<<

Get High Highheaven

Kühtai: Höher, schöner, weißer Kühtai: the highest slopes, the deepest snow

Die Tourismusregion Kühtai im Sellrain The Kühtai tourism region in the Sellrain (Tirol) liegt auf 2.020 Metern über municipality (, ) is located dem Meeresspiegel — damit ist der at an altitude of 2020 meters above sea beschauliche Ort idealer Ausgangspunkt level — making the serene town the für sportliche Aktivitäten zu jeder ideal base for sporting activities in any Jahreszeit. Im Winter hat sich die season. During winter, the reliable snow schneesichere Destination vor allem mit cover has made the region’s spectacular traumhaften Pisten und abgelegenen ski-runs and secluded deep snow slopes Tiefschneehängen einen Namen gemacht. legendary. With its various degrees Skifahrer, Snowboarder, Freerider, of difficulty, the terrain gives skiers, Skitourengeher oder Langläufer kommen snowboarders, freeriders, ski tourers, im unterschiedlich anspruchsvollen and Nordic skiers their money’s worth. Gelände auf ihre Kosten. Im Sommer During summer, the breathtaking Alpine zieht das eindrucksvolle Bergpanorama vistas attract hikers, cyclists and trail Wanderer, Radfahrer oder Trailrunner runners as well as vacationers in pursuit sowie Aktivurlauber der verschiedensten of the most diverse sporting activities. alpinen Sportarten an. HighSEason

Winter und Sommer, Kühtai zu jeder Jahreszeit Winter and Summer, Kühtai offers it all

Das Höhenleistungszentrum Kühtai Thanks to its ideal location and infra­ gilt aufgrund seiner idealen Lage structure, the High Altitude Training und Infrastruktur als Top-Trainings- Centre Kühtai is considered one of the Destination in Europa. Nur 35 best training destinations in Europe. Only Kilometer von der Olympiastadt 35 km from the Olympic city of , Innsbruck entfernt, bietet es Hobby- it offers amateur and competitive athletes und Leistungssportlern optimale alike ideal conditions to improve their Voraussetzungen, um ihre Leistungen performance. Opened in summer of 2012, zu verbessern. Das Sportzentrum, the training centre combines the region’s das im Sommer 2012 eröffnet wurde tourism infrastructure with state-of-the- verbindet die touristische Infrastruktur art training options. From training camps der Region mit hochmodernen and team-building seminars to family Anlagen und Trainingsmöglichkeiten. vacations — every guest is sure to find Trainingslager, Teambuilding-Seminare what they are looking for. oder Familienurlaub — für jeden Gast, das richtige Angebot! MÜNCHEN DEUTSCHLAND

SALZBURG HighAbove WIEN Innsbruck

Innsbruck Flughafen b174 und Bahnhof

b171 A12

ARLBERG Keine Pollen, kein Feinstaub SCHWEIZ 2020 Meter über dem Meeresspiegel A12 Kematen 2020 meters above sea level No pollen, no particulate matter L186 L13 Angenehme 25 Grad Sommertemperatur A13 Im Herzen der Alpen, mitten in Europa L237 Surrounded by the Alps, in the heart of Europe Pleasant summer temperatures of 25 degrees

Kühtai Für Individualsportler und Mannschaften Kultur und Sport eine gute Kombination BRENNER For individual athletes and teams alike Ideal blend of culture and sports OETZTAL ITALIEN

