LEICA M7
Notice d’utilisation/ Gebruiksaanwijzing La certification CE de nos produits atteste de l’observation des exigences fondamentales imposées par les directives EU en vigueur. Avertissements Les composants électroniques modernes sont sensibles aux décharges électrostatiques. Etant donné qu’une personne marchant sur une moquette synthétique peut aisément se charger de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu’une décharge électro- statique survienne lors de la prise en main de l’appareil Leica, en particulier si celui-ci repose sur un support conducteur. Si seul le boîtier de l’appareil photo est concerné, cette décharge ne présentera absolument aucun risque d’endommagement pour les composants électroniques. *Pour des raisons de sécurité, il est en revanche vivement conseillé, malgré la présence de commutateurs de sécurité, de ne pas toucher les contacts débouchant à l’extérieur tels que les contacts des piles ou les contacts du dos de l’appareil. Veuillez à ne pas utiliser de chiffon optique à microfibres (synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en coton ou en toile! Vous éliminerez avec certitude toute charge électrostatique en touchant un tuyau de chauffage ou une conduite d’eau (matériau conducteur relié à la terre) avant de prendre en main votre appareil photo. Veuillez également éviter tout encrassement et toute oxydation des contacts en stockant votre appareil Leica à l’état fermé dans un endroit sec! Lorsque l'objectif est placé sur le boîtier, l'obturateur doit être protégé des rayons du soleil intenses et directs, p. ex. en plaçant le capuchon de l'objectif ou en laissant l'appareil à l'ombre ou dans la sacoche. Dans le cas contraire, l'effet de loupe de l'objectif, qui augmen- te proportionnellement à l'ouverture du diaphragme, risquerait de brûler le tissu de l'obtura- teur. En cas de grande ouverture du diaphragme, cela peut survenir rapidement. Vous devez toujours tenir compte de ces conditions, même si l'on utilise rarement, dans la pratique, une grande ouverture de diaphragme lors de prises de vue incluant le soleil. Avant-propos Chère cliente, cher client, La société Leica vous remercie et vous félicite pour votre acquisition du LEICA M7. Vous avez fait un excellent choix en sélectionnant cet ex- ceptionnel appareil photographique à télémètre. Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre nouveau Leica et vous souhaitons de pleinement réussir vos photographies. Afin que vous puissiez exploiter toutes les fonc- tionnalités de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire d'abord ce mode d'em- ploi.
Nederlandse Gebruiksaanwijzing pagina 76-151
1 Table des matières pagina Certification CE/Avertissements ...... u2 Réglage de la correction de l'exposition . . .24 Avant-propos ...... 1 - Exemple d'une correction vers plus ...... 24 Désignation des composants ...... 4-8 - Exemple d'une correction vers moins . . . . .24 Les affichages au viseur ...... 9 Fixation et retrait d'un objectif - Fixation ...... 26 Fixation de la courroie de port ...... 10 - Retrait ...... 26 L'alimentation électrique ...... 11 Le structure d'objectifs Leica M ...... 27 - Piles utilisables ...... 11 - La bague de mise au point ...... 27 - Insertion et changement des piles ...... 12 - La bague de réglage du diaphragme ...... 28 - Contrôle automatique des piles ...... 13 - Profondeur de champ/L'échelle de - Instructions relatives à l’utilisation des piles . .13 profondeur de champ ...... 29 L’interrupteur général ...... 14 - Parasoleils ...... 30 Le bouton du déclencheur ...... 15 L'utilisation des objectifs Leica M anciens .30 Le barillet de réglage des Maintien correct de l'appareil ...... 31 vitesses d'obturation ...... 16 Le viseur télémètrique à cadres lumineux . .32 Le levier d’armement rapide ...... 17 - Présélecteur de cadrages ...... 34 Changement de film ...... 18 La mesure de la distance ...... 36 - Ouverture du boîtier ...... 18 - Télémètre à coïncidence ...... 36 - Insertion d'un film ...... 19 - Méthode stigmométrique ...... 36 - Fermeture du boîtier ...... 19 La mesure de l'exposition ...... 38 - Avancement du film sur la première prise .20 - Mise en circuit du posemètre ...... 38 - Rembobinage et retrait du film ...... 20 - Les modes d'exposition ...... 39 Réglage de la sensibilité du film ...... 21 Automatisme à priorité au diaphragme . .39 - Les réglages suivants sont possibles . . . . .22 Mémorisation de la valeur de mesure . . .40 - Affichage de la sensibilité du Réglage manuel de l'exposition ...... 41 film dans le viseur ...... 22 - Réglage B ...... 42 - Réglage/affichage/utilisation de la sensibilité du film ...... 23
2 - Etendue de mesure du posemètre ...... 42 Les accessoires système Dépassement de la limite inférieure - Objectifs interchangeables ...... 60 de l’étendue de mesure ...... 42 - Filtres ...... 60 - Mise hors-circuit du posemètre ...... 43 - Support Objectif M ...... 61 - Graphique de mesure ...... 43/45 - Viseur M pour Objectifs 21/24/28mm . . .61 - Taille du champ de mesure - Loupe pour Viseur M 1.25x ...... 62 dans le viseur ...... 44/46-47 - Lentilles correctrices ...... 63 - Remarques générales sur la mesure - Motor M ...... 63 de l'exposition ...... 48 - LEICAVIT M ...... 64 Modes flash ...... 50 - Levier M ...... 64 - Flashes utilisables ...... 42 - Sacoches ...... 65 - Pose et installation du flash ...... Pièces. . .52 de rechange ...... 65 - Le mode flash TTL ...... 53 Conseils d'entretien relatifs à votre Les réglages pour le mode flash TTL . . . .53 appareil Leica et aux objectifs ...... 66 Les affichages des contrôles de Index ...... 68 l'exposition au flash dans le viseur Caractéristiques techniques ...... 70 avec un flash SF 20/SF 24D ou de flashes conformes au système avec Autres produits Leica l'adaptateur SCA 3502/3501 ...... 54 - Projecteurs ...... 74 - Les affichages en mode flash TTL - Jumelles, télémètres à laser et et automatique ...... 54 lunettes terrestres ...... 74 - Les affichages en mode flash manuel . . . . .55 Leica Akademie ...... 74 - Synchronisation sur le 2e rideau Leica sur Internet ...... 75 de l'obturateur ...... 56 Service Info Leica ...... 75 - Le technique du flash linéaire ...... 58 Service après-vente Leica ...... 75 - Le mode flash stroboscopique ...... 59 Les affichages DEL du flash en mode stroboscopique ...... 59
3 Désignation des composants
678
5 44
39 2
1
1. Téton d’accrochage du couvercle inférieur 7. Fenêtre d’éclairage des cadres lumineux 2. Compartiment de piles 8. Fenêtre de visée du viseur avec bandes miroitées 3. Bouton de déverrouillage de l'objectif pour abriter les DELs de la lumière intense et gravure 4. Œillets pour la courroie de port du facteur de grossissement du viseur 5. Levier de débrayage du rembobinage 9. Présélecteur de cadrages 6. Fenêtre de visée du télémètre
4 15 14 13 12a 16 12 11c 17 11 b 18 11 18a 11 a 19 10
21c 21b 21a 21 20
10. Manivelle de rembobinage dépliable la vitesse de synchronisation de 1/50s pour le 11. Bague fixe avec mode flash a. Index pour la mise au point B pour des temps de pose prolongés b. Échelle de la profondeur de champ AUTO pour le mode d'exposition en automatis- c. Bouton d'index rouge pour changement de l'objectif me à priorité au diaphragme avec des vitesses 12. Bague de mise au point avec d'obturation de 32 à 1/1000s a. Petit manette à actionner avec le doigt 17. Interrupteur général 13. Bague de réglage du diaphragme 18. Bouton de déclencheur avec 14. Point d'index pour le réglage du diaphragme a. Filetage pour déclencheurs souples 15. Parasoleil 19. Compteur de vues automatique 16. Barillet de réglage des vitesses d'obturation avec 20. Levier d’armement rapide et d’avancement du film positions crantées pour: 21. Griffe porte-flash avec Les vitesses d'obturation réglables en réglage ma- a. Contact central d’allumage nuel de 4 à 1/1000s, y compris deux vitesses mé- b. Contacts de commande caniques - 1/60s et 1/125s, disponibles à tout mo- c. Trou pour la goupille de sécurité ment, c.-à-d. également sans alimentation par piles 5 Désignation des composants (suite) 22 23
24
28 27 26 26a 25
22. Oculaire du viseur 27. Disque rotatif et cranté du réglage de la sensibilité 23. Douille de contact classique de flash pour raccords du film avec par câbles Sensibilités en ISO de 6 à 6400 24. Paroi arrière rabattable Position DX pour le réglage automatique de la sensibilité des films de ISO 25/15° à ISO 25. Echelle de correction d’exposition de ± 2 IL en éche- 5000/38° lons de 1/3 d’IL 28. Bouton de déverrouillage du réglage de correction 26. Bague de réglage de correction d’exposition avec d’exposition a. point index blanc
6 29 30 31
29. Filetage de fixation de trépieds A 1/4, DIN 4503 (1/4") 30. Couvercle inférieur 31. Clé de verrouillage du couvercle inférieur
7 Désignation des composants (suite)
33 34 35
32 36
Vue avec couvercle enlevé et paroi arrière ouverte Vue dans le compartiment du chargeur de film 32. Contacts de transmission du réglage de la sensibi- 36. Réglette de contacts DX lité du film – automatique par code DX ou en régla- ge manuel – et d’une correction éventuelle de l’ex- position 33. Axe d’embobinage 34. Embrayage pour avancement motorisé ou méchani- que externe du film 35. Représentation schématique de l’insertion du film
8 Les affichages au viseur Deux DEL triangulaires et une DEL ronde: A. Par des DEL (diodes électroluminescentes) Ensemble comme balance de l'exposition Affichage numérique à quatre caractères et pour l'équilibrage de l'exposition en cas de sept segments avec points supérieur et in- réglage manuel férieur (avec commande automatique de l’in- Pour l'avertissement en cas de dépasse- tensité lumineuse, adaptée à l’éclairage ambi- ment de la limite inférieure de l’étendue de ant*) pour: mesure. Indication de la sensibilité du film palpée DEL en forme d'éclair pour: automatiquement ou réglée manuellement État du flash Mention d'une correction de l'exposition réglée B. Cadres lumineux pour 50mm et 75mm Indication des vitesses d'obturation auto- (exemple) matiques en mode d’automatisme à priorité au diaphragme C. Champ de mesure pour la mise au point Mention de l'utilisation de la mémorisation de la valeur de mesure Avertissement en cas de sur- ou de sous-ex- CB (50(50 mm) position ou de dépassement de la limite in- C (75 mm) férieure de l’étendue de mesure en mode B (75 mm) d’automatisme à priorité au diaphragme Déroulement des vitesses d'obturation supérieures à 1s CD Indication de l'état des piles
*Les objectifs Leica M anciens avec un correcteur de viseur pour l'adaptation de la taille du champ de l'image recouvrent le cap- ̈ ¼ ̇ teur d’éclairage ambiant dans le viseur, ce qui limite la com- mande automatique. A B
9 Fixation de la courroie de port
!
