El Recinte Gòtic the Gothic Quarter

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Recinte Gòtic the Gothic Quarter CAT ENG EL THE RECINTE GOTHIC GÒTIC QUARTER 2 El recinte El recinte gòtic de Pals fou un dels primers que es va restaurar a la comarca i ha estat mereixedor de diversos premis i nomenaments: gòtic 1949 Pals és declarat bé cultural d'interès nacional (BCIN). 1973 Premi Nacional de Belles Arts. Th 1980 Premi Nacional de Belles Arts i Turisme. e G site 1986 Medalla d'Honor del Turisme de Catalunya concedida per la othic Generalitat. A finals dels anys quaranta, el recinte gòtic estava molt malmès i pràcticament abandonat. La gent s'havia traslladat al barri de Samària, que aleshores no s'hi donava cap valor històric o patrimonial fins que, per iniciativa pròpia, el Dr. Pi i Figueras, juntament amb l'aleshores alcalde de la vila, Pere Servià i Cantó, i les diverses subvencions rebudes de la Diputació de Girona, van fer possible la restauració del conjunt medieval, que s'inicià el 1948 i s'acabà trenta anys més tard. D'aquesta manera, el conjunt esmentat s'ha convertit en un dels més visitats i més ben conservats de la comarca. The Gothic quarter of Pals was one of the first in the region to be restored, and has won a number of awards and nominations: 1949 Pals was declared BCIN (Cultural Asset of National Importance) 1973 National Arts Award 1980 National Arts and Tourism Award 1986 Medal of Honour for Tourism awarded by the Regional Government of Catalonia, the Generalitat. In the late 1940s, the gothic quarter was in very poor condition and had practically been abandoned. The inhabitants had moved across town to the district of Samària and it's historical and heritage value was ignored until on his own initiative Dr. Pi i Figueras, with Mr. Pere Servià i Cantó, the Mayor of the time, requested and received a number of grants from the provincial authorities in Girona in 1948 to start the restoration of the medieval buildings, which took 30 years to complete. This group of buildings has now become one of the best preserved attractions in the region. 1 CA LA PRUNA Recinte gòtic 2 PLAÇA MAJOR I PÒRTIC DE LA VILA 3 SEPULTURES MEDIEVALS The Gothic site 4 TORRE DE LES HORES 8 5 CASTELL 7 6 ESGLÉSIA DE SANT PERE 7 MURALLES 6 8 MIRADOR JOSEP PLA 5 9 HOSPITAL 4 7 ESGLÉSIA DE SANT FRUCTUÓS 3 10 (Masos de Pals 2,5 Km) 9 LA TORRE MORA 11 (Platja de Pals 6 Km) 2 WC 1 Oficina de turisme Tourist Office Pàrquing Car Park Pàrquing de bicicletes Bikes Parking WC WC Circuit recomanat | Recommended Route C. de l’Abeurador WC 4Punts d'interès Points of interest 1 MUSEU CASA DE CULTURA CA LA PRUNA Casa fortificada dels segles XV-XVI. Fou restaurada i actualment està destinada a casa de cultura. Hi podem trobar: una col·lecció d'eines del camp, una sala destinada a exposicions temporals de pintors i escultors i els estris del primer apotecari de Pals, el senyor Desideri Ferrer, cedits pel seu nét, el senyor Mataró. CULTURAL MUSEUM “CA LA PRUNA” A fortified house dating from the 15th-16th century. It was restored and currently functions as a cultural centre. It contains: a collection of agricultural tools, a room for temporary painting or sculpture exhibitions and the belongings of the town's first pharmacist Mr. Desideri Ferrer, donated by his grandson, Mr. Mataró 2 PLAÇA MAJOR I PÒRTIC DE LA VILA En aquest punt, hi trobem l'arc gòtic d'entrada al recinte emmurallat, que podia haver format part d'una llotja o plaça coberta semblant a la que es conserva a Ullastret, i l'edifici de l'actual Ajuntament. MAIN SQUARE AND TOWN GATE This is the Gothic arch which was the entrance to the walled town, which may have formed part of a hall or covered square similar to the one at Ullastret, and the present-day Town Hall. 3 SEPULTURES MEDIEVALS (tombes del carrer Major) S'han trobat sepultures de tipus antropomorf excavades a la pedra natural. Són visibles davant Ca la Pruna, al carrer Major i a la torre de les Hores. Daten de l'època visigòtica (segles V-VIII). MEDIEVAL TOMBS (The tombs of Carrer Major) Anthropomorphic graves have been found cut into the solid rock. They can be seen at Ca la Pruna, carrer Major and at Torre de les Hores. They date from the Visigothic period (5th to 8th century). 