Etat Initial Du Site Pilote De Mangareva Archipel Des Gambier - Polynesie Française

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Etat Initial Du Site Pilote De Mangareva Archipel Des Gambier - Polynesie Française ETAT INITIAL DU SITE PILOTE DE MANGAREVA ARCHIPEL DES GAMBIER - POLYNESIE FRANÇAISE L’opérateur en charge de la réalisation du projet RESCCUE en Polynésie française, sous le double contrôle de la CPS et du Gouvernement de la Polynésie française, représentée par sa Direction de l’Environnement, est : L’Agence des aires marines protégées avec l’IRCP, l’Université de la Polynésie française, Créocéan, GIE Océanide, PTPU, Vertigo Lab, les associations SOP Manu et Te mana o te moana, l’IRD, l’UMR AMURE, The Ocean Foundation, et plusieurs consultants individuels. Agence des Aires Marines Protégées Océanide Mahé CHARLES Jean-Brice HERRENSCHMIDT [email protected] [email protected] Créocéan IRCP-EPHE Julien GUILLET Serge PLANES [email protected] [email protected] SOP Manu Te mana o te moana Thomas GHESTEMME Cécile GASPAR [email protected] [email protected] PTPU Université de Polynésie française (UPF) Charles EGRETAUD Nabila GAERTNER-MAZOUNI [email protected] [email protected] Vertigo Lab The Ocean Foundation Thomas BINET Linwood PENDLETON [email protected] [email protected] CDC Biodiversité ADEPRINA Aurélien GUIGAND Harold LEVREL [email protected] [email protected] Municipalité des Gambiers Hervé LALLEMANT Teicho PAEMARA [email protected] [email protected] Jean-François BUTAUD Annie AUBANE [email protected] [email protected] Rédacteur Principal/Contributeur (s) Mahé Charles, Agence des Aires Marines Protégées Date de publication June 2016 2 Le projet RESCCUE vise à contribuer à accroître la résilience des pays et territoires insulaires du Pacifique face aux changements globaux par la mise en œuvre de la gestion intégrée des zones côtières (GIZC). Il prévoit notamment de développer des mécanismes de financement innovants pour assurer la pérennité économique et financière des activités entreprises. Ce projet régional opère sur un à deux sites pilotes dans chacun des pays et territoires suivants : Fidji, Nouvelle-Calédonie, Polynésie française et Vanuatu. RESCCUE est financé principalement par l’Agence française de développement (AFD) et le Fonds français pour l’environnement mondial (FFEM), pour une durée de cinq ans (01/01/2014 - 31/12/2018). Le montant global du projet est estimé à 13 millions d’Euros. La CPS bénéficie d’un financement total de 6,5 millions d’euros : une subvention de l’AFD octroyée en deux tranches (2013 et 2016 à hauteur de 2 et 2,5 millions d’Euros respectivement), et une subvention du FFEM de 2 millions d’Euros. Le projet RESCCUE fait en complément l’objet de cofinancements. Sa maîtrise d’ouvrage est assurée par la CPS, assistée par les gouvernements et administrations des pays et territoires concernés. La Polynésie française assure donc le rôle d’assistant à maitrise d’ouvrage aux côtés de la Communauté du Pacifique (CPS). RESCCUE est structuré en cinq composantes : Composante 1 - Gestion intégrée des zones côtières : Il s’agit de soutenir la mise en œuvre de la GIZC « de la crête au tombant » à travers l’élaboration de plans de GIZC, la mise en place de comités ad hoc, le déploiement d’activités concrètes de terrain tant dans les domaines terrestres que marins, le renforcement des capacités et le développement d’activités alternatives génératrices de revenus. Composante 2 - Analyses économiques : Cette composante soutient l’utilisation d’une large variété d’analyses économiques visant d’une part à quantifier les coûts et bénéfices économiques liés aux activités de GIZC, d’autre part à appuyer diverses mesures de gestion, politiques publiques et mises en place de mécanismes économiques et financiers. Composante 3 - Mécanismes économiques et financiers : Il s’agit de soutenir la mise en place de mécanismes économiques et financiers pérennes et additionnels pour la mise en œuvre de la GIZC : identification des options possibles (paiements pour services écosystémiques, redevances, taxes, fonds fiduciaires, marchés de quotas, compensation, certification…) ; études de faisabilité ; mise en place ; suivi. Composante 4 - Communication, capitalisation et dissémination des résultats du projet dans le Pacifique : Cette composante