10 L’alimentation électrique Important: Elles sont également indispensables Pour la commande de l'obturateur, en dehors des pour l’amorçage et la commande électronique deux vitesses mécaniques et donc toujours dispo- d'un flash adapté. nibles de 1/60 et 1/125s, ainsi que pour la me- sure de l'exposition, le LEICA M7 a besoin de deux Piles utilisables piles lithium de type DL 1/3 N de 3 volts chacune. Piles lithium Les piles lithium sont particulièrement adaptées Duracell DL 1/3 N lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de lon- Kodak K 58 L gues périodes ou comme piles de remplacement Philips CR 1/3 N car elles peuvent durer de nombreuses années Ucar 2 L 76 sans perte d'énergie. Varta CR 1/3 N Un jeu de piles neuves est suffisant à températu- re ambiante et pour une durée de mesure de 10s par vue pour environ 65 films de 36 vues, c'est-à- dire pour environ 2340 vues (selon les normes de contrôle de Leica).
11 ouvrir
fermer
Insertion et changement des piles 1. Déverrouillez le couvercle à baïonnette du cle pour un retrait plus aisé. Le placement défini- compartiment piles (2) en la faisant tourner tif des piles n'est assuré que lorsque vous repla- vers la gauche (env. 40°, dans le sens inverse cez le couvercle. aux aiguilles d'une montre) et retirez-le. 2. Nettoyez les piles avec un chiffon propre afin 4. Ensuite, replacez le couvercle en appuyant sur d'éliminer tout dépôt d'oxydation. la pile et verrouillez-le en tournant vers la droi- 3. Insérez la première pile avec la borne négative te jusqu'à ce que vous le sentiez s'enclencher. vers le haut (conformément à l'indication dans 5. Suivez l'ordre inverse pour retirer les piles. Si le compartiment) dans le compartiment piles le boîtier de l'appareil est placé en position ver- et poussez-la vers le haut. Ensuite, insérez la ticale, la pile supérieure tombe d'elle-même deuxième pile dans la même position dans la vers le bas. Au besoin, vous pouvez tapoter partie ouverte du compartiment. légèrement le boîtier dans la paume de la main Remarque: Le ressort de contact appuie légère- pour y aider. ment sur la pile inférieure en direction du couver-
12 Contrôle automatique des piles Instructions relatives à l'utilisation des piles Si les DEL de l'affichage décimal ou de la balance Il ne faut pas utiliser ensemble des piles neu- de l'exposition clignotent lors de l'activation de la ves et usagées, ou des piles de puissance dif- mesure de l'exposition, vous devez changer les férente ou de fabricants différents. piles. Si les piles sont trop faibles pour assurer les Le circuit électrique peut être interrompu par fonctions électroniques de l'appareil (mesure de l'oxydation de la surface des piles : les DEL l'exposition et commande électromique des vites- s'éteignent alors. Dans ce cas, retirez les piles ses d'obturation), bc s'allume ou les affichages et nettoyez-les avec un chiffon propre. Netto- s'éteignent entièrement. yez également, si nécessaire, les contacts Dans ce cas, vous pouvez néanmoins continuer à dans l'appareil. prendre des photos avec les deux vitesses d'obtu- Les piles usagées doivent être retirées dès que ration mécaniques et disponibles de 1/60 et possible et ne doivent pas être jetées aux or- 1/125s et un réglage de l'exposition basé sur une dures ménagères car elles contiennent des évaluation ou effectué à l'aide d'un posemètre substances néfastes pour l'environnement. manuel externe. Pour autoriser un recyclage correct, remettez- les à un commerçant ou remettez-les avec d’autres déchets nocifs dans une déchetterie. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une lon- gue période, les piles doivent être retirées. Les piles doivent être stockées dans un endroit frais et sec. Attention: Ne chauffez, rechargez, démontez, cassez ni jetez les piles au feu.
13 17 18
A B
L’interrupteur général L’interrupteur général (17), sous forme d’ un levier sensibilité du film dans le viseur” à la p. 22). En- verrouillable, se trouve à l'avant, sous le déclen- suite, l'affichage change et les indications du po- cheur (18). Pour mettre l'appareil sous tension, ti- semètre s'allument pendant environ 14s. Si par rez le levier vers la droite afin que le point rouge contre l'obturateur n'est pas armé lors de la mise soit recouvert (B). Dans sa position de repos, c.-à- sous tension, aucun affichage n'apparaît. d. à gauche lorsque le point rouge est visible (A), En mode manuel, vous pouvez effectuer un il désactive les commandes électroniques de l'ap- déclenchement immédiatement après avoir ac- pareil et procède au blocage mécanique du tionné l’interrupteur général, ou après environ 2s déclencheur afin d'éviter les prises de vue acci- en automatisme à priorité au diaphragme (après dentelles. extinction de l'affichage de la sensibilité du film). Si l'obturateur est armé lors de la mise sous ten- Remarque: Lors du transport, p. ex. dans une sa- sion, le système de mesure de l'exposition est coche, et lorsque l'appareil ne doit pas être utilisé également activé. D'abord, les indications de sen- pendant une période prolongée, il est important sibilité du film s'allument ou clignotent dans le de le mettre en arrêt à l'aide de l’interrupteur viseur pendant 2s (selon le réglage, pour plus d'in- général. formations, consultez le chapitre “Affichages de la 14 Le bouton du déclencheur Le bouton du déclencheur (18) possède deux pa- liers de contact. Une légère pression jusqu'au premier palier active la mesure de l'exposition si l'obturateur est armé. Une fois le bouton du déclencheur relâché, le posemètre et l'affichage dans le viseur restent activés pendant encore en- viron 14s (pour plus d'informations, consultez le chapitre «La mesure de l'exposition» à la p. 38). Une pression jusqu'au deuxième palier mémorise, en automatisme à priorité au diaphragme, la va- leur de mesure de l'exposition, c.-à-d. la vitesse d'obturation calculée par l'appareil (pour plus d'informations, consultez le chapitre «Mémorisa- tion de la valeur de mesure» à la p. 40). Une fois le deuxième palier dépassé, l'obturateur est déclenché. Le bouton du déclencheur doit être actionné avec douceur, et non brusquement, jusqu'au déclen- chement de l'obturateur qui émet un léger déclic. Le bouton du déclencheur comprend un filetage standard (18a) pour déclencheur souple. Remarque: Le deuxième palier n'est pas percep- tible lors de l'utilisation d'un déclencheur souple.
15 Le barillet de réglage de la vitesse d'obturation du 16 19 LEICA M7 permet de sélectionner les deux modes d'exposition: automatisme à priorité au diaphrag- me par le réglage sur la position AUTO gravée en orange ou en rouge*, manuel par la sélection de l'une des vitesses d'obturation de 1/1000 à 4s, vitesse de synchronisation de 1/50s pour l'utili- sation du flash en position gravée en orange ou en rouge* ou B pour les temps de pose prolon- gés. Lors du réglage sur la fonction B, l'obtura- teur reste ouvert tant que vous maintenez le bou- 20 ton du déclencheur appuyé. En automatisme à priorité au diaphragme, l'expo- sition est réglée automatiquement et en continu, Le barillet de réglage de la avec des vitesses d'obturation de 1/1000 à 32s. vitesse d'obturation Ces vitesses sont réglées par l’électronique de La taille et la disposition du barillet de réglage de l’appareil, comme la plupart de celles en réglage la vitesse d'obturation (16) du LEICA M7 présen- manuel, et ne sont donc disponibles que lorsque tent une ergonomie optimale: d'une part, il est ex- l'alimentation est suffisante (pour plus d'informa- trêmement facile à utiliser, même en visant avec tions, consultez le chapitre «L’alimentation électri- l'appareil. D'autre part, il est bien protégé contre que» à la p.11). un déréglage accidentel. Par contre, les vitesses d'obturation de 1/60 et En outre, sa direction de rotation (tout comme cel- 1/125s, sélectionnables en mode manuel et dé- le de la bague de réglage du diaphragme des ob- signées par un trait blanc gravé à droite des va- jectifs) correspond aux affichages du système de leurs numériques, sont mécaniques et donc tou- mesure de l'exposition dans le viseur en cas de jours disponibles, même sans alimentation. réglage manuel: par exemple, si la DEL triangulai- re de gauche s'allume, une rotation dans le sens * Afin de permettre une lecture optimale, ces gravures sont en de la flèche, c.-à-d. vers la droite, permet de rég- orange pour les appareils chromés ou laqués noir et en rouge ler la vitesse d'obturation plus longue nécessaire. pour les appareils chromés argenté.
