Exhibition Items The two plates on display, which belong to the opening episode of A l’ombre des jeunes filles en fleurs, illustrate Proust’s writing method. The first one is a galley proof sheet dated 13 June 1914, which Proust Case 1: M. Proust. Les plaisirs et les jours. : Calmann-Lévy, 1896. Q. 845P94 OP corrected and to which he pasted significant additions. A missing text block may have been cut and transposed elsewhere, or discarded. The second plate is a “mosaic” or “patchwork” of multiple printed and M. Proust. Les plaisirs et les jours. “Dîner en ville.” Ms. fragment, 1895. Lefebvre 77. handwritten fragments which were assembled by an employee at the NRF in order to prepare and fix the “Le Banquet.” [Carte de rédacteur.] 1892. Lefebvre 101. correct text sequence for the printer. There is no trace of a later intervention by Proust on this plate. The Case 2: materials come from different sources: handwritten pages and marginal additions (recognizable by their M. Proust. “Un dimanche au Conservatoire.” Le Gaulois, 14 janvier 1895. : angled or “L” shape) from notebooks and recycled galley proofs of the “original” second volume dating Newspaper clipping, signed. Uncataloged. back to the fall of 1913 and the spring of 1914. M. Proust. “Un dimanche au Conservatoire.” Ms fragment, 1895. Lefebvre 100-3. M. Proust. [Jean Santeuil passage.] “Henri de Réveillon.” Ms. fragment, Du côté de chez Swann received some favorable reviews and publishers who had turned it down offered to [1896-7] Lefebvre 100-5a. Writing Without End publish the remaining parts. After some hesitation, Proust switched in August 1916 from Grasset to the Photograph: Marcel Proust, Robert de Flers, Lucien Daudet. [1896] NRF, which had not closed during the war, for the publication of the remaining volumes. Proust stretched Uncataloged. the three-volume structure planned in 1913 into a five-volume sequence:A l’ombre des jeunes filles en fleurs, Case 3: M. Proust. “John Ruskin (deuxième et dernier article).” Gazette des Beaux- Le côté de Guermantes I-II, Sodome et Gomorrhe I-II, Le temps retrouvé. Arts, 1er août 1900. Galley proof. Lefebvre 92-93. Case 4: A l’ombre des jeunes filles en fleurs appeared in June 1919 to J. Ruskin. La Bible d’Amiens. Traduction, notes et préface par Marcel great critical acclaim, and earned the Prix Goncourt that Proust. Paris: Mercure de France, 1904. 824R89biFp. fall. Subsequent volumes were released annually, as fast as J. Ruskin. Sésame et les Lys... Traduction, notes et préface par Marcel Proust. Paris: Mercure de France, 1906. 824R89SeFp. Proust’s complex re-writing process, his failing health and 1871—1922 M. Proust. Sésame et les lys. Ms. fragment, [1905] Lefebvre 98 (leaf 196). the many new demands brought on by fame would allow. Case 5: By the time Sodome et Gomorrhe II appeared in April 1922, M. Proust. Du côté de chez Swann. Paris: Bernard Grasset, 1913. 845P94Oa v. 1. however, Proust was once again composing new episodes M. Proust. Du côté de chez Swann. Paris: Bernard Grasset, 1913. 845P94Od. and contemplating several additional volumes. Death M. Proust. Du côté de chez Swann. Paris: Bernard Grasset, 1913. 845P94Od1914. M. Proust. Du côté de chez Swann. Paris: Bernard Grasset, 1913. 845P94Od1914a. interrupted his work on 18 November 1922. His brother, Dr. M. Proust. Du côté de chez Swann. Paris: Editions de la Nouvelle revue française, 1917.845P94Od1917. Robert Proust, oversaw the end of the publication between Case 6: 1923 and 1927 with the help of the NRF editors. The three M. Proust. A l’ombre des jeunes filles en fleurs. Composite manuscript, [ca. 1914-15] Proust Ms file 8. posthumous volumes, La prisonnière, Albertine disparue, and Case 7: Le temps retrouvé, cobbled together from Proust’s manuscript M. Proust. A l’ombre des jeunes filles en fleurs. Composite manuscript, [ca. 1917] Proust Ms file 8. Case 8: Curated by and an incomplete typescript, constitute an artificial ending M. Proust. A l’ombre des jeunes filles en fleurs. Paris: Gallimard, 1920 Q 845P94Oao1920. to what remains an unfinished novel. M. Proust. Le temps retrouvé. Paris: Editions de la Nouvelle revue française, 1918 845P94Oa v. 2. Platform: (Above right): Heliogravure reproduction of Proust’s portrait painted French Settee (Louis XV, 1750-60). Owned by Marcel Proust. Walnut frame with velours upholstery. Krannert Art Museum. by Jacques-Emile Blanche in 1892. Accession Number 2008-1-1, Gift of Mrs. Philip Kolb. Caroline Szylowicz (Left): The famous NRF design that replaced Swann’s yellow cover in 1919. Special thanks to the Krannert Art Museum & Kinkead Pavillion for the loan of the Proust settee, and to the University of Illinois Library’s Digital Content Creation, and Conservation and Preservation Units. 19 July—23 August 2013 The Rare Book & Manuscript Library, University of Illinois at Urbana-Champaign Introduction The Birth of A la Recherche

