«THEY DID IT in SPAIN» La Transformació Del Pensament Estratègic Nord-Americà Davant La Guerra Civil Espanyola I El Perill De Penetració Feixista a L’Amèrica Llatina

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

«THEY DID IT in SPAIN» La Transformació Del Pensament Estratègic Nord-Americà Davant La Guerra Civil Espanyola I El Perill De Penetració Feixista a L’Amèrica Llatina «THEY DID IT IN SPAIN» La transformació del pensament estratègic nord-americà davant la Guerra Civil Espanyola i el perill de penetració feixista a l’Amèrica Llatina Andreu Espasa de la Fuente 1 2 FACULTAT DE FILOSOFIA I LLETRES DEPARTAMENT D’HISTÒRIA MODERNA I CONTEMPORÀNIA DOCTORAT D’HISTÒRIA COMPARADA, POLÍTICA I SOCIAL Tesi doctoral presentada per Andreu Espasa de la Fuente Amb el títol «THEY DID IT IN SPAIN» La transformació del pensament estratègic nord-americà davant la Guerra Civil Espanyola i el perill de penetració feixista a l’Amèrica Llatina Director Borja de Riquer i Permanyer Barcelona, 29 de juny de 2014 3 4 AGRAÏMENTS Com bé deu saber qualsevol persona que hagi passat per un llarg procés d’investigació, és molt difícil resumir en uns pocs paràgrafs tots els deutes personals i intel!lectuals que un ha acumulat en els darrers anys. En primer lloc, he de donar les gràcies al meu tutor, Borja de Riquer i Permanyer, per tot el suport que m’ha donat en l’arriscada aposta per especialitzar- me en la història dels Estats Units i per la seva actitud comprensiva davant les inconveniències de seguir el treball d’algú que ha passat la major part d’aquests anys vivint a l’estranger. Del Departament d’Història Moderna i Contemporània de la Universitat Autònoma de Barcelona, també n’he d’agrair els útils comentaris dels professors Francisco Morente i Javier Rodrigo en la comissió de seguiment de tesi. També estic molt agraït a la professora Aurora Bosch de la Universitat de València per la seva generositat intel!lectual i per la seva gran aportació a l’obertura de camins per a l’estudi i la difusió de la història estatunidenca al nostre país. La tesi no hauria estat possible sense la llarga estada que vaig dur a terme com a lector de llengua i cultura catalanes al Departament de Llengües i Literatures Romàniques de la Universitat de Harvard, entre el 2008 i el 2012. Aquesta gran oportunitat la dec, principalment, al professor Bradley S. Epps. A Harvard, vaig tenir la sort de poder endinsar- me en els fons de la Widener Library i també d’assistir als esplèndids seminaris organitzats pel Charles Warren Center for Studies in American History. Alguns companys i amics de Harvard em van ajudar a orientar-me en alguns dels aspectes essencials de la història i la tradició política nord-americanes. En aquest sentit, no puc deixar d’esmentar el doctor Andrew Gray, l’estudiant Mark Warren, l’activista social Keith Rosenthal, el professor emèrit del Departament d’Història, Thomas Bisson, i el professor visitant de la Universitat de Cambridge (Regne Unit), William O’Reilly. La professora del Massachusetts Institute of Technology (MIT), Ana Yáñez, i l’actual lector de català a Harvard, Eloi Grasset, han estat molt amables fent-me arribar materials bibliogràfics un cop havia abandonat Boston. L’estada a Harvard fou, en gran part, finançada per l’Institut Ramon Llull. Aprofito per agrair el tracte, la professionalitat i l’ajuda rebuda per part del director de l’àrea de Llengua i 5 Universitats, Andreu Bosch, i de la tècnica de la mateixa àrea, Nausica Solà. Abans de Harvard, la meva experiència prèvia en el món universitari fou en els Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona, on des de molt jove vaig tenir el privilegi de poder aprendre de la mà de grans professionals, entre els quals he de destacar Marta Juncadella, que em va ensenyar el significat pràctic del rigor en la feina, i Jaume Palau i Conxa Planes, perquè em