16 Remarque: Les déclics lors du passage des vites- Le levier d’armement rapide ses d'obturation électroniques aux vitesses mé- Le levier d’armement rapide (20) permet de faire caniques, c.-à-d. entre la position et 1/60s ou avancer le film, d'armer l'obturateur et de faire 1/125s et 1/250s, sont perceptibles. Ce est dû avancer automatiquement le compteur de prises à un réglage mécanique par un levier et donc de vues. Le film peut être avancé en actionnant le normal. levier jusqu'à la butée mais également en effec- tuant plusieurs courtes poussées sur le levier Le barillet de réglage des vitesses d'obturation du d’armement rapide. Il peut être sorti dans une po- LEICA M7 ne possédant pas de butée, vous pou- sition prête à l’action pour pouvoir agir rapide- vez la faire tourner dans les deux sens à partir de ment et y être maintenu. n'importe quelle position. Elle s'enclenche dans toutes les positions gravées, le déclic de la posi- tion AUTO étant particulièrement perceptible. Il est ainsi possible de la reconnaître aisément mê- me sans regarder, p. ex. en gardant l'œil au le vi- seur, tout en évitant les déréglages accidentels. Des valeurs intermédiaires ne doivent pas être uti- lisées. En raison du passage entre commande électronique et mécanique, la distance entre la position (1/50s) et 1/60s ou entre 1/125s et 1/250s est légèrement plus élevée qu'entre tou- tes les autres vitesses. Pour plus d'informations sur le réglage correct de l'exposition, consultez les chapitres «La mesure de l'exposition» à partir de la p. 38.
17 31 33 34 35
1
32
Changement de film Tournez d'abord la manivelle de rembobinage (10) Remarque: La paroi arrière ouverte met à jour dans le sens de la flèche pour vérifier si un film trois contacts (32) pour la transmission de la sen- n'est pas déjà inséré. Si vous sentez une résis- sibilité du film configurée au système de com- tance, procédez comme décrit à la p. 20 au cha- mande, visibles à l’intérieur de la paroi arrière et pitre «Rembobiner et retirer le film». dans le boîtier de l'appareil. Ces contacts sont Maintenez l'appareil de façon à ce que le couver- dorés et donc protégés contre la corrosion et in- cle inférieur soit dirigé vers le haut. sensibles aux salissures. Aucun entretien particu- lier n'est requis. Ouverture du boîtier Lors du changement du film, il convient cepen- 1. Relevez la clé (31) du couvercle inférieur (30), dant de faire attention d’éviter toute pénétration 2. tournez-la vers la gauche, de particules grossières ou toute intrusion de 3. enlevez le couvercle inférieur et gouttes d'eau, etc. et aussi de toucher à ces 4. rabattez la paroi arrière (24) vers l'arrière. contacts. Il en va de même pour les contacts DX (36) dans le compartiment du chargeur.
18 Remarques: L'amorce du film, comme pour tout film prêt à l'emploi, doit disposer de perforations. Si l'amorce du film a été trop déroulée et si le bout dépasse un petit peu de l'autre côté de l’axe d’embobinage, cela n'altérera pas le fonc- tionnement de l'appareil. En présence de températures au dessous de zéro, le film doit être uniquement disposé précisément comme indiqué sur le schéma, c'est-à-dire que l'amor- ce du film ne doit être saisie par une encoche de l’axe d’embobinage afin d'éviter toute déchirure de l'extrémité du film qui pourrait faire saillie de l’autre côté. Insertion d'un film 5. Prenez le chargeur du film dans la main droite Important: L'avancement du film ne doit pas être en évitant de toucher au code DX et insérez-le contrôlé l'appareil ouvert, en essyant de corriger à peu près à la moitié de la hauteur prévue à sa position avec les doigts, car la petite roue à cet effet dans l'appareil. l’intérieur du couvercle inférieur est conçue pour placer le film à l'endroit adéquat dans l'appareil Remarque: Lors de l'insertion, le chargeur est une fois qu'il est refermé. poussé sur les contacts DX à ressort. En principe, vous devez alors ressentir une légère résistance. Fermeture du boîtier 8. Rabattez la paroi arrière, 6. Saisissez l'amorce du film et, comme indiqué 9. raccrochez le couvercle inférieur sur le téton sur la représentation schématique (35) à d’accrochage (1) sur le côté d’inférieur du l'intérieur du boîtier, tirez-la jusque dans l’axe boîtier, d’embobinage (33). 10. rabattez-le en veillant à ce que la paroi dorsale 7. Appuyez délicatement du bout des doigts sur soit bien appuyée afin que le couvercle in- le chargeur du film et sur l'amorce pour les in- férieur la saisisse, et sérer simultanément dans l'appareil. 11. verrouillez-le avec la clé de fermeture.
19 Avancement du film sur la première vue 12. Faites avancer le film d'une vue avec le levier 5 10 d’armement rapide (20) et déclenchez l'ap- pareil, 13. ensuite, tendez le film en tournant prudem- ment la manivelle de rembobinage (10) dans le sens de la flèche jusqu’à perception d’une résistance. Le film est alors avancé correcte- ment si la manivelle de rembobinage se tour- ne dans le sens inverse de la flèche lorsque le levier d’armement rapide est de nouveau ac- tionné. 14. Déclenchez de nouveau l'appareil et réarmez l'obturateur pour la troisième fois. Le comp- teur de prises de vues (19) affiche désormais Rembobinage et retrait du film 1 et l'appareil est prêt à être déclenché une Si le film est exposé jusqu'à la dernière vue, le le- fois que vous avez vérifié ou réglé la sensibilité vier d’armement rapide ne peut plus être ac- du film (à ce sujet, consultez les sections cor- tionné. Avant de retirer le film de l'appareil, vous respondantes à partir de la p. 21). devez le rembobiner à l'intérieur du chargeur. Pour cela, 1. basculez le levier de débrayage du rembobina- ge (5) sur R, 2. déployez la manivelle de rembobinage et 3. tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre (sens de la flèche) jusqu'à ce que le film sorte de la bobine après avoir fait sentir une légère résistance au décrochage. 4. Ouvrez ensuite le couvercle inférieur, 5. rabattez la paroi dorsale et 6. retirez le chargeur de film.
20 Remarque: En raison des contacts DX à ressorts qui appuient sur le chargeur, ce dernier est légère- ment retenu lorsqu'on le retire de l'appareil. Le 26 cas échéant, vous pouvez tapoter légèrement le boîtier dans la paume de la main pour y aider. 26a Si un film n'est pas correctement fixé sur la bobi- ne du chargeur, par exemple en cas d'utilisation 28 de film au mètre, il peut arriver que l'extrémité du 25 film se soit arrachée de l’axe du chargeur et que le film doive être détaché de l’axe d’embobinage. 27 Pour cela, 1. retirez le couvercle inférieur de l'appareil dans une pièce totalement obscurcie. Réglage de la sensibilité du film 2. Puis maintenez l'appareil de manière à ce l’ou- Le disque réglage (27) permet de sélectionner le verture inférieure soit dirigée vers le bas, et type désiré de réglage de la sensibilité du film: au- 3. actionnez plusieurs fois lentement le levier tomatiquement dans la position DX ou en manu- d’armement rapide jusqu'à ce que le film sorte el grâce au réglage sur l'une des valeurs de autant que possible de l'appareil par lui-même l’échelle comprises entre 6 et 6400 (corres- de manière à ce qu'il puisse être retiré. Vous pond à ISO 6/9° et 6400/39°). Dans la position pouvez tapoter légèrement l'appareil dans la DX, la sensibilité du film est automatiquement paume de la main pour y aider. palpée sur le chargeur dans l’étendue de ISO 25/15° à 5000/38°. (ISO est l'appellation inter- nationale utilisée pour la sensibilité des films.) Le disque est tourné de manière à ce que le régla- ge désiré - DX ou la valeur désirée - soit en face du point d'index blanc (26a) de la bague de régla- ge de la correction de l'exposition (26).