permet de dépasser le cadre des sites pilotes pour avoir des impacts aux niveaux national et régional, en favorisant les échanges d’expérience entre sites du projet, les expertises transversales, la dissémination des résultats en particulier au cours d'événements à destination des décideurs régionaux, etc. Composante 5 - Gestion du projet : Cette composante fournit les moyens d’assurer la maîtrise d’ouvrage et la maîtrise d’œuvre du projet, l’organisation des réunions des comités de pilotage, des évaluations et audits, etc. 3 SOMMAIRE PARTIE I : ELEMENTS DE REFERENCE POUR L’ETAT INITIAL DU SITE PILOTE ............................................. 4 1. Introduction .................................................................................................................................... 4 2. Caractérisation socio-économique du site-pilote .......................................................................... 5 2.1 Présentation des différents secteurs d'activité ...................................................................... 5 2.2 Emploi et création de richesse sur la commune .................................................................. 10 2.3 Education, langues et culture ............................................................................................... 11 2.4 Données démographiques et sociales .................................................................................. 12 3. Principaux enjeux environnementaux sur le site pilote ............................................................... 14 3.1 La ciguatoxicité du lagon comme problématique majeure .................................................. 14 3.2 Connaissance et état de l'environnement marin ................................................................. 17 3.3 Une biodiversité terrestre fragile et subissant d’importantes pressions ............................. 17 3.4 Des difficultés pour la gestion des déchets liées notamment au contexte insulaire ........... 19 3.5 Autres problématiques environnementales à considérer sur le site-pilote ........................ 22 4. Gouvernance sur le site pilote de Mangareva-Gambier .............................................................. 26 4.1 Représentation politique, administration et politiques publiques ...................................... 26 4.2 Présentation des différents acteurs du territoire ................................................................ 28 4.3 Leviers existants pour agir sur les questions environnementales ....................................... 31 4.4 Des outils en place pour la gestion environnementale du territoire ................................... 32 5. Bref historique d'intervention et contexte de mise en place du projet ....................................... 35 PARTIE II : OPPORTUNITES ET MENACES POUR LA MISE EN ŒUVRE DU PROJET SUR LE SITE PILOTE .... 37 1. Synthese de l’etat des lieux .......................................................................................................... 37 2. Opportunites et menaces identifiees par thematique pour la mise en œuvre du projet ........... 38 2.1 Accompagnement des acteurs de la perliculture dans la mise en place d'une démarche qualité et de gestion des déchets issus de leur activité ................................................................... 38 2.2 La gestion communale des déchets ..................................................................................... 39 2.3 Les actions de restauration écologique et de valorisation de la biodiversité favorables au développement de l’éco-tourisme ................................................................................................... 40 2.4 Développement durable de l’activité de plaisance .............................................................. 41 2.5 Perspectives de développement agricole durable ............................................................... 42 2.6 Processus de GIZC : appropriation, animation et participation des acteurs locaux ............ 42 2.7 Gestion du projet et communication par l’opérateur, relations avec l’administration partenaire et la commune ................................................................................................................ 