van fer confiança en diverses ocasions. També he d’expressar el meu agraïment a dues institucions mexicanes que em van permetre finançar una estada d’investigació durant el curs 2013-2014. Durant la tardor de 2013, vaig accedir a la Beca Teixidor de l’Instituto de Investigaciones Históricas (IIH) de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM). La professora Marcela Terrazas va assessorar-me durant la meva estada a la UNAM i em va donar referències bibliogràfiques molt útils. També vaig rebre uns consells molt bons del professor Martín Ríos, director de l’IIH. A partir de gener de 2014, i gràcies a una beca atorgada per la Secretaría de Relaciones Exteriores del govern mexicà, he continuat les meves investigacions des del Centro de Estudios Históricos (CEH) de El Colegio de México (antiga Casa de España).1 A El Colegio de México he tingut la sort de tenir com a tutora la professora Érika Pani, directora del CEH, i de poder assistir a les classes d’història econòmica de Mèxic de la professora Sandra Kuntz i d’història del petroli a l’Amèrica Llatina de la professora María Cecilia Zuleta. Als amics de la carrera i del doctorat que han seguit de prop el procés d’elaboració de la tesi, també els dec molt. En primer lloc, a Xavier Zambrano, qui em va ensenyar, entre altres coses, a allunyar-me de visions estereotipades sobre la cultura estatunidenca. A Pau Casanellas, per les llargues converses sobre política i història i per la seva gran franquesa intel!lectual. A Giaime Pala, pel seu mestratge des de la companyonia. Als companys del Col!lectiu Sentit Comú de Santa Coloma de Gramenet, especialment a Jordi S. Martínez i Sebastià Sala, per la seva saludable insistència en la importància dels interessos i dels prejudicis de classe. A Pau Subirós, per les seves originals reflexions sobre el patró-or. A Arnau Satorras i Anna Puiggrós, per ser-hi. Molts altres amics i companys m’han ajudat amb els seus ànims i consells, com ara Albert Fuentes, Alejandro García, Àngels Castells, Bru 1 En compliment de l’apartat 2.5 de las Normas Aplicables a los Becarios Extranjeros de la Secretaría de Relaciones Exteriores, deixo constància que: «Este trabajo de investigación fue realizado con una beca de excelencia otorgada por el Gobierno de México, a través de la Secretaría de Relaciones Exteriores.» 6 Laín, David Casassas, Edgar Manjarín, Glenda Quiñonez, Jani Cabré, Jordi Marí, Lluís Camprubí, Marc Jamal, Miguel Fernández, Oriol Roca, Pablo Montes, Pedro Riera, Rubèn Ortega, Salvador López Arnal, Sandro Maccarrone, Sergio Patón i Steven Forti. També el bon amic i gran amant de la història, Bernat Nadal, a qui tots trobem tant a faltar. Com no podia ser d’altra manera, la família també hi ha tingut un paper important. L’estada a Mèxic hauria estat molt més difícil sense l’escalf de la meva família mexicana, especialment de la Salomé, la Isabel, el Francisco i l’Adriana. A la meva àvia Elisa i la meva tieta Roser, els dec les primeres lliçons d’història oral de la Guerra Civil. Al meu germà Ramon, li estic agraït per enviar-me llibres en català a través de l’Atlàntic, i a la meva germana Elsa, pels seus serveis com a bibliotecària. A la meva dona, Maye Uriostegui, per excedir-se en paciència i suport. I al meu fill, el Mateu, qui, sense adonar-se’n, m’ha donat molta empenta en el tram final de redacció definitiva de la tesi. I, finalment, a la meva mare, Maria Antònia Espasa, per la seva impagable aportació com a assessora lingüística, i al meu pare, Pere de la Fuente, que ens va deixar sobtadament fa un any i mig i a qui dedico aquesta tesi. Ell era professor de filosofia a l’Institut Terra Roja de Santa Coloma de Gramenet, ciutat on va dedicar la major part de la seva militància política i del seu activisme social i cultural. La majoria dels consells que li dec no em van arribar de manera explícita. Més aviat van anar sorgint com a efecte inevitable del seu exemple inspirador. En la mesura de les meves possibilitats, he intentat ser fidel a la seva concepció socràtica del coneixement com a font d’humilitat i al seu gust per la claredat expositiva i l’honestedat intel!lectual. 