4 5 TORRE DE LES HORES (torre de l'Homenatge) Magnífica torre romànica de planta circular dels segles XI-XII construïda sobre un pòdium de roca natural. Té una alçada de 15 metres. S'anomena “torre de les Hores” perquè, després de l'enderroc del castell al s. XV, s'hi va col·locar un campanaret gòtic. És la torre mestra i la resta més antiga del castell de Pals, i també, la més ben conservada. TORRE DE LES HORES (Homage Tower) A magnificent circular Romanesque tower from the 11th-12th century built on a rock outcrop. It is 15 metres high. It is known as “Torre de les Hores” because a Gothic belltower was added to it after the castle was demolished in the 15th century. It was the main tower of the Castle of Pals, and is its oldest and best-conserved part. 5 EL CASTELL Data del segle IX. A finals del segle XV, es trobava en estat ruïnós perquè havia estat escenari de diversos fets d'armes. El 1478, el rei Joan II va informar al conseller de l'illa que, per obrar, reparar i cobrir l'església, concedia el permís per aprofitar les pedres del castell. Només van quedar la “torre de l'Homenatge” del castell, dos ponts d'arc rebaixats, que comunicaven diferents parts de la fortalesa i la base sobre la qual es va construir la capella de la casa. Actualment, és la residència privada de la família Pi i Figueras. El Dr. Pi i Figueras era un metge fill de Pals establert a Barcelona que va adquirir el terreny, on antigament hi havia hagut el castell de Pals. Encara que es tracti d'un edifici modern, té les mateixes característiques que la resta d'edificis gòtics que configuren el recinte. THE CASTLE Dating from the 9th century, it fell into ruin at the end of the 15th century after several armed conflicts. In 1478, king Joan II granted permission to the Councillor to make use of the stones of the castle to build, repair and cover the church. Only the “Homage Tower” of the castle was left, with two bridges with segmented arches that linked different parts of the fortress and the foundations on which the chapel of the house was raised. Today, it is the private home of the Pi i Figueras family. Dr. Pi i Figueras was a doctor born in Pals who worked in Barcelona and who bought the land where the castle of Pals once stood. Despite being a modern building, it has the same characteristics as the other Gothic buildings in the quarter. 6 ESGLÉSIA DE SANT PERE L'església de Sant Pere de Pals ja existia l'any 994. Part de la pedra amb la qual es va construir procedeix de l'antic castell de Pals. S'hi poden apreciar les diverses tendències arquitectòniques que la configuren: base romànica (s. X-XI), absis i nau d'estil gòtic (s. xv), portalada frontal barroca (s. XVIII), el campanar i el terrabastall (s. XVIII). CHURCH OF SANT PERE (SAINT PETER) The church of Sant Pere de Pals already existed in 994. Part of the stonework it is made of was taken from the old castle of Pals. There are a number of architectural styles in the building: a Romanesque base (10-11th century), a Gothic nave and apse (15th century) and a Baroque front porch (18th Century). The most notable parts are the 15th century apse and nave and the 18th century doorway, belltower and upper storey. 6 7 LA MURALLA Data dels segles XII-XIV. Actualment, només se'n conserven cinc torres (la torre d'en Ramonet, la torre d'en Rom, la torre d'en Xinel·lo, la torre de l'Hospital i una cinquena torre sense nom oficial) d'un mateix tipus: són de planta rectangular i obertes de dalt a baix en la cara que dóna a l'interior del recinte, i cobertes amb volta de canó o lleugerament apuntada. La vila es va anar estenent vers llevant, ponent i migdia. Per aquest motiu, el sector de tramuntana és el més ben conservat. THE WALL This dates from the 12th to the 14th century. Only 5 towers of the same type remain (Ramonet, Rom, Xinello, l'Hospital and a fifth without an official name). They have a rectangular base and are open on the side facing the interior, with barrel vaulted ceilings or slightly pointed roofs. The town gradually expanded to the east, west and south. This is why the northern 'tramuntana' area is so well preserved. 8 EL MIRADOR JOSEP PLA El mirador porta el nom de Josep Pla, en honor al conegut escriptor palafrugellenc que va descriure, amb gran encert, aquest màgic indret, des d'on es pot observar un dels paisatges més emblemàtics de la plana empordanesa presidida pel massís del Montgrí i les illes Medes, al fons. THE JOSEP PLA POINT This viewing point is named after Josep Pla, the well-known writer from Palafrugell who vividly evoked the magic of this place from where you can see one of the best views of the coastal plain, dominated by the Mountain of Montgrí and with the Medes Islands in the distance.