Durch die Höhenlage Kühtais und die damit Owing to Kühtai’s altitude and the correspondingly verbundenen kurzen Sommer reicht die short summers, the training season at the High aktive Trainingssaison auf der Anlage des Altitude Training Centre lasts from mid-May to Höhenleistungszentrums von Mitte Mai bis Mitte mid-October. Ideal temperatures of no more than Oktober. Optimale Temperaturen von bis zu maximal 25 °C, coupled with the altitude, ensure great training 25 Grad Celsius in Kombination mit der Höhenlage results. On request, the centre will also provide ermöglichen dabei große Trainingserfolge. Auf those interested with expert consultation by sports Wunsch stellt das Zentrum Interessierten während physicians, physiotherapists, nutrition specialist, des Aufenthalts sportmedizinische Betreuung etc., during their stay at the centre. zur Seite (Sportärzte, Physiotherapeuten, Ernährungswissenschaftler, etc.). 35 km to the Olympic city of Innsbruck Near the Innsbruck airport and train station 35 km zur Olympiastadt Innsbruck Closely connected to the Institute for Sport Science Neben Innsbruck Flughafen und Bahnhof Vernetzung mit Institut für Sportwissenschaften GoHigh

Höhentraining für Profis und Amateure High altitude training for pros and amateurs

Hoch hinaus im Training, beim Ausdauersport oder vor einem Going to new heights in endurance and pre-competition training... sportlichen Wettkampf — seit den Olympischen Spielen Since the 1968 Olympic Games in Mexico, top athletes have used 1968 in Mexiko nutzen Leistungssportler das Höhentraining altitude training to improve their performance. The High Altitude zur Verbesserung ihrer sportlichen Leistungsfähigkeit. Das Training Centre Kühtai is one of only three comparable facilities Höhenleistungszentrum in Kühtai ist weltweit eine von nur drei worldwide: Flagstaff, Arizona, USA, and Sierra Nevada in Spain. vergleichbaren Einrichtungen — Flagstaff in Arizona/USA und Sierra Nevada in Spanien. Over the past decades, scientists have studied and proved the positive effects of altitude training. Due to the lower atmospheric In den vergangenen Jahrzehnten wurden die positiven Effekte des pressure and the associated lower percentage of oxygen in the Höhentrainings systematisch erforscht und mit wissenschaftlichen air, the increased strain on the body during altitude training elicits Studien belegt. Die Belastungssteigerung durch den geringen a physiological adaptation reaction. The body starts to produce Luftdruck und dem damit verbundenen, niedrigen Sauerstoffgehalt more red blood cells, which are responsible for delivering oxygen der Atemluft sorgt beim Höhentraining für eine Anpassungsreaktion to the muscles, and switches to a more efficient mode of oxygen des Körpers. Es kommt zu einer mengenmäßigen Zunahme der utilisation. Thanks to these processes, professional and amateur roten Blutkörperchen, welche für die Sauerstoffaufnahme zuständig athletes can achieve significant performance gains, especially sind, und zu einer Verbesserung der Bewegungsökonomie. when training for competitions. Besonders vor Wettkämpfen können sowohl Profi- als auch Amateursportler ihre Leistung durch die Belastungssteigerung Advantages of controlled altitude training: während der Trainingsphase verbessern. Increased maximum oxygen uptake Increased erythropoetin levels Vorteile eines kontrollierten Höhentrainings: Increased total volume of red blood cells and haemoglobin mass Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme. More efficient modes of oxygen utilisation Erhöhung des Erythropoetinspiegels. Scientifically proved performance increase of 3% - 5% Zunahme des Gesamtvolumens der roten Blutkörperchen und der Hämoglobinmasse. Verbesserung der Bewegungsökonomie. Wissenschaftlich belegte Leistungssteigerung um 3 - 5 %. LAUFBAHN WEITSPRUNG HOCHSPRUNG Running Track Long Jump StabHOCHSPRUNG High Jump High Pole Vault Quality

Hochwertige Anlage High class facilities

Kühtai hat sich schon in der Vergangenheit mehrfach On numerous occasions in the past, Kühtai has als hervorragende Location für Höhentrainings und proved a top location for altitude and competitive Kugelstossen Beachfelder Hockey FUSSball Leistungstrainings beweisen. Aufgrund des moderaten training. Kühtai‘s moderate climate causes the Shot Put Beach Courts Hockey FootBall Klimas in Kühtai kommt es zu einer Verschiebung der blooming seasons to shift. This makes the Blüteperioden. Daher empfiehlt sich der österreichische Austrian sporting destination the ideal place for Sportort besonders für Allergiker, die in der sensiblen those suffering from allergies to avoid the high Pollenflugzeit dorthin ausweichen können. pollen count season elsewhere.