7 8 ABSTRACT When the Spanish Civil War broke out, the Roosevelt Administration imposed a “moral” arms embargo against Spain. In January 1937, the embargo was legalized. This policy is usually explained by the strength of isolationism in national politics, by the influence of Catholic voters in the New Deal coalition and by the trend towards following the British lead among senior officials from the State Department. This work aims to analyze the Spanish policy of the Roosevelt Administration in relation to the Good Neighbor Policy in Latin America and the gradual abandonment of the policy of appeasement. The repeal of the embargo did not come until April 1939, when Washington recognized the new Franco regime, but the lessons learned in Spain proved decisive in the transformation of the American strategic thought of that era. Among other things, the fear of a repetition of the Spanish tragedy in Latin America, especially in Mexico, helped to prepare the country to get involved in World War II. Key words: Spanish Civil War, World War II, New Deal, Roosevelt, appeasement. Quan va esclatar la Guerra Civil Espanyola, l’Administració Roosevelt va imposar un embargament “moral” d’armes contra Espanya. A partir del gener de 1937, l’embargament fou legalitzat. Aquesta política se sol explicar per la força de l’aïllacionisme en la vida política nacional, per la influència dels votants catòlics en la coalició New Deal i per la tendència a seguir el lideratge britànic entre els alts funcionaris del Departament d’Estat. Aquest treball pretén analitzar la política espanyola de l’Administració Roosevelt en relació amb la Política de Bon Veí a l’Amèrica Llatina i el progressiu abandonament de la política d’appeasement.
Recommended publications
  • Open Etoth Dissertation Corrected.Pdf
    The Pennsylvania State University The Graduate School The College of Arts and Architecture FROM ACTIVISM TO KIETISM: MODERIST SPACES I HUGARIA ART, 1918-1930 BUDAPEST – VIEA – BERLI A Dissertation in Art History by Edit Tóth © 2010 Edit Tóth Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy May 2010 The dissertation of Edit Tóth was reviewed and approved* by the following: Nancy Locke Associate Professor of Art History Dissertation Adviser Chair of Committee Sarah K. Rich Associate Professor of Art History Craig Zabel Head of the Department of Art History Michael Bernhard Associate Professor of Political Science *Signatures are on file in the Graduate School ii ABSTRACT From Activism to Kinetism: Modernist Spaces in Hungarian Art, 1918-1930. Budapest – Vienna – Berlin investigates modernist art created in Central Europe of that period, as it responded to the shock effects of modernity. In this endeavor it takes artists directly or indirectly associated with the MA (“Today,” 1916-1925) Hungarian artistic and literary circle and periodical as paradigmatic of this response. From the loose association of artists and literary men, connected more by their ideas than by a distinct style, I single out works by Lajos Kassák – writer, poet, artist, editor, and the main mover and guiding star of MA , – the painter Sándor Bortnyik, the polymath László Moholy- Nagy, and the designer Marcel Breuer. This exclusive selection is based on a particular agenda. First, it considers how the failure of a revolutionary reorganization of society during the Hungarian Soviet Republic (April 23 – August 1, 1919) at the end of World War I prompted the Hungarian Activists to reassess their lofty political ideals in exile and make compromises if they wanted to remain in the vanguard of modernity.