Recommended publications
  • Catalan Modernism and Vexillology
    Catalan Modernism and Vexillology Sebastià Herreros i Agüí Abstract Modernism (Modern Style, Modernisme, or Art Nouveau) was an artistic and cultural movement which flourished in Europe roughly between 1880 and 1915. In Catalonia, because this era coincided with movements for autonomy and independence and the growth of a rich bourgeoisie, Modernism developed in a special way. Differing from the form in other countries, in Catalonia works in the Modern Style included many symbolic elements reflecting the Catalan nationalism of their creators. This paper, which follows Wladyslaw Serwatowski’s 20 ICV presentation on Antoni Gaudí as a vexillographer, studies other Modernist artists and their flag-related works. Lluís Domènech i Montaner, Josep Puig i Cadafalch, Josep Llimona, Miquel Blay, Alexandre de Riquer, Apel·les Mestres, Antoni Maria Gallissà, Joan Maragall, Josep Maria Jujol, Lluís Masriera, Lluís Millet, and others were masters in many artistic disciplines: Architecture, Sculpture, Jewelry, Poetry, Music, Sigillography, Bookplates, etc. and also, perhaps unconsciously, Vexillography. This paper highlights several flags and banners of unusual quality and national significance: Unió Catalanista, Sant Lluc, CADCI, Catalans d’Amèrica, Ripoll, Orfeó Català, Esbart Català de Dansaires, and some gonfalons and flags from choral groups and sometent (armed civil groups). New Banner, Basilica of the Monastery of Santa Maria de Ripoll Proceedings of the 24th International Congress of Vexillology, Washington, D.C., USA 1–5 August 2011 © 2011 North American Vexillological Association (www.nava.org) 506 Catalan Modernism and Vexillology Background At the 20th International Conference of Vexillology in Stockholm in 2003, Wladyslaw Serwatowski presented the paper “Was Antonio Gaudí i Cornet (1852–1936) a Vexillographer?” in which he analyzed the vexillological works of the Catalan architectural genius Gaudí.
    [Show full text]
  • Provincia De Gerona
    - 102 -- PROVINCIA DE GERONA . Comprende esta provincia los siguientes ayuntamientos por par t PARTIDO DE LA BISBAL. BAGUR . BISBAL (LA). CALONGE. CASAVÉLLS . CASTELL DE AMPURDÁ . CORSA . CRUILLES . FotxÁ. FONTANILLAS . FONTETA. GUALTA. MONÉLLS . 1 PALAMÓS. PALAU - SATOR. PALS . PARLARÁ. PERA (LA ) . PERATALLADA . SAN FELIU DE GUIXOLS . SAN JUAN DE PALAMÓS . SAN SADURNf. SANTA CR I TALLADA (LA) . TORRENT. TORROELLA DE MONTGRÍ. ULLÁ. ULLESTRET. VALL- L PARTIDO DE FIGUERAS. AGULI.ANA. ALBAÑÁ. ALFAR. AVIÑONET . BAJOL (LA). BORRASSÁ. BUA CABANELLAS . CADAQUÉS. CANTALLÓPS. CAPMANY. CASTELLÓN DE AMPURIA S CRESPIÁ . DARNIUS . DOSQUÉRS. ESPOLLA . FIGUERAS. FORTIÁ . GAR1 JUNQUERA (LA). LLADÓ . LLANSÁ . LLERS. MASARACH . MASSANET DE CABRÉNYS . Mc NAVATA. ORDIS. PALAU DE SANTA EULALIA . PALAU-SABARDERA . Pa PONT DE MOLÍNS . PONTÓS. PORT -BOU . PUERTO DE LA SELVA . RABÓ SAN CLEMENTE SASEBAS. SAN LORENZO DE LA MUGA . SAN MIGUEL DE FLUVIÁ . SANTA LEOCADIA DE ÁLGAMA . SELVA DE MAR . TARABAUS. TERRADAS. VILABERTRÁN . VILAFANT. VILAJUIGA . VILAMACOLUM . VILAMALLA . VILAD►1 VILANOVA DE LA MUGA . VILASACRA . VILAT