43 3. proposition de cadre logique adapte au site pilote ..................................................................... 45 BIBLIOGRAPHIE ......................................................................................................................................... 59 ANNEXE: Analyse de la perception de la population des Gambier à la vulnérabilité face au changement climatique ................................................................................................................................................... 1 4 LISTE DES ACRONYMES AAMP Agence des Aires Marines Protégées ADEME Agence de l’Environnement et de la Maitrise de l’Energie AFD Agence Française de Développement ANR Agence Nationale pour la Recherche ATP A Ti’a Porinetia (parti politique) BEP Brevet d’Etudes Professionnelles CAMICA Conseil d'administration de la mission catholique de Tahiti CAP Certificat d’Aptitude Professionnelle CEP Centre d'Expérimentation du Pacifique CED Centre catholique d’Education et de Développement CESC Conseil Economique Social et Culturel CETAD Centre d'Education
Recommended publications
  • Boat Transportation : Tuamotu - Gambier Archipelagoes
    TAHITI TOURISME Immeuble Paofai, Batiment D P.O.Box 65 - 98713 Papeete, Tahiti Tel. (689) 50 57 00 Fax. (689) 43 66 19 Email: [email protected] Web Site: www.Tahiti-Tourisme.pf BOAT TRANSPORTATION : TUAMOTU - GAMBIER ARCHIPELAGOES COBIA Itinerary Rates Miss Eva Hargous Every week: Adult: 3 180 (all taxes included) P.O.Box 9737 - 98 713 Motu Uta - Tahiti Papeete - Kaukura - Arutua - Child: 1 590 Phone: (689)43 36 43 Apataki - Papeete Fax: (689)43 36 43 Email: [email protected] Office & departure from Motu-Uta. Every 15 days: Office hours : Papeete - Kaukura - Arutua - Monday: 7:30am-3:30pm Apataki - Aratika - Toau - Papeete Tues. to Thurs.: 8am-12noon and 1pm-3pm Friday: 7:30am-11:00am and 1pm-4pm Saturday: 8:00am-11:00am Frequency : 1 trip per week Lenght of trip : 4 days No berths on board No meals served on board HOTU MARU Itinerary Rates Mr. Michel Yip Papeete - Faaite - Katiu - Makemo - Adult: 3 600 to 5 858 P.O.Box 9266 - 98 715 Motu Uta - Tahiti Taenga (once/month) - Faaite - Child: 1 800 to 2 929 Phone: (689) 41 07 11 Papeete Fax: (689) 41 07 11 Office & departure from Motu-Uta Office hours: Monday to Friday: 7:00am to 11am - 1:00pm to 4:00pm Frequency: every Mondays Length of trip: 8 days No berths on board No meals served on board RAIROA NUI Itinerary Rates Mr. Didier MAKIROTO Depart on Monday at 10am: Deck : 3000/pers. (one way) P.O.Box 831 Papeete - Rangiroa - Arutua - 98 713 Papeete - Tahiti Apataki - Kaukura - Papeete.
    [Show full text]
  • TUAMOTU Et GAMBIER S Ocié T É ARCHIPEL DES TUAMOTU Gambier Pg.60 COBIA III
    DESSERTE ARCHIPELS DES É T OCIÉ TUAMOTU et GAMBIER S ARCHIPEL DES TUAMOTU Gambier Pg.60 COBIA III Pg.62 DORY Pg.64 MAREVA NUI TUAM-GAMB Pg.68 NUKU HAU Pg.72 SAINT XAVIER MARIS STELLA III Pg.76 ST X MARIS STELLA IV Pg.80 TAPORO VIII -44- tuamotu ouest Répartition du fret et des passagers des Tuamotu Ouest par île en 2017 Faka- Maka- Matai- Rangi- Taka- Aven- Total Fret Ahe Apataki Aratika Arutua rava Kauehi Kaukura tea Manihi va Niau roa Raraka Taiaro poto Takaroa Tikehau Toau ture T. Ouest Alimentaire 240 208 31 480 592 52 178 15 307 114 22 2 498 11 292 255 464 1 589 7 348 Mat.CONSTRUCTION 301 174 64 729 830 23 76 23 969 1 096 23 6 056 50 396 426 372 693 12 301 HYDROCARBURE 92 207 28 286 594 87 176 9 238 312 87 3 311 22 150 303 487 2 410 8 799 DIVERS 320 144 57 552 1 067 105 193 71 371 2 085 86 1 863 28 255 255 496 1 38 7 987 FRET ALLER 953 733 180 2 047 3 083 267 623 118 1 885 3 607 218 13 728 111 0 1 093 1 239 1 819 1 4 730 36 435 COPRAH 164 70 143 140 172 103 419 28 131 312 305 778 97 12 244 261 193 10 3 582 PRODUITS DE LA MER 9 12 6 54 7 9 34 3 19 6 3 45 13 9 15 4 248 PRODUITS AGRICOLES 1 2 1 1 1 1 2 9 PRODUCTIONS DES ÎLES 62 31 1 217 14 2 11 1 14 10 36 5 44 23 471 DIVERS 50 39 4 82 81 27 33 23 101 213 25 813 16 1 52 84 214 1 858 FRET RETOUR 286 152 156 493 274 141 497 55 266 531 344 1 673 126 13 311 404 436 12 6 168 Total FRET (en t) 1 239 885 336 2 540 3 357 408 1 120 173 2 151 4 138 562 15 401 237 13 1 404 1 643 2 255 13 4 730 42 603 Passagers et Ahe Apataki Aratika Arutua Faka- Kauehi Kaukura Maka- Manihi Matai- Niau Rangi- Raraka Taiaro Taka- Takaroa Tikehau Toau Aven- Total Véhicules rava tea va roa poto ture T.
