, 1449 - 1460 Under Bengts landsflykt 1452 - 1457 administrerades stiftet av Peder Larsson (officialis sedis episcopalis). Björn Månsson (Bero de Ludosia), 1461/62 - 1465, tillträdde ej Hans Markvardsson, 1465 - 1478 Brynolf (III) Gerlaksson, 1478 - 1505 Vincent Henningsson, 1505 - 1520 Didrik Slagheck, 1520 - 1521 Reformationen 1517 spikade Martin Luther upp sina teser i Wittenberg, 1526 beslutade riksdagen i Västerås att Sverige ska ha en evangelisk-luthersk kyrka.
    [Show full text]
  • RDRS Bangladesh
    annual report 2012 RDRS RDRS working area and population Working Area : 22,161 sq. km District : 14 working area Upazila (Subdistricts) : 74 Union : 534 Population of RDRS area : 21 Million Total Groups : 16,525 Participant Households : 410,000 Programme Participants : 2.25 Million Other participants Participants in health programme : 144,000 Children in education programme : 68,000 Other clients/beneficiaries : 289,658 Facilities Head Office : Dhaka Central Coordination office : Rangpur Research Centre : NBI, Rangpur Training Centres : 11 Staff : 3,096 Volunteers : 723 Annual Report 2012 Annual Report 2012 RDRS Bangladesh Text RDRS staff Editing Marion L Garry Cover photo SH Suza Photos RDRS Staff and Archive Production Supervision Sabrina Sharmin Design & Printing Cover Design: Mahbub/Drik, Inner Design: Tushar/Drik Printing: Drik, Bangladesh ([email protected]) Dhaka, March 2013 Contents Foreword 6 Bangla Summary 8 Bangladesh 2012 10 RDRS: Four Decades of Service 12 RDRS Timeline: 1971-2012 16 Relief, Rehabilitation and Development: 1971–2012 18 Civil Empowerment 22 Social Organisation 23 Community-based Policing 25 Women’s Rights 26 Adibashi Empowerment 29 Quality of Life 32 Community Health 33 Fighting Tuberculosis (Global Fund) 34 Safe Motherhood 35 Education & Training 36 Natural Resources and Environment 38 Agriculture 39 Climate Change Adaptation 43 Food for Progress for Bangladesh 45 Soil Fertility in Hill Areas 45 Food Security for Ultra-Poor Women 46 Chars Livelihoods Programme 47 Environment & Disaster Preparedness 48
    [Show full text]
  • The Bodding Symposium 2015
    Remembrance, Reflection, Reconciliation and Renewal - The Bodding Symposium 2015 End report by Tone Bleie 20 May 2016 Remembrance, Reflection, Reconciliation and Renewal - The Bodding Symposium 2015 END REPORT BY TONE B LEIE 20 MAY 2016 Symposium participants at the reception in Oslo City Hall Photo@Shilpi Hembrom Copyright@2016 by Tone Bleie ISBN 978-82-8244-158-2 (e-version) Frontcover: Johnny Kreutz Page 1 Remembrance, Reflection, Reconciliation and Renewal - The Bodding Symposium 2015 INTRODUCTION This conference report realizes a pledge the co-organizers1 of the Bodding Symposium 2015 made as part of our initial official conference announcement. We have endeavored to avoid producing a tedious end report that simply reiterate the proceedings over three momentous conference days. Instead, we have strived to design this report so that it illuminates foundational ideas of the Bodding Symposium 2015 and summarizes its practical suggestions for follow-up. Moreover, as author I attempt to convey the “heartbeat” of three special days in downtown Oslo, enlivened through citations from symposium papers, panels, and later post-conference feedback from several of the conference’s more than 80 participants. The four partner institutions2 to the Symposium have graciously read the draft report and backed its completion. The venue, the meticulously restored Professor Residence (Professorboligen) on the University of Oslo’s historic campus grounds, is situated a stone’s throw from the Museum of Cultural History (MCH). It is the stately Art Décor building in which the magnificent Santal Bodding Collection has been preserved, stored and displayed since it was dispatched by sea from British India in a number of consignments to Norway in the early twentieth century.