ENIM. VIUR1 PARTIDO GERONA . AIGUAVIVA . ALBÓNS. AMER. ARMENTERA . BAÑOLAS . BÁSCARA . BELLCAII CAMÓS. CAMPLI.ONCH. CANET DE ADRI . CASSÁ DE LA SELVA . CELRÁ. CORNELLÁ . ESCALA (LA) . ESPONELLÁ . FLASSÁ . FONTCUBERTA . FORNÉLLS D1 GERONA . JAFRE. JUYÁ. LLAGOSTERA . LT AMBILLAS . MADREMAÑA. PALAU-SACOSTA . PALOL DE REBARDIT . PORQUERAS. QUART. SALT. SAN ANDRÉ: Gerona Tomo I. Resultados definitivos. Detalle por provincias Fondo documental del Instituto Nacional de Estadística 1/8 -- 103 - PAFFTIDO DE PU ICGCIE:RDÁ. ALP. BOLVIR. CAIXÁNS. CAMPDEVÁNOL. CAMPELLAS. CAMPRODÓN . CARÁLPS . GER . GOMBRENY. GUILS. ISÓBOL. LLANÁS. LLIVIA. LIOSAS (LAS). MARANGE PALMEROLA . PARDINAS. PARROQUIA DE RIPOLL . PLANOLAS. PUIGCERDÁ. ] -nAN JUAN DE LAS ABADESAS . SAN PABLO DE SEGURIES . SETCASAS . TOSAS. URTG.
    [Show full text]
  • Les Comarques De Girona Són Riques En Varietat D'esports I En Esportistes
    JOCS EMPORION 2021 Dilluns 14 de juny de 2021 V Gala Valors en Acció Lloc: Sala La Planeta Passeig José Canalejas, 3, 17001 Girona Telèfon: 972 20 77 54 Descripció: gala territorial de reconeixement ✓ Reconeixement Consells Esportius Valors en Acció d’esportistes individuals, equips, entitats, directius que destaquin per la promoció dels valors, l’exemplaritat, etc. ✓ Reconeixement Especial Valors en Acció d’esportistes individuals, entrenadors, equips, entitats i directius Horari: de 19.00 h a 20.00 h L’ALT EMPORDÀ Del dilluns 31 de maig al divendres 4 de juny de 2021 Trobada Esportiva de Primària Lloc: escoles de la comarca Descripció: jornada multiesportiva adreçada a les escoles, que es realitzarà en grups bombolla/classe Categoria: prebenjamí Horari: de 9.30 h a 13.00 h Dissabte 5 de juny de 2021 Trobada de Voleibol Lloc: Poliesportiu Municipal de Sant Pere Pescador Carrer del Nord, 3, 17470 Sant Pere Pescador Descripció: trobada comarcal lúdica de voleibol oberta a totes les entitats i associacions de la comarca Categoria: de prebenjamí a juvenil Horari: de 16.00 h a 19.00 h Trobada de Futbol 7 Lloc: Camp de Futbol Iñaki Fernández Orjales, Búfalo Carrer Aeroclub, 56, 17487 Castelló d’Empúries Descripció: competició esportiva d’àmbit comarcal oberta a totes les entitats que hagin participat o no a la Lliga Comarcal de Futbol 7 Categoria: benjamí Horari: de 9.00 h a 14.00 h Diumenge 6 de juny de 2021 Hip-hop Lloc: Poliesportiu Municipal Roser Llop Plaça Voluntaris, s/n, 17600 Figueres Descripció: competició esportiva d’àmbit comarcal
    [Show full text]
  • Bienvenus À La Costa Brava
    Informations Utiles TÉLÉPHONES · RESTAURANTS · ENDROITS INFORMA TIONS UTILES Numéros de téléphone d'urgence INDEX 06 Numéros de téléphone utiles 12 Restaurants 16 Les 5 meilleurs endroits! 