    [Show full text]
  • REP+ Des Tuamotu Et Gambier Who’S Who De L’Éducation Prioritaire
    REP+ des Tuamotu et Gambier Who’s who de l’éducation prioritaire Vice-recteur de l’académie de Polynésie-Française M. Philippe COUTURAUD Directeur général de l’éducation et de l’enseignement supérieur M. Thierry DELMAS Chargée de mission de l’éducation prioritaire M. Erik DUPONT LES PILOTES Inspecteur de l’Education nationale (IEN) : Mme Dominique BATLLE Téléphone : 40.46.29.52 E-mail : [email protected] Inspecteur pédagogique régional référent (IA-IPR) : M. Didier RIGGOTARD E-mail : [email protected] Principaux de collège : Antenne de Hao Antenne de Makemo Antenne de Rangiroa M. Patrice LEROY M. Jean-Pierre MESNARD M. Hervé BIGOTTE Téléphone : 40.97.02.99 Téléphone : 40.98.03.69 Téléphone : 40.93.13.40 E-mail : E-mail : E-mail : [email protected] [email protected] [email protected] Conseillers pédagogiques d’éducation prioritaire Mme Herenui PRATX M. Andy CHANSAUD Téléphone : 40.46.29.55 Téléphone : 40.46.29.55 E-mail : [email protected] E-mail : [email protected] Coordonnateur de réseau d’éducation prioritaire Téléphone : 40.46.29.52 E-mail : LES ECOLES : ANTENNE DE HAO ATOLL ECOLE TELEPHONE COURRIEL Hao Ecole primaire TE TAHUA O FARIKI 40 97 03 85 [email protected] Nukutavake Ecole primaire NUKUTAVAKE 40 98 72 91 [email protected] Puka Puka Ecole primaire TE ONE MAHINA 40 97 42 35 [email protected] Rikitea Ecole primaire MAPUTEOA 40 97 82 93 [email protected] Tepoto Ecole primaire TEPOTO 40 97 32 50 [email protected] Napuka Ecole
    [Show full text]
  • Multilingualism in French Polynesia: Past and Future
    Section VI Multilingualism in French Polynesia: Past and future Multilingualism is in its very essence unstable, as it make it possible to perceive major tendencies for involves living languages whose dynamics depend the next 20 to 30 years, with regard to multi- above all on extra-linguistic factors. This funda- lingualism in French Polynesia. The future of lan- mental instability renders virtually impossible any guages in the country as a whole can only be un- prediction beyond two generations. derstood through an analysis archipelago-by- However, the six years of field research that archipelago, and language-by-language. As we will Jean-Michel Charpentier has just carried out in see, knowledge of the recent history of each region French Polynesia in over twenty different locations will enable us to draw up their future perspectives. The Marquesas In the Marquesas Islands, Marquesan remains the As for the third island, Ua Huka, it was essen- daily language for the majority of islanders. The tially depopulated in the 19th century, before being existence of two dialects, with their lexical and repopulated by both northern and southern Mar- phonetic specificities for each island, does not quesans. This is why the island itself is known un- hinder this fundamental linguistic unity. der two different names, Ua Huka (with a /k/ The 2012 census (ISPF 2012) gave a population typical of the northern dialect) and Ua Huna (with of 9,261 for the archipelago, among which two an /n/ typical of southern Marquesan).63 thirds lived in the Northern Marquesas (Nuku Hiva 2,967; Ua Pou 2,175; Ua Huka 621), and one third The island of Hiva Oa, in southern Marquesas, (3,498 inhabitants) lived in the southern part.