21 Les réglages suivants sont possibles Affichages de la sensibilité du film dans La zone encadrée désigne les sensibilités auto- le viseur matiquement réglables par le code DX. Selon le film inséré et les réglages de la sensibilité du film et de la correction de l'exposition, dif- Échelle Sensibilité ISO férents affichages s'allument ou clignotent pen- (ASA/DIN) dant 2s dans le viseur à chaque fois que vous met- 6 6/ 9° - 8/10° tez l'appareil sous tension à l'aide de l’interrup- - 10/11° teur général avant que les affichages normaux du 12 12/12° système de mesure de l'exposition apparaissent. - 16/13° Si le système électronique de l'appareil détecte - 20/14° 25 25/15° un réglage incorrect, l'affichage clignote pour - 32/16° avertissement: si, par exemple, le disque de régla- - 40/17° ge est réglé sur DX, mais qu'aucun film codé DX 50 50/18° n'est inséré ou que le code du chargeur de film est - 64/19° - 80/20° endommagé ou sali et donc illisible, 100 clignote 100 100/21° pour indiquer que le réglage de l'exposition est - 125/22° basée sur une sensibilité de film ISO 100/21°. Au- - 160/23° trement, en cas de réglage sur une position incor- 200 200/24° - 250/25° recte entre DX et les valeurs manuelles, l'indica- - 320/26° tion ASA clignote pendant une durée de 16s. Au- 400 400/27° cune indication n'apparaît donc pour la mesure de - 500/28° l'exposition. Dans ce cas, l'exposition s'effectue - 640/29° 800 800/30° selon ISO 100/21°. - 1000/21° Le tableau suivant indique de façon détaillée les - 1250/32° différents états de fonctionnement. 1600 1600/33° - 2000/34° - 2500/35° 3200 3200/36° - 4000/37° - 5000/38° 6400 6400/39° 22 Réglage/affichage/utilisation de la sensibilité du film
Type de film Réglage de la Correction de Affichages du viseur Valeur utilisée inséré1 sensibilité du film l’exposition pour la mesure réglee 2s premières 14s restantes2 de l’exposition
DX Sur DX Non Valeur DX Aff. mes. exp. Valeur DX Qui Valeur DX Aff. mes. exp. Valeur résul. (valeur clignote point inf. clignote corr. exp. +ISO +/-DX) DX Manuel, Non Valeur DX Aff. mes. exp. Valeur DX égal à valeur DX Qui Valeur DX Aff. mes. exp. Valeur résul. (valeur clignote point inf. clignote corr. exp. -/+ISO) DX Manuel, différent Qui/Non Valeur DX3 Aff. mes. exp. Valeur régl./résul. de valeur DX clignote point inf. clignote3 (valeur corr. exp. -/+ISO) Non DX Manuel Non Valeur régl. Aff. mes. exp. Valeur régl. point inf. clignote Qui Valeur résul.4 Aff. mes. exp. Valeur résul. (valeur point inf. clignote corr. exp. -/+ISO) Non DX Sur DX Qui/Non 100 clignote Aff. mes. exp. ISO 100/valeur point inf. clignote résult. (valeur corr. exp. +100) DX ou Non DX Faux, entre les Qui/Non ASA clignote ASA clignote ISO 100 indications
1 Les cas non DX concernent également les films codés DX dont l'appareil ne parvient pas à lire la marque DX, p. ex. parce qu'elle est abîmée ou salie. 2 Lorsque les piles commencent à décliner, l'affichage est différent (consultez également le chapitre «Contrôle automatique des piles» à la p.13). 3 Ne clignote pas lorsque la valeur ISO réglée plus la valeur de correction de l'exposition = valeur DX.
4 Des valeurs de sensibilité élevées donnent, avec les corrections éventuelles, des valeurs ISO efficaces supérieures à 8000 (p. ex. ISO 6400/39° +2/3 IL fi ISO 10000/41°), c.-à-d. des valeurs à 5 chiffres non affichables au viseur à 4 caractères. Dans ce cas, les quatre premiers chiffres de la valeur obtenue s'affichent, le dernier zéro clignot- ant pour indiquer le chiffre «manquant», dans l'exemple: "1000".
23 Réglage de la correction de l'exposition Le LEICA M7 permet de régler des corrections de Les posemètres sont étalonnés sur un niveau de l'exposition dans une étendue de ±2 IL en éche- gris moyen (18% de réflexion), qui correspond à la lons de 1/3 IL. clarté d'un motif photographique normal, c.-à-d. Pour ce faire: moyen (pour plus d'informations, consultez le 1. maintenez le bouton de déverrouillage (28) ap- chapitre «Remarques générales sur la mesure de puyé, l'exposition» à la p. 48). Si le détail du motif me- 2. et tournez la bague de réglage (26) de manière suré ne remplit pas ces conditions, vous pouvez à ce que son point d'index blanc (26a) se place corriger l'exposition en conséquence. devant la valeur de correction désirée sur En particulier pour plusieurs prises de vue consé- l'échelle (25). cutives, p. ex. si, pour des raisons spécifiques, Les corrections réglables dans l’étendue de ±2IL vous souhaitez utiliser une exposition légèrement sont pleinement utilisables avec toutes les sensi- plus riche ou moins forte pour une série de prises bilités de film gravées. Grâce à cette gamme de de vue particulières, la correction de l'exposition réglages ainsi étendue, il est possible d'utiliser est une fonction très utile : contrairement à la mé- des sensibilités de ISO 1,5/3° à ISO 25000/45°. morisation de la valeur de mesure, elle reste ac- Une correction de l'exposition réglée est indiquée tivée jusqu'à ce que vous la remettiez volontaire- dans le viseur de l'appareil (voir tableau à la p. ment à zéro (pour plus d'informations sur la mé- 23). morisation de la valeur de mesure, consultez le chapitre correspondant à la p. 40). Remarque: Une correction de l'exposition réglée sur l'appareil influe aussi bien sur la mesure de la lumière ambiante que de l'exposition au flash TTL.
24 Bilder werden in Offset- montage durch Origina- Bilder werden in Offset- le montage durch Origina- ersetzt! le ersetzt!
Exemple d'une correction vers plus Exemple d'une correction vers moins Face à des motifs très clairs, tels que la neige ou Dans le cas de motifs très sombres réfléchissant une plage de sable clair, le système de mesure de peu de lumière (et remplissant bien le format), le l'exposition indique un temps de pose relative- système de mesure de l'exposition indique un ment court en raison de la réverbération intense. temps de pose trop long. Une voiture noire appa- La neige est restituée dans un niveau de gris mo- raît grise: surexposition! Une réduction du temps yen, et les personnages apparaissent trop som- de pose s'impose, ce qui implique un réglage de la bres: sous-exposition! Pour remédier à une telle correction, p. ex., de -1 IL. situation, vous devez prolonger le temps de pose, ou augmenter l'ouverture du diaphragme, c.-à-d. procéder à une correction de l'exposition, p. ex., de +1,5 IL.
25 Fixation et retrait d'un objectif Retrait 1. Saisissez l'objectif par la bague fixe (11), Fixation 2. appuyez sur le bouton de déverrouillage (3) sur 1. Saisissez l'objectif par la bague fixe (11), le boîtier de l'appareil, 2. placez le bouton d'index rouge (11c) de l'ob- 3. tournez l'objectif vers la gauche jusqu'à ce que jectif devant le bouton de déverrouillage (3) sur son bouton d'index rouge (11c) se trouve de- le boîtier de l'appareil et vant le bouton de déverrouillage et 3. Introduisez l'objectif dans cette position en le 4. retirez-le vers l’extérieur en le maintenant bien maintenant bien droit. droit. 4. L'objectif s'enclenche de façon audible et per- Remarque: Lorsqu'un film se trouve dans l'ap- ceptible par une légère rotation vers la droite. pareil, le changement d'objectif doit se faire à l'ombre, par ex. à celle du corps en se détournant du soleil, car il est possible que de la lumière en- tre par l'obturateur s'il est exposé directement aux rayons du soleil.
26 La bague de mise au point La bague de mise au point (12) indique la mise au point réglée et, avec l'échelle de la profondeur de 15 14 champ (11b), la plage de profondeur de champ. Plusieurs objectifs Leica M sont équipés d'une en- 13 coche (12a) permettant un réglage particulière- ment rapide et pratique. Pour de plus amples informations sur la mise au 12 point, veuillez consulter le paragraphe "La mesure 12a de la distance" à la p. 36. 11a 11b 11 11c
Le structure d'objectifs Leica M Tous les objectifs Leica M présentent en principe la même disposition de leurs bagues. Sont inclus dans le système: une bague fixe (11) avec un index pour la mise au point (11a), une échelle de pro- fondeur de champ (11b) et un bouton d'index rou- ge pour le changement de l'objectif (11c), une ba- gue de réglage pour la mise au point (12) et une bague de réglage du diaphragme (13) ainsi que le point d'index qui y est associé (14).
27 La bague de réglage du diaphragme La direction dans laquelle tourne la bague de Les valeurs de diaphragme sont définies au ni- réglage du diaphragme correspond (de même que veau international. Elles sont sélectionnées de celui de la barillet de la réglage de la vitesse) à l'af- manière à ce que la quantité de lumière qui arrive fichage du posemètre dans le viseur en réglage sur le film soit réduite de moitié d'une valeur de manuel. Si par exemple la DEL triangulaire gauche diaphragme à la suivante. Un palier de diaphrag- s'allume, tourner dans le sens de la flèche, c'est- me correspond à un palier sur la molette de régla- à-dire vers la droite, permet d'obtenir un dia- ge de la vitesse d'obturation (16). phragme plus grand, c'est-à-dire plus ouvert (va- Tout comme pour les temps de pose en réglage leur de diaphragme plus inférieure). manuel, la bague de réglage du diaphragme de Pour de plus amples informations sur la manière l’objectif (13) s'enclenche de manière sensible sur de régler une exposition correcte, veuillez consul- l'objectif à chaque valeur (sur la plupart des ob- ter le paragraphe suivant: "La mesure de l'exposi- jectifs pour chaque demie valeur). Avec un peu tion" à la p. 38. d'entraînement vous pourrez donc repérer le réglage du diaphragme même dans le noir.