18 Supermarchés 25 Top 5 - Lieux à visiter 20 Marchés & Shopping 22 Golf & Tennis Llafranc Bienvenue sur la Costa Brava Nous vous souhaitons la bienvenue dans la magnifique destination de Llafranc, Calella, Begur or Tamariu, Costa Brava. Nous espérons que les informations contenues dans ce dossier vous seront utiles . Si vous avez besoin d 'aide , d ' assistance ou de conseils pendant votre séjour, n'hésitez pas à nous appeler au : Corredor Mató: +34 972 62 00 16 I 5 MEDICAL Ambulance Ambulance d'urgence: +34 061 Hospital de Palamós Téléphone: +34 972 600 160 Service d'urgence : +34 972 600 620 or the number 112 Addresse : Carrer Hospital , 36, 17230, Palamós , Girona Heures d'ouverture: 24 heures NUMÉROS Centre médical Pour les consultations médicales standard , il existe DE quelques centres médicaux à Palafrugell , qui offrent des services fiables ! . CONTACT Centre d’Atenció Primària Dr. Josep Alsina i Bofill Téléphone: +34 972 610 607 Address e : Carrer d’Àngel Guimerà , 6, 17200 UTILES Palafrugell Heures d'ouverture: Monday to Friday from 8am to 8pm Centre Mèdic Palafrugell Corredor Mató – Tamariu Téléphone: : +34 972 306 565 Addresse: Plaça de Catalunya, 5, 17200 Palafrugell Téléphone d'urgence au bureau: (0034) 972 620 016 Numéro d'urgence: +34 606 978 816* Heures d'ouverture: Monday to Friday from 8am to 8pm Adresse : Carrer Riera 6, 17212 Tamariu , Girona , Spain Heures d'ouverture du bureau: Pharmacie Palafrugell a beaucoup à faire attention à la croix verte clignotante , cela signifie qu 'elle est ouverte .
    [Show full text]
  • DEEP INTO CATALONIA - 10 DAYS Venture Deep Into Catalan Culture and Explore the Rural Plain of the Baix Emporda and the Rugged Coastline of the Costa Brava
    Reserve your spot at https://www.uncovrtravel.com/tours-catalonia or call your Uncovr Tour Host, Jason Wertz at 1-213-884-8050 SPAIN: DEEP INTO CATALONIA - 10 DAYS Venture deep into Catalan culture and explore the rural plain of the Baix Emporda and the rugged coastline of the Costa Brava. Our journey begins in the Baix Emporda, where we will discover medieval villages perched on rock outcrops, woods of umbrella pine and cork oak, endless stretches of farmland, finely arranged grapevines, and olive groves. We then cross over the Serra de Rodes mountain range and into Spain’s wild coast, the Costa Brava. Inspiring artists and writers for generations, guests will soon marvel at the mesmerizing sea, picturesque whitewashed fishing villages and a Mediterranean culture unique from the southern coasts of Spain. As with all our tours, we travel deeper to avoid the masses and to carefully craft authentic local-inspired experiences. Trip Highlights - Your 10 Day Journey • Discover the history of Vermouth, or “vermut” as the Catalans call it – not just a drink, but a part of their urban culture. • Scenic daily hikes and rides to inspire the senses and burn off those calories from all of the scrumptious food • Explore the castles, monasteries and vineyards of this rich region • Experience the best of modern and historic styles of art, accomodations and tastes. 2020 Tour Dates Saturday, September 5 - Sunday, September 13, 2020 Saturday, September 19 - Sunday, September 27, 2020 If you don’t see the dates you want, contact us. Featured Luxury Accommodations Nights 1&2 Terra Dominicata Escaladei Nights 3&4 Cava Mastinell Hotel Villafranca del Penedés Nights 5 Les Cols Pavellons Olot Nights 6&7 Arkhe Pals Nights 8&9 Hotel Villa Gala Cadaqués 2020 Booking Options Duo $6,480 $600 Deposit Solo $7,030 $600 Deposit * Journey inclusions might change based on availability.