    [Show full text]
  • Current Status of the Endangered Tuamotu Sandpiper Or Titi Prosobonia Cancellata and Recommended Actions for Its Recovery
    Current status of the endangered Tuamotu Sandpiper or Titi Prosobonia cancellata and recommended actions for its recovery R.J. PIERCE • & C. BLANVILLAIN 2 WildlandConsultants, PO Box 1305, Whangarei,New Zealand. raypierce@xtra. co. nz 2Soci•t• d'Omithologiede Polyn•sieFrancaise, BP 21098, Papeete,Tahiti Pierce,R.J. & Blanvillain, C. 2004. Current statusof the endangeredTuamotu Sandpiper or Titi Prosobonia cancellataand recommendedactions for its recovery.Wader StudyGroup Bull. 105: 93-100. The TuamotuSandpiper or Titi is the only survivingmember of the Tribe Prosoboniiniand is confinedto easternPolynesia. Formerly distributedthroughout the Tuamotu Archipelago,it has been decimatedby mammalianpredators which now occuron nearlyall atollsof the archipelago.Isolated sandpiper populations are currentlyknown from only four uninhabitedatolls in the Tuamotu.Only two of theseare currentlyfree of mammalianpredators, such as cats and rats, and the risks of rat invasionon themare high. This paper outlines tasksnecessary in the shortterm (within five years)to securethe species,together with longerterm actions neededfor its recovery.Short-term actions include increasing the securityof existingpopulations, surveying for otherpotential populations, eradicating mammalian predators on key atolls,monitoring key populations, and preparing a recovery plan for the species. Longer term actions necessaryfor recovery include reintroductions,advocacy and research programmes. INTRODUCTION ecologyof the TuamotuSandpiper as completelyas is cur- rently known, assessesthe
    [Show full text]
  • The Rahui: Legal Pluralism in Polynesian Traditional Management
    The Rahui : Legal pluralism in Polynesian traditional management of resources and territories Tamatoa Bambridge To cite this version: Tamatoa Bambridge. The Rahui : Legal pluralism in Polynesian traditional management of resources and territories. Tamatoa Bambridge. Anu Press, 2016, 9781925022919 (online) ; 9781925022797 (Print version). hal-01298590 HAL Id: hal-01298590 https://hal-univ-perp.archives-ouvertes.fr/hal-01298590 Submitted on 6 Apr 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution - NonCommercial - NoDerivatives| 4.0 International License rahui THE Legal pluralism in Polynesian traditional management of resources and territories rahui THE Legal pluralism in Polynesian traditional management of resources and territories EDITED BY TAMATOA BAMBRIDGE PACIFIC SERIES Published by ANU Press The Australian National University Acton ACT 2601, Australia Email: [email protected] This title is also available online at press.anu.edu.au National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry Title: The Rahui : legal pluralism in Polynesian traditional management of resources and territories / edited by Tamatoa Bambridge. ISBN: 9781925022797 (paperback) 9781925022919 (ebook) Subjects: Legal polycentricity--Polynesia. Polynesia--History. Other Creators/Contributors: Bambridge, Tamatoa, editor. Dewey Number: 340.5 All rights reserved.
    [Show full text]
  • Seabirds of the Gambier Archipelago, French Polynesia, in 2010
    Waugh et al.: Seabirds of Gambier Archipelago, French Polynesia 7 SEABIRDS OF THE GAMBIER ARCHIPELAGO, FRENCH POLYNESIA, IN 2010 S. WAUGH1, J. CHAMPEAU2, S. CRANWELL3 & L. FAULQUIER2 1Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa, PO Box 462, Wellington, New Zealand ([email protected]) 2Société d’Ornithologie de Polynésie (Manu), BP 7023, 98719 Taravao, Tahiti, French Polynesia 3BirdLife International, BirdLife Pacific Secretariat, PO Box 18332, Suva, Fiji Received 6 July 2011, accepted 16 October 2012 SUMMARY WAUGH, S., CHAMPEAU, J., CRANWELL, S. & FAULQUIER, L. 2013. Seabirds of the Gambier Archipelago, French Polynesia in 2010. Marine Ornithology 41: 7–12. We visited the Gambier Archipelago in April 2010, and noted the presence of 15 species of seabirds. An additional species was noted in 2008 and 2011 during a visit by members of our team. The species and breeding populations are significant for the French Polynesian region, including nesting Polynesian Storm-Petrel Nesofregetta fuliginosa, listed as Endangered by the International Union for the Conservation of Nature (IUCN). We noted nesting by 11 species, including confirmation of the presence of breeding Red-footed Booby Sula sula, previously noted in 2008. The islands in the south of the archipelago were the main focus for our study, as they had been proposed as sites for island restoration through removal of introduced mammal species. These were Manui, Kamaka, Makaroa and the tiny islet of Motu Teiku. These sites held the richest and most numerous populations of seabirds in the archipelago, and, as they are very near to one another and relatively inaccessible due to difficult landing conditions, they presented the best opportunities to safeguard the important large seabird populations of the south of the French Polynesian Region.