    [Show full text]
  • Levande Svensk Poesi
    LEVANDE SVENSK POESI Dikter från 600 år / urval av Björn Håkanson NATUR OCH KULTUR INNEHÅLL FÖRORD ZI BALLADER OCH ANDRA DIKTER AV OKÄNT URSPRUNG 23 Harpans kraft 23 • Herr Olof och älvorna 25 • Jungfrun i hindhamn 27 • Tores döttrar i Vänge 28 • Sorgens makt 31 • Bonden och hans hustru 32 • Gamle man 33 • Den bakvända visan 34 • Duvan och vallmon 35 TROLLFORMLER 35 GÅTOR 38 BISKOP THOMAS D. 1443 Frihetsvisan 39 LARS WIVALLIUS 1605-1669 Klagevisa över denna torra och kalla vår 40 GEORG STIERNHIELM 1598-1672 Kling-dikt 45 • Ur Herkules 45 • Ur Freds-a vi: Utplundrade bönder 50 • Ur Parnassus Triumphans: En filosof • Två soldater • Sirenens sång 51 • Oppå en spindel, som virkar sitt dvärgsnät 52 • På månan, som en hund skäller oppå 52 • Ur Hälsepris 52 SKOGEKÄR BERGBO (PSEUDONYM, I6OO-TALET) Sonetter ur Venerid: no 2 Dig vill jag älska än 53 • no 12 Se nu är natten lång 54 • no 17 Var finner jag en skog 54 • no 55 Vad ursprung hava dock 55 • no 56 O Sömn, de sorgses tröst 55 • no 92 Hon kom all klädd i vitt 56 • no 94 Förr- än jag skulle dig 56 LASSE JOHANSSON (LUCIDOR) 1638-1674 Skulle jag sörja, då vore jag tokot 57 • Sviklige världens oundviklige Öd'-dödlig- hets Sorg-Tröstande Liksång 58-0 syndig man! 60 SAMUEL COLUMBUS 1642-1679 Lustwin dansar en gavott med de fem sinnena 63 • Gravskrift över Lucidor 64 ISRAEL KOLMODIN 1643-1709 Den blomstertid nu kommer 64 HAQUIN SPEGEL 1645-1714 Emblemdikt 65 [5] LEVANDE SVENSK POESI SOPHIA ELISABETH BRENNER 1659-1730 Klagan och tröst emot den omilda lyckan 66 GUNNO EURELIUS DAHLSTIERNA 1661-1709
    [Show full text]
  • Deltagarlista Catch&Release 2019
    Deltagarlista Catch&Release 2019 Team Namn: Ort: största längd Placering Ann: Karvat kråokan Ben-Olof Pitkäkangas Karvat 102 276.000 1 Marcus Kullström Karvat Siben Tran Karvat Hurrit fishing I Jakob Karf Pensala 252.000 2 Peter Nyman Oravais Dånaren Anders Beijar Korsholm 250.000 3 Fredrik Påfs Korsholm Johan Portman Korsholm Peter Ström Korsholm Deltagarlista Singel 2019 Namn: Ort: största kg: Placering Ann: 1 Lehtonen Keijo Smedsby 12.160 2 Kruusma Tanel Pensala 11.600 3 Antus Kjell Oxkangar 10.920 4 Kommonen Fredrik Munsala 8.080 5 Hänninen Anssi Jepua 7.040 6 Blomström Boris Oravais 6.200 7 Kruusma Aare Viro 4.980 8 Pitkäkangas Sami Karvat 4.660 9 Penttinen Jesper Karvat 4.300 10 Granholm Allan Oravais 3.900 11 Järnström Dan-Håkan Oravais 3.880 12 Norrgård Bo Vörå 3.040 13 Hellqvist Stig Oravais 2.320 14 Penttinen Johnny Karvat 2.020 15 Österåker Dan Vörå 1.460 16 Grägg Valter Rejpelt 1.020 17 Eriksson Lars-Erik Oravais 1.000 18 Grägg Leif Vörå 0.000 19 Ekblad Per Nykarleby 0.000 20 Grägg Peter Rejpelt 0.000 21 Kulla Sandra Oravais 0.000 88.580 565.718 Deltagarlista Dubbel 2019 Namn: Ort: största kg: Placering Ann: Stråka Henry Nykarleby 25.840 Vesterlund Patric Nykarleby 5.280 25.840 1 Rosenberg Mikael Vörå 25.760 Solstrand Sven-Erik Kålax 25.760 2 Rintamäki Sten Vörå 4.600 20.700 Rintamäki Hannes Vörå 20.700 3 Koivuniemi Jorma Larsmo 19.580 Myllymäki Kim Jakobstad 19.580 Holmkvist Jonas Lill-Oxkangar 15.880 Granholm Johnny Brudsund 15.880 Ahola Pekka Vähäkyrö 14.660 Ahola Heikki Vaasa 14.660 Taipale Esa Oravais 13.400 Redlig Richard
    [Show full text]
  • Haquin Spegel