    [Show full text]
  • Catalonia Experience and Discover Art and Culture INHALT
    Catalonia Experience and Discover Art and Culture INHALT Was enthält diese Broschüre? 3 Katalonien, das Reiseziel für Kunst- und Kulturtourismus 3 Jahr des Kulturtourismus 2018 5 EntdEckEn SiE kataloniEn 6 Landkarte Kulturtourismus 8 Einige Fakten über Katalonien 10 Kurze Geschichte der katalanischen Kultur 12 Kulturerbe und IdentItät 16 Archäologie 18 Architektur 20 Spiritualität 32 Volkstümliche Kultur 38 Kunst und KreatIvItät 44 Malerei und Plastik 46 Musik 52 Literatur 60 Kino und Theater 64 Design, Mode, Kunsthandwerk 70 Gastronomie und Weinkunde 76 KATALONIEn ERlEBEn 82 10 Arten, Katalonien zu erleben 84 Katalonien behindertengerecht 86 Mit der Familie 88 Unterwegs durch Dörfer und Städte 92 Die Natur genießen 95 Kultureller Kurzurlaub 98 Traditionen 108 Weitere Informationen 112 © infotur 2 / WAs eNTHält diese Broschüre? Im ersten Teil geht es um Dolmen und Architekten, die den renommierten Pritzker-Preis bekommen haben. Außerdem ist von Denkmälern die Rede, die von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt wurden, und von Klöstern, die heute noch in Betrieb sind. Es gibt kurze Hinweise auf Weinkeller, die wie Kathedralen aussehen, und auf Feste, bei denen Drachen und Teufel die Hauptrolle spielen. Universalgenies wie Dalí, Miró und Pau Casals mit ihren unsterblichen Werken treten auf. Konzertsäle, Festivals und Termine aus der Modewelt, zu denen Millionen von Menschen anreisen, werden aufgeführt. Drehorte von Filmen werden beschrieben, die Geheimnisse bewegender Werke der Literatur gelüftet. Und natürlich geht es nicht ohne den gastronomischen Reichtum dieses Landes. Der zweite Teil ist für Vorschläge reserviert, auf welchen Routen man Katalonien bereisen und seine Kultur in perfekter Harmonie mit der Natur entdecken kann. KataloNIeN, dAs ReIse- zIeL füR KuNsT- uNd Kulturtourismus Die kulturellen Möglichkeiten in Katalonien sind vielfältig.
    [Show full text]
  • Pdf Routes Du Bonheur
    My Route du Bonheur... - Suggestions of itineraries to discover the world... Spain ROUTES DU BONHEUR Between the shores and mountains of Catalonia From Barcelona to Andorra, the road creates delicate meanders between Mediterranean shores, secret creeks, and coves before sinking discretely into the earth. We leave Gaudí for Dalí since Figueres on the way merits all detours. Then art gives way to mountain landscapes punctuated here and there with charming medieval villages. The Pedraforca aims its two peaks to the sky while Andorra entices with its countless shops. 3 NIGHTS A concierge is at your service: PRICE ON REQUEST* 4001 203 186 * * Prix Total communiqué à titre indicatif au 09/30/2021, calculé sur la base de 2 personnes en chambre double pour un séjour du nombrede nuits indiqué sur cette page par établissement, hors activités conseillées, hors établissements non réservables en ligne et hors restaurants. ** Prix d'un appel local. 1 2 3 80 miles 124 miles My Route du Bonheur... - Suggestions of itineraries to discover the world... 1 BARCELONA — 1 NIGHT ( 1 property available ) Hotel Neri Hotel and restaurant in town. One of the impressive façades of the Neri, tucked away in the heart of the romantic Gothic district, gives onto Sant Felip Neri square, a magical place with Gothic edifices and the church where Gaudí used to come to pray every day. This hotel was created when, in the 18th century, two mansions merged – one dating from the Middle Ages. It boasts a delightful décor, blending period features with ultra- modern design. The chef creates a Mediterranean cuisine with a seasonal menu in this private, welcoming restaurant.