    [Show full text]
  • Sop-Manu Tuamotu Expedition
    Survey for Arctic-breeding Shorebirds in the Tuamotu Archipelago, French Polynesia, March 2003 Prepared by Lee Tibbitts, U.S. Geological Survey, Alaska Science Center, 1011 E. Tudor Rd., Anchorage, Alaska 99503; Tel 907 786 3340, Email [email protected] Richard Lanctot, U.S. Fish and Wildlife Service, Migratory Bird Management, 1011 E. Tudor Rd., Anchorage, Alaska 99503; 907 786 3609, [email protected] Eric VanderWerf, U.S. Fish and Wildlife Service, Ecological Services Division, 300 Ala Moana Blvd. Honolulu, Hawaii 96850; 808 792 9400, [email protected] Verena Gill, U.S. Fish and Wildlife Service, Marine Mammals Management, 1011 E. Tudor Rd., Anchorage, Alaska 99503; 907 786 3584, [email protected] Information presented here is preliminary and should not be cited without permission of the authors. If cited please use: Tibbitts, T.L., R.B. Lanctot, E. VanderWerf, and V.A. Gill. 2003. Survey for Arctic- breeding shorebirds in the Tuamotu Archipelago, French Polynesia, March 2003. Unpublished report for the U.S. Fish and Wildlife Service and the U.S. Geological Survey, Alaska. Arctic-breeding Shorebirds in French Polynesia 2 Executive Summary In March 2003, biologists from the U.S. Fish and Wildlife Service and U.S. Geological Survey joined an international expedition headed by biologists from La Société d’Ornithologie de Polynésie and Wildland Consultants of New Zealand and traveled to remote atolls in the Tuamotu Archipelago, French Polynesia. The objectives of this collaborative venture were to (1) determine the presence and approximate numbers of resident and migratory birds and mammalian pests on several, mostly uninhabited, atolls in the central and southern Tuamotu Archipelago, (2) search for color-marked Bristle- thighed Curlews (Numenius tahitiensis), and where possible, capture and collect blood samples from individuals of this species, (3) conduct pelagic surveys for seabirds, and (4) promote cooperative bird research in the Central Pacific.
    [Show full text]
  • Panorama Des Tuamotu Gambier
    Note expresse N° 130 - Juillet 2014 Panorama des Tuamotu-Gambier CARACTÉRISTIQUES STRUCTURELLES Principales îles Rangiroa, Fakarava, Makemo, Hao, Mangareva Superficie émergée 690 km2 Situation géographique Pacifique sud ; 1 500 km de Papeete, 4 100 km de Auckland Langues parlées français, tahitien, paumotu, mangarévien Monnaie Franc Pacifique (code ISO 4217 : XPF) 1 000 XPF = 8,38 € Statut Subdivision administrative de la Polynésie française P Repères géographiques et historiques Les Tuamotu-Gambier, composés de deux archipels éloignés de Tahiti de 1 500 km, constituent le plus vaste ensemble géographique de la Polynésie française avec un espace maritime de plus de 2 millions de km², pour O une superficie émergée de 690 km2. Il comprend : les îles Tuamotu composées de 76 atolls étendus sur une ligne nord-ouest/sud-est de 1 700 km et les cinq îles hautes des Gambier, situées au sud. La grande dispersion des îles et atolls qui le compose est une caractéristique centrale de l’archipel, expliquant les difficultés rencontrées par les pouvoirs publics pour R asseoir le développement de ses infrastructures et de son économie. Au cours du XXe siècle, l’archipel des Tuamotu a cependant été le siège des principales sources de la prospérité T économique de la Polynésie française, grâce successivement au coprah, au phosphate de Makatea (1908 à 1966), puis à l’installation du Centre d’expérimentation du Pacifique (1960) et aux retombées économiques des R essais nucléaires de Moruroa (1963 à 1996). Organisation institutionnelle A Un service administratif du Pays, la Circonscription administrative des Tuamotu-Gambier (CTG), centralise le suivi des questions relevant des compétences du Pays.