    [Show full text]
  • Why Nations Go to War, 11Th
    Why Nations Go to War ELEVENTH EDITION JOHN G. STOESSINGER Distinguished Professor of Global Diplomacy University of San Diego Australia • Brazil • Japan • Korea • Mexico • Singapore • Spain • United Kingdom • United States Copyright 2010 Cengage Learning, Inc. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part. Why Nations Go to War, © 2011, 2008, 2004 Wadsworth, Cengage Learning Eleventh Edition ALL RIGHTS RESERVED. No part of this work John G. Stoessinger covered by the copyright herein may be reproduced, Senior Publisher: Suzanne Jeans transmitted, stored, or used in any form or by any means graphic, electronic, or mechanical, including Executive Editor: Carolyn Merrill but not limited to photocopying, recording, scanning, Assistant Editor: Katherine Hayes digitizing, taping, Web distribution, information Editorial Assistant: Angela Hodge networks, or information storage and retrieval systems, except as permitted under Section 107 or Senior Marketing Manager: Amy 108 of the 1976 United States Copyright Act, without Whitaker the prior written permission of the publisher. Marketing Coordinator: Josh Hendrick For product information and technology Marketing Communications assistance, contact us at Manager: Heather Baxley Cengage Learning Customer & Sales Support, 1-800-354-9706 Senior Art Director: Linda Helcher For permission to use material from this text or product, submit all requests online at Senior Print Buyer: Judy Inouye www.cengage.com/permissions. Senior Rights Acquisition Further permissions
    [Show full text]
  • Letting “Mad Dogs” Lie: Anglo-American Journalism and the First Moscow Trial, 1936 Ryan Gentry Department of History Presen
    Letting “Mad Dogs” Lie: Anglo-American Journalism and the First Moscow Trial, 1936 Ryan Gentry Department of History Presented for the Partial Requirements Necessary for a Master of Arts Degree (History) at Concordia University Montreal, Quebec March 2018 © Ryan Gentry, 2018 CONCORDIA UNIVERSITY School of Graduate Studies This is to certify that the thesis prepared By: Ryan Gentry Entitled: Letting “Mad Dogs” Lie: Anglo-American Journalism and the First Moscow Trial, 1936 and submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts, History complies with the regulations of the University and meets the accepted standards with respect to originality and quality. Signed by the final examining committee: Chair Dr. Barbara Lorenzkowski Examiner Dr. Norman Ingram Examiner Dr. Eric H. Reiter Thesis Supervisor Dr. Alison Rowley Approved by Dr. Peter Gossage Chair of Department or Graduate Program Director André Roy Dean, Faculty of Arts and Science Date Gentry iii Abstract Letting “Mad Dogs” Lie: Anglo-American Journalism and the First Moscow Trial, 1936 Ryan Gentry There have been many scholarly efforts covering the period in the Soviet Union known as the Great Terror; most often these writings tried to contextualize and understand the inner working of the regime or its people. The present work shifts this lens, since it seeks to uncover how Anglo-American audiences grappled with one significant event from that era: the 1936 Trial of the Sixteen, the first of Stalin’s major show trials. As the Old Bolsheviks were led to the slaughter, people in the West received a myriad of information concerning this very public spectacle.
    [Show full text]
  • THE OLD BOYS the American Elite and the Origins of the CIA
    THE OLD B OYS The American Elite and the Origins of the CIA BURTON HERSH Expanded, unexpurgated, and with an updated preface INTRODUCTION THE OLD BOYS The American Elite and the Origins of the CIA In 1961 I was a kid attempting to break into magazine free-lancing. The Bay of Pigs debacle had barely overtaken the Kennedy administration, and through a well-intentioned friend I finagled an audience with the highly regarded progressive Carey McWilliams, long since the rock and senior brain around The Nation of that era. McWilliams’s editorial office was small, I remember, with an ink-blotched, chipped-up desk that looked as if it had been dragged into an alley behind some principal’s office somewhere and rescued by liberals from the Department of Sani- tation. The plaster was grey, and crazed into cracks in a great many places, and smeared with a formless crescent behind where McWilliams tilted back his creaky oak chair and impatiently rubbed his scalp against the wall while hashing up story ideas. Amidst all this atmosphere, McWilliams came right to the point. What with the end of the Eisenhower administration and the Cuban misadventure, the CIA was accessible for the first time. The moment was ripe to dig out a full-length exposé of the Agency, until recently seemingly untouchable. The Allen Dulles era was mani- festly at an end. How about starting in for the magazine with that assignment? There could be no guarantee, but the magazine would probably pay expenses up to thirty dollars. At that time of my life I had no experience of any kind with investigative jour- nalism, a single friend with a couch in the entire D.C.