Welche Sportarten bietet Kühtai: Kühtai offers training facilities for the following sports: Eisschnelllauf Fußball Speed skating Leichtathletik Football Rudern Track and field Beachvolleyball Rowing Beachsoccer Beach volleyball Inlineskating Beach football Radfahren Inline skating Rudern, Kajak, Kanu Cycling Laufen, Trailrunning, Triathlon Rowing, kayaking, canoeing Running, trail running, triathlon High Quality

Hochwertige Anlage High class facilities

Ob Spitzen-, Wettkampf- und Vereinssportler, Profis oder Amateure — das Höhenleistungszentrum eignet sich für jeden, der seine Leistungsgrenze in einer bestimmten Disziplin erweitern und sich bei intensivem Training auf diese konzentrieren möchte. Derzeit stehen den Sportfans eine Sommerskaterbahn für das Eisschnelllauftraining auf Inline-Skates (200 Meter Länge), ein Kunstrasenfußballplatz, eine Laufbahn (100 und 400 Meter), eine Leichtathletikanlage (Kugelstoßen, Hochsprung und Weitsprung), ein Stausee (Rudern und Kanu) sowie zwei Beachvolleyballplätze, die auch für Beachsoccer genutzt werden können, zur Verfügung.

From ambitious amateurs and club athletes to world-class competition pros — the altitude training centre has the right equipment and conditions for anyone who wants to push their performance limit in a particular discipline and focus on that discipline in intensive training sessions. Currently, sports enthusiasts can avail themselves of a summer skating track for speed skating training on inline skates (200m), an artificial lawn football field, a running track (100m and 400m), a track and field facility (shot put, high jump and long jump), a storage reservoir (rowing and canoeing) as well as two beach volleyball courts, also suitable for beach football. HighTimes

Hochgefühle für Sportler und Familien A fun location for families and athletes

Kühtai bietet auf Grund seiner hervorragenden Lage, der modernen Infrastruktur und der Nähe zur Olympiastadt Innsbruck zahlreiche Standortvorteile. Familienurlaub während der Vorbereitungsphase für einen Wettkampf? In Kühtai kein Problem. Das Höhenleistungszentrum richtet sich an Aktivurlauber und Sportler.

Its exceptional location, modern infrastructure and proximity to the Olympic city of Innsbruck make Kühtai a prime destination. Enjoying a family vacation while preparing for a sporting competition? In Kühtai, you can do it all. The High Altitude Training Centre welcomes all types of athletes and sporting vacationers. HighStandards

Höchster Komfort Comfortable Accommodations

Zusammen mit den zahlreichen Hotel-, Appartement- In cooperation with various hotels, apartments and und Pensionsbetrieben bieten wir unseren boarding houses, we offer our guests a wide selection Gästen komfortable Übernachtungsmöglichkeiten of accommodation options* in several price categories. in unterschiedlichen Preiskategorien. Das The High Altitude Training Centre Kühtai offers all- Höhenleistungszentrum Kühtai offeriert mit folgenden inclusive feel-good packages — incl. board, training Unterkünften* Rundum-Wohlfühl-Pakete inkl. sessions and a variety of recreation options — in Verpflegung, Trainingseinheiten und einem großen cooperation with the following hospitality partners: Freizeitangebot an:

4 Sterne Kategorie Appartements 4 Stars Category Apartments Hotel Konradin Alpinlodges Kühtai Hotel Konradin Alpinlodges Kühtai Sporthotel Kühtai Dorfstadl Kühtai Sporthotel Kühtai Dorfstadl Kühtai Kühtaier Alm Kühtaier Alm Gasthof Appartements Kühtai 3 Stars Category Appartements Kühtai Gasthof Schöne Aussicht Gasthof Schöne Aussicht

Die Anfrage für ein Trainingslager, Teambuilding- For booking requests for training camps, team- Seminar, eine Incentive Reise oder für Veranstaltungen building seminars, incentive trips or events of any jeder Art kann ganz einfach unter www.hoehentraining- kind, please visit www.hoehentraining-kuehtai. kuehtai.com gestartet werden. Sollten Sie Fragen haben, com. If you have any further questions, do not dann steht Ihnen das Team des Höhenleistungszentrums hesitate to call us. Our staff will be happy to Kühtai jederzeit auch telefonisch zur Verfügung. help you.