28 qui est reproduite de manière accentuée sur l'image: la profondeur de champ. Elle dépend de la mise au point de la prise, de la distance focale de l'objectif (ce qui, ensemble, donne l'échelle de l'image) et du diaphragme configuré. Diaphrag- mer, à savoir configurer une valeur plus élevée, accroît la profondeur de champ, ouvrir en fondu, à savoir configurer une valeur plus faible, le réduit. Avec l'échelle de la profondeur de champ (11c) on peut relever sur la bague de mise au point (12) la plage de la profondeur de champ pour chaque mi- se au point réglée. Si vous avez par exemple réglé l'objectif LEICA SUMMILUX-M 1:1,4/50mm ASPH. sur 5m, la pro- Profondeur de champ/L'échelle de fondeur de champ s’étendra environ de 4,6m à profondeur de champ 5,5m pour le diaphragme 1,4. Par contre, si vous Les niveaux - parallèles au film - sur lesquels l'ob- diaphragmez avec la même mise au point sur 16, jectif est réglé sont reproduits en motifs de la plus la profondeur de champ ira environ de 2,5m à l’in- forte netteté. Ce niveau de netteté supérieur est fini. progressivement réduit vers l'arrière ou vers l'a- vant de manière à créer une plage de profondeur
29 L’utilisation des objectifs Leica M anciens Tous les objectifs Leica M peuvent être utilisés. Bild wird in Offset- Par contre, les modèles suivants ne permettent montage durch Film pas la mesure de l'exposition: Hologon 1:8/15mm, ersetzt! Super-Angulon-M 1:4/21mm Super-Angulon-M 1:3,4/21mm Elmarit-M 1:2,8/28mm antérieur au n° de fabri- cation 2 314 921. Lors du changement de l'objectif, le modèle sui- vant doit être réglé sur l’infini: Summicron 1:2/50mm avec mise au point rap- prochée. Parasoleils Les objectifs Leica M sont fournis avec différents parasoleils très pratiques. Sur de nombreux ob- jectifs, ils sont intégrés et peuvent être dépliés de manière télescopique. Il convient de toujours uti- liser des parasoleils car ils protègent efficace- ment l'objectif contre la lumière parasite et la for- mation d'un halo mais également contre les gout- tes de pluie et les traces de doigt. Important: Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le capuchon de l'objectif doit toujours être placé afin de protéger l'obturateur.
30 Maintien correct de l'appareil Pour obtenir des vues nettes non bougées, fectuer des prises de vue en format en hauteur, l'appareil doit être tenu le plus calmement possi- tournez le LEICA M7 vers la gauche. Les mains ble, et sans se crisper. Vous devez stabiliser le peuvent rester dans la même position que pour LEICA M7 par un appui en trois points, en le sai- une prise de vue en largeur. Ceci doit se faire de sissant de la main droite, tout en plaçant l'index préférence une fois la mise au point effectuée. Il sur le bouton du déclencheur et le pouce derrière peut également être tourné vers la droite. Dans ce le levier d’armement rapide, ce dernier étant sor- cas, il peut être préférable d'appuyer sur le ti en position d'emploi. La main gauche peut alors déclencheur avec le pouce. soutenir l'objectif par le bas, prêt pour un réglage Remarque: La Poignée M est un accessoire pra- rapide de la mise au point, et en même temps sou- tique recommandé pour un maintien particulière- tenir l'appareil. Un appui ferme sur l’arcade sour- ment sûr de l'appareil et un déclenchement à cilière et la pomette en visant assure également main levée aisé du LEICA M7 (réf. 14 405). un support supplémentaire à l'appareil. Pour ef-
31 Le viseur télémétrique à cadres lumieux (Elmarit à partir du n° de série 2411001), 35, 50, Le viseur télémétrique à cadres collimatés du 75, 90 ou 135mm, le cadre lumineux correspon- LEICA M7 n'est pas seulement un viseur de qua- dant apparaît automatiquement dans le viseur lité supérieure, très grand, brillant et clair, mais dans les combinaisons 28+90mm, 35+135mm, également contenant un télémète très précis cou- 50+75mm. plé à l'objectif. Au milieu du champ du viseur figure le champ de La taille des cadres lumineux correspond à une mesure du télémètre, plus clair que l’image envi- taille d'image de 23 x 35mm (format diapositive) ronnante. Tous les objectifs de 21 à 135mm de pour la distance la plus courte pour chaque dis- distance focale sont couplés au télémétre lors de tance focale. Pour les distances supérieures, leur utilisation sur le LEICA M7. l'appareil saisit un cadrage supérieur à celui de Si le système de mesure de l'exposition est activé, l’intérieur des cadres lumineux. les DEL de ce dernier et le symbole d'éclair DEL Les cadres lumineux sont couplés au réglage de la s'affichent également à la partie inférieure du distance de manière à ce que la parallaxe (le dé- viseur. calage entre l'axe de l'objectif et l'axe du viseur) Pour plus d'informations sur la mesure de la soit automatiquement compensée, et ainsi l'ima- distance et de l'exposition et l'utilisation du flash, ge prise et l'image saisie par les cadres lumineux consultez les chapitres correspondants aux pages coïncident sur toute l’étendue des distances, de 36/38/50. 0,7m à ∞. Le LEICA M7, en version standard*, est équipé d'un viseur avec un facteur de 0,72x. Si vous utili- sez des objectifs d'une distance focale de 28
* Dans le cadre du programme "à la carte" de Leica, des fac- teurs de 0,58x et 0,85x sont également sélectionnables pour le viseur, ainsi que l'utilisation de cadres lumineux. Les combi- naisons possibles, ainsi que les (paires de) cadres lumineux re- produits, figurent dans le tableau suivant.
32 Facteur Utilisation de cadres Cadres lumineux collimatés du viseur lumineux Avec objectifs Avec objectifs Avec objectifs 21, 28 et 90mm/ 24, 35 et 135mm/ 50 et 75mm/ présélecteur de cadrage présélecteur de cadrage présélecteur de cadrage intérieur extérieur central
28/35/50/75/90/135mm 28 et 90mm 35 et 135mm 50 et 75mm (équipement de série) 0,72x 35/50/90mm 90mm 35mm 50mm (c.-à-d. sans 28/75/135mm) 28/35/50/90/135mm 28 et 90mm 35 et 135mm 50mm (c.-à-d. sans 75mm) 35/50/75/90/135mm 90mm1 35 et 135mm 50 et 75mm 0,85x 35/50/90/135mm 90mm1 35 et 135mm 50mm2 (c.-à-d. sans 75mm) 28/35/50/75/90mm 28 et 90mm 35mm3 50 et 75mm 0,58x 28/35/50/90mm 28 et 90mm 35mm3 50mm (c.-à-d. sans 75mm)
1 Le facteur de grossissement supérieur du viseur 0,85x exclut l'affichage d'un cadre de 28mm. 2 Avec le viseur 0,85x, la zone centrale du cadre lumineux inférieur 50mm est masquée par l'affichage. 3 Avec le viseur 0,58x, le cadre lumineux 135mm n'apparaît pas, car il serait trop petit pour une bonne composition d'image.
33 Présélecteur de cadrages Le présélecteur de cadrages (9) étend les possibi- lités du viseur du LEICA M7. Grâce à ce mécanis- me intégré, vous pouvez à tout moment faire ap- paraître successivement les couples de cadres qui n'appartiennent pas à l'objectif qui est mo- mentanément fixé sur l’appareil. Vous voyez alors immédiatement s'il est plus intéressant, pour le cadrage de l'image, de prendre un motif particu- lier avec un objectif de distance focale différente. Si le levier est orienté vers l'extérieur dans la version standard du LEICA M7*, c'est-à-dire en direction opposée à l'objectif, les cadres pour les distances focales de 35 et 135mm s'affichent. Si le levier est relâché (vertical en la position cen- 35 mm + 135 mm* trale), les cadres pour les distances focales de 50 et 75mm s'affichent. Si le levier est poussé vers l'intérieur, c'est-à-dire orienté vers l'objectif, les cadres pour les dis- tances focales de 28 et 90mm s'affichent.
* Les (paires de) cadres lumineux reproduits avec les facteurs de grossissement alternatifs du viseur sélectionnables et les cadres lumineux utilisables dans le cadre du programme "à la carte" de Leica figurent dans le tableau de la p. 33.
34 50 mm + 75 mm 28 mm*+ 90 mm
35 La mesure de la distance La netteté peut être réglée selon la méthode à Le tèlémètre du LEICA M7 permet une mise au coïncidence ou stigmométrique: point très précise grâce à sa grande base de me- sure effective. Ceci est particulièrement remar- Télémètre à coïncidence (image double) quable et avantageux lors de l'utilisation d'objec- Pour un portrait, par exemple, visez l'œil de la per- tifs grands-angulaires ayant des profondeurs de sonne à photographier avec le champ de mesure champ relativement importantes. télémètre et tournez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que les contours des deux Viseur Système de mesure Grossissement = base de images dans le champ de mesure se superposent mécanique du viseur x mesure (Ecart entre l’axe optique effective exactement. Procédez ensuite au cadrage. de la fenêtre du viseur iconomètre de mise Méthode stigmométrique au point) Pour une vue d'un élément architectural, par ex- 0,72x 69,25 mm x 0,72 = env. emple, visez une verticale dans le champ de me- 49,9 mm sure du télémètre et tournez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à ce que la ligne verticale 0,85x1, 2 69,25 mm x 0,85 = env. 58,9 mm mobile venant du télémètre soit, aux bords du champ de mesure, en prolongation de la ligne se 0,58x1 69,25 mm x 0,58 = env. trouvant à l’extérieur de ce champ de mesure. 40,2 mm Procédez ensuite au cadrage. 1 Egalement sélectionnable dans le cadre du programme "à la carte" Une séparation claire des deux méthodes de de Leica. réglage est, dans la pratique, assez rare. Ces deux 2 L'important grossissement lors de l'utilisation du viseur 0,85x per- met également une plus grande précision de réglage en raison de critères peuvent très bien être utilisés de manière sa base de mesure effective encore plus importante. combinée.