    [Show full text]
  • Volunteer Summer 2000
    “...and that government of the people, by the people, and for the people, shall not perish from the earth.” ABRAHAM LINCOLN TheThe VVolunteerolunteer JOURNAL OF THE VETERANS OF THE ABRAHAM LINCOLN BRIGADE Vol. XXII, No. 3 Summer 2000 Arlo Guthrie, Pete Seeger, Mime Troupe and Garzón Highlight NY Reunion By Trisha Renaud A capacity crowd of 1,000 cheered the introduction of 28 Lincoln Brigade veterans, then EVENSON L cheered again and again in response RIC to the remarks of Judge Baltasar E Garzón from Spain, music from three generations of folk troubadours, and a moving theatrical presentation by HOTO BY P the San Francisco Mime Troupe. Arlo Guthrie, Tao Rodriguez-Seeger, and Pete Seeger The music and speeches focused on similarities between the struggle against fascism 63 years ago in Spain ALBA SUSMAN LECTURE and the more recent struggle against fascism in Chile. The Protection of Human The New York Abraham Lincoln Rights in the International Brigade reunion, held at the Borough of Manhattan Community College, Justice System marked the 63rd anniversary of the brigadistas' arrival in Spain. The by Judge Baltasar Garzón, packed house paid tribute to the 28 page 6 veterans called forward by Moe Fishman to stand before the stage. In attendance were Emilio ERMACK B Cassinello, Spain's Consul-General in New Film by Abe Osheroff, Art In the New York; Anna Perez, representing ICHARD Struggle for Freedom, page 14 Asociación des Amigos de Brigades R Tampa Remembers , page 4 Internationales, a Madrid-based orga- Swiss Monument to IBers, page 5 nization; and James Fernandez, HOTO BY Director of New York University's P George Watt Awards, page 11 continued on page 7 Judge Baltasar Garzón BBaayy AArreeaa By David Smith oe Fishman’s article in the last issue of The Volunteer acted as a catalyst for me to com- MMplete this short report of our activities.
    [Show full text]
  • Basque Club Aldizkaria
    Basque Club Aldizkaria Udaberri 2014 Spring San Francisco Basque Picnic Basque Club Mus Txapeldunak Jesus Arriada (left) and Angel Arriada won this year’s Basque June 1st - Petaluma Fairgrounds Club mus tournament and will represented the Basque Club at the NABO Mus Championships coming up this May 31st in San Ra- 9:00am Gates Open fael. Also representing the Basque Club at the NABO mus finals 9:45am Basque Mass celebrated by Aita Jean-Michel will be the runner up team of Franxoa Bidaurreta and Javier Lastiri with Elgarrekin Choir, Klika and danc- Urroz . Zorionak! ers ( inside Herzog Hall ). 12:00pm Barbecue rack of lamb lunch with beans, piperade, cheese, bread and wine. Adults $25, children under 12 $10. 2:30pm Entertainment Program featuring the Zazpiak Bat Klika and Dancers, Los Banos Dancers and San Francisco Gazteak Dancers. 4:30pm Lehengo Dantzaldi featuring Mutxikoak, Soka Dan- tza, Zazpi Jauziak, Lantzeko Ihauterria, and Fandango / Arin Arin. All participation welcome . 5:00pm Lukainka/Txorizo Sale Directions: From San Francisco, take 101 North, Exit Washington St., Left on Washington, Left on Payran Street. Zazpiak Bat Dancers Basque Country Bound During the past few years the Zazpi- ak Bat Dancers have stayed in con- tact with friends in the province of Xiberoa, which stemmed from the 2008/2009 exchange, where Zazpiak Esku Pilota at The Bat dancers visited Xiberoa in 08’ and then in 2009 students from the Basque Cultural Center Lycee du Pays de Soule, located in Sohuta, Xiberoa, came to San Fran- cisco and performed their Fabienne Andere (left) and Mirentxu Euskamerikan Artzain Pastorala at Auzqui worked with the Zazpiak Bat the Basque Cultural Center.