    [Show full text]
  • N407/2009 Xarxa Oberta
    EUROPEAN COMMISSION Brussels, 11.08.2010 C(2010)5696 PUBLIC VERSION WORKING LANGUAGE This document is made available for information purposes only. Subject: State aid N 407/2009 – Spain Optical fibre Catalonia (Xarxa Oberta) Sir, I. SUMMARY (1) I am pleased to be able to inform you that the European Commission has assessed the measure "Optical fibre Catalonia (Xarxa Oberta)" (hereafter: "the measure") and decided not to raise objections because the measure is compatible with the internal market, pursuant to Article 107(3)(c) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU)1. II. PROCEDURE (2) Following pre-notification discussions, by letter dated 08/07/2009, pursuant to Article 108 (3) of the TFEU, the Spanish authorities notified to the Commission a measure for supporting the deployment of an optical fibre network covering 281 municipalities in Catalonia. 1 With effect from 1 December 2009, Articles 87 and 88 of the EC Treaty have become Articles 107 and 108, respectively, of the TFEU. The two sets of provisions are, in substance, identical. For the purposes of this Decision, references to Articles 107 and 108 of the TFEU should be understood as references to Articles 87 and 88, respectively, of the EC Treaty where appropriate. Excmo. Sr. Don Miguel Ángel MORATINOS Ministro de Asuntos Exteriores Plaza de la Provincia 1 E-28012 MADRID Commission européenne, B-1049 Bruxelles – Belgique Europese Commissie, B-1049 Brussel – België Teléfono: 00-32-(0)2-299.11.11. (3) The Commission requested additional information on the measure by letters registered on 09/09/2009, 15/02/2010 and 7/05/2010.
    [Show full text]
  • Barcelona & Costa Brava
    VBT Itinerary by VBT www.vbt.com Spain: Barcelona & Costa Brava Bike Vacation + Air Package Savor a free-spirited ride on Spain’s Costa Brava. In the shadow of the Pyrenees, you’ll set your own pace on this charming inn-to-inn Self-Guided Bicycle Vacation. You’ll make your way along among Catalonia’s coastal ranges and pedal deep into the heart of medieval enclaves. Every day, you can cycle into tiny villages brimming with atmosphere, pausing to explore narrow cobbled lanes and sip coffee in pedestrian squares. You’ll thrill to exhilarating rides with views of scenic coasts framed by sandy beaches and rocky coves and pedal into former fishing ports loved by Hemingway and Dalí. On this trip, you’ll experience a biking paradise favored by professional cyclists for decades. Cultural Highlights Explore Girona’s cultural treasures, including the old Jewish quarter, medieval walls, Gothic churches and Romanesque architecture 1 / 8 VBT Itinerary by VBT www.vbt.com Savor superb Catalan seafood and farm-fresh cuisine, complemented by excellent local wines including sparkling cava Cycle through history, stopping to view Greco-Roman ruins at Empúries, Gothic gems in Girona, and charming medieval villages Discover the most important Greco-Roman ruins on the Iberian Peninsula at the coastal archeological site at Empúries Immerse yourself in authentic Catalonian village life during a farmhouse stay in tiny Sant Feliu de Boada What to Expect This tour offers a combination of easy terrain and moderate hills and is ideal for beginner and experienced cyclists. Rides are on flat to rolling paved roads and bike lanes.
    [Show full text]
  • WORLD ROWING FISA TOUR Costa Brava - Spain from 13 Th to 20Th May 2018
    2018 55th WORLD ROWING FISA TOUR Costa Brava - Spain From 13 th to 20th May 2018 In 2018 the World Rowing Tour will take place in Catalonia, along the Costa Brava, just north of regional capital Barcelona. The coastal rowing tour will be travelling from Llançà to Lloret, from 13th to 20 th of May. Llançà Cadaqués Roses L’Estartit Calella de Palafrugell Sant Feliu de Guíxols Lloret de Mar Tour details: 13.05.2017 Arrival day (Sunday) We will host all the rowers in Roses, which will be the northern camp base of our tour. The welcome ceremony and briefing will be held in the hotel, during the presentation dinner. 14.05.2017 Llançà Cadaqués (Monday) A coach will take the rowers to the Platja de Llançà, which will be the starting point of the tour. The stage will take you to Cadaqués (around 20 km), rowing past the quaint fishing town of Port de la Selva and various beach coves to rest or explore including Port Lligat, Salvador Dalí’s birthplace. After lunch we will visit the fascinating Dalí Museum in Figueres, having dinner nearby, before heading back to the hotel. 15.05.2017 Cadaqués Roses (Tuesday) Rowers will travel a similar distance from Cadaqués to Roses, still around the impressive Cap de Creus. Main attractions include the Cala Montjoi – world famous spot best known as the home of the restaurant El Bulli - , or the Almadraba beach. We will be able to discover more regional attractions, heading to the amazing Sant Pere de Rodes Monastery, for another guided visit.