Le champ de mesure du télémètre est visible au centre du viseur, sous la forme d'un rectangle clair au bord bien net. Si vous couvrez la grande fenêtre (8) du viseur, seuls les cadre lumineux col- limatés et ce champ de mesure restent visibles.
36 Contour double = flou Contours superposés = net
Ligne interrompue = flou Ligne continue = net
37 structure irrégulière du spot de mesure n'influence en aucune manière le résultat de l'exposition. Les combinaisons adéquates de vitesse d'obtura- tion/diaphragme pour une exposition correcte sont signalisées par l'affichage du viseur. Si vous utilisez l'automatisme à priorité au diaphragme, le diaphragme est présélectionnée manuellement, mais la vitesse d'obturation correspondante est automatiquement réglée par l'appareil. Dans ce mode, un affichage numérique par DEL indique la vitesse d'obturation résultante (p. ex. 1000). Lors du réglage manuel des deux valeurs, les trois DEL rouges de la balance de l'exposition per- mettent d'équilibrer l'exposition ( ). Si le ré- La mesure de l'exposition glage est correct, seule la DEL ronde centrale Pour le LEICA M7, la mesure de l'exposition s’ef- s'allume. fectue de manière sélective pour la lumière ambi- ante, à travers l'objectif au diaphragme réel. La lu- Mise en circuit du posemètre mière réfléchie par un spot de mesure clair est Le posemètre est activé en actionnant légère- captée et mesurée par une photodiode (flèche). ment le bouton du déclencheur (18) jusqu'à son Cette photodiode au silicium est munie d’une len- premier palier, à condition que l'appareil ait été tille convergente et placée au dessus à gauche de mis sous tension à l'aide de l’interrupteur général l'obturateur. Le spot de mesure (diamètre de (17), que l'obturateur ait été entièrement armé et 12mm soit environ 13% du format négatif) se trou- que le barillet de réglage des vitesses d'obturation ve au centre du premier rideau de l'obturateur. (16) ne se trouve pas en position B. La couverture irrégulière de la couleur blanche n'est La disponibilité du posemètre est signalisée par pas due à un traitement défectueux. Cela est plutôt un des affichages allumé en continu: dû au fait que sur le rideau flexible en toile caout- – en automatisme à priorité au diaphragme, l'af- choutée de l'obturateur, aucune couche de couleur fichage numérique par DEL de la vitesse d'ob- épaisse et en bloc ne peut être appliquée sans risquer turation, de perturber le fonctionnement de l'obturateur. La 38 – en réglage manuel, l'une des deux DEL trian- sultez le chapitre «Automatisme à priorité au gulaires, éventuellement en association avec diaphragme» à la p. 39). la DEL ronde centrale. Si l’étendue de mesure du posemètre est Si le bouton du déclencheur est de nouveau dépassée à sa limite inférieure, en cas de régla- relâché, sans déclencher l'obturateur, le po- ge manuel, la DEL triangulaire gauche clignote semètre reste encore activé pendant env. 14s et en signe d'avertissement. En automatisme à les DEL correspondantes restent allumées pour la priorité au diaphragme, la vitesse d'obturation même durée. est également affichée. Si la vitesse d'obturati- Après le déclenchement de l'obturateur, le po- on nécessaire est inférieure à la valeur plancher semètre est désactivé et les DEL s'éteignent dans de 32s, cet affichage clignote également. le viseur. Si l’interrupteur général est en position d’arrêt Les modes d'exposition (c.-à-d. si l'appareil est hors tension), si l'obtura- Le LEICA M7 propose au photographe deux mo- teur n'est pas armé et/ou si le barillet de réglage des d'exposition: l'automatisme à priorité au dia- des vitesses d'obturation est en position B, le po- phragme ou le réglage manuel. Selon le motif, la semètre est hors-circuit. situation et les préférences personnelles, il est Remarques: ainsi possible de choisir entre un mode de fonc- Si l'obturateur n'est pas armé ou si les afficha- tionnement un peu plus rapide et confortable ou ges sont éteints, l'appareil se trouve en veil- le réglage fixe de la vitesse d'obturation et de la leuse. valeur de diaphragme, habituelle avec les autres Lorsque l’éclairage ambiant est très faible, modèles Leica M. c'est-à-dire lorsqu'il atteint la limite inférieure du posemètre, vous devez parfois attendre en- Automatisme à priorité au diaphragme viron 0,2s avant que les DEL s'allument. Si le barillet de réglage des vitesses d'obturation Si une exposition correcte est impossible avec (16) est en position AUTO, dont l'enclenchement les vitesses d'obturation disponibles en auto- est particulièrement perceptible, le système élec- matisme à priorité au diaphragme, l'affichage tronique de l'appareil règle automatiquement et en de la vitesse d'obturation clignote en signe d'a- continu la vitesse d'obturation correspondante, vertissement (pour plus d'informations, con- dans une gamme comprise entre 1/1000s et 32s,
39 selon la sensibilité du film indiquée sur le code DX Dans des conditions de lumière ambiante extrê- ou réglée manuellement, l’intensité de l’éclairage mes, il est possible que la mesure de l'exposition, ambiant est mesurée, la valeur de diaphragme en compensation de tous les paramètres, renvoie étant fixée auparavant en réglage manuel. des vitesses d'obturation situées hors de son Ce mode est donc particulièrement bien adapté étendue, c.-à-d. des valeurs de luminance néces- aux prises de vue nécessitant, d'une part, de ré- sitant une exposition plus courte que 1/1000s ou duire au minimum les opérations de réglage et, plus longue que à 32s. Le cas échéant, la vitesse d'autre part, pour des raisons de composition d'obturation minimale ou maximale mentionnée d'image, de décider intentionnellement de l’éten- est néanmoins utilisée et ces valeurs clignotent due de la profondeur de champ. La vitesse d'obtu- dans le viseur en signe d'avertissement. ration réglée automatiquement peut néanmoins être au besoin modifiée par une modification du Mémorisation de la valeur de mesure diaphragme, p. ex. pour l'obtention de certains ef- Il arrive fréquemment que, lorsque des détails im- fets d'estompage avec des vitesses d'obturation portants du motif doivent être décentrés pour une longues ou de figement des mouvements avec des meilleure composition de l'image, qu’ils soient plus vitesses courtes. clairs ou plus sombres que la moyenne. La mesure La vitesse d'obturation calculée apparaît en affi- sélective du LEICA M7, comme décrit dans les cha- chage numérique et, pour une meilleure apprécia- pitres «La mesure de l'exposition» à la p. 38 et «Re- tion, en demi échelons, dans le viseur de l'ap- marques générales sur la mesure de l'exposition» à pareil. la p. 48, est fixée sur le milieu du format et est éta- Dans le cas de vitesses d'obturation supérieures lonné sur un niveau de gris moyen. à 2s, le décompte du temps de pose restant (en Vous pouvez maîtriser très aisément les motifs et secondes) est affiché après le déclenchement. Le situations de ce genre en automatisme à priorité temps de pose effectivement calculé et comman- au diaphragme à l'aide de la mémorisation de la dé en continu peut néanmoins différer de l'affi- valeur de mesure. chage en demi-échelons: lorsque, p. ex., 16 (en Pour ce faire: tant que valeur la plus proche) s'affiche avant le 1. dans le premier cas, orientez le champ de mesu- déclenchement et que le temps de pose calculé re sur le détail important du motif en orientant est plus long, le décompte après le déclenche- l'appareil vers celui-ci; dans le deuxième cas, di- ment peut commencer à 19. rigez-le vers une autre surface correspondant à
40 une valeur de gris moyen en noir et blanc en de- Réglage manuel de l'exposition hors du cadrage prévu (pour ce faire, consultez Si l'exposition doit être entièrement réglée manu- également les illustrations relatives à la taille du ellement, le barillet de réglage des vitesses d'ob- champ de mesure dans le viseur à la p. 46-47), turation (16) doit être placé sur l'une des vitesses 2. mesurez et mémorisez la valeur en appuyant d'obturation gravées. Ensuite, légèrement sur le bouton du déclencheur (18) 1. activez le système de mesure de l'exposition jusqu'au 2e palier. Tant que vous maintenez le 2. et faites tourner le barillet de réglage des vi- bouton appuyé sur ce palier, un point rouge ap- tesses d'obturation et/ou la bague de réglage paraît au viseur, dans la ligne des chiffres, pour du diaphragme de l'objectif dans le sens indi- confirmation et l'indication de la vitesse ne qué par la DEL triangulaire allumée jusqu'à ce change plus, même en cas de modification des que seule la DEL ronde s'allume. conditions de lumière ambiante. En plus du sens de rotation nécessaire de la ba- 3. En maintenant le bouton du déclencheur ainsi gue de réglage du diaphragme et du barillet de appuyé, déplacez l'appareil de manière à ob- réglage de la vitesse d'obturation pour l'obtention tenir le cadrage final d'une exposition correcte, les trois DEL de la ba- 4.et déclenchez avec la valeur d'exposition in- lance de l'exposition indiquent de la manière sui- itialement mesurée. vante l'exposition correcte, une sous-exposition Une modification du réglage du diaphragme après ainsi qu'une surexposition: une mémorisation réussie de la valeur de mesure Sous-exposition d'au moins un échelon n'entraîne aucune adaptation de la vitesse d'ob- de diaphragme; tourner vers la droite turation, c.-à-d. qu'elle risque de provoquer une Sous-exposition d'un demi-échelon de exposition incorrecte. diaphragme; tourner vers la droite La valeur mémorisée est supprimée dès que vous Exposition correcte relevez le doigt du bouton du déclencheur. Surexposition d'un demi-échelon de Remarque: Une mémorisation de la valeur de diaphragme; tourner vers la gauche mesure n'est possible, en cas d'utilisation de l'ap- Surexposition d'au moins un échelon de pareil avec un moteur électrique, p. ex. LEICA diaphragme; tourner vers la gauche MOTOR-M, qu'en association avec un déclenche- Remarque: Avec des vitesses d'obturation supérieu- ment vue par vue, et non avec des prises de vue res à 2s, le temps de pose restant (en secondes) en série. après le déclenchement est décompté à l'affichage. 41 Réglage B Dépassement de la limite inférieure de Avec le réglage B, où l'obturateur reste ouvert l’étendue de mesure tant que vous maintenez le bouton du déclen- Si la plage de mesure du posemètre est dépassée cheur appuyé, vous pouvez utiliser des temps de par des luminances très basses, en cas de régla- pose de diverses durées à volonté. ge manuel, la DEL triangulaire gauche clignote en Le système de mesure de l'exposition reste alors signe d'avertissement. En automatisme à priorité désactivé, mais, après le déclenchement, l'affi- au diaphragme, la vitesse d'obturation est égale- chage numérique indique le temps de pose écoulé ment affichée. Si la vitesse d'obturation nécessai- (en secondes) à titre d'information. Pour écono- re est inférieure à la valeur plancher de 32s, cet miser les piles, le nombre 999 maximum est af- affichage clignote également. fiché. Ensuite, l'affichage s'éteint, mais l'obtura- Etant donné que la mesure de l'exposition a lieu teur peut néanmoins rester ouvert aussi long- au diaphragme réel, cet état peut également sur- temps que vous le souhaitez. venir en diaphragmant l'objectif. Remarque: Les piles sont également nécessaires Le posemètre reste encore activé - même en cas pour ouvrir et fermer l'obturateur avec la fonction de dépassement de la limite inférieure de l’éten- B. Pendant toute la durée de l'exposition, l'obtu- due de mesure - pendant env. 14s une fois le bou- rateur ouvert n'a toutefois pas besoin d'alimenta- ton du déclencheur relâché. Si vous améliorez tion, seul le système de commande de l'appareil pendant ce temps les conditions d’éclairage am- consomme un peu d'énergie. biant (p. ex. en modifiant le cadrage du motif ou en ouvrant le diaphragme), l'affichage à DEL pas- Etendue de mesure du posemètre se de clignotant en continu, ou, en automatisme à A température ambiante, pour une humidité nor- priorité au diaphragme, le triangle s'éteint et indi- male et une valeur de diaphragme de 1,0 l’éten- que ainsi que l'appareil est prêt à effectuer une due de mesure va de 0,03 à 125000 cd/m2. Se- mesure. lon ISO 100/21°, cela correspond à une valeur de IL-2 à 20 ou à une valeur de diaphragme de 1,0 à 4s jusqu'à 32 et 1/1000s (voir également graphi- que de la p. 45).