    [Show full text]
  • "They Are Intent on Demeaning and Misrepresenting Trotsky Himself Because His Ideas Are Still Very Relevant"
    "They are intent on demeaning and misrepresenting Trotsky himself because his ideas are still very relevant" https://internationalviewpoint.org/spip.php?article6122 Marxism "They are intent on demeaning and misrepresenting Trotsky himself because his ideas are still very relevant" - IV Online magazine - 2019 - IV533 - June 2019 - Publication date: Wednesday 19 June 2019 Copyright © International Viewpoint - online socialist magazine - All rights reserved Copyright © International Viewpoint - online socialist magazine Page 1/4 "They are intent on demeaning and misrepresenting Trotsky himself because his ideas are still very relevant" Mexico City is a place that reverberates with history. The cradle of the "Mexica" civilization is a melting pot of cultures and testimony to unique events in the history of the 20th century. The irregular landscape of houses, the result of the devastation caused by successive earthquakes, houses an immense city with suburbs where 20 million people live. It was the refuge of some of the greatest writers, painters and poets of the last century. A place of welcome for thousands of republicans who fled from fascism after the Spanish civil war. And also, the only country on the "planet without a visa" that had the courage to accept Leon Trotsky's request for asylum. That "midnight in the century", in the words of Victor Serge, which was the 1930s and 1940s, saw Frida Kahlo, Diego Rivera, Malcolm Lowry, Andre Breton, Tina Modotti and Trotsky living in Mexico City. President Lázaro Cárdenas made of that time and place a singular meeting point of some of the finest minds of the time. And among all of them, Trotsky stood out, one of the last giants of the 20th century, assassinated by order of Stalin in his own house in the neighbourhood of Coyoacán.
    [Show full text]
  • Indiremi­ Yorsa, Akılla Yüreği Uzlaştuamıyorsa; Şehitlerin Ve Yaralıların Sayısı Kimin Umurunda Olur
    Guido Knopp LANET SAVAŞ "Barbarossa Harekatı" Bu kitabın Yayın haklan Pencere Yayınlarına aittir C. Bertelsmann Verlag GmbH yayınevi, Münih 1991 basımından çevrilmiştir. Birinci Baskı: Şubat 2006 Kapak: Bahri Çakır Baskı: Bayrak Matbası Küçükayasofya Cad. Yabacı Sk. No: 2/1 Sultanahmet-İstanbul Tel: 0212 638 42 02 Yayın Yönetmeni: Muzaffer Erdoğdu ISBN 975- 8460-83-8 PENCERE YAYINLARI: 198 Osmanağa Mah. Pavlonya Sok. No. 10/6 Nuhoğlu İşhanı İ Kadıköy / STANBUL TEL: (021 6) 414 64 41 Guido Knopp LANET SAVAŞ "Barbarossa Harekatı" Çeviren: İsmail Toksoy İÇİNDEKİLER Valentin Falin'in Önsözü 7 Lebensraum Çılgınlığı 20 Ani Hücum 72 Zafer Yanılsaması 138 Leningrad Kuşatması 204 Namlunun Ucundaki Kremlin 240 Sonun Başlangıcı 300 Sonsöz 349 Kronoloji 354 Kaynakça 360 Fotoğraf Kaynakçası 365 5 Önsöz Benim Gözümden Savaşın her Sovyet ailesi üzerindeki etkisi farklıdır. Ama, keder ve acıdan payını almayan kimse kalmamıştır. Savaş kaç insanın yaşamına mal oldu? 26 milyon mu, 27 milyon mu? Kaç insanın yaşamını mahvetti? 20 milyonun mu, 30 milyonun mu? Her derdin ilacı olan zaman bile kayıpların acısını dindiremi­ yorsa, akılla yüreği uzlaştuamıyorsa; şehitlerin ve yaralıların sayısı kimin umurunda olur. Üzerinden yanın yüzyıl geçmiş ol­ masına rağmen, 22 Haziran, Sovyet halkının belleğine çakılıp kalmış durumda. 1941 yılı ise tek başına bir timsal haline geldi. Her dakika, her saat, her gün yazgılarının yeniden yazıldığı bir sıfu noktası ve onlar için çok sevgili ve değerli olan kimselerin karayazısı olmuşsa, başka türlüsü de düşünülemezdi zaten. Benim için de aynen böyle oldu. 1941 ilkyazında tehlike çanları çalmaya başlamıştı. TA SS Haber Ajansı 'nın, Sovyetle­ rin batı sınınnda ortamın sütliman olduğuna yönelik haberleri, insanları ikna etmekten uzaktı.