    [Show full text]
  • Los Festivales Musicales De Cataluña
    LOS FESTIVALES MUSICALES DE CATALUÑA DEJANDOAL MARGEN LOS INTÉRPRETESIMPORTANTES, DEL PAÍS O DE FUERA, QUE HAN ACTUADO, LOS FESTIVALES DE MÚSICA DE CATALUNAHAN CONTRIBUIDO DE MANERA DECISIVA A IMPLANTAR LA MÚSICACLÁSICA EN NUESTRO PAÍS, SOBRE TODO MÁS ALLÁ DE LAS ÁREAS DE GRANDES CIUDADES QUE ANTES ERAN LAS ÚNICAS BENEFICIARIAS. ualquier persona, extranjera o La historia de los festivales musicales de autóctona, que consulte el calen- Catalunya está aún por hacer, pero algu- dario cultural de Cataluña corres- nos datos relativos a su antigüedad nos pondiente al período entre junio y no- permiten entrever su despliegue y su evo- viembre advertirá que los festivales musi- lución. cales ocupan un lugar importante. Y esta Los más antiguos son el festival inter- impresión se reafirmará si hojea el opús- nacional de Barcelona y el de Sant Feliu culo "Música y Danza en Cataluña" que, de Guíxols, que ya han celebrado los desde 1981, edita cada año el Departa- 25 años de su creación. Les sigue un gru- mento de Cultura de la Generalitat de po de catorce festivales con más de diez Cataluña y que informa detalladamente años de existencia. Sin embargo, la ma- de los festivales, distintos conciertos, cur- yoría (39, han surgido durante los últi- sos y colonias musicales que se realizan mos siete años. con su apoyo. en nuestro país, durante el Los festivales musicales de Catalunya verano y el otoño. Sirviéndonos de la ú1- comenzaron a aparecer impulsados por 5.\\l.\ :l.,, tima de las publicaciones como punto de tres factores confluyentes: la resonancia -- .C partida, podemos comprobar que en la entre nosotros de los grandes festivales -''.
    [Show full text]
  • BARCELONA GIRONA Ajuntaments Ajuntaments Ajuntament D'avinyó
    BARCELONA GIRONA Ajuntaments Ajuntaments Ajuntament d'Avinyó Ajuntament de Pals Ajuntament de Manresa Ajuntament de Sils Ajuntament de Sant Joan de Vilatorrada Ajuntament de Gualta Ajuntament Olesa de Montserrat Ajuntament d'Albons Ajuntament de Sallent Ajuntament de Corçà Ajuntament de Monistrol de Montserrat Ajuntament de Cruïlles - Monells - Sant Sadurní de l'Heure Ajuntament de Navàs Ajuntament de Calonge Ajuntament de Súria Ajuntament de Serra Daró Ajuntament de Sant Fruitós de Bages Ajuntament d'Amer Ajuntament de Callús Ajuntament de Castell-Platja d'Aro Ajuntament de Navarcles Ajuntament de Torroella de Montgrí Ajuntament de Calders Ajuntament de la Bisbal d'Empordà Ajuntament de Castelldefels Ajuntament de Begur Ajuntament de Viladecans Ajuntament de Palau-Sator Ajuntament de Molins de Rei Ajuntament de Forallac Ajuntament de Gavà Ajuntament de Mont-ras Ajuntament de Corbera de Llobregat Ajuntament de Palafrugell Ajuntament de Vallirana Ajuntament de Palamós Ajuntament del Prat de Llobregat Ajuntament de Colomers Ajuntament de Sant Andreu de la Barca Ajuntament de Sant Feliu de Guíxols Ajuntament de Sant Just Desvern Ajuntament de Regencós Ajuntament de Martorell Ajuntament de Jafre Ajuntament de Torrelles de Llobregat Ajuntament de Vall-Llòbrega Ajuntament de Cornellà de Llobregat Ajuntament de Madremanya Ajuntament de la Palma de Cervelló Ajuntament de Celrà Ajuntament de Pallejà Ajuntament de Bescanó Ajuntament de Cervelló Ajuntament de Flaçà Ajuntament de Sant Boi de Llobregat Ajuntament de Sarrià de Ter Ajuntament de Castellví
    [Show full text]