* weitere Unterkunftsbetriebe auf Anfrage * Additional accommodation options available upon request High Marks

Wo Olympiasieger trainieren Where Olympians train

Anni Friesinger-Postma Norwegian Ice Skating Team

Zahlreiche Profi-Sportler nutzten die optimalen Möglichkeiten zur Wettkampfvorbereitung. Unter ihnen waren beispielsweise das norwegische Eisschnellläufer Nationalteam, die Top- Eisschnellläuferin Anni Friesinger, Triathletin und Olympiasiegerin von Athen (2004) Kate Allen, das Deutsche Nationalteam der Damen im 400-Meter-Sprint sowie internationale Rudernationalmannschaften.

Many a professional athlete has capitalised on the ideal training conditions to prepare for a competition, including the Norwegian national speed skating team, the German top speed skater Anni Friesinger, triathlete and Olympic gold medal winner (Athens 2004) Kate Allen, the German national 400 metre dash women’s team as well as several international rowing teams. Swarco Raiders CityOfGOLD

Schon dreimal wurde in Innsbruck das Innsbruck was the first city to complete Olympische Feuer entzündet: bei den an Olympic “hat trick”. Following the 1964 Winterspielen 1964 und 1976 und bei and 1976 Winter Games, the Olympic den ersten Winter flame was brought back to town in 2012 2012. Nur in Innsbruck und in London for the first ever Youth Winter Olympics. waren die Spiele so oft zu Gast. Besides Innsbruck, only London has played host to three Olympic Games. CityOfGOLD

Auf den Spuren der Olympiasieger kurven Gäste im Visitors are also welcome to experience the Olympic spirit! Bob mit 90 km/h durch den Eiskanal in Innsbruck-Igls Daring guests can take a test drive on the the bobsled oder auf den Brettern über die olympischen Pisten in and luge track, flying down the icy bends at 90 km/h. The den Skigebieten , und im Innsbruck ski areas offer racers plenty of Olympic slopes Snowpark Kühtai. in Patscherkofel, Axamer Lizum and Kühtai’s Snowpark.

Jährlich trifft sich die Weltspitze der Skispringer At the Ski Jump Stadium, visitors can rub am modernen Wahrzeichen der Stadt, dem 50 Meter shoulders with the world’s ski jumping elite competing hohen Sprungturm der Großschanze am Bergisel, each year in a prestigious tournament. Rising 50 m into oder die internationale Snowboarder-Szene beim the sky, the sleek ski jumping tower is an unmistakable, jährlichen„Air & Style“, die mit ihren Sprüngen und cutting-edge landmark. The Bergisel Ski Jump Stadium neuen Trends vor 12.000 Zuschauern im Bergisel- also brings together the international snowboard scene for Stadion Stimmung und Party macht. the annual Air & Style snowboarding event — captivating the attention of 12,000 spectators with clever tricks, cool trends and a casual party vibe. Höhenleistungszentrum Kühtai Kühtai 42 A-6183 Kühtai Tel. +43 (0)5239/5222 Fax +43 (0)5239/5222 - 23 [email protected] www.hoehentraining-kuehtai.com

Tourismusbüro Kühtai Kühtai 42 A-6183 Kühtai Tel. +43 (0)5239/5222 Fax +43 (0)5239/5255 Get [email protected] www.kuehtai.info into High Gear ...

www.hoehentraining-kuehtai.com