    [Show full text]
  • Mystery of the Third Trip Or Time Pressure Levanevskogo
    Mystery of the Third trip or time pressure Levanevskogo The author-composer: Kostarev Evgeny . 2007/2008 Part 1. Start "Flying high above, and the farthest the fastest! " Battle cry of the Soviet government. Shortcut In autumn 1934 the Hero of the Soviet Union, the polar marine pilot Sigismund Alexandrovich Levanevskogo enticed by the idea Flight. He was the first in the Soviet Union, who suggested the idea of non-stop flight across the North Pole. The starting point of the route was Moscow; fit to accomplish the same in the U.S. The Soviet government in this project was received with great interest and supported the idea of non-stop transpolar flight. Of course! From Moscow to San Francisco can be reached in three ways - through the pole across the Atlantic or the Pacific Ocean. In this case, the distance will be 9,605 km, 14,000 km and 18,000 respectively. Sigismund Levanevsky Zygmunt A. Levanevsky - a very controversial figure in the history of Soviet aviation. He was born in 1902 in St. Petersburg. Levanevskogo father, a Polish worker, died when he was only 8 years old. In 1916, after graduating from three classes of the district school, Sigismund gave up teaching and went to work in a factory the company "Spring" in order to feed his family. Revolution scattered Levanevskogo the world - Sigismund in 1919, joined the Red Army, and his family moved from Petrograd. During the Civil War Levanevsky managed to get a fighter requisition, party members, eliminate gangs in Dagestan, and assistant warden 4th aeronautic squad in Petrograd.
    [Show full text]
  • Las Vegas, and Current Vice-President of the Western Society for Eighteenth-Century Studies
    Image: logo: Listing: The Height of Our Mountains: Nature Writing from Virginia's Blue Ridge Mountains and Shenandoah Valley Branch, Michael P. Johns Hopkins University Press . 9780801856914 456 pages paperback $33 Pub Date: 4/6/1998 Author picture: 30 b&w illus.. This is an anthology of nearly four centuries of nature writing about one of America's premier regions—the Blue Ridge Mountains and Shenandoah Valley of Virginia. Michael P. Branch is Assistant Professor of English at the University of Nevada, Reno. Daniel J. Philippon is a Ph.D. candidate in the English at the University of Virginia. Discount: 0.40 Distro: HFS Group: Wilcher Author location: Reno NV (Michael P. Branch - University of Nevada, Reno) image filename: author pic filename: logo filename: 9780801856914.jpg Branch, Michael P.jpg logo johns hopkins u press.jpg Image: logo: Listing: Studies in Eighteenth-Century Culture: Volume 30 - the Geography of Enlightenment Erwin, Timothy (editor) Johns Hopkins University Press . 9780801866746 320 pages hardcover $40 Pub Date: 4/30/2001 Author picture: Always interdisciplinary, the field of eighteenth-century studies has recently become genuinely international. To reflect this global emphasis, this volume of Studies in Eighteenth-Century Culture gathers four essays under the rubric of The Geography of Enlightenment. Timothy Erwin is an associate professor of British literature at the University of Nevada, Las Vegas, and current vice-president of the Western Society for Eighteenth-Century Studies. Ourida Mostefai is an associate professor of Romance languages and literatures at Boston College. Discount: 0.40 Distro: HFS Group: Wilcher Author location: Las Vegas NV (Timothy Erwin - University of Nevada, Las Vegas) image filename: author pic filename: logo filename: 9780801866746.jpg Erwin, Timothy.jpg logo johns hopkins u press.jpg Image: logo: Listing: Studies in Eighteenth-Century Culture Erwin, Timothy and Burnham, Michelle (editors) Johns Hopkins University Press .