    [Show full text]
  • Mangarevan - a Shifting Language
    Mangarevan - A Shifting Language Ena Manuireva A thesis submitted to Auckland University of Technology in fulfilment of the requirements for the degree of Master of Philosophy (MPhil) 2014 Te Ara Poutama Abstract This thesis has been undertaken in order to identify causes and consequences of the phenomenon of language shift and attempt to provide means to minimise its impacts. The Mangarevan language has been exposed to other language influences since the mid- 19th century - as a result of the colonial experience. Consequently French, and to a lesser degree Tahitian, have had an impact on the vitality of the Mangarevan language. This is demonstrated by the use of borrowed words, transliterations and more significantly on language loss amongst the young generation. In addition the French nuclear testing in the mid-20th century led to mass migration of the native population from Mangareva to Tahiti. As a consequence of depopulation, the majority of the younger (<30years) Mangarevans now speak French as their first language. Interestingly and depressingly, French is perceived by Mangarevans as a high status language. This phenomenon is the catalyst for language shift and in particular the issue of intergenerational language transmission. Reversal language shift will involve collaboration and commitment, a process imperative for the language to survive. Integral to this process is promoting and valuing Mangarevan language amongst the native population. The fieldwork explored the attitudes of Mangarevan people towards the language and the culture. All of the participants are residents of Mangareva and most have lived on the island all their lives. The findings from the fieldwork suggest that the Mangarevan community’s endeavour to contain language shift is not without challenges.
    [Show full text]
  • Dominant Benthic Mollusks in Closed Atolls, French Polynesia
    Galaxea, Journal of Coral Reef Studies 11: 197-206(2009) Original paper Dominant benthic mollusks in closed atolls, French Polynesia Bernard SALVAT* USR 3278 CNRS-EPHE-CRIOBE - Université de Perpignan, BP 1013 Moorea 98.729, French Polynesia Corresponding author: B. Salvat E-mail: [email protected] Communicated by Makoto Tsuchiya Abstract We investigated the mollusk fauna of 53 closed Keywords coral reefs, atolls, closed lagoons, benthic lagoons (atolls without passes) among the 83 French fauna, mollusks Polynesian atolls. These confined lagoons of closed atolls reveal a limited diversity of mollusks but with wide distribution of some species. A few species occur in these lagoons but each lagoon is unique with a particular Introduction qualitative mollusk composition related to only 5 species: Tridacna maxima, Pinctada margaritifera, Pinctada French Polynesia is located in the eastern part of the maculata, Chama iostoma and Arca ventricosa. Due to South Pacific. The Exclusive Economic Zone (5.5 millions the absence or poor data on 14 closed lagoons, our de­ km2) extends from 5° to 30° south latitude and 130° to tailed study was limited to 39. We characterised the 160° west longitude, and includes 5 archipelagos with 118 mollusk fauna of each closed lagoon and attempted to islands, 34 being volcanic basaltic islands and 83 being identify group of lagoons with the same dominant mol­ low coral islands or atolls, and 1 sand bank. The Society lusk composition. T. maxima, the giant clam, appeared to archipelago (9 volcanic islands and 5 atolls), the Tuamotu be the most characteristic species of these confined archipelago (76 atolls) and the Gambier archipelago (8 lagoons with large densities and populations in 32 of the volcanic islands and 1 atoll) form a continuity from west 39 lagoons.
    [Show full text]
  • Tenararo, Vahanga, Morane : Un Patrimoine Naturel Unique À Protéger
    Tenararo, Vahanga, Morane : un patrimoine naturel unique à protéger : Par S. Gaugne Chargée de programmes biodiversité Association Conservation et Restauration des Iles de Polynésie Rapport final – octobre 2012 Sommaire Sommaire...................................................................................................................................1 Table des illustrations ................................................................................................................2 1. Introduction ........................................................................................................................3 1.1. Contexte du projet..............................................................................................................................3 1.2. Déroulement du projet ......................................................................................................................4 2. Synthèse des connaissances disponibles sur les trois îles....................................................5 2.1. Etude bibliographique.......................................................................................................................5 2.2. Synthèses des données concernant le groupe Actéon au 31 décembre 2011 .............................8 2.2.1. Données géomorphologiques.......................................................................................................................8 2.2.1.1. Surface, périmètre et ouverture des atolls................................................................................................8
    [Show full text]