    01 SVENSKA FÖRFATTARE UTGIVNA AV SVENSKA VITTERHETSSAMFUNDET –––––––– XXV SAMLADE SKRIFTER AV HAQUIN SPEGEL STOCKHOLM SAMLADE SKRIFTER AV HAQUIN SPEGEL UTGIVNA AV BERNT OLSSON OCH BARBRO NILSSON FÖRSTA DELEN GUDS WERK OCH HWILA VOLYM 2 KOMMENTAR SVENSKA VITTERHETSSAMFUNDET STOCKHOLM 1998 Utgiven med bidrag av Stiftelsen Riksbankens Jubileumsfond Abstract Samlade skrifter av Haquin Spegel, del I, volym 2, Guds Werk och Hwila. Ut- givna av Bernt Olsson och Barbro Nilsson. (Haquin Spegel, Collected Works I, volume 2, God’s Work and Rest. Edited by Bernt Olsson and Barbro Nilsson.) Skrifter utgivna av Svenska Vitterhetssamfundet. Svenska Författare IV, 592 p. Stockholm. ISBN 91-7230-073-6. Haquin Spegel (1645–1714) was one of the foremost leaders of the Swedish church in his time. His clerical career was swift. At the beginning of the 1670’s he was chaplain to Queen Hedvig Eleonora, and later he was with King Charles XI in the Scanian war 1675–79. For some years he was clerical leader of the island of Got- land, before he became bishop of Skara in 1685 and of Linköping in 1691. He died archbishop of Uppsala. Spegel wrote in many genres. His sermons are, from an artistic point of view, the best of the century in Sweden. Spegel also wrote poetry in different genres: Bible paraphrases, panegyrics and series of emblematics. The Swedish hymn-book of 1986 still contains hymns by him. But he also wrote entirely profane poetry, which has never been printed, mainly satirical poems. His most ambitious work, Guds Werk och Hwila (God’s Work and Rest) is about Creation and belongs to Hexameron literature.
    [Show full text]
  • ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Uppsala Studies in Social Ethics 51
    ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Uppsala Studies in Social Ethics 51 Ville Päivänsalo Justice with Health Faith in Support of Progress across Contexts Uppsala 2020 Päivänsalo, Ville, 2020. Justice with Health: Faith in Support of Progress across Contexts. Acta Universitatis Upsaliensis, Uppsala Studies in Social Ethics 49. 347 pp. Uppsala. ISBN 978-91-513-0971-2. Abstract This book combines a religiously non-confessional approach to justice with health to- gether with an analysis of the faith-based promotion of justice with health and focuses mainly on the time period beginning from the mid-1960s. Here “justice with health” means a particular reasonable conception of socio-political justice that includes health-related capabilities among its central components. The faith-based heritage in question is Protestant, especially Lutheran, Christianity. Drawing on some of the most prominent theories of justice from the past few decades, primarily those by John Rawls and Amartya Sen, the constructive part of the study defends a moderately structured account of reasonable justice identified through ten guidelines. Although these guidelines are first defended in terms of religiously non-confessional theories, it is argued that they could be properly supported by in- sights of faith as well. The guidelines—concerning the foundations, principles, and goals of justice—allow comparatively flexible variation across contexts. Yet they are intended to help achieve a firmer consensus in the promotion of health-related justice than the status quo among various responsible agencies usually indicates. A broad historical review of the Protestant promotion of social justice and health, from the Reformation era onwards, illuminates the importance of this faith-based heritage.