    [Show full text]
  • 0X0a I Don't Know Gregor Weichbrodt FROHMANN
    0x0a I Don’t Know Gregor Weichbrodt FROHMANN I Don’t Know Gregor Weichbrodt 0x0a Contents I Don’t Know .................................................................4 About This Book .......................................................353 Imprint ........................................................................354 I Don’t Know I’m not well-versed in Literature. Sensibility – what is that? What in God’s name is An Afterword? I haven’t the faintest idea. And concerning Book design, I am fully ignorant. What is ‘A Slipcase’ supposed to mean again, and what the heck is Boriswood? The Canons of page construction – I don’t know what that is. I haven’t got a clue. How am I supposed to make sense of Traditional Chinese bookbinding, and what the hell is an Initial? Containers are a mystery to me. And what about A Post box, and what on earth is The Hollow Nickel Case? An Ammunition box – dunno. Couldn’t tell you. I’m not well-versed in Postal systems. And I don’t know what Bulk mail is or what is supposed to be special about A Catcher pouch. I don’t know what people mean by ‘Bags’. What’s the deal with The Arhuaca mochila, and what is the mystery about A Bin bag? Am I supposed to be familiar with A Carpet bag? How should I know? Cradleboard? Come again? Never heard of it. I have no idea. A Changing bag – never heard of it. I’ve never heard of Carriages. A Dogcart – what does that mean? A Ralli car? Doesn’t ring a bell. I have absolutely no idea. And what the hell is Tandem, and what is the deal with the Mail coach? 4 I don’t know the first thing about Postal system of the United Kingdom.
    [Show full text]
  • A Federation of Cassandras
    A Federation of Cassandras How American Intellectuals tried to Save the Spanish Republic Alexander Calder, Mercury Fountain, and Picasso’s Guernica at the Exposition Internationale des Arts et Techniques dans la Vie Moderne in Paris, 1937 Inge Gerrebrands Student no: 10411194 Thesis Supervisor: prof. dr. R.V.A. Janssens Master Thesis American Studies University of Amsterdam July 01, 2019 Table of Contents Introduction 3 1. The American Political Reaction to the Spanish Civil War 11 2. The American Cultural Response to the Spanish Civil War 24 Conclusion 52 Bibliography 58 2 Introduction Pablo Picasso’s Guernica first came to New York in 1939 after touring Scandinavia and England. Picasso had been commissioned by the Spanish Republican government to paint a mobilizing piece for the 1937 Exposition Internationale des Arts et Techniques dans la Vie Moderne in Paris that would get the world’s attention for the disastrous Civil War that had been taking place in his native Spain since 1936. Picasso had been uninspired for a long time after accepting the government’s commission, but eventually finished his masterpiece in a little over a month after finally finding inspiration in the horrific bombing of civilians by German Nazi forces in the small Basque town of Guernica. Picasso’s iconic work, accompanied by many other Spanish artworks depicting the horrors of civil warfare, did receive the international attention that the Spanish public art commissioners had hoped for during the World Exposition. As France, England, and the United States had neglected to formally support the Spanish Republicans, the deposed Spanish government embraced the Exposition Internationale as an opportunity to cry for help.
    [Show full text]