42 Mise hors circuit du posemètre Graphique de mesure Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une lon- (voir aussi p. 45) gue période ou si vous le rangez dans une saco- Le graphique de mesure est valable pour les deux che, vous devez toujours le mettre en arrêt à l'ai- modes d'exposition, l'automatisme à priorité au de de l’interrupteur général. Ainsi, toute consom- diaphragme et le réglage manuel. mation d’énergie est éliminée, même la faible con- Les données concernant l’étendue de mesure du sommation ayant lieu en mode de veilleuse après posemètre se trouvent dans la partie droite du la mise hors tension automatique du posemètre et graphique, les données sur l’étendue de réglage la désactivation de l'affichage. Cela permet égale- de l'obturateur à rideaux et des objectifs sur la ment d'éviter les déclenchements accidentels. partie gauche. Entre les deux se trouvent les indi- ces de luminance IL (= EV - Exposure Value). L’étendue de mesure de l'exposition est indiquée en cd/m2 (Candela par mètre carré) à droite sur le graphique. Au-dessus sont indiqués les réglages de la sensi- bilité du film (SV = Speed Value) en valeurs ISO. Le côté gauche du graphique affiche les valeurs de temps de pose en secondes (TV = time value) . L’étendue de réglage de l'obturateur à rideaux du LEICA M7 est représentée graphiquement par une surface hachurée dans la colonne voisine. Avec le réglage B, l’étendue est illimitée vers le haut. Les valeurs de diaphragme (AV = Aperture Value) sont indiquées en bas à gauche.
43 Sur l'exemple A, on peut voir le rapport entre sen- une vitesse d'obturation jusqu'à 32s, afin que sibilité du film, luminance, temps de pose et dia- chaque diaphragme de l'objectif puisse être uti- phragme. lisé dans l'exemple affiché. En partant de la valeur de sensibilité du film (ISO 100/21°), on suit la ligne verticale jusqu'au point Taille du champ de mesure dans le viseur d'intersection de la luminance correspondante (voir graphiques p. 46-47) sur la ligne horizontale adéquate. Dans cet exem- Le diamètre du champ de mesure rond est de ple, il est de 4000cd/m2, ce qui correspond à la 12mm. Cela correspond à 1/2 de la hauteur du for- clarté lorsque le soleil brille. On passe alors en mat, et 1/3 de la largeur du format, et environ 23% diagonale jusqu'à la ligne verticale du diaphragme de la surface de format. Dans la surface du viseur, réglé (11) puis, horizontalement vers la gauche la taille du champ de mesure se modifie légère- jusqu'au temps de pose nécessaire (1/250s). En ment en fonction des cadres utilisés qui dépen- suivant la ligne en diagonale, on peut également dent de la distance focale et de la mise au point obtenir l’indice de luminance 15 IL. réglée. Sur l'exemple B, on voit que, à la lumière d'une Il en va de même pour les objectifs avec viseur bougie et avec une sensibilité de film de ISO supplémentaire, p. ex. le LEICA ELMARIT-M 1:2,8 / 400/27° (1cd/m2), il faut photographier avec un 135mm (Ancien). diaphragme de 1,4 et 1/15s. Vous ne pouvez pas utiliser de valeur de diaphragme à partir de 16, car elle nécessiterait un temps de pose supérieur à 4s, alors que le barillet de réglage des vitesses d'obturation ne permet pas de régler un temps de pose de plus de 4s. Dans ce cas, une mesure di- recte est donc également impossible - le calcul ou la lecture du temps de pose correct à partir de ce graphique est donc indispensable. En automatisme à priorité au diaphragme, le LEICA M7 calcule néanmoins automatiquement
44 Graphique de mesure
45 Facteur de grossissement 0.58x* Facteur de grossissement 0.72x
21 mm 24 mm 21 mm
28 mm 90 mm 28 mm
35 mm 135 mm 35 mm
50 mm 75 mm 50 mm
* Les facteurs de grossissement alternatifs du viseur sont sélectionnables dans le cadre du programme "à la carte" de Leica. 46 Facteur de grossissement 0.85x*
24 mm 21 mm 24 mm
90 mm 28 mm 90 mm
135 mm 35 mm 135 mm
75 mm 50 mm 75 mm
47 * Les facteurs de grossissement alternatifs du viseur sont sélectionnables dans le cadre du programme "à la carte" de Leica. Remarques générales sur la mesure de et sombres à l'aide de la mesure sélective (pour l'exposition plus d'informations, consultez le chapitre «Réglage La plupart des motifs présentent généralement de la correction de l'exposition» à la p. 24). une répartition homogène de détails sombres et Par exemple, lors d'une photo de mariage, il con- clairs. Ces motifs normaux réfléchissent 18% de la vient de mesurer le visage de la mariée et non la lumière incidente et correspondent ainsi à une va- robe blanche. Pour les paysages photographiés leur de gris sur laquelle tous posemètres sont éta- avec un objectif grand-angulaire, on inclinera lors lonnés. de la mesure l'appareil de manière à ce que le Si une plus grande quantité de lumière est champ de mesure sélectif du LEICA M7 ne com- réfléchie par le motif, par exemple pour un paysa- prenne pas les parties claires du ciel. ge hivernal enneigé, une plage de sable fin, une La mémorisation de la valeur de mesure permet façade claire ou une robe de mariée blanche, un d'utiliser aisément cette technique, spécialement réglage de la vitesse d'obturation et du diaphrag- en automatisme à priorité au diaphragme (pour me correspondant à l'affichage de la mesure de plus d'informations, consultez le chapitre «Auto- l'exposition entraîne une sous-exposition. matisme à priorité au diaphragme» à la p. 39). Pour les motifs comprenant majoritairement des Si, en cas de réglage manuel de l'exposition, au- détails sombres, par exemple pour une locomoti- cun cadrage correspondant du motif ne peut être ve noire, un toit d’ardoises grises ou l'uniforme mesuré, vous devez utiliser un facteur de prolon- bleu foncé d'un officier de marine (tous ces motifs gation de pose, c'est-à-dire qu'il faut prolonger de en plein format!), une quantité inférieure de lu- 2 à 4 fois le temps de pose ou ouvrir le diaphrag- mière est réfléchie et un réglage de la vitesse me de 1 à 2 échelons. d'obturation et du diaphragme correspondant à Par exemple, dans le cas d'un paysage enneigé et l'affichage de la mesure de l'exposition entraîne ensoleillé, il convient d'appliquer une correction une surexposition. avec le facteur 4, c'est-à-dire qu'au lieu du temps de Dans de tels cas, la valeur du calcul de l'exposition pose de 1/1000s au diaphragme 8, vous utiliserez doit être corrigée afin d'obtenir une exposition op- 1/250s au de diaphragme 8 ou 1/1000s avec une timale. Vous pouvez néanmoins régler préalable- valeur de diaphragme 4. Pour les motifs moins ment une correction correspondante de l'exposi- clairs, par exemple pour un bord de mer dégagé, un tion ou effectuer la mesure sur une partie du motif facteur de prolongation de pose de 2 suffit. Pour les présentant une bonne répartition de détails clairs motifs sombres, on procède inversement.