    [Show full text]
  • Kommunistskräck, Konservativ Reaktion Eller Medveten Bondepolitik? | 2012 Konservativ Johanna Bonäs | Kommunistskräck
    Johanna Bonäs | Kommunistskräck, konservativ bondepolitik? | 2012 eller medveten reaktion Johanna Bonäs Johanna Bonäs Kommunistskräck, konservativ reaktion Kommunistskräck, eller medveten bondepolitik? Svenskösterbottniska bönder inför Lapporörelsen sommaren 1930 konservativ reaktion eller medveten bonde- politik? Svenskösterbottniska bönder inför Lapporörelsen sommaren 1930 Lapporörelsen var den enskilt största av alla de anti- kommunistiska högerrörelser som verkade i Finland under mellankrigstiden. Också på den svenskös- terbottniska landsbygden uppstod en lappovänlig front sommaren 1930. I denna lokal- och till vissa delar mikrohistoriska studie presenteras nya förkla- ringar utöver viljan att stoppa kommunismen till att bönderna på den svenskösterbottniska lands- bygden tog ställning för Lapporörelsen genom att delta i bondetåget till Helsingfors i juli och genom att förespråka så kallade fosterländska valförbund inför riksdagsvalet i oktober. 9 789517 656566 Åbo Akademis förlag | ISBN 978-951-765-656-6 Foto:Bildström Johanna Bonäs (f. 1976) Filosofi e magister 2002, inom utbildningsprogrammet för nordisk historia inom fakultetsområdet för humaniora, pedagogik och teologi (Åbo Akademi). Sedan år 2003 arbetar Johanna som lärare och lärarutbildare i historia och samhällslära vid Vasa övningsskola. Hon har under den tiden varit involverad i agrarhistoriska forskningsprojekt och bland annat skrivit en historik över Österbottens svenska lantbrukssällskap. Hon har även varit medförfattare till läroböcker i historia för grundskolan. Åbo
    [Show full text]
  • HL:N Vapaasti Tykitettävät Laulut V. 2011
    HL:n vapaasti tykitettävät laulut v. 2011 (olettaen, että tuntemattomat ovat oikeasti tuntemattomia… Jos joku tietää paremmin, ilmoittakoot: hsm(at)hsmry.fi) 1 Pyhä, pyhä, pyhä san. Reginald Heber (k. 1826) suom. Mikael Nyberg (k. 1940) 4 Jumala ompi linnamme san. Martti Luther (k. 1546) suom. Jacobus Petri Finno (Jaakko Suomalainen) (k. 1588) 5 Herralle kiitos ainiaan san. Thomas Ken (k. 1711) suom. tuntematon 7 Armo Jumalan san, Jens Nicolai Ludvig Schjörring (k. 1900) suom. tuntematon 9 Laula Herran rakkaudesta san. Samuel Trevor Francis (k. 19259 suom. tuntematon 10 Laula minulle uudestaan san. Philip Paul Bliss (k. 1876) suom. tuntematon 11 Uskomme Jumalaan san. Saksalainen suom. Julius Leopold Fredrik Krohn (k. 1888) 12 Min lupaapi Herra san. S. C. Kirk (k. 1900-luvulla) suom. tuntematon 13 Suuri Jumala, sinussa san. Josepha Gulseth (k. ?) suom. tuntematon 14 Oi Herra suuri san. Carl Gustaf Boberg (k. 1940) suom. tuntematon 15 Oi Jeesus, sanas ääreen san. Anna Helena Ölander (k. 1939) suom. Tekla Renfors, os. Mömmö (k. 1912) 17 Minä tyydyn Jumalaan san. Benjamin Schmolock (k. 1700-luvulla) suom. tuntematon 18 On Herra suuri san. Anton Valtavuo (k. 1931) 22 Suuri Luoja, kiittäen san. Ignaz Franz (k. 1790) suom. Aina G. Johansson (k. 1932) 24 Tää sana varma san. Joël Blomqvist (k. 1930) suom. tuntematon 26 En etsi valtaa loistoa san. Sakari Topelius (k. 1898) suom. tuntematon 28 Joulu, joulu tullut on san. Olli Vuorinen (k. 1917) 29 Enkeli taivaan san. Martti Luther suom. Hemminki Maskulainen, uud. Julius Krohn (k. 1888) 31 Kun joulu valkeneepi san. Abel Burckhart (k. 1800-luvulla) suom. tuntematon 32 Juhla on rauhainen san.