2013 marks the 100th anniversary of the publication of In the summer of 1895, while waiting on the completion of Les After a year of mourning following his mother’s death in September Du côté de chez Swann (Swann’s Way), the first part of Marcel plaisirs et les jours and producing more articles, Proust embarked on 1905, Proust set aside his work on Ruskin and gave free rein to his Proust’s lengthy literary masterpiece, , a larger project—a novel. For this work, Proust drew on all aspects creativity, publishing an article on parricide, in which he dealt with long known as Remembrance of Things Past. This exhibition of his private and social life: childhood memories, family scenes, the notions of guilt and memory, and a series of literary pastiches. traces a lifetime of writing, through books and manuscripts, from friendships, romantic relationships, and travels. Having worked By 1908, he was working on eight separate projects on topics such as Proust’s early publications while he was still in school and to his assiduously through all of 1896, Proust seemed unable to find a nobility, Sainte-Beuve and Flaubert, women, homosexuality, novels, first attempt at a novel. It also explores his aesthetic and stylistic way to organize the many disconnected autobiographical episodes and tombstones. These various projects gradually grew into a large development through his study and translations of works by John he had already produced into a meaningful plot. Slowly, between critical essay and a narrative text, and then, by 1909, into a series of Ruskin, and to the all-consuming adventure of A la recherche du temps his active involvement in the , which started in the episodes arranged as the conversation between an insomniac hero and perdu, which occupied the author from 1908 until his death in 1922. fall of 1897, and his discovery of the writings of John Ruskin in his mother. By the spring of 1910, Proust had reorganized his work the summer of 1899, Proust detached himself from his novel, even one more time into a novel of vocation, where a hero undergoes an The Early Years though he added a few more episodes until 1900. The abandoned artistic apprenticeship, through years of aimless wandering followed manuscripts remained unpublished until 1952, when an editor first by a series of aesthetic revelations, in the now famous (above): “Un dimanche au Conservatoire.” An Proust’s earliest writings date back to his years at the Lycée attempted to extract a coherent story from them and published it “time lost/time regained” structure of A la recherche du temps perdu. article that would appear in Le Gaulois in 1895. Condorcet and at university. He experimented with various genres under the title Jean Santeuil, after the name of the main character. such as poems, short stories, portraits, and essays. Several of In the fall of 1912, Proust began to look for a publisher. After rejections from several established publishers, these works were published in periodicals, including Le Banquet, a Aesthetic and Critical Development including the Nouvelle Revue Française (“NRF”), which he particularly valued, Proust signed a contract review he founded in 1892 with a few school friends and which was with a young publisher, Bernard Grasset, in March 1913. The complex system of school notebooks in which absorbed in 1893 by the avant-garde journal La Revue Blanche. In During the summer of 1899, Proust discovered the writings of John Proust wrote had obscured the length of his work. After the initial typesetting, the manuscript yielded late 1893, Proust decided to collect his writings in a book with the Ruskin (1819-1900) and devoted the next few years of his life to the study a 760-page volume. Proust used the proof-reading stage to adjust the episode sequence, and turned it support of two influential friends, the painter Madeleine Lemaire, of the English art critic, even following in the author’s footsteps around into another writing phase, re-working numerous passages and adding lengthy developments throughout who illustrated the volume, and Anatole France, who provided a French cathedrals and all the way to Venice. In late 1899, Proust set out the text. After a title change, five sets of proofs and a new three-volume structure to accommodate the preface. After repeated delays, Les plaisirs et les jours to translate parts of Our Fathers Have Told Us, with the assistance of enlarged text, Du côté de chez Swann finally appeared on 14 November 1913, with the two remaining volumes finally appeared in June 1896. his mother, who would provide an initial word-for-word translation, that scheduled for a 1914 release. (Above right): The cover of the first Proust would then rework. He published several essays, the first of which edition of Swann’s Way. appeared shortly after Ruskin’s death in 1900, in art and literary journals A Novel in Constant Expansion (Left): Proust’s business card as such as La Gazette des Beaux-Arts and La Renaissance Latine, co-editor of Le Banquet. as well as excerpts of his translations of The Bible of Amiens and The start of the first World War in August 1914 postponed the publication of the second volume indefinitely Sesame and Lilies. Two essays, which were turned into lengthy prefaces but it didn’t interrupt the author’s creative drive. Between 1915 and 1916 Proust composed many major new (Right): Photo of Marcel Proust for the book versions of the translations in 1904 and 1906, anticipate episodes, involving Albertine, her reclusion, her escape and her death, or those concerning Charlus, Jupien, (sitting) with Robert de Flers Proust’s subsequent stylistic and aesthetic developments. and Morel. By the end of 1916, Proust had a new, vastly expanded “fair copy” manuscript of the rest of his (standing left) and Lucien Daudet (standing right.) Flers and Daudet novel. As had happened during the printing of Swann, Proust turned the correction process into a crucial collaborated with Proust at Le (Above right): Proust’s likeness in an illustration for Les plaisirs et les jours. writing phase. For each new volume, he used his manuscript as an outline to generate a printed version, Banquet. A feud over the discovery either as a typescript or galleys, which gave him the global view he needed to re-work, to cut and splice, and of the photo by Proust’s mother is (Right): A composite leaf of Proust’s manuscript translation of Ruskin’s Sesame and Lilies. to augment the volume with numerous lengthy developments. recalled in Jean Santeuil.