48 En cas de contraste important entre des parties La mesure en hautes et basses lumières et le claires et sombres, la latitude d'exposition du film compromis d'exposition qui en résulte donnent ne suffit plus pour enregistrer les différences de généralement un résultat peu satisfaisant car les luminance en haute lumières comme en basse lu- différenciations sont alors noyées aussi bien pour mière. C'est alors au photographe de décider les parties claires que sombres. dans quelles parties il souhaite obtenir le maxi- Le choix d'une exposition plus réduite ou plus mum de détails. Une personne en contrejour peut riche renforce souvent le caractère d'une photo- par exemple être reproduite comme une silhouet- graphie et peut donc servir à lui donner du cachet. te noire (sous-exposée) devant un paysage cor- rectement exposé ou être correctement exposée devant un arrière-plan délavé (surexposé).
49 21
23
Modes flash Le LEICA M7 est équipé, outre la cellule de mesu- La mesure de la lumière du flash et sa commande re pour la lumière ambiante, d'une deuxième cel- automatique sont assurées par le LEICA M7 lule de mesure pour le flash (flèche). Cette photo- à l'aide des flashes spécialement conçus diode au silicium, placée en bas à droite au des- pour les LEICA M6TTL/M7 et LEICA R8/R9 sous l'obturateur, permet à l'appareil de mesurer LEICA SF 20/SF 24D (réf.14444 [noir]/ 14448 la lumière du flash à travers l'objectif pour le dia- [titane]) ou phragme réel. La mesure du flash «Through The de flashes satisfaisant aux exigences techni- Lens» du LEICA M7 fonctionne de manière inté- ques d'une System-Camera-Adaption (SCA) grale et pondérée au centre. du système 3000 et utilisant l'adaptateur SCA-3502/3501.
50 En outre, le LEICA M7, dans la mesure où le flash Important: Pour l'amorçage et la commande des utilisé présente les fonctions correspondantes*, flashes reliés par la griffe d’accessoires ou la permet d'employer d'autres techniques de flash, douille de contact (23), le LEICA M7 doit être intéressantes au niveau de la composition de équipé de piles et la mesure de l'exposition l'image, telles que la synchronisation du flash sur activée par une légère pression sur le déclen- le deuxième au lieu du premier rideau de l'obtura- cheur, c.-à-d. que l'affichage doit être réglé sur teur, le flash avec des vitesses d'obturation plus l'indication de la vitesse d'obturation ou sur la courtes que la vitesse de synchronisation de balance de l'exposition. 1/50s et le flash stroboscopique (pour plus d'in- formations, consultez les chapitres suivants cor- respondants). La commande et la mesure de l'exposition au flash à régulation TTL peuvent être utilisées avec les deux modes d'exposition.
* Pour la synchronisation du flash sur le deuxième rideau de l'obturateur et le flash linéaire, vous avez besoin de l'adapta- teur SCA 3502. La fonction stroboscopique est par contre déjà possible avec le SCA 3501.
51 Pose et installation du flash Le LEICA M7 propose, au choix, deux types de connexion pour le flash: Une griffe pour flash (21) avec contacts central (d'amorçage) (12a) et de commande (21b) pour tous les flashes équipés d'un raccord pour flash conforme aux normes en vigueur. Important: Lorsque vous installez un flash sur la griffe de flash du LEICA M7, veillez à ce que le sa- bot du flash soit entièrement inséré, et le cas échéant, utilisez l'écrou de blocage pour éviter toute chute accidentelle. Cela est particulière- ment important dans le cas de flashes présentant Flashes utilisables des contacts de commande et de signal supplé- Grâce à ses dimensions compactes et à son de- mentaires, car un changement de la position du sign harmonisé à celui de l'appareil, le LEICA griffe du flash pourrait interrompre les contacts SF 20/SF 24D est particulièrement bien adapté. nécessaires et donc entraîner un dysfonctionne- Grâce à sa griffe intégré, avec les contacts de ment. commande et de signal correspondants assurant A l'arrière de l'appareil, juste sous la griffe de le transfert automatique d'une série de données flash se trouve une douille de contact (23, = et de réglages, il est très simple d'utilisation. En contact X) pour la connexion de flashes à outre, il offre de nombreuses fonctions supplé- câble. mentaires et intéressantes. Les deux connexions peuvent être utilisées simul- Tous les autres flashes disponibles dans le commer- tanément pour amorcer plusieurs flashes. ce avec des connecteurs standard (connecteur cen- tral) peuvent cependant également être reliés au Remarque: Avant le montage, mettez l'appareil et LEICA M7, ainsi que des flashes munis d’un sabot le flash hors-circuit. standard et synchronisés par le contact central / X (21a). Nous recommandons d'utiliser des flashes électroniques modernes commandés par thyristor.
52 Mode flash TTL Réglages pour le mode flash TTL Sur le LEICA M7, ce mode est disponible avec les Une fois que le flash utilisé est activé et réglé sur deux modes d'exposition, l'automatisme à priorité le mode TTL, vous devez également au diaphragme et le réglage manuel, et avec le 1. activer la mesure de l'exposition sur le LEICA flash LEICA SF 20/SF24D ou tous les autres flas- M7 avant chaque prise de vue au flash en ap- hes SCA-3000 équipés de l'adaptateur SCA puyant légèrement sur le déclencheur, c.-à-d. 3502/3501. Dès que la quantité de lumière né- que l'affichage doit être réglé sur l'indication cessaire avec ces flashes est atteinte, le système de la vitesse d'obturation ou sur la balance de électronique du LEICA M7 envoie un signal d'arrêt l'exposition. Si vous appuyez d'un seul coup au flash, qui interrompt immédiatement l'émissi- complètement et trop rapidement sur le on de lumière. Ce mode a pour avantage de pren- déclencheur, il est possible que le flash ne s'al- dre automatiquement en compte tous les facteurs lume pas. influençant l'exposition du film (p. ex. filtre et mo- 2. régler le barillet de réglage des vitesses d'ob- dification du diaphragme). turation sur AUTO, sur la vitesse de synchro- En outre, le LEICA M7 transmet la sensibilité du nisation du flash (1/50s) ou sur une vitesse film au flash. Ce dernier peut ainsi, dans la mesu- d'obturation plus longue (également B) pour re où il dispose de cet affichage et où la valeur de obtenir des effets spéciaux. En automatisme à diaphragme choisie au niveau de l'objectif lui a priorité au diaphragme, l'appareil se règle au- également été indiquée manuellement, adapter tomatiquement sur la vitesse de synchronisati- automatiquement ses indications de portée en on du flash (1/50s). conséquence. Le réglage de la sensibilité du film 3. régler la valeur de diaphragme désirée ou né- ne peut pas être influencé à partir du flash. cessaire selon la distance au motif. Remarque: Pour plus d'informations sur le mode flash, en particulier avec d'autres flashes non TTL, ainsi que sur ses différents modes de fonctionne- ment, consultez le mode d'emploi du flash utilisé.
53 Les affichages des contrôles de l'exposition clignote lentement (2Hz) avant la prise de au flash dans le viseur avec un flash SF 20/ vue: SF 24D ou de flashes conformes au système Le flash n'est pas encore prêt à fonctionner. avec l'adaptateur SCA 3502/3501 s'allume avant la prise de vue: Dans le viseur du LEICA M7, une DEL (A) en forme Le flash est prêt à fonctionner. d'éclair permet d'indiquer les différents états de reste allumé sans interruption après le fonctionnement. Elle est accompagnée des af- déclenchement, alors que les autres afficha- fichages décrits dans les chapitres correspon- ges sont éteints: dants sur la mesure de l'exposition. L'exposition au flash était correcte, le flash est toujours prêt à fonctionner. Affichages en mode flash TTL et automatique clignote rapidement (4Hz) après le déclen- n'apparaît pas, bien que le flash soit activé et chement, alors que les autres affichages sont prêt à fonctionner: éteints: Une vitesse d'obturation plus courte que L'exposition au flash était correcte, mais le 1/50s a été réglée manuellement au niveau de flash n'est pas encore prêt à refonctionner. l'appareil, mais la fonction «Flash linéaire» n'a s'éteint, ainsi que les autres affichages, pas été activée au niveau du flash. Dans ce après le déclenchement: cas, le LEICA M7 n'amorce pas de flash activé sous-exposition, p. ex. en raison d'une ouver- et prêt à fonctionner. ture de diaphragme trop réduite pour la dis- Remarque: Le flash linéaire n'est disponible qu’en tance au motif. Si une puissance d’éclair parti- mode manuel du flash et pas en mode computer elle est réglée au niveau du flash, il est possible A (par la cellule du flash) ou TTL. qu'il soit toujours prêt à fonctionner, bien que la DEL du flash soit éteinte, la puissance uti- lisée étant réduite.
54 Affichages en mode flash manuel n'apparaît pas, bien que le flash soit activé et prêt à fonctionner: Une vitesse d'obturation plus courte que 1/50s en réglage manuel au niveau de l'ap- pareil, mais la fonction «Flash linéaire» n'a pas été activée au niveau du flash. Dans ce cas, le LEICA M7 n'amorce pas de flash activé et prêt à fonctionner. Remarque: Le flash linéaire n'est disponible qu'en mode manuel du flash et pas en mode computer A (cellule du flash) ou TTL.