    [Show full text]
  • Historical Aquaculture in Northern Europe
    See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/312033065 Historical Aquaculture in Northern Europe Book · December 2016 CITATION READS 1 2,326 1 author: Ingvar Svanberg Uppsala University 144 PUBLICATIONS 979 CITATIONS SEE PROFILE Some of the authors of this publication are also working on these related projects: Ethnoichthyology of fresh water fish: a neglected research field View project The Kazakh (Qazaq) Minority of Xinjiang 1979 - View project All content following this page was uploaded by Ingvar Svanberg on 03 January 2017. The user has requested enhancement of the downloaded file. Historical Aquaculture in Northern Europe Historical Aquaculture in Northern Europe Edited by Madeleine Bonow Håkan Olsén and Ingvar Svanberg Södertörn University The Library SE-141 89 Huddinge www.sh.se/publications © The authors Cover image: Pond Crucian Carp (Dammruda) from Mörkö, illustrated by Wilhelm von Wright and taken from Skandinaviens fiskar: målade efter lefvande exemplar och ritade på sten Stockholm: P. A. Norstedt & Söner, 1836–1857 Cover: Jonathan Robson Graphic Form: Per Lindblom & Jonathan Robson Printed by Elanders, Stockholm 2016 Research Report 2016:1 ISBN 978–91–87843–62–4 Contents Preface ............................................................................................................................................. 9 Introduction ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Sørum-Speilet Nr
    SSøørruumm--SSppeeiilleett Nummer 4 – 2012 – 18. årgang STORT BIDRAG TIL HISTORIELAGSBEVEGELSEN I 1977 tiltrådte Trond Kaare Westby, 27 år gammel, som lagets leder, og var det i de neste 11 år. Det var en viktig periode der mange gode krefter samlet seg om å styrke historielagsbevegelsen. Hans livsløp er over. Blaker og Sørum Historielag minnes Trond Kaare Westby og hans store bidrag. Lederens spalte - side 2 LEIF MATHISEN - ENGASJERT LOKALHISTORIKER OG TURGUIDE Leif har som den første herredsagronomen i Sørum fra 1951, og den første i ”nye” Sørum kommune fra 1962, vært en betydningsfull landbruksutvikler i distriktet, og også en svært engasjert bidragsyter i lokalmiljøet. Les mer på side 4. SØRUM KOMMUNE 50 ÅR – HVA HAR SKJEDD? Aage V. Kleven har gått gjennom kommunens arkiver fra 1962 og framover, og har laget en grundig oversikt over ordførere, kommunestyrer, og de viktigste sakene i deres perioder. I dette nummer ser vi på fire kommunestyrer, for årene 1964 til 1979. Les mer på sidene 6 -12. NOEN HISTORISKE GLIMT FRA KVEVLI-KROKEN Stedet Kvevli ligger sør i Blaker, mellom Mork og Skugstad. Det består av flere gårder, mindre bruk, og plasser, og til sammen utgjorde dette i gamle dager ei grend med mye liv og virksomhet. Albert Hovind har snakket med mange i området, og har skrevet ned noen historiske glimt fra Kvevli-kroken. I dette nummer kommer den første av flere artikler - side 14. EN MISJONÆRKONES SKJEBNE - ANNE SKREFSRUD Asbjørn Langeland fortsetter sin serie om kjente personer med bakgrunn fra Sørum. Denne gang ser han på Anne Skrefsruds liv . Hun var født i Blaker i 1838, og bodde der til 1851, da flyttet familien til Fåberg.
    [Show full text]
  • An Edition of Guta Saga with Introduction, Translation
    An Edition ofGuta Saga with Introduction, Translation, Commentary and Glossary edited by Christine Ingegerd Peel UNIVERSITY COLLEGE LONDON Degree of MPhil 1998 ProQuest Number: U642093 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest U642093 Published by ProQuest LLC(2015). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Guta Saga 2 Abstract The following thesis is an edition of the text of Guta saga found in the fourteenth-century manuscript of G uta la g It is held in Kungliga Biblioteket, Stockholm and designated B64. In the manuscript the text covers the last eight leaves. It represents the only complete version of the text in Gutnish, the medieval language of Gotland. The Introduction contains a section on the historical background to the text and a discussion of the following: preservation, content, sources (both written and oral), date and place of composition, authorship, historical value, language and previous editions of the text. The principles of the current edition are described. The text of the manuscript is normalized and contains a number of emendations, which are signalled in footnotes.
    [Show full text]